Corea del Sur: (iPhone 1) El fracaso del patriotismo y la manipulación mediática

La guerra de los smart phones en Seúl se está volviendo brutal. Los jóvenes bloggers expertos en tecnología están examinando detalladamente las reseñas profesionales de los invencibles iPhone de Apple y Galaxy S de Samsung, que salieron a principios de julio. Mientras que los coreanos mayores se sienten extrañamente obligados a ponerse del lado de Samsung en la competencia entre marcas locales y globales, los jóvenes usuarios de iPhone no tratan de ocultar su «orgullo iPhone». Los bloggers coreanos, a pesar de haber aprobado el Samsung Galaxy S, condenan a los medios locales por elogiar indiscriminadamente a Samsung mientras critican al iPhone.

El iPhone, como en cualquier parte del mundo, tiene en Corea del Sur el estatus de una estrella de rock. Los dos mayores fabricantes coreanos de teléfonos, Samsung y LG, aparecieron con sus «asesinos de iPhone», Samsung con su Galaxy S y LG con Omnia, ambos decentes smart phones. Pero son siempre los usuarios de iPhone los que ostentan su teléfono en público, elogiándolo sin parar, con sus caras brillantes de orgullo.

En un foro de usuarios de Omnia LG, las quejas sobre la arrogancia de los usuarios de iPhone se acumulan. Un internauta llamado Itbestar compartió una experiencia desagradable que involucraba a un amigo suyo, usuario de iPhone. Agregó que no entiende el orgullo irracional de su amigo por el excesivamente caro iPhone y que, pese a que el iPhone tiene toneladas de funcionalidades, en verdad los consumidores usan diariamente sólo unas pocas.

전역하고 어제 오랜만에 친구를 만났는데요. 마침 어제 오즈 옴니아가 제 품에 온날이기도 했는데. 절 딱 보자마자 제 손에 든 옴니아를 보며 자기는 아이폰이라고 놀리더라구요. 그래요. 오즈옴니아. 저 돈 아낄라고 싸게 샀어요. 그런데 확실히 해 둬야 되요. 아이폰 살 돈이 없어서 못 산게 아니라 한달 6만원어치의 값어치라는 게 전혀 없어서 합리적인 소비로서 오즈옴니아를 샀다는 것…정말 제 주위 전역한 사람들이나 친구들 보면 아이폰 사용자가 꽤 있는 편인데, 제가 물어보면 하나같이 하는 말이 막상 처음엔 신나서 이리저리 만져보며 어플깔아도 쓰는 어플은 정해져 있다고. 서울버스, 맛집, 날씨, 트위터 이런 정도. 그런데 이런 건 다른 폰에도 다 되죠… (그리고 저는 정말 아이폰과 옴니아 터치감 차이 못 느끼겠어요, 제가 좀 둔한가요?) (이 아이폰 쓰는 친구) 아이폰 자부심이 발동했던지 인터넷 속도 시합하자고 하더라고요…이건 뭐 누가 이겼느니 라는 유치한 싸움이기보다는 그냥 정말 아이폰 사용자들의 무한한 자부심이라는 게 하나의 사회 현상 같기도 하다는.

Después de terminar mi servicio militar, me encontré con un viejo amigo mío. Fue el día que compré mi teléfono OZ Omnia. Cuando me vio, se rió del teléfono Omnia que llevaba, y se jactó de que el suyo era iPhone. Sí. OZ Omnia. Lo compré para ahorrar dinero. Pero quiero aclarar una cosa – no compré un iPhone no porque no pudiera pagarlo, sino porque no valía la pena pagar ₩ 60 000 (USD 51) por mes (por los próximos 2 años). Elegí el teléfono Omnia como un consumidor racional. Hay unos pocos usuarios de iPhone alrededor mío diciendo que cuando compraron iPhones por primera vez estaban tan eufóricos y que bajaron estas y aquellas aplicaciones. Pero resulta ser que usan sólo una pocas aplicaciones regularmente, por ejemplo Seúl Bus, Búsqueda de Restaurants, Pronóstico, Twitter, etc, lo que también se puede hacer desde otros teléfonos (y realmente no puedo sentir la diferencia de la calidad de la pantalla sensitiva entre el iPhone y el Omnia. ¿Tendré las manos tan insensibles?)… (Mi amigo usuario de iPhone) incluso me desafió a competir por la velocidad de nuestros teléfonos en Internet, todo por su «orgullo iPhone». Esto es más que una simple competencia donde ganar poco importa; es una tendencia social sobre el infinito orgullo de los usuarios de iPhone por su teléfono.

Un internauta llamado :OZ Omnia comentó en el post de Itbestar que también había sido testigo de la suficiencia de los usuarios de iPhone.

얼마 전 편의점 근무중에 노래켜놓고 있는거 보더니 옴니아 2인가요? 옴니아2 아직 문제가 많아요, 라더군요. 그래서 아이폰 쓰시나 봐요, 했더니, 예. 아이폰 사용자는 우월의식에 젖어 사나봅니다.ㅎ

Hace algunos días, escuchaba música desde mi teléfono mientras trabajaba en una tienda. Un desconocido se me acercó y me preguntó «¿es un Omnia 2? Omnia 2 todavía tiene muchos problemas que resolver». Le pregunté «entonces vos debés ser usuario iPhone», respondió «Sí». Estos usuarios iPhone se creen superiores a los demás. hh

Lo que enojó a estos orgullosos usuarios de iPhone es la actitud hostil de los medios hacia el iPhone. Los medios locales han estado elogiando al Samsung Galaxy como el más reciente asesino de iPhones mientras que critican al iPhone 3 y 4.

Otro comentario blogger señala que la pantalla táctil del iPhone es más suave comparada con la del Galaxy S, la que lo hace sentir «trabado», el Galaxy S tiene funcionalidades adicionales como DMB (transmisión digital multimedia) y la capacidad de reproducir formatos Flash, pero duda (el blogger) de que el periodista que escribió el artículo haya realmente probado ambos teléfonos. Algunos reportes locales han descubierto que artículos de importantes medios de noticias habían citado de manera engañosa a la prensa extranjera, haciendo parecer como si el Financial Times confirmara al Galaxy S como el asesino de iPhones, omitiendo la parte «Sin embargo, ellos (refiriéndose a los expertos) dudan que el Galaxy S pueda convertirse en el asesino de iPhone, a pesar de su potente hardware». Algunos otros artículos están bajo sospecha de haber malinterpretado intencionalmente el artículo inglés.

Sin mencionar las citas erróneas, los blogger, ya sean profesionales en tecnología o amateurs, empiezan a dudar del criterio de los periodistas sobre los smart phones. El blogger Stworld señaló opiniones contradictorias sobre la pantalla táctil de los teléfonos. Mientras que él siente que la pantalla del iPhone es bastante más suave comparada con la del Galaxy S, que lo hace sentir «trabado», los informes locales evaluaron a ambas como similares. Stworld luego agregó que las funciones adicionales del Galaxy S, como el DMB y la capacidad de reproducir formatos Flash son apreciables.

저는 아이폰을 쓰고는 있지만, 아이폰에 불만도 많은 사용자입니다. 그런데, 오늘 갤럭시S를 써볼 기회가 있었습니다. 갤럭시S의 터치 스크롤이 아이폰과 거의 비슷해졌다는 신문기사를 본적이 있었는데, 그 기자는 정말 써보고 기사를 썼을까 하는 생각이 들더군요. 사실 아이폰을 쓴 초기에는 옴니아2도 어느 정도 만족스럽다는 생각을 했었는데, 이제 아이폰의 부드러운 스크롤에 완전히 적응이 되었는지..갤럭시S의 터치 및 스크롤의 느낌이 옴니아2보다는 훨씬 좋은 듯 한데도…너무너무 어색하다는 생각이 들더군요. 뭔가 답답함으로 인해, 가슴이 꽉 막히는 것이…그래도 화면의 깔끔함이나, 여러 기능들이 꽤 좋아졌다고는 생각합니다. DMB가 필요하고 플래시가 지원되는 것이 좋은 사람이라면 충분히 아이폰이 아니라 갤럭시S를 살만하다고는 생각합니다.

Soy usuario iPhone aunque tengo muchas quejas sobre iPhone. Hoy tuve la oportunidad de probar el Galaxy S. Una vez leí en un artículo de prensa que decía que el desplazamiento táctil del Galaxy S se había vuelto muy similar al de iPhone. Dudo que ese periodista alguna vez haya tocado los teléfonos antes de escribir el artículo. Antes de acostumbrarme a la pantalla táctil de mi iPhone, encontraba el desplazamiento táctil del Omnia 2 bastante bueno. Ahora, después de adaptarme al suave desplazamiento del iPhone, encuentro la pantalla y el desplazamiento táctil del Galaxy S muy duros, aunque mucho mejores que el Omnia 2. Es tan duro que incluso me hace «trabar»… admito que la pantalla del Galaxy es realmente prolija y que hay muchas funciones mejoradas. Para alguien que necesite DMB y formato flash, es completamente razonable que compre un Galaxy en lugar de un iPhone.

Como hay más bloggers que publican sus reseñas sobre la calidad de los smart phones que informes de medios locales, la credibilidad de los periodistas es a menudo cuestionada. El blogger Thexenon criticó la ignorancia de un periodista local sobre el tema, diciendo de modo bastante rimbombante que él podría haber escrito un artículo mejor sobre teléfonos celulares. Se supone que el artículo fue escrito después de seis horas de comparación entre el iPhone y el Galaxy S.

6시간 사용했다면서요?! 6시간 동안 구글어스 돌리고, 음성검색하고, 사진 찍은 게 다 인건가요?! 6시간동안 비교를 한다면..1. 부팅속도 2. 배터리 소모량 3. 동일 어플 실행 속도 비교 (구글 서비스라던가)4. 킬러컨텐츠 소개 5. 기기만의 특장점 비교 6. UI비교 및 UX 비교. 7. 실제 사용 소감 등. 이 정도는 뽑아낼 수 있지 않을까요?

¿Qué? ¿Dices que has comparado estos dos teléfonos por seis horas? ¿En seis horas sólo has jugado con Google Earth, hecho búsqueda de voz y sacado fotos con ambos teléfonos? Si hubiera pasado seis horas, hubiera comprobado en los dos teléfonos: 1. La velocidad de arranque, 2. La duración de la batería, 3. La velocidad de las aplicaciones (como el servicio de Google), 4. Los «contenidos asesinos» de cada teléfono (NT: utiliza el término «contenido asesino» para referirse a las aplicaciones innovadoras que desplazan o anulan programas similares de la competencia), 5. Fortalezas y debilidades de cada uno, 6. Comparación de la UI (interfaz de usuario) y la UX (experiencia de usuario), 7. Cómo se siente realmente cuando se los usa.

No hay manera de confirmar si varios de los principales medios han distorsionado intencionalmente la información como un favor para Samsung o si creen en su teoría. Sin embargo, Corea del Sur ha sido tradicionalmente una fortaleza de Samsung. El gobierno es su guardián y los coreanos lo entienden como un orgullo nacional, creando la nueva expresión «República Samsung», como en el nombre oficial de Corea del Sur, «República de Corea». Samsung es la «joya de la corona» en una economía basada en la exportación y la viva imagen del espíritu emprendedor coreano, respaldada por el gobierno incluso hasta el punto de prácticamente perdonarle sus errores. Los medios locales han sido muy generosos en los casos vinculados con Samsung.

Pero esta estrategia de patriotismo parece contraproducente. Cuando salió el iPhone 3 hace varios meses, internet se llenó de artículos periodísticos que lo desprestigiaban indiscriminadamente. La juventud coreana respondió a esas críticas con un nivel de ventas sin precedente. Hay alrededor de 800.000 usuarios de iPhone en Corea. Mientras el iPhone 4 tenía previsto entrar al mercado coreano cerca de la última semana de julio, el Galaxy S salió los primeros días de julio respaldado por los elogios de los medios locales.

Un blogger que se presentó como un trabajador en el campo de la tecnología dijo que está pensando en comprar un iPhone a pesar que puede disponer del apoyo financiero de su companía en la compra de otro smart phone. Bajo el título «El tiempo en el que la gente compraba marcas locales por patriotismo ha pasado», escribió un post haciendo hincapié en que, si bien el Galaxy S es un buen smart phone, Samsung tiene que cambiar de estrategia y dejar de levantar la ira de la gente con «patriotismo barato» y manipulación mediática.

제품을 봤을때 솔직히 놀라웠다. 애플이 상당한 격차로 앞서나가고 내년쯤에 안드로이드 기반이 안정되면 그때 대항마가 나올거라는 예상을 했기 때문이다. 그러나 생각외로 삼성의 갤럭시S는 내 예상을 뛰어넘는 굉장히 훌륭한 제품이었다…하여튼 문제는 앞으로 제품을 소비할 젊은층들에게 삼성이 반감을 산다면 그건 기업미래에 매우 좋지 않은 영향을 끼친다는 점이다. 어르신들의 경우에는 국내메이커에 대한 선호도가 강하고 또 삼성의 제품이 우수하기 때문에 충성도가 강하다. 하지만 지금의 세대는 글로벌 기업의 제품에 노출도 많이 되었거니와 선호도도 뚜렷하다. 이는 더 이상 독도광고 등 애국심 드립으로는 해결하기 어려운 것을 의미한다…하지만 스마트폰이나 최근 IT분야에서는 기존과는 다른 접근방식이 필요해 보인다…내가 봤을때 삼성은 굉장히 꽉 짜여져 있다는 느낌이 강하다. 보다 유연해 질 필요가 있다…타 업체의 장점을 유연하게 수용할 필요가 있다.

El producto (el Galaxy S) era impresionante. Yo ya había asumido que como Apple estaba mucho más avanzado, no sería sino hasta el año próximo que el sector se estabilizara y surgiera un «asesino» para el iPhone. Pero el Galaxy S es un producto imprevisiblemente maravilloso… el problema es que si Samsung se gana la profunda aversión de los jóvenes, esto afecta muy negativamente el futuro de la companía. En el caso de las generaciones mayores, estas son bastante fieles a las marcas locales. La generación actual, sin embargo, ha crecido expuesta a las marcas mundiales y ha llegado a desarrollar una clara preferencia. Esto significa que la estrategia patriótica, como la del anuncio Dok-do, ya no funciona… Los smart phones y las actuales tecnologías de la información requieren de un enfoque en sus estrategias diferente al utilizado para vender otros productos… Creo que Samsung es demasiado estricta. Necesita ser más flexible… Samsung necesita estar más abierta para adoptar la alta calidad de las otras companías.

Más información en un próximo artículo.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.