Marruecos: Cantante en Tel Aviv enciende debate sobre el boicot cultural de Israel

Este post forma parte de nuestra cobertura especial Protestas de Marruecos 2011.

Hindi Zahra [fr] es una joven cantante marroquí. La talentosa autodidacta multi-instrumentista alcanzó el éxito poco después del lanzamiento de su primer album, Handmade, en el 2009. Ha sido aclamada por los críticos, que se refieren a ella como la «sucesora más respetable de Billie Holiday». Esta joven ha recibido prestigiosos galardones, entre ellos el premio Victoires de la Musique en febrero del 2011, al mejor album en la categoría música del mundo.

Su éxito la ha llevado a hacer una gira alrededor del mundo. Su jazz, sensual e íntimo, y a menudo en inglés, combina canciones de blues con melodías de los bereberes marroquís. Su música ha conseguido de alguna manera cruzar fronteras y atraer a un gran público.

Al menos así era hasta el pasado octubre, cuando se comunicó que estaba previsto que la cantante actuara en Tel Aviv (Israel) el 12 de noviembre de 2011.

Una marroquí en Tel Aviv

La Campaña Palestina para el Boicot Cultural y Académico de Israel [en] publicó enseguida una carta abierta a la cantante [fr] pidiendo la cancelación de su concierto en Israel.

«Nos sorprende que haya estado de acuerdo en servir de entretenimiento a una sociedad que practica la ocupación, la discriminación racial, y la limpieza étnica […] mientras que nuestros refugiados, es decir, la mayoría de nuestras gentes, siguen privados del derecho inalienable de regresar a sus casas», dice esta carta.

Para disgusto de los defensores de esta campaña-boicot, el concierto siguió en pie tal como se había previsto.

En una entrevista [fr] con la prensa marroquí, Omar Barghouti, uno de los fundadores de la campaña palestina Boicot, Despojo y Sanciones (BDS) [en], describe su decepción ante la decisión de la artista de continuar con su actuación en Israel.

Nos decepcionados por el comportamiento de Hindi Zahra. En su respuesta había mucho odio. Un artista bereber intentó convencerla, pero reaccionó muy mal.

Quien siembra vientos recoge tempestades

El miércoles 14 de diciembre la gira musical finalmente llevó a Zahra de nuevo a casa para un concierto en Casablanca, la ciudad mas poblada de Marruecos.

La polémica estalló en internet cuando un grupo de activistas, presuntamente relacionados con el capítulo marroquí del movimiento BDS, publicó un llamamiento en Facebook para animar a la gente a unirse a una sentada en la puerta del concierto de Zahra.

Por alguna razón, este llamamiento fue eliminado de Facebook unas horas más tarde.

El blogger Ghali Bensouda publicó una captura de pantalla del llamamiento (ver abajo):

Captura de pantalla del llamamiento a la sentada, tal como lo publicó Ghali Bensouda

[…]Se organizarán protestas […] contra la regularización con Israel, para recordar que Marruecos rechaza cualquier forma de regularización con los sionistas […]

Entre los cibernautas las reacciones estaban divididas entre los que apoyan a los manifestantes, y los que, como Ghali Bensouda, vieron las protestas como instrumentos de las facciones políticas radicales del principalmente juvenil movimiento 20 de Febrero, quien ha estado dirigiendo las protestas prodemocráticas en el país durante los últimos 10 meses. Escribe [fr]:

Je trouve cette décision [d'organiser un sit-in] STUPIDE ET RIDICULE.
D’abord, la chanteuse est libre de se produire là où elle veut et c’est son choix.
Deuxièmement, se produire en Israël ne veut pas dire cautionner la politique de ce pays à l’égard de la Palestine. […]
Troisièmement, cela montre clairement la main mise de certaines organisations sur le 20 février qui font de la question anti-sioniste un fond de commerce.

Califico esta decisión [la de organizar una sentada] como ESTÚPIDA Y RIDÍCULA.
En primer lugar, la cantante es libre de actuar donde quiera, es su elección.
En segundo lugar, que actúe en Israel no significa que apruebe la política que este país esta llevando a cabo en cuanto a Palestina. […]
En tercer lugar, esto muestra claramente el control que tienen hoy en día algunas organizaciones en el movimiento 20 de Febrero, convirtiendo al tema Sionista en el punto mas importante de su agenda.

Ethel (@_nethels_) asistió al concierto y colgó algunas fotos de la actuación.

Concierto de Hindi Zahra en Casablanca – foto subida a Yfrog por @_nethels_

Mientras tanto, algunos manifestantes reunidos en el exterior entonaban consignas como «Boicot a Israel» o «Yo no reconozco a Israel», como aparece en el siguiente video publicado en YouTube por Kifachinfo:

Mas reacciones siguieron en las redes sociales. Hamza (@Hamsek) fue rotunda (fr):

[Hindi Zahra] est morte à Tel Aviv aux yeux de pas mal de monde…

Hindi Zahra ha muerto en Tel Aviv ante las miradas de mucha gente…

El blogger Yassir lamenta la implicación del movimiento del 20 de Febrero. Escribe [ar]:

عشرين فبراير حركة شعبية نادت و تنادي بإسقاط الفساد و تحقيق مجموعة من المطالب الاجتماعية […] لذا “فهبوطها” إلى هذا المستوى هو، بنظري، ضرب لمصداقية الحركة و انحراف عن أهدافها.
أمام الحركة طريق طويل و الاحتجاج على زهرة هندي لن يغير من واقع الأمر شيئا… هناك ما هو أهم !

20 de febrero es un movimiento popular que ha llamado a la lucha anticorrupción. Ha estado abogando por reformas sociales […]
En mi opinión, el movimiento se ha descalificado [promocionando estas protestas], dañando su credibilidad y desviándolo de sus objetivos.
A este movimiento le queda mucho camino que recorrer. Las protestas contra Hindi Zahra no cambiarán nada…¡Hay problemas mas importantes de los que ocuparse!

El periodista Fahd Yata, conocido por sus críticas al 20 de Febrero, dijo [fr] esto sobre los manifestantes:

Les pseudo révolutionnaires du FEB 20, qui n'ont plus rien à faire depuis le 25 novembre [eléctions législatives], appellent au boycott d'Hindi Zahra. Des Fascistes!

Los pseudo revolucionarios del 20 de Febrero, que no saben qué hacer desde las elecciones legislativas del 25 de noviembre, llaman al boicot contra Hindi Zahra. ¡ Son unos fascistas!

Samira Kinani, veterana abogada de derechos humanos, escribe [fr] la siguiente nota pública en Facebook en defensa de los manifestantes:

des citoyenNes ont décidé de répondre présentsà un appel de bds
cette action qui sillonne l univers contre un régime raciste
un régime d apartheid un état voyou un état criminel..
des actions pacifiques visant à faire entendre une autre voix que celle des médias dominants
et c le tollé et ça utilise tout «femme» «amazigh» tout est bon pour essayer de discréditer une action somme tout symbolique

Los ciudadanos han decidido responder a las llamadas de la BDS.
Se trata de una campaña que dirige al mundo contra un régimen racista,
un régimen de Apartheid, un estado deshonesto y criminal.
Estas son acciones no violentas y que tratan de ofrecer una voz alternativa, diferente a la que se transmite en los medios dictatoriales.
¿A que se enfrentan estos manifestantes? Una protesta publica: «Una mujer», «un Amazigh»… Todo vale para desacreditar una protesta fundamentalmente simbólica.

***

Se podría decir que la cuestión palestina siempre ha sido una causa que une a los marroquíes, y que aún sigue entre los principales problemas que preocupan a este pueblo. En el 2009, tras el mortífero ataque israelí en la Franja de Gaza, los marroquíes tomaron las calles en solidaridad con los palestinos. Millones de personas asistieron a la marcha llenando las calles de Rabat, la capital. Aunque la idea de un boicot resulte atractiva a algunos activistas, puede parecer vaga a otros y bastante divisiva entre los cibernautas.

Como dice la tuitera Samia, estés en contra o a favor del boicot, debes respetar el derecho de los artistas a actuar libremente y el de los manifestantes a protestar de manera no violenta. Samia tuitea:

Hindi Zahra estaba en su derecho de actuar en Israel. Cuando #feb20 [movimiento del 20 de febrero] protestó contra ella también estaba en su derecho. Y ahora sigan con sus vidas.
El boicot cultural de Israel ha existido durante muchos años. #feb20 no ha hecho nada polémico.

Este post forma parte de nuestra cobertura especial Protestas de Marruecos 2011.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.