China: El levantamiento de Guangdong se desplaza hasta Haimen

Estos últimos meses, numerosos incidentes han tenido lugar en la provincia de Guangdong. Mientras el levantamiento del pueblo de Wukan está a punto de resolverse, debido a que el gobierno de Shanwei aceptó suspender sus programas de desarrollo y devolver las tierras a los agricultores, otra ciudad, Haimen, cerca de la ciudad de Shantou, ha emprendido su propia movilización masiva contra la construcción de una segunda central eléctrica en el pueblo. Millares de ciudadanos cercaron las oficinas del gobierno local y bloquearon la autopista que va entre Shenzhen y Shantou, exigiendo que el gobierno de la ciudad de Haimen renuncie a su proyecto de construcción.

Con una clara manifestación en Shantou el 18 de diciembre del 2011 [zh], también sobre adquisición ilegal de tierras, esta serie de incidentes muestra el fracaso del actual sistema chino de «mantener la estabilidad» «weiwen» [en] en la resolución de conflictos populares del día a día.

El usuario de Sina Weibo fycanly relata los origenes del levantamiento de Haimen.

fycanly:海门渔港是国家一级良港和国家中心渔港:坐落在汕头市潮阳区海门镇的莲花峰是国家“AAA”级旅游景区。世代在此生活的海门人以海为生,耕三渔七,代代繁衍。然而,2006年6月开始,海门的生态灾难降临了!

El puerto pesquero de Haimen es un puerto de pesca nacional y un centro de pesca de primer orden. La colina de Lianhua de la ciudad  Haimen, que se encuentra en Shantou en el distrito de Qiaoyang, está clasificada como sitio turístico «AAA». Los habitantes de Haimen dependen de la pesca, a pesar que Haimen ha sufrido catástrofes ecológicas desde junio del 2006.

fycanly:海门人都知道,华能电厂为冷却设备而从海上抽水,每次能带上两东风汽车的鱼虾,而这些受到污染的鱼虾都被都不法之徒卖往市场。华能电厂号称绿色发电,但2011年,却因为废水偷排而被广东省环保厅处于罚款2000万元。

Todos los habitantes de Haimen saben que la central eléctrica de Huaneng depende del agua del mar para enfriar las turbinas. Cada vez que el agua es extraída del mar, un significativo número de camarones y peces son introducidos en el sistema de enfriamiento y se contaminan. Algunos venden estas especies marinas contaminadas en el mercado. Huaneng afirma que estos no dañan el medio ambiente, pero en el 2011 la empresa ha sido multada hasta con 20 millones de RMB por la oficina de medio ambiente de Guangdong por vertir directamente agua contaminada al mar.

fycanly:这些年,有条件的海门人纷纷迁离家乡,而没有条件移民的海门人,只能苦守这片曾经美丽、而今满目疮痍的故土。谁来对十几万海门人民的生计负责?谁来对海门的子子孙孙的未来负责?谁来对海门港这片遭践踏的海洋负责?海门港区水域面积万190万平方米,全港拥有渔船1000多艘,年鱼货卸港量18万吨之多。

En los últimos años, los habitantes de Haimen con mejor situación económica han dejado la ciudad, dejando a los más pobres contemplando el deterioro del lugar. ¿Quién se encuentra allí para afrontar la responsabilidad de la vida y del futuro de los nuevos habitantes de Haimen? ¿Quién se encuentra en Haimen para afrontar la responsabilidad del mar contaminado? El área del puerto de Haimen es de aproximadamente de 1,9 millones de m² y se encuentrán más de mil barcos pesqueros. Nuestra cosecha anual es más de 180000 toneladas.

fycanly:广东省汕头市潮阳区的海门镇,一个镇两个发电厂,一个以渔业为主的大镇,由于电厂偷排,海洋无鱼可捕。国家已明令控制采用,各级政府文件也明确规定,对于投资项目要严格控制“高耗能,高污染”企业进入,蛤为何顺利通过,电厂对海门造成的生态危机,近年来海门镇人口非正常成亡率高居广东省首位。

Ahora vamos a tener una segunda central eléctrica en nuestra ciudad, donde la población depende de la pesca para vivir. Pero debido a la contaminación del agua, cada vez hay menos peces. Los gobiernos tanto central como provincial han publicado documentos oficiales que restringuen el desarrollo de industrias contaminates, entonces ¿por qué el gobierno de la ciudad aprueba este proyecto? Desde hace algunos años, la tasa de mortalidad no natural es más alta que la de la provincia de Guangdong; este es el precio de un desastre ecológico.

Un número importante de usuarios de Weibo hacen eco al comentario de fycanly :

Fuson-:当年建电厂时,平台坍塌致6死2重伤,然后事到如今,环境污染不断上升,癌症人数不断攀升,先父也是因为这样的病魔在今年去世,现在政府还想建多多一个电厂,那是不可能的,曾经家乡美好的环境,如今乌烟瘴气,环境恶劣,十多万#海门#同胞,我们需要站出来,但是今天的我们不是骚乱,而是我们该愤怒了。

Fuson : Durante la construcción de la primera central eléctrica, una plataforma se derrumbó, lo que produjo la muerte de 6 trabajadores y dejó a otros 2 gravemente heridos. Hoy en día el número de pacientes que sufren de cáncer está en constante aumento. Mi padre falleció de esta enfermedad a principios de este año. Ahora, el gobierno quiere construir otra central eléctrica, la cual no debe llevarse a cabo. Nuestra tierra fue una vez hermosa, pero ahora está contaminada. Por lo tanto, envió un mensaje a mis 100000 compañeros de Haimen: resistamos. Esta no es una rebelión, pero debemos mostrar nuestra indignación.
Thousands of people blocked the entrance of an express road. Photos widely circulated in Weibo.

Miles de personas bloquean la entrada de una autopista. Fotos ampliamente difundidas en Weibo.

En efecto, los habitantes de Haimen están verdaderamente indignados. Aunque los establecimientos escolares han cerrado sus puertas, lo que ha hecho que los estudiantes permanezcan en sus instalaciones y lejos de la manifestación, miles de personas se encontraban en las calles. Usuarios de Weibo describen a continuación la situación en Haimen:

蕴婷这个娃:今天对海门人来说是不平凡的一天。我没有去现场,但是通过图片,通过微博影响力,也能感受得到人们的团结。再不是敢怒不敢言的社会了,对环境有毁灭性影响的工程,再也啃不下了。买了那么多方便面去学校阻止学生放学,这个最可笑。尊敬民意而不是打压民意的社会什么时候才会到来?海门人好样的!

Hoy día es un día extraordinario para los habitantes de Haimen. Con sólo observar las imágenes descargadas en Weibo, se puede sentir la solidaridad entre los habitantes. La gente no puede mantenerse callada ante este proyecto extremadamente contaminante. [Las autoridades] piensan que pueden detener a los estudiantes proporcionándoles fideos instántaneos, esto es rídiculo. Ellos deben aprender a respetar la decisión de los habitantes, en lugar de reprimirlos. Población de Haimen demos un gran ejemplo, por favor.

yaochunjing:#中央电视台#广东省汕头市潮阳区海门镇要建第二座煤发电厂,一座发电厂已经威协到海门了,还要建第二座,十几万海门的民众去围堵镇政府,镇政府不理,教育部通知各校不让学生放学回家,软禁学生。实在是无助啊!!

La ciudad de Haimen en el distrito de Qiaoyang, en la ciudad Shantou, en la provincia de Guangdong, está a punto de construir una segunda central de carbón. La primera ha perjudicado a Haimen, pero ahora quieren construir otra. Decenas de miles de residentes de  Haimen han tomado la ciudad y sus representantes deben dar una respuesta. El departamento encargado de la educación ordenó a todos los establecimientos retener a los estudiantes después de las clases. Estamos tan indefensos, aquí!

lin泽平:海门的商家于上午11时罢市,现在满载的矿泉水和食物正纷纷赶往高速现场,免费发放。据目击者说,群众最少有三万人。许多人正在赶往现场。这才是真正的海门人,这就是团结

Todas las tiendas de Haimen están cerradas desde las 11 de la mañana. Las personas han llenado sus botellas de agua y empaquetado sus alimentos en la entrada de la autopista y son distribuidas gratuitamente a los que lo pidan. Testigos dicen que habían al menos 30000 personas en el lugar. Y muchos más estaban en camino. A esto se le llama solidaridad.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.