Taiwan niega entrada a visitante anti-nuclear antes de protesta

Un alemán que había marchado en una protesta anti-nuclear hace dos años [zh] en Taiwan fue detenido en el aeropuerto internacional de Taiwan y se le negó la entrada [zh] al país el 8 de marzo de 2013, un día antes del día que los manifestantes planeaban realizar una manifestación anti-nuclear a gran escala allí.

Daniel Andres Helmdach está programado para ser deportado de Taiwan, una consecuencia de su presunta participación en una manifestación anti-nuclear en Kaohsiung el 30 de abril del 2011 [zh] mientras se encontraba en Taiwan trabajando como voluntario en proyectos de conservación.

Esta no es la primera vez que en Taiwan se ha centrado en la participación de extranjeros en actividades anti nucleares en Taiwan, donde la reciente construcción de una cuarta planta de energía nuclear en Taiwan, ha encontrado fuertes críticas debido a preocupaciones de seguridad. Dos japoneses de Fukushima fueron advertidos por la oficina de inmigración del país [zh] inmediatamente después de dar un discurso en una manifestación anti-nuclear el 30 de abril de 2011.

Daniel helped to collect rubbish along the coastline of Tainan in 2011. Image from Rui-Kuang Huang's Facebook.

Imagen de Rui-Kuang Huang.

El Primer ministro del país, Yi-Hua Chiang, ha convocado un referéndum sobre la construcción de la cuarta planta de energía nuclear en agosto de 2013.

Después de conocer la detención de Helmdach, su amigo Rui-Guang Huang [zh] hizo una llamada de ayuda en su página de Facebook:

我們的好朋友今天傍晚入境台灣旅遊,在桃園國際機場被擋在外面不得入境,原因是他兩年前來台灣時,觀察紀錄我們的環境教育活動,結果竟被標記,在未被告知的情形下,此時此刻被擋在機場準備送回德國。

Nuestro buen amigo llegó a Taiwan esta noche para hacer turismo. Su entrada fue rechazada en el Aeropuerto Internacional Tauyuan porque se unió a nuestra actividad ambiental de observación y educación hace dos años en Taiwan. Para nuestra sorpresa, era un objetivo y ahora está preparado para ser deportado sin aviso previo.

El Legislador Shu-Fen Lin ha llamado al jefe de la oficina de inmigración y le pidió que explique la deportación de Daniel. La oficina de inmigración, dijó [zh] que el consejo de Seguridad Nacional tomó la decisión en 2010 que si un extranjero hace cualquier cosa no descrita en su visado, a la persona se la negaría la entrada a Taiwan por tres años.

Helmdach trabajó como voluntario en Taiwan por un año en 2011 a través de arreglos hechos por la International Culture Youth Exchange (ICYE) [en]. Rui-Guang Huang explicó [zh] la naturaleza del trabajo voluntario de Helmdach en ese momento:

協助麟洛教會莫拉克風災社區重建工作、參與台南社大海灘廢棄物監測及相關環境關懷行動,在台期間認真學習,並善盡國際志工責任,充分配合服務單位的工作需要,並無任何不當行為。

Ayudó al proyecto de comunicación de la reconstrucción de la iglesia Linluo tras el Tifón Morakot [en] y se unió a las actividades de vigilancia de los residuos en la playa y actividades relacionadas con la conservación de la naturaleza. Trabajó muy duro en Taiwan y cumplió con su responsabilidad como voluntario internacional. Cooperó con nosotros y nos ayudó a completar nuestros proyectos. Él no realizó nada indecoroso.

Después del accidente nuclear de Fukushima en Japón, Daniel estudió las cuestiones relacionadas con la energía nuclear y caminó con sus amigos de la universidad de la comunidad en la ciudad de Tainan durante la manifestación antinuclear [zh] en Kaohsiung el 30 de abril de 2011. Poco después de la manifestación, agentes especiales visitaron el colegio de la comunidad en la ciudad de Tainan y la rama de Tainan ICYE, pero no mencionaron nada acerca de la participación de Daniel en actividades ilícitas.

1 comentario

Únete a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.