Japón: La agricultura es la última moda entre las celebridades

Tal como lo confirma Kazuo Monma (門間一夫), jefe del Departamento de Investigación y Estadísticas del Banco de Japón, la economía japonesa está enfrentando una de las peores disminuciones en su historia moderna, con un PBI que se ha reducido a una tasa de 12,7%. Sin embargo, los programas de televisión y las revistas de estilo de vida están haciendo sus mejores esfuerzos para inspirar entre su audiencia y lectores la esperanza de que no todo se ha perdido.

De hecho, recientemente, una nueva moda se ha estado difundiendo entre los japoneses VIP: el trabajo de granja. Más de unos cuantos de estos V.I.P. son celebridades que han decidido seguir el ejemplo [jp] de la estrella pop Shiho Fujita (藤田志穂). Fujita anunció el lanzamiento al mercado de arroz producido por su empresa, como una forma de rescatar la imagen de las gyaru [muchachas que siguen un estilo particular de moda], que en Japón son percibidas a menudo como adictas a la comida chatarra.

おばあちゃんの畑, Jardín de verduras de la abuela. Por nozawa.takeshi

Sin embargo, la reacción de muchos bloggers acerca de este “boom de la agricultura”, tan arduamente discutido en televisión y periódicos, ha sido más bien de escepticismo. De hecho, en respuesta a esta moda de regreso a la Madre Naturaleza, algunos de ellos criticaron lo que ven como personas que toman a la ligera las labores de granja.

Nobuyuki (のぶゆき) hace hincapié en que los medios japoneses tienen una gran responsabilidad, pues han estado dándole a la gente, y especialmente a la gente joven, la dudosa idea que la agricultura es el “último recurso” en estos tiempos de crisis económica:

En la televisión y las revistas, hay más  más cobertura de personas que se ganan la vida a través de la agricultura.
Por supuesto que es maravilloso cómo esas personas pueden ganarse la vida con la agricultura pero, ¿por qué es que todos los medios han decidido cubrir este tema?
Tengo la sensación que no se ocupan de la belleza de la agricultura, sino que están tratando de dar el mensaje de “si te dedicas al trabajo agrícola, puedes sobrecargarte de trabajo, pero al menos no te faltará comida”.

Honestamente, ¡la agricultura no es tan fácil!
Te vas al campo a las 4 de la mañana y si tienes que embarcar tus bienes entonces tienes que trabajar hasta tarde en la noche. Y no hay feriados.
Me llamó la atención la cantidad de artículos e informes acerca del trabajo agrícola dado que no hay trabajo que sea tan difícil [como la agricultura].
Por supuesto, comparado con otros países, la cantidad de personas involucradas con la agricultura en Japón es demasiado pequeña.
¿Por qué pasa esto, cuando en países desarrollados como EEUU o Francia, la agricultura de hecho se está expandiendo con gran éxito? ¿Por qué el sector primario no está creciendo en Japón?

Tengo la sensación que el problema es, sorprendentemente, que lo único que interesa es [si el cultivo de la tierra] es visto como genial o no genial.
Si, como dicen, la razón [para forzar tanto la agricultura] es debido a que la gente joven que vive en las ciudades en estos días tiene una vida difícil, me pregunto: aun si escaparan [de la ciudad al campo], pretendiendo trabajar en los campos, ¿por cuántos años podrían soportarlo?
“Si escapamos, algo saldrá de esto a la larga”. Esta forma de pensar es demasiado optimista.

Livin’ la vida inaka. Por El Fotopakismo

También el blogger en Diary 3.08 insiste en las dificultades del trabajo de la granja, que no debería subestimarse:

Vengo de una familia de granjeros que vive en las montañas, y cuando era niño a menudo tenía que ayudar a mis padres con su trabajo. Así que hasta yo, que decía “nunca seré granjero”, puedo entender este boom de la agricultura, que está a punto de tomar vuelo.
Sin embargo, no puedo evitar mirar con sospecha esta moda que, según muchas revistas, parece ser muy popular entre las celebridades últimamente.
No puedes cultivar ninguna verdura saliendo al campo solamente una vez al mes.
Me gustaría decirles: “si de verdad quieres hacer eso, entonces en vez de ir a Yamanashi o a Tochigi de vez en cuando, ¡alquila la sala de una granja y trata de sembrar todo tú solo!”
Pero no tengo derecho de hablarles de ese modo, pues no trabajo como granjero, aunque el trabajo de una granja es muy duro.
[La proporción] entre dificultad y diversión es probablemente de 90 a 10. (Puede ser más como de 50:50 en el caso en que [estés sembrando] comida que solamente tú vas a comer.)

Considerando el tema desde otra perspectiva, Kamiyama Yasuharu (上山保治), destaca el mercado potencial [jp] que este hobby de moda trae, aunque lo considera bastante cuestionable:

Es obvio que [esta moda] está relacionada con los negocios. No creo que sea algo malo, pero preferiría que no causara problemas en el futuro.
Si el productor [de un producto] es una celebridad, esto afectará el atractivo y el resultado será necesariamente una rentable relación producto-marca.
¡Hay tantas oportunidades de negocios!
Y la “agricultura” [se ha convertido] en una interesante palabra clave.
Sin duda, un elemento que ha sido tan dejado de lado en este país puede, de esta manera, abrir muchas puertas.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.