Cantan canciones de cuna para conservar el idioma Butchulla

Fraser Island by EVC2008. Used under a CC BY-NC-ND 2.0 license.

Isla de Fraser EVC2008. uso bajo licencia de CC BY-NC-ND 2.0.

Evidencias descubiertas en la isla de Fraser ubicada en Queensland, Australia, sugieren que pudo haber habido habitantes aborígenes desde hace 5000 años. Los poseedores tradicionales de estas tierras, los Butchulla, llamaron a este increíble paisaje natural K’gari que significa “paraíso”.

Sin embargo, los butchulla afrontaron adversidades luego de la llegada de los colonizadores, quienes eventualmente, los desplazaban de sus tierras.

Isla de Fraser, Queensland

El idioma butchulla también sufrió durante ese tiempo, llegando casi a su extinción en el siglo XX debido a políticas gubernamentales y grupos misioneros que lo prohibieron.

Gracias a los esfuerzos de revitalización del Programa del Idioma Butchulla, hoy en día la lengua está retornando. El programa ha producido muchos recursos como diccionarios con música en cd’s y actividades organizadas como los cursos del idioma en las librerías locales, todo ello para despertar el interés de las generaciones más jóvenes.

Los medios digitales y el internet juegan también un rol en este esfuerzo de revitalización. Como parte del proyecto abierto de la ABC «Mother Tongue» (Lengua Materna), los videoproductores de la Corporación de Radiodifusión de Australia se juntan para realizar videos con la participación de comunidades locales enfocándose en la revitalización del idioma aborigen.

Uno de estos videos se realizó entre Joyce Bonner, un lingüista comunitario con la Korrawinga Aboriginal Corporation (Corporación Aborigen Korrawinga) en el área de Hervey Bay, y el productor del proyecto de la ABC Brad Marsellos. Juntos crearon este video en la que comparten una tradicional canción de cuna Butchulla interpretada por la propia madre de Bonner.

Yunma-n Walabai, Walbai Yunma-n
Bula walalbai mil nhaa Biral
Bula walalbai binang buranga ngunda yaalam
Kalim walalbai dunam yaalam galangoor
Yunma-n walalbai walbai yunman
Yunma-n walalbai walbai yunman
Yunma-n walalbai walbai yunman

Dos ojitos para ver a Dios
Dos orejitas para escuchar su palabra
Una lengüita para decir la verdad
Duerme bebé duerme
Duerme bebé duerme
Duerme bebé duerme

El equipo también colaboró en la producción de otro video donde se enseña las partes del cuerpo en palabras butchulla:

Estos videos son parte de la estrategia de revitalización de la lengua butchulla. Lea una entrevista con Bonner acerca de los orígenes y la receta para el éxito del Programa del Idioma Butchulla.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.