Yemen conmemora el cuarto aniversario de la revolución con manifestaciones contra los hutíes

A demonstration in Ibb commemorating the Yemeni revolution's anniversary on February 11 and condemning the Houthi militia. Photograph shared by @yemen_updates on Twitter

Manifestación en Ibb para conmemorar el aniversario de la revolución yemení el 11 de febrero y condenar a la milicia hutí. Fotografía difundida por @yemen_updates en Twitter.

El 11 de febrero fue el cuarto aniversario de la revolución de Yemen que derrocó al presidente Ali Abdullah Saleh, que tenía 33 años en el poder. Los yemeníes tomaron las calles en la víspera de la caída de Hosni Mubarak en Egipto en 2011 en lo que pasó a llamarse la Primavera Árabe.

El reportero gráfico Benjamin Wiajeck (conocido antes en Twitter como @Nefermaat), recuerda:

Recuerdo hace cuatro años: salí de noche, la gente en Saná celebraba la renuncia de Mubarak. Las protestas masivas aumentaron después de eso.

Hace cuatro años, los hutíes estaban entre los que se reunieron en la Plaza del Cambio de Saná y marcharon al lado de la oposición para derrocar al gobierno del presidente Saleh. Desde que los hutíes tomaron el control en Yemen, han estado usando las mismas tácticas del expresidente Saleh para silenciar a la oposición, secuestrando y deteniendo a los jóvenes y atacando a otros verbal y físicamente. Cuatro años después, y según fotografías y publicaciones difundidas en medios sociales, algunos manifestantes han sufrido lesiones en las marchas del miércoles 11 de febrero.

Hamzah AlKamaly tuiteó una fotografía de Hisham Alwani, activista que fue apuñalado por los hutíes mientras protestaba pacíficamente en una marcha el 11 de febrero.

Manifestante atado herido por un hutí.

La activista Fatma Al-Aghbari tuiteó en árabe «Así es como los hutíes tratan a los revolucionarios»:

Así es como los hutíes tratan a los revolucionarios.

Fouad Al-Hothefy tuiteó:

Foto de Yemen describe cómo trataron las milicias hutíes una manifestación juvenil pacífica en Saná.

Sarah Jamal expresó:

En el cuarto aniversario de los levantamientos de 2011, las calles están lejos de ser seguras para las protestas a menos que sea una marcha de los hutíes.

A pesar de las amenazas y violencia de los hutíes, los yemeníes se manifestaron por todo el país para recordar el aniversario de la revolución y expresar su objeción a su gobierno.

Yemen Updates tuiteó algunas fotografías de manifestaciones contra los hutíes:

Los hutíes usan recursos públicos para establecer su poder. Los helicópteros sobrevuelan Saná protegiéndolos mientras atacan a los manifestantes del 11 de febrero.

Fotos de una protesta masiva en Taiz celebrando el 11 de febrero y rechazando el golpe hutí.

Los hutíes irrumpen en las protestas juveniles que rechazan su toma del poder del estado. Las manifestantes mujeres nunca tienen miedo.

Hisham Omeisy tuiteó fotografías de las manifestaciones hutíes, que tomaron las mismas calles y plazas que presenciaron la revolución contra el derrocado presidente Saleh:

Acá hay fotos de las manifestaciones hutées en Saná, Yemen, a través de los medios sociales. Sí, noto segregación, ¡pero también mujeres!

Manifestaciones hutíes en Saná en Plaza del Cambio 60,000 y 70,000. Básicamente, ¡tres principales lugares de rivales de 2011! Simbolismo y mensaje claro, ahora controlamos TODO.

Cuatro años después, las exigencias son las mismas, salvo que ahora los manifestantes están pidiendo a los hutíes que se vayan.

Nadwa Al-Dawsari-Johnson tuiteó sarcásticamente:

A los hutíes los rechaza todo el sur, medio, este y oeste de Yemen. Si piensan que pueden gobernar Yemen por la fuerza. Deben estar masticando demasiado gat.

El gat es una hoja verde estimulante que se consume en Yemen.

Wiajeck agregó:

Cientos están marchando hoy en Yemen, son los mismos que marcharon hace cuatro años… Hoy, hay nuevos jugadores, pero los mismos pedidos siguen siendo ignorados.

Febrero de 2011 fue un mes en que todo parecía posible. Febrero de 2015 está mucho más deprimente…

Manal Althurairi tuiteó:

Hasta donde puedo recordar, ¡fue una revolución para un mejor Yemen!

Con la difusión de noticias de embajadas cerrándose en Yemen en todos los medios, muchos yemeníes no parecían alarmados ni preocupados. Osama Abdullah tuiteó sobre lo que importa a la mayoría de yemeníes:

Yemen siempre debería ser autodependiente. Que las embajadas se vayan del país es su problema con los hutíes. Todas las fuerzas deberían unirse y actuar.

La política de Yemen es compleja y difícil de entender. Los enemigos de ayer son socios hoy, aunque es un lugar muy bueno para que estudiantes de ciencias políticas aprendan sobre realpolitik y no solamente sobre teorías políticas. El activista juvenil Farae Almuslimi simplifica la polítca de Yemen en este tuit:

Si la política en Yemen fuera una pelota de fútbol, Saleh quería jugar sin reglas, Islah quería jugar solo y los hutíes arrebataron la pelota.

El político yemení Mostapha Noman destacó la causa detrás del descontento político en Yemen en este tuit:

Ahora es tiempo de que los yemeníes se sienten y reflexionen sobre lo que han hecho. ¿Qué han hecho por ellos y qué han hecho por Yemen?
———
Yemen está condenado por la avariciosa clase política, sus peleas han sido por los partisanos y nunca por intereses nacionales.

Este video del medio colectivo SupportYemen personifica el espíritu y pedidos de la revolución de Yemen:

Hace cuatro años, los yemeníes salieron a las calles exigiendo cambio, un estado civil y un fin a la corrupción y hoy siguen en las calles, a pesar de sus desmejoradas codiciones de vida, exigiendo exactamente lo mismo. Hay muchos argumentos sobre por qué Yemen ha llegado a este punto, fue la iniciativa de la GCC no abordar las demandas de la juventud del país, que fueron el eje de la revolución, o la comunidad internacional que buscaba su propio interés permitiendo que la élite política se quedara en el poder, o la ambiciosa clase política de Yemen que luchaba por sus intereses personales y no los nacionales.

La revolución de Yemen no ha terminado, como dice Baraa Shiban:

La revolución es un acto que continúa, 11 de febrero.

Y en Facebook, Majda Al-haddad escribe:

خرجنا قبل اربع سنوات في مثل هذا اليوم رفضا للفساد والظلم والطغيان. اليوم سنقول الاف المرات لا للمليشيات المسلحة لا للانقلاب .
الثورة مستمرة وسنبقى نعمل لاجل تحقيق حلمنا بدولة مدنية

Tomamos las calles hace cuatro años este día en rechazo a la corrupción, la injusticia y la tiranía. Hoy decimos mil veces no a las milicias armadas, no a un golpe. La revolución está en curso y seguiremos trabajando con la finalidad de lograr nuestro sueño de un estado civil.

Lectura adicional
Para leer artículos previos sobre este aniversario, revise nuestra cobertura de 2012, 2013 y 2014.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.