Mundo Árabe: Recordando el 11 de setiembre

Este post es parte de nuestra cobertura especial: Global Voices 9/11 Retrospective [en].

9-11 Tribute Lights Photowalk

Tributo en luces al 9-11, New York 2010 © Kamau Akabueze en Flickr (usada con permiso)

Usuarios de Twitter del mundo árabe rindieron tributo a las 3,000 víctimas del 11 de setiembre, mientras el mundo recordó los horrores cometidos por los terroristas de Al Qaeda que volaron cuatro jets con pasajeros contra edificios en Estados Unidos hace 10 años.

El caricaturista saudita Malek Nejer dice que el 11 de setiembre es un crimen atroz, independientemente de quiénes hayan cometido el crimen.

عموماً، ١١ سبتمبر جريمة بشعه، سواء قام به مسلمين أو يهود أو حتى مجموعة كائنات فضائية
@Nejer: El 11 de setiembre es un crimen atroz, ya sea que haya sido cometido por musulmanes, judíos o alienígenas.

Desde Dubái, Emiratos Árabes Unidos, AbstruseArif escribe:

@AbstruseArif: Hoy es uno de esos días que muchos quisieran que no hubiera pasado… pero pasó… #screamsstillresonates [el grito aún resuena] #911

Desde Bahréin, el blogger Mohammed Al Maskati o emoodz tuitea:

@emoodz: Mis pensamientos y oraciones a las víctimas estadounidenses, afganas e iraquíes de los horribles actos terroristas del #911… Que sus almas descansen en paz…

Agrega:

@emoodz: Muchas lecciones por aprender en la forma en que Estados Unidos manejó las secuelas del #911… Atención al futuro pero nunca olvidar el pasado… #lulu #Bahrain

La dentista saudita Nouf Abdulrahman culpa al terrorista saudita Osama bin Laden por la muerte de las víctimas del 11 de setiembre, así como por las ocurridas en Iraq e Afganistán -guerras en las que Estados Unidos entró como parte de su guerra contra el terror.

Tuitea:

ضحايا العراق و افغانستان انا احمل بن لادن – لا رحمه الله – دمائهم و دموع أهاليهم وليس ضحايا امريكا فقط #sept11
@Dr_Nouf: Culpo a Osama bin Laden -que descanse en paz- por la sangre de las víctimas de Iraq y Afganistán y las lágrimas de sus familias, y no solamente por las víctimas estadounidenses.

Para Saud Al Sheikh, desde Arabia Saudita, el recuerdo despierta memorias de otras atrocidades. Tuitea:

@SAMAlsheikh: Ustedes recuerdan el 911, pero no recuerdan la masacre de más de 8000 musulmanes en Bosnia.

@SAMAlsheikh: Ustedes recuerdan el 911, pero no se recuerda a los aproximadamente 2 millones de palestinos a los que han matado desde 1948.

Desde Riyad, Arabia Saudita, AhmadOTB hace una observación similar:

@AhmadOTB: Es 9/11 en Estados Unidos, pero son 24 horas al día en Palestina, Iraq y Afganistán.

Y Nora Al Ashaikh, también de Arabia Saudita, agrega:

@Neeart: Siento tanto que hayan muerto algunos el 9/11, pero está ocurriendo todos los días en el Medio Oriente, la gente muere todos los días…

Sin embargo, la también saudita Haneen Baitalmal se siente consternada por la falta de consideración de algunas personas. Anota:

@HaneenBa: Verdaderamente no puedo entender a la gente que dice que se sobreestima al 9/11. ¡Tengan un poco de piedad, por el amor de Dios!

Y último pero no menos importante, el periodista Tom Gara, radicado en Dubái, observa:

@tomgara: En los casi diez años que ha tomado construir un nuevo World Trade Centre, Dubái básicamente construyó Dubái.

Este post es parte de nuestra cobertura especial: Global Voices 9/11 Retrospective [en].

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.