¿Quiénes son los 5,5 millones de fans en Facebook del periódico estatal chino People's Daily?

Facebook is banned in China, but Chinese media outlet, the People's Daily have 5.5 million fans there. Remixed image.

Facebook está prohibido en China, pero el medio de comunicación chino People's Daily tiene 5,5 millones de fans en la plataforma social. Imagen remezclada.

«People's Daily es el segundo medio de comunicación con más likes en Facebook de todo el mundo,» alardeó Lu Xinning, redactor jefe del periódico del partido comunista chino People's Daily, durante el reciente foro de los medios de comunicación entre China y Rusia.

Aunque Facebook, junto con otras populares plataformas sociales incluyendo Twitter, YouTube y Flickr, está bloqueado en China, el periódico tiene actualmente 5,5 millones de likes en Facebook, unos pocos millones menos que The New York Times pero 2,2 millones más que el Washington Post. Lu Xinning citó el número de likes en Facebook como prueba de la exitosa integración del People's Daily de medios convencionales y nuevos medios, y de su alcance global.

La página del periódico, que lleva activa en Facebook desde mediados de 2011, promociona principalmente sus artículos en inglés. Artículos recientes — sobre temas como la erosión de la Gran Muralla China, la casa hecha con botellas de cerveza de un arquitecto en ciernes, o un informe del gobierno chino sobre la «terrible» situación de los derechos humanos en Estados Unidos — han recibido cientos, si no miles de likes y un buen número de comentarios y «compartir».

En abril de 2013, la página sólo tenía 1.000 likes, pero en julio de 2014 ya celebraba un millón. Desde el comentario de Lu, la página ha recibido una oleada de críticas negativas de gente que se cuestiona las elevadas cifras del escrutinio.

Muchos internautas chinos que no pueden acceder a Facebook se han quedado rascándose la cabeza al no saber quiénes son todos esos millones de fans. Algunos se preguntan si parte de ellos son simplemente robots o zombis (cuentas que permanecen abiertas, pero que los usuarios ya no mantienen activas), algo habitual en las plataformas sociales chinas.

Comentando en la popular plataforma de microblogueo china Weibo, «Alejandro el súper errante» pidió al People's Daily que instruyese a la gente acerca de cómo acceder a Facebook:

请《人民日报》告诉大家怎样才能关注你脸书,我们一定要把《纽约时报》这个敌对势力报纸比下去。

¿Pueden decirnos cómo seguirles en Facebook? Tenemos que superar en número a nuestro periódico enemigo, The New York Times.

El director de arte Yong Jian afirmó que no tenía ni idea de lo que es Facebook:

现在才知道有个脸书,这是人民日报告诉我的,该报宣布,它在脸书的粉丝已有四百多万了。我是不知道这个脸书是本什么书,也不知道怎么看这本书,既然人日在那里拥有这么多粉丝,影响一定很大。

Es ahora que me entero de que algo llamado Facebook existe. El People's Daily me dijo que tiene 4 millones más de fans ahí. No tengo ni idea de qué tipo de libro es este Facebook y no sé cómo leer este libro. Si el People's Daily tiene tantos millones de seguidores ahí, debe de tener un gran impacto.

Muchos internautas también observaron que el número de «likes» no puede reflejar el impacto de una página de Facebook. Es el nivel de compromiso lo que importa. Reuuter comparó los niveles de compromiso entre el People's Daily y la modelo de desnudos japonesa Sola Aoi en Weibo:

人民日报走向世界了,在脸书上的粉丝数量达全球第二!真是给国家长脸了!可是它在国内的影响力似乎还不如@苍井空。虽然人民日报有3614万粉丝,阿空的粉丝数量不到它的一半,只有1587万,但是,阿空每条微博的转发评论点赞数量都是人民日报的十倍以上。

El People's Daily se hace global y ahora se convierte en el segundo con más seguidores en Facebook en todo el mundo. Por supuesto que ilumina el rostro del país. Pero su impacto no es tan grande como el de Sola Aoi. Mientras que el People's Daily tiene 36,14 millones de fans y Sola Aoi sólo tiene 15,87 millones, el número de shares y de likes en sus mensajes es diez veces mayor que en los del People's Daily.

Aunque algunos sospechan que el People's Daily compró likes de Facebook en una agencia de marketing de medios sociales, «Miles de estrellas» cree que el fenómeno se debe al «abstracto» patriotismo de los chinos que viven en el extranjero:

其实在美国的中国人才是真爱国,他们爱的是抽象的祖国,是印象中的山水田园、乡音亲情。这种爱国其实是怀念。因为他们不知道田园荒芜,山河污染;他们体会不了官僚跋扈、体制丑恶、赋税沉重、生活艰辛。那些在人民日报脸书下点赞的海外华人,大抵如此。

En realidad, los chinos que viven en EE. UU. son los auténticos patriotas. Aman su tierra natal de una forma abstracta, con una vaga impresión del paisaje y la cultura folk del país. Este patriotismo es una forma de nostalgia. No tienen ni idea de que los campos de arroz han sido abandonados, los ríos han sido contaminados. No tienen experiencia con el poder burocrático, los sistemas peligrosos, los altos impuestos y la dificultad para vivir. Esos chinos extranjeros a los que les gusta el People's Daily son probablemente este tipo de personas.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.