Ucrania: Starbucks, marketing de medios sociales y el «asunto del idioma»

El pasado mes de octubre, una falsa página en Facebook de Starbucks Ucrania causó escándalo en la Internet ucraniana. Los administradores de la instantáneamente popular página donde la cadena internacional de cafés y cafetería Starbucks [en] anunciaba supuestamente su próxima entrada al mercado ucraniano, publicaron después una nota que muchos a cibernautas ucranianos les pareció ofensiva.

Watcher.com.ua nos ofrece [ru] una copia de la nota:

¡Queridos fans de Starbucks Ucrania!
Está página estará administrada solamente en ruso porque la mayoría de nuestros suscriptores son rusoparlantes.
De ninguna manera queremos ofender a los fans de la marca que hablan ucraniano ni provocar un conflicto. Pueden publicar en el muro [en cualquier idioma], hasta en suajili. Starbucks es una empresa internacional – entendemos todos los idiomas.
¡Que tengas un buen día!

La página reunió cientos de comentarios negativos y llamados de furiosos usuarios de Facebook.

Acá uno de esos llamados [en] del presentador de televisión Oleksandr Zinchenko:

Queridos damas y caballeros,
Mi llamado es con respecto a la oficina ucraniana (no sé si es una oficina separada o combinada con la rusa). La página de Starbucks Ucrania en Facebook ( [www.facebook.com) publicó toda la información en idioma ruso con la excusa de que todos los ucranianos lo entienden y no necesitan traducción al idioma ucraniano oficial. Otro comentario despectivo de ese tipo: puedes escribir tus quejas hasta en suajili si no quieres usar el ruso – no nos importa.

Otros cibernautas estaban igual de descontentos.

El usuario de Twitter @povnatorba escribió [uk]:

Ucranofóbicos en Starbucks Ucrania http://povnatorba.com/ukrajinofoby-v-starbucks-ukraine/

Pronto, Facebook retiró la página. La oficina de Starbucks Estados Unidos confirmó que ciertamente era falsa.

Sin embargo, según el análisis [uk] de Serhiy Pishkovtsiy de Blogoreader.org.ua [uk], no es raro que las marcas ucranianas y las extranjeras en Ucrania tengan sus cuentas en los medios sociales en ruso. Su tabla ilustra [uk, ru, en] la situación:


Pishkovtsiy escribe [uk]:

Entiendo que la selección de empresas puede no ser (o con seguridad, no es) representativa – las empresas son de diferentes rubros y escala de negocios.

No obstante, nos abre los ojos al llamado “asunto del idioma”: solamente tres empresas, Sony Ericsson, McDonald’s y Pepsi, administran sus cuentas exclusivamente en ucraniano. Curiosamente, ninguna de las tres está establecida en Ucrania.

Pishkovtsiy concluye [uk] que es improbable que solamente las cuentas de marketing rusófono de medios sociales perturben al público ucraniano de Internet. A menos, por supuesto, que se haga alarde del idioma en que están.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.