Malasia bloquea web noticiosa y suspende a 2 periódicos por informar sobre corrupción gubernamental

Local media groups in Malaysia are calling the public to protect the independence of the media. Image is part of the campaign to support the beleaguered newspapers

Los medios de comunicación en Malasia llamaron a la población a proteger el derecho a la libertad de expresión. La imagen es parte de la campaña de apoyo a los periódicos suspendidos.

Un sitio web de noticias fue bloqueado y dos periódicos locales fueron suspendidos en Malasia durante tres meses, luego de la publicación de informes de investigación sobre un escándalo financiero que involucra al primer ministro del país.

Sarawak Report fue bloqueado el 19 de julio, basado en una orden emitida por la Comisión de Comunicaciones y Multimedia de Malasia (MCMC) por supuestamente publicar «acusaciones no verificadas» sobre las transacciones financieras de 1Malaysia Desarrollo BHD (1MDB), una compañía de inversión gestionada por el gobierno. Unos días más tarde, el Ministro del Interior de Malasia (Kementrian Dalam Negeri – KDN) suspendió además la licencia de los periódicos The Daily Financial Edge y The Weekly Edge, por la publicación de historias y la liberación de documentos sobre 1MDB.

El tema del 1MDB se refiere a transacciones financieras cuestionables de la empresa, que supuestamente costó a los contribuyentes miles de millones de dólares. A principios de este mes, el Wall Street Journal publicó un informe que sugiere que 700 millones de dólares norteamericanos fueron transferidos a las cuentas bancarias de primer ministro Najib Razak a través de la empresa. El gobierno está investigando a 1MDB, mientras Najib niega la acusación.

La MCMC dijo en un comunicado que el Sarawak Report fue bloqueado «basados en denuncias e informaciones recibidas por parte del público.»

…the MCMC will not hesitate to take action against any party who falsely or inaccurately reports anything, or spreads misinformation which has not been verified.

… La MCMC no dudará en tomar medidas contra cualquiera que denuncie o informe de forma equivocada o inexacta, o divulgue información errónea que no haya sido verificada

Sin embargo, el Sarawak Report afirma que no hizo nada criminal e instó al gobierno a presentar pruebas sobre el 1MDB en lugar de censurar a los sitios web de noticias:

Sarawak Report will not be impeded in any way by this action in bringing out future information as and when its investigations deliver further evidence. This latest blow to media freedom only brings further discredit upon the present administration, who have proven unable to counter the evidence we have presented in any other way.

El Sarawak Report no se verá obstaculizado de ninguna manera por esta acción para proporcionar información futura, a medida que sus investigaciones presenten evidencias adicionales. Este último golpe a la libertad de prensa sólo trae más descrédito a la actual administración, que ha demostrado ser incapaz de contrarrestar la evidencia que hemos presentado, de cualquier otra manera.

El bloqueo de Sarawak Report ha inspirado a muchos malasios a visitar y «gustar» su página de Facebook. Al escribir estas líneas, el Sarawak Report ya tiene 129.000 «like» de Facebook .

Mientras tanto, el Ministerio del Interior dijo que ha suspendido a dos periódicos del grupo The Edge pues sus informes sobre el 1MDB eran supuestamente «perjudiciales o podrían ser perjudiciales para el orden público, la seguridad o alarmar a la opinión pública o probablemente ser perjudicial al interés público y nacional».

The Edge decidió liberar más documentos sobre el 1MDB y dio a entender que podría ser su último artículo sobre el tema, debido a la orden de suspensión:

We have in this report, which is possibly the last on this subject, laid out all the key facts about what happened during the three-year business ties between 1MDB and PetroSaudi International

Our report is based on evidence corroborated by documents that include bank transfers and statements.

How can the work that we have done be deemed as a political conspiracy?

Presentamos en este informe, posiblemente el último sobre este tema, todos los datos clave sobre lo que ocurrió durante los vínculos de negocios de tres años entre el 1MDB y la PetroSaudi Internacional.

Nuestro informe se basa en pruebas corroboradas por documentos que incluyen transferencias y extractos bancarios.

¿Cómo es posible considerar a nuestro trabajo periodístico una conspiración política?

The Edge presentará una revisión judicial en respuesta a la orden de suspensión.

El bloqueo de Sarawak Report y la suspensión de dos de los periódicos del grupo The Edge fueron vistos por muchos como un ataque a los medios de comunicación de Malasia.

El Centro por un Periodismo Independiente dijo que el gobierno debería investigar las denuncias de corrupción en lugar de restringir la libertad de expresión:

CIJ is also deeply concerned that there is a further clamp down on the discussion around a critical public interest issue which negates the public's ability to find out information, debate and form important opinions. CIJ renews its calls for a focus on investigating the actual issues at hand, and rejects further regulation and censorship on the internet as a way to manage the issue.

Al CIJ también le preocupa profundamente que haya más un freno en la discusión en torno a un tema crítico de interés público, negando al público la posibilidad de obtener información, debatir y formar opiniones importantes acerca del tema. El CIJ renueva su llamamiento a enfocarse en la investigación del tema y rechaza una mayor regulación y censura en Internet como una manera de manejar el problema.

Malaysiakini, un sitio web de noticias alternativas, publicó un editorial denunciando la acción del gobierno, que según el sitio web ya ha perdido credibilidad:

For a leadership that has nothing to hide, silencing the media does nothing for its credibility. Instead, this suspension sends an indelible message to Malaysians that the government has indeed something big to hide.

Para un liderazgo que no tiene nada que ocultar, silenciar a los medios de comunicación no ayuda a obtener credibilidad. Al contrario, esta suspensión envía un mensaje indeleble para los malasios de que el gobierno tiene de hecho algo importante que ocultar.

El Club de Corresponsales Extranjeros de Malasia señaló que ninguno de los organismos gubernamentales de cobertura sobre el 1MDB ha cuestionado las acusaciones en los tribunales por ser injustas o falsas:

To begin with, the very idea that the government can suspend or revoke printing licenses at a moment's notice needs to be done away with if the government is truly committed to press freedom. But to suspend a newspaper over reports that no one has been able to prove were false, is plainly contrary to the notion of natural justice.

Para empezar, la idea de que el gobierno pueda suspender o revocar las licencias de publicación en cualquier momento, deshace la idea que el gobierno está verdaderamente comprometido con la libertad de prensa. Sin embargo, suspender a un periódico por informes que nadie ha sido capaz de demostrar ser falsos, es claramente contrario a la noción de justicia.

El grupo de derechos humanos Suaram instó al gobierno a defender la verdad y la transparencia. El grupo «Abogados por la Libertad» dijo que la suspensión del Sarawak Report tiene un efecto escalofriante en la prensa:

The authorities must be reminded that journalism is not a crime. Press freedom is an indispensable component of any modern and democratic society as it functions as a form of check and balance against government excesses. Such authoritarian behaviour unfortunately sends a chilling message to the press to self-censor on issues such as 1MDB or else they may invite retaliation.

Las autoridades deben recordar que el periodismo no es un delito. La libertad de prensa es un componente indispensable en cualquier sociedad moderna y democrática, ya que funciona como una forma de control y equilibrio contra los excesos del gobierno. Tal comportamiento autoritario envía por desgracia, un mensaje escalofriante a la prensa de autocensurarse en temas como el 1MDB, a fin de evitar represalias.

Y añadió que los informes de los medios de comunicación como los publicados por The Edge, deberían ser alentados a fin de promover la buena gobernanza:

The Edge’s coverage of the 1MDB scandal was Malaysia’s press’ finest hour. It was journalism at its best as they fearlessly investigated and reported on the massive and complex 1MDB scandal despite the overwhelming odds and threats against them. The Edge should be lauded for their outstanding journalism instead of being persecuted.

La cobertura del The Edge del escándalo del 1MDB ha sido uno de los mejores momentos de la prensa de Malasia. El periodismo en su mejor forma, investigando e informando sobre el escándalo masivo y complejo del 1MDB sin temor, pese a los enormes obstáculos y amenazas en su contra. The Edge debería ser alabado por su destacado nivel de periodismo en lugar de perseguido.

Grupos de medios de comunicación local están planeando llevar a cabo un acto público el 8 de agosto, en condena a las acciones del gobierno en contra de los grupos de medios de comunicación críticos. Su coalición formada por cinco grupos está pidiendo al público proteger la libertad de expresión en el país, mediante el apoyo a la campaña por unos medios de comunicación fuertes e independientes.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.