¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérese de más sobre Traducciones Lingua  »

Los apátridas de Egipto

Los apátridas son las personas que no tienen nacionalidad. Según el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), hay más de 12 millones de apátridas en el mundo.

En ocasiones, el concepto de apátrida se confunde con el de refugiado. No obstante, muchas personas apátridas no son refugiados porque nunca han cruzado una frontera. Aunque la Declaración Universal de los Derechos Humanos afirma que todo el mundo tiene derecho a una nacionalidad y prohíbe su privación arbitraria, los apátridas existen por diferentes causas: la discriminación sexual, étnica y religiosa son los factores principales.

Los apátridas suelen sufrir múltiples violaciones de sus derechos humanos, y no tienen acceso a derechos básicos como la educación, el empleo, la sanidad o la participación política.

Los apátridas son frecuentes en el mundo árabe. Los palestinos son un claro ejemplo, ya que su nacionalidad no está reconocida por otros países. Además, los habitantes de Jerusalén que no han solicitado la nacionalidad israelí no tienen nacionalidad. Los bidoon (sin nacionalidad) de Kuwait y otros países del Golfo, los refugiados de Tinduf en Argelia y la minoría negra de Mauritania [en] son otros ejemplos de apátridas en el mundo árabe.

La existencia de leyes que impiden la transmisión de la nacionalidad por vía materna a los hijos si el padre no es ciudadano del país en que nacen también es una de las causas principales de que haya apátridas en países como Irak y Omán.

Aunque el tema de los apátridas no resulta muy visible, algunos activistas han alzado su voz y utilizan los medios sociales para darle notoriedad. En Kuwait, la reivindicación en línea es una importante herramienta para arrojar luz sobre la lucha de los Bidoon. Mona Kareem [en], autora de Global Voices, ha iniciado el blog Bidoon Rights [en] para documentar la situación de esta comunidad en Kuwait

En Egipto, Abdullah Elshamy [ar], periodista de Al Jazeera [ar], comentó en Twitter los detalles de su visita a la tribu azazma, en la parte oriental de la península del Sinaí.

Elshamy tuiteó:

نوتات عن البدون في مصر: كنت اليوم في زيارة الى قبيلة العزازمة في شرق سيناء قرب الحدود مع فلسطين مسافة ١٥٠ كيلومتراً من العريش #بدون_مصر

@abdallahelshamy: Notas sobre los apátridas de Egipto: Hoy he visitado a la tribu azazma al este del Sinaí, cerca de la frontera con Palestina, a 150 km de Arish.

Y añadió:

هذه القبيلة تعيش منذ عشرات السنين هنا دون جنسية مصرية . لا توجد عندهم سوى وحدة صحية دون موظفين و التراب يعلو كل شيئ فيها #بدون_مصر

@abdallahelshamy: Esta tribu lleva décadas viviendo sin nacionalidad egipcia. Solo tienen una unidad sanitaria sin personal y totalmente cubierta de polvo.

Continúa:

قال لي شيخهم: نريد من الرئيس مرسي الذي سمعنا عنه أنه رجل عادل أن يحل مشكلتنا لكي يستطيع أبنائنا السفر والعمل #بدون_مصر

@abdallahelshamy: El líder de la tribu me dijo: Hemos oído que el Presidente Morsi es un hombre justo y le pedimos que resuelva nuestro problema para que nuestros hijos puedan viajar y trabajar.

La tribu azazma es una sociedad nómada diseminada entre los desiertos del Néguev y del Sinaí, a ambos lados de la frontera entre Egipto e Israel. En el Sinaí  hay entre 3000 y 5000 miembros de la tribu. Cuando acabó la ocupación israelí del Sinaí, los miembros de la tribu azazma esperaban obtener la nacionalidad egipcia, pero solo les concedieron «documentos de paso» sin nacionalidad definida.

En un artículo de 2008 [ar] titulado Azazma, people of the border or border for the people? [Azazma, ¿gente de la frontera o frontera para la gente?], el poeta y bloguero Ashraf AlAnany plantea difíciles preguntas sobre la historia de los azazma, su compleja relación con Israel y la deslealtad hacia Egipto que propaga su calidad de apátridas. AlAnany escribió:

أعتقد أننا هنا أمام خيارين لا ثالث لهما , أولهما أن يستمر وضع هؤلاء علي الحدود هكذا مرشح علي الدوام كبؤرة توتر ، هم مواطنون “ بدون “، فكيف نطالبهم بالانخراط في هذا البلد ومعاملتهم كأبنائه ، لهم ما لأبنائه من حقوق وعليهم ما علي أبناءه من واجبات ؟؟؟؟؟

أما الخيار الثاني الذي أعتقد أن كثيرين سيعارضونه فهو أن تعطي مصر الجنسية لهؤلاء ، وهو خيار سيقول من يعارضه بأن عزازمة 1953 مهجرون تم تهجيرهم من قبل قوات الاحتلال ، وسيقول المغالون : كيف تعطي الجنسية لأبناء قبيلة يشتغل بعضها مع الإسرائيليين كأدلاء وقصاصي أثر في سلاح الحدود ” مشمار قفول ” وكجنود أو ضباط في الكتيبة البدوية ، كيف نضمن ولائهم في وضعية كهذي

Creo que tenemos dos opciones: la primera es mantener su situación en la frontera y que siga siendo un punto de tensión. No tienen nacionalidad, así que ¿cómo vamos a pedirles que se integren en este país y a tratarles como ciudadanos con todos los derechos y deberes?

La segunda opción, que creo que encontrará mucha oposición, es que obtengan la nacionalidad egipcia. Los opositores alegarán que en 1953 los azazma fueron desplazados a la fuerza por las tropas de ocupación. Otros llevarán el debate a otro nivel y dirán «¿Cómo dar la nacionalidad a una tribu que trabaja como guías para los israelíes en la División de la Guardia Fronteriza y como soldados u oficiales en las tropas beduinas, cómo garantizamos su lealtad?»

Elshamy publicó fotos de su visita a la tribu:

apátridas en Egipto

Foto de uno de los jeques de la tribu mostrando su documento de paso, el único papel oficial que tiene. Fotografía publicada por @abdullahelshamy en Twitter

tribu azazma apátrida en el Sinaí

foto de niños de la tribu, por @abdullahelshamy

No obstante, los azazma no son los únicos apátridas en Egipto. Como a los palestinos que huyeron a Egipto y a otros países árabes no se les concedió la nacionalidad y perdieron la original, muchos de ellos son ahora apátridas. Aparte de eso, hay pequeños grupos de armenios apátridas en Egipto. Las personas de origen mixto etíope-eritreo también pueden ser apatridas y algunos buscan asilo en este país.

Hasta hace poco, las personas que profesan la fe bahaí [en] no podían obtener documentos oficiales, como certificados de nacimiento o tarjetas de identidad, porque su fe no estaba reconocida por el estado. En 2008, el tribunal administrativo dictaminó que se podían expedir documentos a los bahaíes sin mencionar su religión, lo que se consideró un paso histórico [en] hacia su integración

El año pasado, ACNUR inició una campaña para combatir la condición de apátrida, animando a los países a firmar acuerdos dirigidos a reducir el número de apátridas. Salvo por Túnez, Libia y Argelia, los países árabes no han firmado acuerdos de este tipo.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.