Japón: Escogiendo un trabajo (o empresa)

Con limitada experiencia laboral, ¿cómo toma uno la decisión de en qué empresa trabajar, apenas terminada la universidad? La pregunta toma fuerza cuando se tiene en cuenta que hay una buena posibilidad de que algunas de esas persona podrían pasar toda su carrera ahí.

Con anterioridad, Global Voices ha escrito acerca de cómo un estudiante universitario japonés emprende típicamente la búsqueda de trabajo, y los problemas que este sistema ha traído con el paso del tiempo.

El analista y consultor en juegos Hisakazu Hirabayashi ofrece sus opiniones en un nivel más personal – para cuando un estudiante empieza a considerar qué empresas tener en cuenta para buscar trabajo. El post se titula Acerca de tener una perspectiva restringida sobre la elección de una empresa en la cual trabajar (狭い視野でしか選べない就職希望企業) [ja].

Nota: El post fue traducido en su totalidad con permiso del blogger. Todos los enlaces fueron agregados por Tomomi Sasaki como referencia.

Este fin de semana, un colega me pidió consejo para su hijo e hija. Querían trabajar en la industria de los juegos, pero no estaban seguros acerca de cómo proceder.

Los dos estudiantes ya habían reunido una lista de empresas en donde les gustaría trabajar. Los criterios para estas opciones eran simples:
1. Empresas que vendían el tipo de juegos en los que ellos están interesados personalmente.
2. Empresas reconocidas con reputación establecida.
3. Empresas que estaban en buen estado financiero.

Predigo una gran agitación en los próximos años no solamente para la industria de los juegos, también para los medios y las empresas de tecnología de la información como conjunto. Hice lo mejor que pude para convencerlos que basar la elección en esos tres criterios señalados no sería lo más aconsejable y prácticamente les rogué que ampliaran su perspectiva.

Una gran razón para mi predicción es que la transmisión terrestre analógica terminará en julio de 2011, lo que implicará que la comunicación móvil será por banda ancha… pero esta clase de charla no resuena para nada.

Simplemente no era relevante para ellos. Les encantaban los juegos y habían acudido a mí para entrar a la industria del juego, pero soy una “persona rara” que hablaba de cómo están cambiando las leyes.

En tiempos como este, la situación se torna más clara cuando uso ejemplos. ¡Sin ofender a las personas que trabajan en esta empresa!

Esta es la pregunta que plantearía: “Bueno, piensen en hace cinco años. ¿Saben qué empresa encabezaba la lista de empleadores deseados para estudiantes universitarios en 2005?”

Ni los padres ni los estudiantes pudieron contestar de inmediato esta pregunta. Cuando les dije que la respuesta era Japan Airlines, entendieron de inmediato lo que les trataba de decir.

El peligro de tomar decisiones basados en lo que uno sabe. El hecho obvio de que el mundo cambia.

Y no es solamente 2005. Depende de las encuestas, pero JAL siempre estuvo enumerada como la favorita. Ahora, son una empresa que ha solicitado su bancarrota de conformidad con la Ley de Rehabilitación Corporativa.

Oh, ¿por qué será que los estudiantes universitarios japoneses solamente miran al pasado y al presente, se ponen ansiosos por la respetabilidad y curiosamente orientada a la estabilidad? (Yo también era así.)

Primero imaginen cómo será el futuro y piensen a partir de ahí, para pensar en estilos y ambientes deseables de trabajo. Ellos nunca han pasado por esta experiencia.

No se puede responsabilizar únicamente a los estudiantes. Siento que es un rito de paso que es mucho más importante para un joven de 20 años que celebrar el Día de la Mayoría de Edad.

Gracias a Ziggy Okugawa por ayudar con la traducción.

1 comentario

Únete a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.