China: Reacciones al ataque del Global Times contra Ai Weiwei

Tres días después que el prominente artista chino y disidente Ai Weiwei desapareciera (fra), el periódico estatal el Global Times rompió el silencio de los medios de comunicación con un artículo editorial, publicado tanto en chino como en inglés: ‘La ley no cederá ante anticonformistas [Maverick]’.

El artículo ataca a Ai Weiwei como un anticonformista (en la versión china, tèlìdúxíng, o ‘que destaca y camina solo’) que sistemáticamente desafía a los límites legales. También acusa a Occidente de usar los derechos humanos para violar la soberanía de China y desviar la atención de la sociedad china.

¿Bases para la detención?

Promotional billboard for an exhibit by Chinese artist Ai Weiwei in Munich, Germany. Image by Flickr user sanfamedia.com (CC BY-ND 2.0).

Cartel promocional de una exibición del artista chino Ai Weiwei en Munich, Alemania. Imagen del usuario de Flickr sanfamedia.com (CC BY-ND 2.0).

El artículo despertó temor (ing) en cuanto a que la detención de Ai Weiwei podría no terminar pronto y que posiblemente las autoridades están preparando las bases para un arresto penal.

El Global Times (ing) está afiliado al periódico oficial del Partido Comunista Chino, el People’s Daily. La versión china con frecuencia ha sido acusada por su fuerte tono nacionalista mientras que la versión en inglés es más moderada.

He aquí un extracto de la versión inglesa del editorial:

Es de una excesiva imprudencia contra el marco de referencia de la política china e ignorancia de la soberanía judicial del país exagerar un caso específico y atacarlo con un fuerte comentario antes de encontrar la verdad. El comportamiento de Occidente tiene como objetivo interrumpir la atención de la sociedad china e intenta alterar el sistema de valores del pueblo chino.

A Ai Weiwei le gusta hacer algo “que los demás no se atreven a hacer”. Ha estado cerca de la línea roja de la legislación china. Hablando objetivamente, la sociedad china no tiene gran experiencia para tratar con estas personas. Sin embargo mientras Ai Weiwei continúe avanzando, inevitablemente tocará un día la línea roja.

Occidente ignora la complejidad del ambiente judicial chino y las características del comportamiento de Ai Weiwei; simplemente describen «la supresión de los derechos humanos» chinos”. Los “Derechos Humanos” se han convertido para los políticos occidentales y los medios de comunicación en el disfraz con el cual están borrando el hecho de la faz de la tierra.

El artículo generó repercusiones y burla entre los usuarios chinos de Twitter, los tuits siguientes son del 6 de abril  2011.

Ai Xiaoming, docente de literatura, feminista, documentalista y activista de derechos humanos (@xiaocao07):

Tengo que preguntar al periódico: ¿Han publicado la verdad? ¿Han encontrado las razones y cargos tras el arresto de Ai Weiwei? ¿Han aclarado estos asuntos a los lectores?

Wen Yunchao, importante bloguero y activista (@wenyunchao):

El artículo no menciona qué ley ha infringido Ai Weiwei. Es un artículo increible. En mi opinión, la ley ha sido transgredida, transgredida en favor de la autoridad.

Xu Zhiyong, importante docente de derecho y activista (@zhiyongxu):

La ley no debe ser quebrantada para nadie, ella debe proteger los derechos de cada ciudadano. Pero en China la ley no sólo tiene que transgredirse ante a la autoridad si no que debe denigrarse sin dignidad. Aunque Ai Weiwei haya transgredido la ley deben seguirse los procedimientos legales. ¿Cuál es la diferencia con el secuestro si una persona puede ser detenida sin seguir un procedimiento?
Peng Xiaoyun, editor de la página editorial del Time Weekly Magazine de Guangzhou (@Pengxiaoyun):
O ustedes han violado o no la ley. Si es lo primero, por favor preséntenos los documentos legales y realicen un juicio abierto. Pero ¿se atreverán? Si no han violado la ley, es el derecho ciudadano destacarse y caminar. Mientras que usted piensa que soy un inconformista [‘maverick‘], ¡mantengo mi mente clara en un mundo turbio! Alabado sea el título de la editorial del Global Times porque quien describe a alguien como ‘destacándose y caminando solo’ en un periodo oscuro constituye su mayor elogio.

Ja Jia, escritor de Beijing (@jajia):

La versión china del Global Times critica a Ai Weiwei, mientras que la versión inglesa lo entrevista con frecuencia y lo alaba con el objeto de ‘informar sobre la verdadera China al mundo inglés. Qué medio de comunicación confuso, con mente puesta en el beneficio y contradictorio. ¡Una escoria en los medios de comunicación chinos!

He Qinglian, académico chino que vive en Estados Unidos (@HeQinglian):

Esta frase es digna de pensamientos más profundos: «Ha estado cerca de la línea roja de la legislación china. Objetivamente hablando, la sociedad china no tiene mucha experiencia en el trato con estas personas». Si este editorial es aprobado por los niveles más altos de la autoridad china, entonces podemos concluir que los dirigentes todavía tienen que decidir sobre los cargos para acusar a Ai Weiwei .

Joshua Rosenzweig, de la Fundación Dui Hua de Derechos Humanos de Hong Kong (@siweiluozi):

De acuerdo al Global Times, la línea roja de la ley china parece ser clara como el cristal. Pero ¿esta línea roja es realmente tan clara como la libertad de hablar, el derecho de criticar al gobierno y otras protecciones a los ciudadanos consagrados en la Constitución?

Galileo Cheng, editorialista y periodista de medios de comunicación de Hong Kong (@galileo44):

Este editorial del Times Global es divertido. Ha descrito acertadamente la situación particular y sin precedentes en China: «Objetivamente hablando, la sociedad china no tiene mucha experiencia en el trato con estas personas. Sin embargo, mientras Ai Weiwei continúa su marcha, inevitablemente un día tocará la línea roja». ‘Occidente ignora la complejidad del medio ambiente judicial chino y las características de la conducta individual de Ai Weiwei’.

Mo Zhixu, importante crítico y escritor (@mozhixu):

El argumento del Global Times es esencialmente facista: el ascenso de la raza es supremacía.  Quienes elijan ‘destacar y caminar solos’ podrían tener que pagar los costos, aunque la ley no pueda ayudarlos.

Lian Yue, crítico social bien conocido y bloguero(@lianyue):

Los comentaristas del Global Times tienen realmente poco dominio del lenguaje. Cómo pueden usar la frase ‘destacar y caminar solo’ en un artículo crítico.

El internauta @zashi:

El significado para el Global Times es: Ai Weiwei ha violado la ley, es un hecho. Pero todavía buscamos los cargos. Dennos algún tiempo, podremos encontrarlos.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.