El líder de opinión Charles Xue, obligado a prostituirse en la televisión estatal china

Charles Xue, millonario inversor e importante líder de opinión chinonorteamericano residente en Pekín, ha vuelto a aparecer en la Televisión Central China (CCTV), cadena controlada por el estado, en una emisión centrada en su actitud como famoso influyente. El programa se emitió dos semanas después de la humillación pública de su arresto y encarcelamiento acusado de solicitar los servicios de una prostituta, de la que también se hizo eco la CCTV. Su confesión de ser un líder de opinión irresponsable recordó a la gente las «sesiones de autocrítica» que se produjeron durante la revolución cultural, e incluso hubo quien dijo que Xue había sido obligado a prostituirse en la televisión.

No obstante, este programa de 30 minutos no tiene nada que ver con sus escarceos con prostitutas, sino con la autocrítica de su actitud como Gran V, es decir, celebridad verificada en Sina Weibo. Al final del programa, expresó su apoyo a las recientes directrices judiciales que definen lo que es un rumor en la red, diciendo que restaurarán el orden en el mundo virtual.

Captura de pantalla del canal de noticias CCTV. Charles Xue fue «entrevistado» por oficiales de policía en el centro de detención.

Captura de pantalla del canal de noticias CCTV. Charles Xue fue «entrevistado» por oficiales de policía en el centro de detención.

Entrevistado por la policía en el centro de detención, Charles Xue habló en la primera parte de la emisión sobre su camino para convertirse en un Gran V en Sina Weibo. Se unió a Weibo en 2010 y se hizo popular en mayo de 2011, tras lanzar una campaña de instantáneas para ayudar a encontrar niños desaparecidos que a veces acaban convirtiéndose en vagabundos. Después le diagnosticaron un cáncer y blogueó sobre su tratamiento. Para entonces ya tenía más de un millón de seguidores. Como celebridad en la red y empresario de éxito, asistía a conferencias sobre carreras profesionales y daba entrevistas a periódicos y revistas. Cuando sus seguidores llegaron a 5 millones en 2012 adquirió la costumbre de comentar las noticias y ayudar a otros a distribuir sus contenidos. En 2013 escribía una media de 80 microposts diarios y tenía más de 12 millones de seguidores, un número que representa el 3% de los 800 millones de ciudadanos chinos que utilizan internet.

El presentador de la CCTV comentó que la forma de comunicación de Weibo ha convertido a Charles Xue en un egocéntrico porque está rodeado de muchos amigos.

Después, Charles Xue admitió que le era imposible verificar cada información que retuiteaba, y que a menudo se comportaba de forma emotiva, poco constructiva e irresponsable. Dijo que se sentía como un emperador, «más poderoso que el secretario de un gobierno local del Partido Comunista Chino», ya que el número de seguidores que ha conseguido es mayor que la población de una ciudad grande. Como «estrella», se sintió enardecido y extravió su camino.

Foto histórica de una sesión de autocrítica durante la revolución cultural. Fuente:  Wikipedia.

Foto histórica de una sesión de autocrítica durante la revolución cultural. Fuente: Wikipedia.

Al final de la entrevista, se hizo eco de la campaña de represión de rumores iniciada por el PCC y afirmó que el mayor problema en la Internet china son los rumores, que generan desorden en la sociedad. Así apoyó las directrices judiciales que definen como rumores los contenidos difamatorios y sin fundamento que hayan sido leídos más de 5000 veces o retuiteados más de 500. Manifestó que los Grandes V deben mostrar una mayor responsabilidad social y respeto por la ley.

El programa de televisión recordó a muchos las «sesiones de autocrítica» [en] de la revolución cultural. La representación pública de la sesión de autocrítica se hacía para «ayudar» a la persona a corregir su pensamiento contrarrevolucionario y reaccionario. Como la web china de microblogs está ahora fuertemente censurada, muchos usuarios se han pasado a Twitter para comentar las afirmaciones políticas de Charles Xue.

@Dennis_Chang cree [zh] que Charles Xue debe haber sufrido mucho durante su detención:

Charles Xue, un Gran V con 12 millones de seguidores. Estuvo muy cooperador en la CCAV [«TV Central China para Adultos», un apodo irónico de la CCTV]. Evidentemente, la policía le debe haber hecho sufrir hasta el punto que diría cualquier cosa que le mandaran. La próxima vez gritará «¡Viva el presidente Mao!».

@Business_trader dijo [zh] que esta vez a Xue le habían obligado a prostituirse:

Primero escuché la entrevista anterior, después vi la confesión de Charles Xue, y ahora ya lo entiendo. A los hombres se les puede obligar a prostituirse.

@MerlotN remarcó:

Charles Xue olvidó pagar a la prostituta de la carretera [lo pillaron con las manos en la masa], esta vez el estado-partido tampoco ha pagado a Xue por prostituirse él mismo.

En respuesta a un comentario bastante áspero de @aiww, el usuario @aac_ se compadece [zh] de Xue:

A Charles Xue le han forzado a ser sumiso bajo mucha presión. Deberíamos ser más comprensivos, no es una maldad intencionada. RT @Waynexg «@aiww: después de ver la autocrítica de Charles Xue, este tío merece que lo repriman. La banda encuentra placer en pegar al que se prostituye…

Desde luego, mucha gente está disgustada con Charles Xue. por ejemplo, @lihuaixio4427 dijo [zh]:

El PCC ha arruinado a Charles Xue. No debería haberse rendido. Aunque cualquier resistencia resultara en un duro castigo, como Gran V debería saber que un intelectual se deja matar antes que humillar. Después de todo, al final todos moriremos. Ahora me da lástima ver que ha perdido todas sus virtudes.

@liurui007521 dijo [zh] que el programa de televisión ha convertido a Xue en un eunuco

La charla de Charles Xue sobre su camino para convertirse en Gran V es verdaderamente repulsiva. Otro eunuco castrado en el mundo. La relación entre la represión y la sumisión es directamente proporcional. Hace unos años, a Ai Weiwei no lo acusaron de prostitución ni hicieron espectáculo de él. Le pusieron una multa de 15 millones. Charles Xue volverá pronto al mundo feliz.

No obstante, @tufuwugan cree [zh] que el PCC seguirá explotándolo:

Charles Xue no sabe bien con qué tipo de escoria está tratando. Pensó que lo dejarían libre si cooperaba en la puesta en escena. Pero esa banda es adicta a los medios que utiliza y no lo soltará tan fácilmente. Cuando el pobre Charles Xue apareció en la tv, perdió su dignidad. A la gente le dio lástima al principio, una vez que te humillas, lo pierdes todo.

¿Puede el PCC conseguir lo que se propone? @duyanpili utilizó [zh] las relaciones matrimoniales para explicar por qué el partido está condenado a fracasar:

El PCC quiere controlar la opinión pública y no puede permitir que gente como Charles Xue lleven la voz cantante. No obstante, humillar a Charles Xue en público es comparable a que una esposa le pegue en la calle a la amante de su marido. La esposa no puede recuperar de esta forma el amor de su marido, es demasiado tarde.

La predicción de @duyanpili es probablemente acertada, a juzgar por los comentarios que se leen en Sina Weibo. Mo Ju (@墨鉅) cree [zh] que las autoridades se han humillado a sí mismas con semejante representación política:

抓嫖娼就抓嫖娼,别扯什么网络大V。薛蛮子是因嫖娼获罪,还是因言获罪?司马昭之心路人皆知,但司马昭自己不能说出来。谁都知道你的目的是打压言论,你的目的就达到了。但你不能说出来,更不能在大庭广众之下说出来。这等于是在说,为了让他闭嘴,你攻了他的下三路。你不要脸,党和政府也不要脸了吗?

¿Es un caso de prostitución o un caso Gran V? ¿A Charles Xue lo arrestaron por solicitar los servicios de una prostituta o es simplemente una persecución de la libre expresión? Las ideas de Sima Zhao [un ambicioso político de la antigüedad] son bien conocidas por cualquier profano. Pero Sima Zhao no puede hablar por sí mismo. Todo el mundo sabe que su objetivo es reprimir la libertad de expresión y lo están consiguiendo. No pueden exponer su intención públicamente, lo que quiere decir que para acallarlo, atacan a su pene [por el cargo de solicitar los servicios de una prostituta]. No tienen vergüenza, pero ¿qué hay del partido y del gobierno? ¿No quieren seguir dando buena imagen?

@wybfz (@网眼八分斋) urgió [zh] a las autoridades a ser clementes con Charles Xue:

【呼吁善待薛蛮子】忽然觉得,60岁的人,话说到这样,事办成如此,已然成了祭品,也达到了祭旗的目的。作为他的对手、敌人,看不下去了:一个文明的社会,即便是对罪犯也需应有的文明。网络斩首示众、网尸悬挂多日、网事昭告天下,让人倍感倒退!因此,坚持之前对薛的批判,但现在我呼吁善待他!你呢?

[Por favor, sean clementes con Charles Xue] Un hombre de 60 años, hablando así, ha completado su misión y se ha convertido en cabeza de turco del ritual. Aunque soy su oponente y enemigo [en debates públicos], no puedo seguir viendo esto: una sociedad civilizada debe serlo incluso con los delincuentes. Decapitar a una persona en Internet y dejar su cuerpo colgando en el aire tantos días para permitir que el mundo virtual sea testigo de las consecuencias, es pura regresión. Seguiré criticándolo, pero les insto a tratarlo compasivamente. ¿Y ustedes?

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.