Venezuela, Japón: la música de la Estudiantina Komaba como puente entre países ‘distantes’

Esta entrada, escrita en colaboración con Tomomi Sasaki [en], forma parte de una serie acerca de la música como un puente entre Venezuela y Japón.

¿Se han preguntado alguna vez cuáles intereses podrían tener en común los venezolanos y los japoneses? Si lo primero que se les viene a la cabeza son el manga y el sushi, los invitamos a explorar la manera en que músicos japoneses han hecho de la música tradicional venezolana su principal interés, y cómo sus seguidores venezolanos apoyan y se conectan con estos artistas usando los medios ciudadanos.

Iniciamos una corta serie de entradas acerca de este tema con algunas impresiones sobre la música venezolana provenientes de blogs japoneses. Mostraremos algunas conversaciones en torno a la Estudiantina Komaba [ja] y proseguiremos con lo que los blogueros tanto en Venezuela como en Tokio dicen de ellos. También exploraremos conversaciones sobre otros artistas que usan sus blogs para compartir música y mucho más. Al final, veremos cómo la música conecta dos países que, hasta ahora, se creía que estaban lejos entre sí.

Imagen del grupo de Facebook ‘Estudiantina Komaba Fans in Venezuela’, usada con autorización.

Un video de la Estudiantina en el que toca la tradicionalísima canción venezolana Alma llanera se convirtió en el centro de la conversación en blogs y tuiteos. Francisco Toro, en su blog Caracas Chronicles, sintió la curiosidad suficiente para contactar el grupo y entrevistarlo vía internet. A continuación, un fragmento de la entrevista, en la cual el profesor Jun Ishibashi, líder del grupo, comparte la historia de la iniciativa:

[La] Estudiantina Komaba nace el 1 de agosto de 2009, al culminar el primer concierto de fin del Curso “Introdcción a la interpretación de la música latinoamericana” […]
Estudiantina Komaba la forman los egresados de la clase y los que tienen ganas de seguir tocando la música venezolana durante todo el año. […] La idea de dar clases de la prática de la música venezolana en una universidad japonesa nace tras más de 25 años de actividades del profesor Ishibashi para la difusión de la música venezolana fuera de su territorio original.

A partir del 2006 la Universidad de Tokio ha sido visitada músicos altamente prestigiosos de Venezuela así como El Cuarteto con Huguette Contramaestre, Ensamble Gurrufío, Ricardo Sandoval y Mattias Collet, Leonard Jácome, Rafael “Pollo” Brito, Marco Granados y VNote Ensamble, Caracas Sincrónica, etre otros, en el marco de la Semana Cultural de Venezuela, organizada por la embajada venezolana en Tokio

Además, en Venezuela, seguidores de la Estudiantina crearon un grupo de Facebook donde comparten opiniones, videos, artículos e imágenes de la Estudiantina Komaba. En la biografía, explican la historia del grupo y parte de su dinámica:

Los estudiantes aprenden unas 6 piezas cada semestre – joropos, valses, calipsos y orquidea, etc. Las piezas que aprenden en la clase son un punto de partida para la afición a la música venezolana para ellos.

La Estudiantina no es la única interesada en la música venezolana. En su blog Café y Cuatros [ja], el profesor Yasuji Deguchi comparte partituras, consejos y letras para los interesados en tocar la música tradicional venezolana.

La Estudiantina Komaba con el artista venezolano Cheo Hurtado. Imagen del grupo de Facebook ‘Estudiantina Komaba Fans in Venezuela’, usada con autorización.

Los intercambios crecen y se comparten en las redes sociales. Gracias a estas conversaciones, descubrimos más y más artistas japoneses que tienen la música venezolana como su principal repertorio y un público japonés que se abre a los sonidos venezolanos.

En nuestra siguiente entrada exploraremos lo que la blogosfera japonesa ha dicho sobre Yōko Yoshizawa, una intérprete nipona especializada en el arpa venezolana. Por ahora, reanudemos este intercambio con la entrada de Takuya Suzuki [ja], escrita durante la semana cultural venezolana. En el texto, podemos ver cómo un político local descubrió sonidos que resultaron provenir de un lugar inesperado:

素朴な音楽?なんて想像していたのですが、とんでもない。民族音楽とジャズが混ざり合い高い洗練度。リード楽器のマンドリンは広がりある旋律を紡ぎます。私は、ロック音楽をいつも聞いているので、米英に目が向きがちですが、世界は広い、豊かだな、と自らの視野の狭さを反省しました。

Creo que esperaba oír sonidos simples pero estaba equivocado. Es una mezcla sofisticada de folk y jazz, con la mandolina, el instrumento principal, creando melodías que se expanden. Yo tendía a concentrarme en las escenas estadounidense y británica pues suelo escuchar rock, pero el mundo es un tan lugar amplio y tan rico que he reconsiderado la estrechez de mi visión.

1 comentario

  • Alfonso E. Zambrano

    Estimado profesor Jun Ishibashi: Quisiera ver la posibilidad de comunicarme con Ud. Soy venezolano y vivo con mi familia en North Carolina (EUA). Tenemos un proyecto para compartir videos de conciertos musicales a través de un canal de streaming. El proyecto surgió después de años de compartir videos musicales en los hogares de cuidado de personas adultas y comunidades de retiro en NC Estados Unidos. Me gustaría poder presentarle nuestro proyecto y poder preguntarle su opinion ya que usted trabajó para Sony Music Entertainment. Mi email es: risingsoundsentertainment@gmail.com – De antemano muchas gracias. Lo felicito por su obra.

Únete a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.