Los cibernautas árabes lamentaron la muerte del colombiano Gabriel García Márquez, ganador del Premio Nobel, que murió el jueves 17 de abril de 2014 a los 87 años en su casa en Ciudad de México.
En Twitter, Yasmine Zohdi pone en palabras lo que muchos sienten:
Márquez is dead – a little bit of magic has abandoned the Earth today.
— ياسمين زهدي (@YasmineZohdi) April 17, 2014
[García] Márquez ha muerto – un poquito de magia ha abandonado la Tierra hoy.
El jordano Shaden Abdelrahman:
قلبي الليلة حزين.. #ماركيز
— Shaden شادن (@Shad84) April 17, 2014
Mi corazón está triste esta noche.
Y la escritora marroquí Laila Lalami explica:
No one wrote better about the sin of pride, the corruption of power, and the redemption of love. I will miss you, Gabriel García Márquez.
— Laila Lalami (@LailaLalami) April 17, 2014
Nadie escribió mejor acerca del pecado del orgullo, la corrupción del poder y la redención del amor. Te extrañaré, Gabriel García Márquez.
También comparte su fotografía leyendo Cien años de soledad y el impacto que su lectura tuvo en ella como escritora:
Me, age 23, reading ‘One Hundred Years of Solitude’ and wondering how the hell I was supposed to write after that. pic.twitter.com/F87ne19Qjv
— Laila Lalami (@LailaLalami) April 17, 2014
Yo a los 23 años, leyendo ‘Cien años de soledad’ y preguntándome cómo rayos se suponía que escribiera después de eso.
Desde Emiratos Árabes Unidos, el columnista Sultan Al Qassemi comparte recuerdos de leer ese mismo libro. Tuitea:
RIP Gabriel García Márquez. I recall reading 100 Years of Solitude when my father was in hospital 10 years ago shortly before he passed away
— שחררו את פלסטין (@SultanAlQassemi) April 17, 2014
QEPD Gabriel García Márquez. Recuerdo haber leído Cien años de soledad cuando mi padre estuvo en el hospital hace 10 años, poco antes de fallecer.
Mohamed AbdelRahman aprovecha la ocasión para burlarse del presidente argelino Abdelaziz Bouteflika, que ha estado en el poder durante 15 años, y que fue elegido para su cuarto periodo el 18 de abril de 2014, a pesar de tener problemas en el corazón:
جميع رؤساء العالم ينعون ماركيز ماعدا بوتفليقة نظرا لوفاته أولا
— Mhmd AbdelRahman (@MhmdAbdelRahman) April 17, 2014
Todos los líderes del mundo lamentan la muerte de García Márquez excepto Bouteflika, que murió antes que él.
El bahreiní Eyad Ebrahim agrega:
RIP Gabriel García Márquez. Your books will inspire for centuries to come. pic.twitter.com/edb64MCTyG
— إياد Eyad (@eyade) April 17, 2014
QEPD Gabriel García Márquez. Tus libros inspirarán en los siglos por venir.
Y el omaní Nabhan Salem concluye:
وداعاً #ماركيز يبقى الإبداع وتموت الأجساد ومثلك لا يموت وقد أشعل الدهشة بنار الفكر والأدب
— Nabhan Salim (@Nabhan80) April 17, 2014
Adiós, García Márquez.
Tu innovación sigue viviendo luego de que tu cuerpo haya muerto.
Los que son como tú, que han encendido asombro con el fuego del intelecto y la literatura, nunca mueren.