Hay muchas posibilidades que su camiseta del Mundial de Fútbol haya sido hecha en Bangladesh

About 4 million Bangladeshis are working in the Ready-Made Garments (RMG) sector, which is the principal source of foreign exchange earnings. 80% of the workforce in this sector are women. Image by Shafiqul Alam. Copyright Demotix (22/6/2014)

Cerca de 4 millones de bangladesíes están trabajando en el sector de fabricación masiva de ropa que constituye la principal fuente de ingresos en divisas. Ochenta por ciento de la fuerza de trabajo en este sector son mujeres. Foto de Shafiqul Alam. Copyright Demotix (22/6/2014)

Bangladesh ocupa un lugar bajo entre los equipos del fútbol y no calificó para jugar en la Copa Mundial de la FIFA este año pero el populoso país permanece como un jugador importante en Brasil — gran parte de la ropa usada por los aficionados y algunas de las camisetas usadas por los jugadores tienen la etiqueta «Hecho en Bangladesh [bn].»

Los fabricantes de ropa [bn], actualmente la mayor fuente de exportación del país, han ganado al menos 500 millones de dólares de EE. UU. [en] en órdenes de exportación para confeccionar las camisetas de la Copa Mundial de la mayoría de los 16 equipos participantes [en] incluyendo Argentina, Brasil, Italia, Irán, Francia, Inglaterra, Suiza, Bélgica, Chile y Alemania. Se espera que las ventas impulsarán el crecimiento de la industria.

Bangladesh ha fabricado también las camisetas del equipo nacional brasilero. La Confederación brasilera de fútbol (CBF) decidió que «Hecho en Bangladesh» fuera escrito en la parte inferior de la camiseta [en] en homenaje a las víctimas del derrumbe del Rana Plaza que causó la muerte de mas de 1.100 personas y del incendio de Tazreen Garments que mató a mas de 100 personas según informes [en] de prensa. 

Karima Haque [en], en el sitio de información futbolística Side Tackle, felicitó a Bangladesh por su trabajo:

We […] commend and salute the thousands of pairs of hands that has made this praiseworthy feat possible. They have, and they will, make Bangladesh proud in the foreseeable future.

Felicitamos y saludamos a los miles de pares de manos que han hecho posible esta loable hazaña. Ellos tienen y harán a Bangladesh orgulloso en un futuro próximo.

Tanvir Ahmed [en], un fan del club de fútbol Liverpool en Daca la capital de Bangladesh, tuiteó:

Me siento realmente orgulloso cuando veo que las camisetas de Brasil son hechas en Bangladesh este año. ¡¡¡Realmente orgulloso!!!

La ropa de la Copa Mundial no solo es popular en los países participantes en el torneo si no también en Bangladesh, un país de 160 millones de habitantes. El fútbol es un deporte favorito en el país. Camisetas oficiales de Nike, Adidas y Puma están disponibles con precios altos por eso los aficionados prefieren comprarlas en puestos de venta en la calle o tiendas.

A group of football fans in Dhaka seen wearing their favorite team jerseys ahead of the upcoming 2014 FIFA World Cup in Brazil.

Un grupo de aficionadas del fútbol en Daca vistiendo camisetas de sus equipos favoritos. Fotos de Images Reaz Sumon. Copyright Demotix (05/06/2014)

Football fans take out a procession on Dhaka University campus ahead of the opening ceremony eve of 20th FIFA World Cup 2014 that will take place in Brazil.

Aficionados del fútbol en la Universidad de Daca. Foto de Firoz Ahmed. Copyright Demotix (12/06/2014)]

Bangladeshi Football fans are already busy buying flags and jerseys of the countries they support. Image by Firoz Ahmed. Copyright Demotix (

Aficionados bangladesíes del fútbol ocupados comprando banderas y camisetas de los países que apoyan. Fotos de Firoz Ahmed. Copyright Demotix (10/06/2014).

Football fans buy Jerseys of their favourite teams from Bangladesh's Dhaka ahead of the FIFA World Cup. Image by Md. Asaduzzaman Pramanik. Copyright Demotix (19/5/2014)

Aficionados al fútbol compran camisetas de sus equipos favoritos en Daca antes del comienzo de la Copa Mundial de la FIFA. Foto de Md. Asaduzzaman Pramanik. Copyright Demotix (19/5/2014)

El engranaje demuestra ser favorable para el negocio. M. A. Jalil Ananta [bn], fabricante de ropa en Bangladesh y popular actor, explica sobre la economía de exportación en una entrevista en un periódico local:

পোলো ব্র্যান্ডের জার্সিগুলোর দাম আমরা প্রতি পিসের জন্য সর্বনিম্ন নয় ডলার করি নিচ্ছি। অন্য সময় আমরা সাধারণত একই ব্র্যান্ডের এই পোলো শার্টের দাম প্রতি পিস সাড়ে ছয় ডলার থেকে সাত ডলার রাখি। এতে করে এখানে যেসব গার্মেন্টস এই কাজ করছে, তারা প্রতি পিসে বাড়তি দুই ডলার করে পাচ্ছে। ফলে আমরা রেমিট্যান্সও বেশি করে আনতে পারলাম। আমরা দুদিক থেকেই লাভবান। এক. বিশ্বকাপে একধরনের অংশগ্রহণ, দুই. ব্যবসায়িকভাবে লাভবান। এ ছাড়া বাংলাদেশের পরিচিতিও বাড়বে।

Estamos exportando camisetas de fúbol marca Polo a 9 dólares de EE.UU. cada una. Corrientemente el precio de ellas es de 6.30-7.00 dólares de EE.UU. cada una. Dada la gran demanda de las camisetas los fabricantes están obteniendo 2 dólares EE.UU. extra. Así, nuestros ingresos en moneda extranjera han aumentado. Lo estamos aprovechando de dos formas: 1) podemos estar implicados en la Copa Mundial y 2) aumentar los márgenes de beneficio. Esto también aumenta la reputación de  Bangladesh.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.