Rusia: La «bomba anónima» y los «chivos expiatorios al azar» de Domodedovo

Luego del atentado suicida en el aeropuerto Domodedovo de Moscú del 24 de enero, donde murieron al menos 35 personas y quedaron heridas más de 100, algunos bloggers rusófonos están discutiendo de nuevo los ominosos patrones que se hacen más y más obvios con cada nuevo ataque terrorista en Rusia.

El usuario de LiveJournal dolboeb planteó dos preguntas (RUS) a sus lectores el 25 de enero: «¿a quién debemos responsabilizar por el ataque terrorista en Domodedovo?» y «¿a quién se hará responsable por el ataque terrorista en Domodedovo?» Hasta ahora, han respondido más de 3,000 personas, y debajo están los resultados actuales (RUS) de esta encuesta:

¿A quién debemos responsabilizar por el ataque terrorista en Domodedovo?

A los gerentes del aeropuerto – 941 (13.2%)

A los jefes del Ministerio del Interior – 1,944 (27.4%)

A las autoridades de la región de Domodedovo – 165 (2.3%)

A los oficiales de policía y del servicio de seguridad que estaban de servicio en el aeropuerto al momento del ataque – 1,420 (20.0%)

A los gobernantes del país – 2,086 (29.4%)

A Ramzan Kadyrov – 551 (7.8%)

***

¿A quién se hará responzable por el ataque terrorista en Domodedovo?

A nadie – 784 (26.5%)

Chivos expiatorios al azar – 2,091 (70.7%)

Cualquiera que haya para culpar – 83 (2.8%)

@akazakov enlazó (RUS) al post de un blog del usuario de LiveJournal graf-alter, escrito justo después de las explosiones del subterráneo de Moscú del 29 de marzo de 2010:

http://bit.ly/dOZf0r – observaciones hechas después de las explosiones del subterráneo, hace nueve meses. Encaja 100% con la situación de hoy día, todas y cada una de sus letras.

Acá algo de lo que el usuario de LiveJournal graf-alter escribió (RUS) en marzo de 2010:

Las explosiones en nuestros país tienen una serie de características especiales […]:

- Luego del ataque terrorista, nadie se atribuye la responsabilidad, y no se hacen exigencias. Lo que es muy inusual comparado con la práctica del terrorismo en otras partes del mundo. Porque sabemos los nombres de todos los tipos de grupos terroristas vascos, palestinos y otros debido al bien establecido fraseo que se usa en las noticias: «una explosión ocurrió en la ciudad de NN; el grupo terrorista NN se ha atribuido la responsabilidad y exige NN». Acá, las bombas son anónimas.

- La investigation usualmente declara a ciertos delincuentes ya muertos en el curso de una «operación especial» como los cerebros detrás de la explosión. […]

- Rara vez, las investigaciones de explosiones llegan a juicio. Esos juicios parecen muy patéticos y nada convincentes. Los nombres de los que ordenaron [el ataque] nunca salen a la luz, y solamente los que lo realizaron -aunque no los actores principales- terminan siendo nombrados. La información revelada durante la audiencia acerca de los contactos de los sospechosos con los servicios secretos de alguina manera nunca es de interés para la corte. A medida que la audiencia procede, se están abriendo casos en contra de los abogados que «intentaron sobornar a los investigadores» etc.. […]

- Por lo general, las explosiones ocurren durante periodos cuando la posición de los servicios secretos se debilita o cuando el público los critica. O antes de las elecciones.

[…]

Un viejo y rayado disco de vinilo está haciendo siseos pero sigue tocando.

Unas cuantas docenas de personas que no tienen nada que ver con esta música han ido al cielo de nuevo.

Y acá un post (RUS) escrito por el mismo blogger luego de la explosión del aeropuerto de Domodedovo:

[…] «Dios, perdóname por mi contribución personal diaria al contenido de odio que esta bomba tenía».

Así se debería escuchar en una sociedad de personas consideradas y maduras. Una utopía, por supuesto. Un ideal. […]

Una utopía, ciertamente.

El 25 de enero, desde Moscú la usuaria de LiveJournal nataly-kuzmina volvió a publicar un video muy perturbador de YouTube que inicialmente fue compartido el 22  de enero por el usuario de LiveJournal azadovsky (que se describe como nacido en Moscú, «ruso» radicado en Moscú). El video presentó a un niñito, que está usando una camiseta que decía «Chechenia: Resistiendo la Invasión Rusa» (estas palabras están escritas en turco: «Çeçenistan: Rus İşgaline Direniyor»)- y le está hablando a un hombre al que no se ve diciendo (tal como lo cita nataly-kuzmina), entre otras cosas:

¿Quieres un helado o una pistola? – ¡Una pistola!
¿Para qué necesitas una pistola? – ¡Para matar rusos!

La blogger concluye:

[…] ¿Hay otra persona que sigue deseado ser tolerante? […]

En otra entrada luego de la bomba de Domodedovo, escribe:

[…] No quiero, tengo miedo de vivir en el país. Acá no hay nada que perder, salvo vida. Y acá es fácil de vivir -el estado se está esforzando […].

Y acá es donde la usuaria de LiveJournal z-abdullaeva -que también vive en Moscú, cuyas «raíces» (RUS), empero, están en Daguestán, y que creció en Grozni, Chechenia- escribió justo después de las primeras noticias del 24 de enero:

35 personas [muertas]

En los blogs, están hablando de unas 70.

Estoy esperando.

Ya no tengo ganas de leer.

Nuestros [amigos del Cáucaso] resultarán ser [responsables del ataque] de nuevo.

¿Maleta – estación de tren – Canadá?

*Ánimo: pesimista.

Y un par de más comentarios de la misma blogger y uno de sus amigos de LiveJournal:

z_abdullaeva:

Acá siempre están ansiosos de hacer que nosotros, la gente del Cáucaso, carguemos con la responsabilidad colectiva…

***

greenarine:

Díganme, ¿cómo reconocen inmediatamente la apariencia de caucásico del Norte en una persona que ha explotado completamente? Debe haber dejado una traducción rusa del Corán cerca, ¿verdad? Y una pasaporte con registro de Grozni.

Tendrán que volver a moverse a hurtadillas de nuevo en la ciudad por un tiempo.

z_abdullaeva:

[…] También me gustaría hacer algo de bulla sobre este tema, pero sé que mis compatriotas son capaces de esto. Lástima, no tengo ilusiones al respecto…

Shura Burtin escribe más (RUS) sobre el tema de «bombas anónimas» en su blog en la revista de noticias Russkiy Reporter, explicando que ahora es crucial hacer que la «gente empiece a hablarse, no a dispararse»:

Ya he expresado esta idea sediciosa -que es necesario negociar con los combatientes rebeldes. La respuesta fue [«No»]. Siento que este es un tipo de moral completamente irresponsable, y a la gente que habla así no podría importarle menos los que murieron y sus familias. Además, no es más que una sustitución de nociones, porque el significado original de este principio es que no se deben cumplir las exigencias de los terroristas -para no animar nuevos actos de terror. Pero acá el problema es que ha pasado tiempo desde que bombarderos suicidas del Cáucaso nos exigieran algo.

Deberíamos darnos cuenta que hay una guerra civil en curso desde hace años en nuestro país, en el norte del Cáucaso -casi como en Afganistán o Iraq. Y no es una metáfora. Según información de fuentes abiertas, 1,710 personas murieron y quedaron heridas en enfrentamientos armados en 2010. Y esas cifras han sido subestimadas deliberadamente […].

[…]

La sociedad rusa tiene que decidir qué quiere: guerra o paz. Si queremos paz, entonces el proceso de hacer paz tiene que empezar. Y acá solamente hay una manera de hacer paz -que es empezar a hacer paz. […] El estado debe dejar de pensar en términos de «nosotros vs ellos», tiene que reconocer este conflicto como demencia social que tiene que tratarse. Es importante entender que todas las partes en esta guerra son ciudadanos rusos. La razón para esta guerra no es el mítico terrorismo internacional, sino nuestro propio conflicto interno. Esta es una tragedia, un error, el resultado de falta de diálogo entendimiento mutuo entre segmentos de nuestra sociedad. Todas las partes en este conflicto tienen su propia verdad – y la tarea es ayudarlos a llegar a un consenso. […]

Olga Allenova – usuaria allenova de LiveJournal, corresponsal especial del diario Kommersant, autora de Chechenia está cerca: la guerra a través de los ojos de una mujer (RUS), una recolección de reportajes de guerra de 1999 a 2007 de la región rusa del Norte de Cáucaso – todavía no ha escrito nada acerca de la tragedia de Domodedovo en su blog. Pero regresó de un viaje a Daguestán el 21 de enero, apenas días antes del atentado en el aeropuerto, y publicó un corto post (RUS) acerca de la atmósfera opresiva ahí y cómo lidia con eso la gente del lugar:

He vuelto de Daguestán, sintiendo como si estuviera en guerra – pero no vi la guerra. Vi gente que tenía a alguien [de la familia] que había muerto. Vi ametralladoras en las manos de oficiales de fuerzas especiales con ropa de civil. Me impactó una historia que me contó Timur, a quien conozco de hace tiempo: al hermano de su amigo Magomed, policía de motines, lo habían matado, y el día que trajeron a su hermano a casa, los vecinos de Timur también esperaban un cuerpo – el del hombre que mató al hermano de Magomed. Timur dice que siente que el anillo se estrecha, y que la guerra está justo fuera de su casa.

Pero si manejas por la república, todo parece estar tranquilo. La gente vende cosas en el mercado, va de compras, se casa, tiene hijos. Tal vez sea el más malvado tipo de guerra, cuando no ves la amenaza real.

Lo que más me impactó fue que la gente sigue siendo humana en esas condiciones. Hospitalaria, educada, con buenos modales -la mayor parte de la gente que conocí era así. Hasta los que no eran muy educados -oficiales de policía de aldea, por ejemplo- seguían siendo muy amigables.

Le pregunté a uno  – «¿cómo vives acá, por qué no te vas?» (tiene a dónde ir). Respondió: «tarde o temprano todos moriremos, y es mejor [morir] en casa mientras tratamos de hacer algo [bueno], antes que en algún lugar lejos, como una verdura».

Acá hay algo que aprender de los daguestaníes.

2 comentarios

Únete a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.