Oficina de las Naciones Unidas bajo asedio

Imagen de Groundviews en YFrog

El ministro de hacienda de Sri Lanka, Wimal Weerawansa, líder del partido Frente de Libertad Nacional, (NFF), comenzó una huelga de hambre [eng] en las afueras de la oficina de la ONU en Colombo, para protestar contra el comité convocado para investigar las acusaciones de crímenes de guerra del gobierno de Sri Lanka durante la guerra contra los Tigres de Liberación del Eelam Tamil (LTTE).

El Secretario General de la ONU Ban Ki-Moon se encuentra en el centro de la protesta ya que el día 22 junio de 2010, designó [en] a un panel del expertos, compuesto por Marzuki Darusman de Indonesia, Yasmin Sooka de Sudáfrica y Steven Ratner de los Estados Unidos, para aconsejarle acerca de asuntos de responsabilidad relacionados con las presuntas violaciones de derechos humanos durante la guerra civil entre el gobierno y los rebeldes de LTTE. El mandato del panel consultivo está limitado a aconsejar al Secretario General y no tiene una función investigadora.

El gobierno de Sri Lanka abogó fuertemente [en] contra el panel, asegurando que es «una interferencia innecesaria» y que es una violación de la Carta de la ONU. En la mañana del 6 julio del 2010, el NFF rodeó el recinto de la ONU en Colombo, obligando al personal de la ONU a trabajar desde casa [en]. Hoy es el tercer día del asedio.

El portal de medios ciudadanos de Sri Lanka Groundviews reportó [en]:

El día de 30 junio [en], el ministro del gobierno Wimal Weerawansa urgió al público a rodear la oficina de la ONU en Colombo, y a tomar al personal de rehén [en] hasta que el paso de la ONU de designar un panel en Sri Lanka sea dejado de lado, poniendo a la ONU en Sri Lanka en un estado de gran alerta [en]. El mismo día, el vocero de la ONU, Farhan Haq, dijo que cuando la ONU contactó al gobierno de Sri Lanka con respecto a esta declaración, el gobierno aseguró que era la “opinión individual” del ministro Weerawansa [en].

El asedio del NFF empezó el día de 6 de julio y los videos del caos durante las protestas fueron capturados y subidos a YouTube por Vikalpa [en], una iniciativa de periodismo ciudadano con sede en Sri Lanka.

La ONU ha formulado objeciones [en] al gobierno de Sri Lanka por el impedimento de acceso a las oficinas de la ONU por los manifestantes y el gobierno ha brindado garantías de la seguridad del personal de la ONU [en].

Sin embargo, Indrajit Samarajiva de Indi.ca piensa que [en] la manifestación actual contra la ONU tiene apoyo gubernamental.

Groundviews agrega [en] que:

Relacionado a ese tema, el sitio web de Lanka Truth [en], publicó un artículo sobre una supuesta llamada telefónica con el hermano del Presidente, el grosero Gotabaya Rajapksa [en], durante la cual ordenaba directamente a la Policía retirarse de la vecindad del recinto de la ONU. Como Lanka Truth anota «Se ha revelado que la manifestación que se llevó a cabo al frente de las oficinas de la ONU en Colombo fue realizado con conocimiento total de parte del gobierno. Esto se supo luego que un periodista grabara una amenaza telefónica hecha a un oficial de policía por el Secretario de Defensa.»

El bloguero de The End describe [en] la política detrás de tales protestas­­:

Cualquiera que conozca a Weerawansa y cualquiera que sepa como funciona las política popular, le dirá que fue una gota en el océano. Hace pequeñas olas pero el pez sobrevivirá otro día. Weerawansa tiene el apoyo de sus votantes y guarda la apariencia mientras el gobierno dirá a la gente que están juntos contra la opresión extranjera. Los gacetilleros de ONG que sobreviven reportando, dirán a los donantes que la situación es severa y que necesitan más plata. Siempre se trata de «la plata.»

Tisaranee Gunasekara argumenta [eng] en Sri Lanka Guardian que el gobierno necesita nuevos enemigos en la época post LTTE para justificar la norma asertiva de Rajapakshe: “necesitan amenazas y enemigos para echarle la culpa de sus propias incapacidades económicas y sus metidas de pata político-diplomáticas, de los aumentos de precios a la pérdida de GSP+”

Según informes [en], los tres miembros del panel en cuestión se reunirán próximamente para discutir su mandato antes de comenzar su trabajo, a pesar de las manifestaciones en Colombo. Falta por verse como este conflicto será solucionado.

Traducción del inglés al castellano revisada por Milena Páez.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.