¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérese de más sobre Traducciones Lingua  »

Rusos reaccionan a la reelección de Obama

Con el fin de las elecciones estadounidenses, Barack Obama emprende su segundo periodo como Presidente de Estados Unidos. Desde su primera campaña en 2008, el principal asesor de Obama en la política EE.UU.-Rusia ha sido Michael McFaul, profesor de Stanford y experto en transiciones democráticas, que este mismo año se convirtió en el embajador de Estados Unidos en Rusia.

Juntos, Obama y McFaul han buscado un “Reinicio” a las relaciones con la Federación Rusa. Los recientes acontecimientos han llevado a muchos observadores a declarar que el acercamiento de Obama ha sido un fracaso. Dos hitos que animaron a los críticos de Obama fueron el cierre de las oficinas de USAID en Moscú, a instancias del Kremilin, y la afirmación de Vladimir Putin de que Estados Unidos ayudó a instigar protestas callejeras contra las elecciones parlamentarias y presidenciales en Rusia en meses pasados.

Vilhelm Konnander, expresidente de la Sociedad Sueca para el Estudio de Rusia, Europa Central y Oriental y Asia Central, y también autor de Global Voices [en], representa el escepticismo por este reinicio, en un post [en] de Facebook:

[Me pregunto] qué significará la reelección de Obama a las relaciones EE.UU.-Rusia tras la fallida política de reinicio.

En su reacción [ru] a la victoria de Obama, el Primer Ministro Dmitri Medvedev expresó alivio de que los estadounidenses no hubieran elegido al candidato (Romney) que insistía en describir Rusia como “adversario geopolítico número uno” [en] de Estados Unidos.

El Presidente Obama se reúne con el Presidente Medvedev en el Foro de Negocios el 6 de julio de 2009. Foto de la Casa Blanca, dominio público.

En un lenguaje mucho más colorido, los usuarios rusos de Twitter han expresado su opinión por la reelección de Obama, con sus propios comentarios. Acá un intercambio ilustrativo y bastante clamoroso:

Shiitman [ru]:

А тут есть люди, которые расстраиваются, что ромни не победил?

¿Hay alguien acá que no esté molesto porque Romney no haya ganado?

Smirnov [ru]:

я

Yo.

Falanster [ru]:

почему??

¿¿Por qué??

Smirnov [ru]:

много раз объяснял же. Обама это предельно мягкий курс. Нахуй он такой нужен нам в России

Ya he explicado muchas veces. Obama es de una línea completamente blanda. En Rusia no necesitamos una mi—a de tipo como este.

Falanster [ru]:

ну он же как бы умеренный соцдем, а ромни пиздец, а рашке оба как жук лапкой потрогал

Bueno, [Obama] es un demócrata socialista moderado, en tanto que Romney es una cabeza de mi—a, pero ninguno es como para que Rasha [sic: se pronuncia igual de Russia, Rusia en ingés] se entusiasme.

Smirnov [ru]:

[...] сравните администрацию Буша-мл и Обамы по отношению к Москве. ОДНО И ТОЖЕ??

[...] comparen los gobiernos de George W. Bush y Barack Obama por sus relaciones con Moscú. ¿¿Son lo mismo??

Kulturtrager [ru]:

При Обаме похуизм под видом “перезагрузки”

Bajo Obama, “no importa una mi—a” [ocurre] con la apariencia del “Reinicio”.

En otras reacciones, los cibernautas rusos se enfocaron más en lo que el segundo gobierno de Obama podría significar para el futuro de Estados Unidos. Oleg Kozyrev condenó [ru] el proceso electoral estadounidense, específicamente el Colegio Electoral, que insinuó no es democrático. Alexander Kireev citó información de encuestas para ilustrar [ru] polarización racial en el comportamiento de voto de los estadounidenses.

En un aspecto más ligero de las cosas, el político de derecha Vladimir Zhirinovsky blogueó [ru] que los resultados de las elecciones del martes no indican un entusiasmo estadounidense por el gobierno de Obama, sino que marca el comienzo de la lenta marcha de Estados Unidos hacia el estancamiento y el aislamiento:

Победа нынешнего президента США обусловлена не большими ожиданиями от продолжения деятельности президента, а обычным нежеланием американцев менять устоявшиеся порядки. Они консервативны, как и все избиратели. Все боятся: а вдруг новый что-то такое начнет?

[…]

Что сейчас будет делать Барак Обама? Ничего. У него третьего срока нет – ему хочется поцарствовать 4 года, он будет кататься по заграницам, внутренние вопросы ему не решить, их вообще никому нигде нельзя решить, это надо героическое что-то произвести. Поэтому Америка сама себя обрекает на застой.

La victoria del actual Presidente de Estados Unidos no se debe a grandes expectativas acerca del presidente para que continúe su trabajo, sino más bien la negativa de los estadounienses al cambio del orden establecido. Son conservadores, como todos los electores. Todos están asustados: ¿qué empezaría repentinamente algo nuevo?

[…]

¿Qué hará ahora Barack Obama? Nada. No tendrá un tercer gobierno — quiere gobernar [otros] cuatro años, hará viajes al exterior, no resolverá ningún problema doméstico — problemas que nadie puede resolver en ningún sitio, lejos de hacer algo heroico. Por estas razones, Estados Unidos se condena al estancamiento.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.