<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Mozambique</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/sub-saharan-africa/mozambique/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Mozambique: Expectativas hacia las elecciones del 2009</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/07/mozambique-expectativas-hacia-las-elecciones-del-2009/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/07/mozambique-expectativas-hacia-las-elecciones-del-2009/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 00:05:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Elecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>
		<category><![CDATA[Portugués]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19359</guid>
		<description><![CDATA[Por primera vez, se realizaron simultáneamente en Mozambique elecciones presidenciales, legislativas y de parlamento provincial. Estas últimas por primera vez en la historia del país.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/frederico-dava/">Frederico Dava</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/mozambique-expectations-toward-the-09-elections/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Los mozambiqueños estuvieron en el medio de otro proceso electoral donde los principales contendores fueron los partidos FRELIMO -actualmente en el poder-, RENAMO -el partido opositor más antiguo-, y MDM -el partido opositor más reciente. Estos partidos estaban “persiguiendo” los votos. Por primera vez, el país realizó simultáneamente elecciones presidenciales, legislativas y de parlamento provincial. Estas últimas se realizaron por primera vez en la historia del Mozambique. Muchas personas <a href="http://debatesedevaneios.blogspot.com/2009/10/eu-vou-votar.html" target="_blank">esperaron con ansias este momento</a>, como el blogger José del blog <a href="http://debatesedevaneios.blogspot.com/" target="_blank"><em>Debates e Devaneios</em></a> [pt]:</p>
<blockquote><p>Muchas veces he preguntado si valdría la pena participar en este proceso y si mi voto me haría cómplice de una mentira. Pero con todo, creo que en este caso la abstención solamente beneficiaría al partido que está ahora en el poder y elevo mi voz conjuntamente con los que hacen un llamado al voto.<br />
Si no hay obstáculos de último minuto, mañana, aunque para mí no sea feriado, haré un largo viaje para emitir mi voto.</p></blockquote>
<p>Después de una campaña que duró 45 días, caracterizada por actos de violencia, en la mayoría de los casos por parte de militantes de FRELIMO, a pocas horas de las elecciones, las voces de la sociedad civil se multiplicaron, haciendo un llamado por unas elecciones organizadas, sin violencia. Se esperaba que los candidatos tengan buen juicio para poder aceptar los resultados de las urnas como una demostración de la voluntad popular. El llamado de la sociedad civil se hizo extensivo a la prensa, sobre todo a los medios de propiedad estatal, y se les pidió imparcialidad en su cobertura de los acontecimientos.</p>
<p>Felisberto Naife, director de la Secretaría Técnica de Administración Electoral -TSEA, respondió por las condiciones del proceso de votación en Mozambique y en otros siete países, 5 de ellos en África y 2 en Europa: Portugal y Alemania. Pero no todos los países dejaron que los expatriados voten. El blog <em>Comunidade Moçambicana</em> <a href="http://comunidademocambicana.blogspot.com/2009/10/malawi-proibe-votacao.html" target="_blank">resalta el caso de Malaui</a> [pt]:</p>
<blockquote><p>El gobierno de Malaui no autorizó que los mozambiqueños votaran, salvo en los consulados y las embajadas, según Felizberto Naife en una conferencia de prensa de TSEA esta mañana. Las intenciones del Comité Nacional Electoral eran permitir el voto de los mozambiqueños desde cinco lugares diferentes, pero Malaui no lo permitió. Es el único país que prohíbe el voto fuera de las embajadas y consulados del exterior.<br />
Sin embargo, Naife dijo también que TSEA no tuvo éxito con el uso de un helicóptero en la provincia de Niassa debido a la falta de combustible. Esto podría haber causado algunos problemas para entregar el material electoral a los lugares de votación más distantes.</p></blockquote>
<p>No obstante, a pesar del tranquilizador mensaje del director del TSEA, cerca del día de las elecciones los medios masivos informaron que había regiones sin combustible para surtir a los helicópteros a cargo de distribuir materiales a las zonas de votación donde el acceso por carretera es difícil. Ese es el caso de la provincia de Niassa, en donde hubo que desviar un helicóptero a la provincia de Nampula, debido a la falta de combustible.</p>
<p>Sin explicar la razón de la falta de combustible en esos lugares, el director del TSEA minimizó el impacto de las operaciones aéreas, afirmando que los helicópteros estaban ubicados en zonas donde el proceso electoral ya había sido programado de acuerdo con los medios actualmente disponibles. Sin mayores explicaciones adicionales, el director garantizó la llegada del material a todos los centros de votación.</p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 204px"><img class=" " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/vou-votar-242x300.jpg" alt="Imagen del blog Debates e Devaneios." width="194" height="240" /><p class="wp-caption-text">Imagen del blog Debates e Devaneios.</p></div>
<p>En Nampula, provincia con unos de los mayores electorados del paìs, un periodista de STV, un canal de televisón privado de noticias de Mozambique, describió como un “extraño fenómeno” lo que informó el martes 27 en la tarde, el que unas mil personas estaban acreditadas como observadores electorales, por una organización sin competencia para hacerlo, el Foro Mozambiqueño de Observación Electoral, y la mayoría de ellos estaban afiliados al FRELIMO.</p>
<p>Según el reportero, a esos observadores los llevaron en autos del estado a diferentes rincones de la provincia. Cuando el reportero preguntó a los órganos electorales, el TSEA y la Comisión Nacional de Elecciones, alegaron no saber nada acerca del proceso de acreditación, y que se habían enterado de esto solamente por el reportero y que iniciarían una investigación sobre este caso.</p>
<p>Este asunto no solamente hace surgir sospechas acerca de un potencial fraude, lo que a menudo “sazonan” los procesos electorales mozambiqueños y que el partido de gobierno rechaza, sino que también destaca el abuso de los recursos del estado por parte del FRELIMO, de una manera muy documentada y amplificada, <a href="http://gruposespeciais.blogs.sapo.pt/11399.html" target="_blank">como lo destaca Álvaro Teixeira</a>:</p>
<blockquote><p>Mañana 28 de octubre es un día muy especial para un bello país llamado Mozambique y para esta tierra de buenas personas, los mozambiqueños. Es el día de las elecciones, un día que debería ser natural en una democracia consolidada y madura, pero en la que surge evidencia de sospecha de ilegalidades cometidas por el partido de gobierno, FRELIMO, que controla a su voluntad todas las organizaciones que deberían ser independientes, como la Comisión Nacional Electoral y el Consejo Constitucional, y corrompe el concepto de democracia de inclusión a exclusión.</p></blockquote>
<p>De esta manera, a pesar de los tranquilizadores discursos de las organizaciones electorales y pesar de todas las condiciones para el voto, hay importantes aspectos que preocupan a muchos mozambiqueños, como la existencia de zonas donde no se realizaría elecciones debido a la falta de material; lo que ocurre legitimará las voces de algunos partidos de la oposición que han estado acusando al partido gobernante de conspirar con el TSEA para preparar un fraude. Al momento, había un total de 2073 observadores, de los cuales 1543 son mozambiqueños y 530 son de otros países. Se habían registrado 922 periodistas, 42 de ellos extranjeros.</p>
<p>Además de la supervisión nacional e internacional y del apoyo de los medios para darle imparcialidad al proceso electoral, los ciudadanos de Mozambique tienen el proyecto <em><a href="http://www.verdade.co.mz/eleicoes2009/" target="_blank">Verdade-Eleições2009</a></em> [pt] que usa la plataforma <a href="http://ushahidi.com/" target="_blank">Ushahidi</a> para observar los informes, las novedades y las discusiones del proceso electoral a lo largo del país. El sitio web, que trabaja como agregador de medios ciudadanos, facilitó el compromiso político de los mozambiqueños a través del uso de blogs, Twitter, noticias, reportes y titulares, todo ello también con el uso de mensajes de texto.</p>
<div>Este artículo fue traducido por <a href="http://globalvoicesonline.org/author/diego-casaes/" target="_blank">Diego Casaes</a> y corregido por <a href="http://globalvoicesonline.org/author/janet-gunter/" target="_blank">Janet Gunter</a>.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/07/mozambique-expectativas-hacia-las-elecciones-del-2009/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>África: La llegada del cable Seacom enciende el debate</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/27/africa-la-llegada-del-cable-seacom-enciende-el-debate/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/27/africa-la-llegada-del-cable-seacom-enciende-el-debate/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 00:07:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Kenia]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>
		<category><![CDATA[Nigeria]]></category>
		<category><![CDATA[Suajili]]></category>
		<category><![CDATA[Sudáfrica]]></category>
		<category><![CDATA[Tanzania]]></category>
		<category><![CDATA[Uganda]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=12964</guid>
		<description><![CDATA[La llegada de un cable submarino que aumentará el ancho de banda y reducirá los costos de acesso a Internet a lo largo de África ha encendido el debate y el interés en la blogósfera africana. Seacom, que enlaza a Sudáfrica, Tanzania, Kenia, Uganda y Mozambique con Europa y Asia, arrancó el jueves 23, conectando el este y el sur de África con la red de banda ancha global.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/rebekah-heacock/">Rebekah Heacock</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/24/africa-the-arrival-of-seacom-cable-sparks-debate/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>La llegada de un cable submarino que aumentará el ancho de banda y reducirá los costos de acesso a Internet a lo largo de África ha encendido el debate y el interés en la blogósfera africana. <a href="http://http://www.seacom.mu/index2.asp" target="_blank">Seacom</a>, que enlaza a Sudáfrica, Tanzania, Kenia, Uganda y Mozambique con Europa y Asia, <a href="http://www.guardian.co.uk/technology/2009/jul/23/east-africa-broadband-revolution" target="_blank">arrancó</a> el jueves 23, conectando el este y el sur de África con la red de banda ancha global.</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/picture-1-300x271.png" alt="Seacom conecta la línea costera africana del este con Europa y Asia" width="300" height="271" /><p class="wp-caption-text">Seacom conecta la línea costera africana del este con Europa y Asia</p></div>
<p>Johannesburgo, Nairobi y Kampala <a href="http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5iHrESmY6eTaALo3tbsjwGSPkPP1Q" target="_blank">recibieron sus conexiones</a> el jueves, y se espera que sigan Addis Abeba y Kigali. La llegada del cable estaba programada originalmente para comienzos de julio, pero un <a href="http://allafrica.com/stories/200906290065.html" target="_blank">ataque de piratas</a> fuera de las costas de Somalia retrasó las operaciones.</p>
<p>Se espera que el enlace submarino reduzca el costo del ancho de banda hasta en 90 por ciento y que aumente el acceso a video conferencia, televisión de alta definición e Internet de alta velocidad a lo largo de la línea costera en el este de África.</p>
<p>“Mmmh… no puedo esperar a que empiecen las descargas,” escribe <a href="http://itblogkenya.blogspot.com/2009/07/seacom_22.html" target="_blank">IT Blog Kenya</a>.</p>
<p>En Uganda, Josh de <a href="http://inanafricanminute.blogspot.com/2009/07/kung-fu-baby-and-seacom-cable-launch.html" target="_blank">In an African Minute</a> ya está notando la diferencia:</p>
<blockquote><p>La ampliamente conocida técnica para ver videos de YouTube en África es poner pausa inmediatamente cuando empieza el video, esperar 20 minutos (o mucho más) hasta que el video cargue del todo, y después verlo. Hoy estoy en la ceremonia de lanzamiento de SEACOM…. En la esquina de una sala de conferencias, Peter Moreton,  gerente de abastecimientos para SEACOM, me hizo señas hacia una computadora de muestra con YouTube puesto. Lanzamos <a href="http://www.youtube.com/watch?v=bxAirY-5QCQ" target="_blank">Kung Fu baby</a> y por primera vez en África, vi un video de YouTube cargado completamente y reproducido en 6 segundos.</p></blockquote>
<p>Munashe en <a href="http://www.techmasai.com/2009/07/24/seacom-the-under-sea-cable-has-arrived/" target="_blank">TechMasai</a> está igualmente emocionado:</p>
<blockquote><p>Seacom el cable submarino del que escibimos <a href="http://www.techmasai.com/2008/04/02/eassy-east-african-submarine-cable/" target="_blank">hace un tiempo</a> está completo y ha sido puesto en servicio, hoy. La iniciativa es revolucionaria por el hecho de los países lo usarán por ahora, que incluyen a Kenia, Uganda, Mozambique, Sudáfrica y Uganda.</p>
<p>… Es un bello momento para África, puedo responder por Kenia que hasta ahora dependía de satélites para sus necesidades de internet.</p></blockquote>
<p>Jeremy, un blogger nigeriano que escribe en <a href="http://naijablog.blogspot.com/2009/07/east-africa-goes-broadband.html" target="_blank">NaijaBlog</a>, compara Seacom con varios enlaces de cable de África Occidental. África Occidental se queda corta:</p>
<blockquote><p>África Oriental va por la banda ancha…mientras que África Occidental todavía está en los primeros casilleros (en realidad, todavía en el camarín preguntándose qué ponerse) con el inútil siempre cortado SAT3, un ilusorio Glo1 (¿los contratistas de Alcatel están atorados debajo de una duna de arena?) y los dos nuevos candidatos, WACS y Main1 todavía muy atrás en el horizonte (el próximo año, si tenemos suerte). África Oriental ha adoptado la banda ancha y ha emprendido una rápida carrera con ella mientras que África Occidental titubea y mira alrededor.</p></blockquote>
<p>Twitter también está alborotado con las novedades de Seacom. Algunos usuarios están emocionados, mientras que otros son más escépticos:</p>
<blockquote><p>“Todavía absolutamente asombrado de prácticamente poder descargar todo el Interwebz a través de un pequeño cable amarillo <a href="http://twitter.com/search?q=%23seacom" target="_blank">#seacom</a>“<br />
<em>— <a href="http://twitter.com/ncallegari/statuses/2815733071" target="_blank">ncallegari</a></em></p>
<p>“Seacom lanzó_de verdad_ hoy. Veamos cuánto tiempo les toma los ISPs aumentar velocidades y reducir costos…”<br />
<em>— <a href="http://twitter.com/dnyaga/status/2808617797" target="_blank">dnyaga</a></em></p>
<p>“¿soy yo nomás o o está la red más lenta en Nairobi desde que lanzaron <a href="http://twitter.com/search?q=%23seacom" target="_blank">#seacom</a>? Tal vez el ancho de banda está disfrutando de la visión del océano antes de venir?”<br />
<em>— <a href="http://twitter.com/mentalacrobatic/statuses/2804058608" target="_blank">mentalacrobatic</a></em></p></blockquote>
<p>Mucho del escepticismo de Seacom gira en torno al tema del precio: aunque algunos analistas alegan que los costos del ancho de banda bajarán en 90 por ciento, otros creen que las reales reducciones de precios pueden ser mucho menores. <a href="http://www.kachwanya.com/?p=428" target="_blank">Kachwanya</a> escribe:</p>
<blockquote><p>En el mundo ideal el costo debería bajar en más del 90%, actualmente les cuesta a los ISPs US$6500 (alrededor de KShs.487500) por MB de ancho de banda. Según Seacom cobrarán US$400 (cerca de Kshs.30,000) por MB de ancho de banda, pero contengan la respiración, no esperen milagros en este frente. Recientemente, el Presidente del Directorio de UUnet, Tom Omariba, dio que los cables solamente reducirán los costos en 20 a 30 por ciento.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.truekenyan.com/2009/07/23/oh-kenyans-we-have-been-duped-again/" target="_blank">True Kenyan</a> está preocupado por la transparencia:</p>
<blockquote><p>Seacom se ha negado descaradamente a revelarnos, a los consumidores de Internet, qué ISPs han comprando el ancho de banda para ellos. Por tanto, seguimos en la ignorancia y no sabemos dónde podemos comprar Internet barato y confiable…. Así que la única opción que me queda es seguir con mi ISP mirando la máquina mientras carga páginas a su propio ritmo, deseando que algún día nuestro sueño se haga realidad.</p></blockquote>
<p>Comentando un post del blogger tanzano <a href="http://issamichuzi.blogspot.com/2009/07/jk-azindua-kituo-cha-mkongo-wa-fibre.html" target="_blank">Issa Michuzi</a> [sw], Mdau también está preocupado por los costos, aunque tiene grandes esperanzas para el futuro:</p>
<blockquote><p>Gracias por el cable. Pero ¿cuándo van a desenrrollarlo en diversas partes del país? Quiero decir si tenemos buena conexión  entre países mientras no tenemos buena conexión dentro del país – aún el costo seguirá alto y en mi opinión estaremos usando el cable submairno por debajo de su capacidad. Por el momento, ¡bien hecho! Para el futuro, ¡debemos trabajar duro!</p></blockquote>
<p>Para <a href="http://jellyfishcoolman.wordpress.com/2009/07/24/seacom-goes-live/" target="_blank">Jellyfish</a>, que descarta preocupaciones por el precio dejando constancia que un aumento en velocidad y calidad de servicio estaría normalmente acompañada de un aumento en el precio, la llegada de Seacom es un hermoso acontecimiento:</p>
<blockquote><p>En un acontecimiento altamente publicitado y coordinado SEACOM encendió el interruptor que instantáneamente lanzó terabytes de ancho de banda a la velocidad de la luz a través de hebras de vidrio altamente lustradas y tramadas.</p></blockquote>
<p>Y para el sudafricano <a href="http://twitter.com/akianastasiou/status/2797795511" target="_blank">Aki Anastasiou</a>, “este es un pequeño MB para mi laptop, un gigante TB para África.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/27/africa-la-llegada-del-cable-seacom-enciende-el-debate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mozambique: Ataque a un candidato presidencial</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/13/mozambique-ataque-a-un-candidato-presidencial/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/13/mozambique-ataque-a-un-candidato-presidencial/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 00:01:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miguel Esquirol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Elecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>
		<category><![CDATA[Portugués]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Últimas Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=10575</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJanet Gunter  &#183; Traducido por Miguel Esquirol &#183;  Ver post original 
Los bloggers de Mozambique  Carlos Serra [pt] y Paulo Granjo [pt] respondieron al ataque que sufrió el político Daviz Simango, en la ciudad portuaria del norte de Mozambique Nacala. Además de las reacciones de la blogosfera, el partido de Simango [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/janet-gunter/">Janet Gunter</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/miguel-esquirol/'>Miguel Esquirol</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/10/mozambique-attack-on-presidential-candidate/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Los bloggers de Mozambique  <a href="http://oficinadesociologia.blogspot.com/2009/06/inviabilizado-comicio-de-deviz-em.html">Carlos Serra</a> [pt] y <a href="http://antropocoiso.blogspot.com/2009/06/atentado-deviz-simango.html">Paulo Granjo</a> [pt] respondieron al ataque que sufrió el político Daviz Simango, en la ciudad portuaria del norte de Mozambique Nacala. Además de las reacciones de la blogosfera, el partido de Simango (<a href="http://www.twitter.com/mdmwiki">@mdmwiki</a>), informó del ataque por Twiter.</p>
<p>Simango es el alcalde de Beira, y fundó su nuevo partido MDM a principios de este año, <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/16/mozambique-crisis-politica-en-la-ciudad-central-de-beira/">después de salir del partido tradicional de la oposición RENAMO</a>. Sólo días atrás, él y su partido confirmaron competir por la presidencia y comenzar la campaña para la elección del próximo Octubre. Simango se dirigía a una reunión de su partido cuando el coche recibió los disparos de individuos en la multitud que arrebataron las armas de la policía.</p>
<p>Él escapó sin ser herido, pero los medios de comunicación reportaron al menos tres personas heridas, incluyendo a un oficial de la policía. Los reportes iniciales de los medios de comunicación independientes de Mozambique sugieren que los asaltantes eran miembros del RENAMO.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/13/mozambique-ataque-a-un-candidato-presidencial/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Guinea-Bissau: Asesinato del presidente suscita alarma de inestabilidad</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/03/03/guinea-bissau-asesinato-del-presidente-suscita-alarma-de-inestabilidad/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/03/03/guinea-bissau-asesinato-del-presidente-suscita-alarma-de-inestabilidad/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 00:07:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Angola]]></category>
		<category><![CDATA[Cabo Verde]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflicto]]></category>
		<category><![CDATA[Guinea-Bissau]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Portugués]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Últimas Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=4547</guid>
		<description><![CDATA[El presidente de Guinea-Bissau, Joao Bernardo Vieira, fue asesinado en las primeras horas de esta mañana (2 de marzo), unas cuantas horas después que su rival por mucho tiempo, el Jefe de Ejército del país, General Batista Tagme, muriera a causa de la explosión de una bomba, tarde el domingo. Aunque las razones permanecen desconocidas, los crímenes han suscitado una alarma de inestabilidad en la joven república de África Occidental.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Góes</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/02/guinea-bissau-presidents-assassination-sparks-alarm-at-instability/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El presidente de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Guinea-Bissau" target="_blank">Guinea-Bissau</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jo%C3%A3o_Bernardo_Vieira" target="_blank">Joao Bernardo Vieira</a>, fue asesinado en las primeras horas de esta mañana (2 de marzo), <span class="cald-word">en u</span>n ataque de soldados  rebeldes mientras trataba de escapar a su casa. El crimen sucedió unas cuantas horas después que su rival por mucho tiempo, el Jefe del Ejército del país, General Batista Tagme, muriera a causa de la explosión de una bomba, tarde el domingo. Aunque las razones permanecen desconocidas, los crímenes han suscitado una alarma de inestabilidad en la joven república de África Occidental.</p>
<p><a href="http://ditaduradoconsenso.blogspot.com/2009/03/manobras-militares-em-bissau.html" target="_blank">António Aly Silva</a> [pt] ha estado siguiendo la noticia a medida que se desarrolla. En <a href="http://ditaduradoconsenso.blogspot.com/2009/03/telex-fotos-exclusivas-amanha.html" target="_blank">su último post</a> [pt], trae la noticia que habrá 7 días de duelo nacional por el asesinato del presidente y dos funerales de estado. Promete publicar fotos exclusivas del funeral mañana:</p>
<blockquote><p><img class="aligncenter size-full wp-image-59038" title="bissau22" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/bissau22.jpg" alt="bissau22" width="513" height="280" /></p></blockquote>
<blockquote><p>Mañana del lunes 2 de marzo de 2009 a las 4:51 Ha sido asesinado Nino Vieira (?)</p>
<p>Mañana violenta. Hemos estado bajo fuego de ametralladoras durante 30 minutos - ¡y qué ametralladoras! (AAS desde el celular)</p>
<p>Domingo 1 de marzo de 2009 a las 10:32 Maniobras militares en Bissau<br />
Hoy, una violenta explosión estalló en el Cuartel General de las fuerzas armadas de Guinea. Vi a cuatro heridos en el hospital, dos de los cuales están quemados y en situación crítica. Hay rumores que CEMGFA, el jefe general Tagme Na Waie está muerto. Es Guinéa-Bissau en su mejor expresión. Es doloroso escribir una noticia así.</p></blockquote>
<p>Esta noticia provocó que <a href="http://africanidades.blogspot.com/2009/03/quem-mataria-quem-primeiro.html" target="_blank">Jorge Rosmaninho</a> [pt], que habia puesto punto final al blog Africanidades el año pasado, blogueara de nuevo. Publica la foto de abajo y se pregunta:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-59032" title="nino_tagme" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/nino_tagme.jpg" alt="nino_tagme" width="397" height="264" /></p>
<blockquote><p>¿Quién hubiera matado primero a quién? Después de todo, ambos han muerto.</p></blockquote>
<p>El reportero <a href="http://cheiroapolvora.blogs.sapo.pt/65029.html" target="_blank">Luis Castro</a> [pt] aporta algo de antecedentes acerca de la relación de ambos hombres:</p>
<blockquote><p>Conozco muy bien la realidad que enfrenta Guinea-Bissau y el juego de poder. He seguido la guerra civil de 1998/1999, las elecciones, el golpe de estado, me arrestaron, me interrogaron con una pistola en la cabeza, fui sentenciado a muerte y tuve que huir, después fui rescatado por oficiales del ejército portugués. Lo que pasó ayer y hoy no es una sorpresa para mí. Al contrario, lo esperaba durante mucho tiempo. El enfrentamiento entre el presidente Vieira y el jefe de estado no es reciente. Recuerdo que Tagma In Waie se volvió estéril por las descargas eléctricas que le fueron aplicadas en los testículos (él me conto esto en una entrevista) por los hombres de Nino, él que había luchado fieramente durante la guerra. Después, a pesar de haberlo ayudado a volver a Guinea y al poder, Tagma volvió a mantenerse lejos de Nino. Las cosas fueron de mal en peor cuando el presidente trató de cerrar el programa de gobierno del [primer ministro] Carlos Gomes Junior. Las fuerzas armadas apoyaron al Primer Ministro, diciendo que el gobierno había sido elegido y debía gobernar como tal. Se esperaba que uno o el otro muriera. Nino o Tgama. Los dos han muerto.</p></blockquote>
<p><strong>Solidaridad</strong></p>
<p>Los bloggers lusófonos, también de ex colonias p<span class="article_body">ortuguesas, </span>han lamentado el incidente y enviado mensajes de solidaridad al pueblo de Guinea-Bissau: desde Cabo Verde, <a href="http://notasdodono.blogspot.com/2009/03/morte-de-nino-vieira-que-consequencias.html" target="_blank">João Dono</a> [pt] dice:</p>
<blockquote><p>Espero que, como en Angola, la paz reine en Guinea-Bissau. Un hombre con una historia como Nino Vieira solamente podía terminar así. Él eligió este camino, un camino que ha traído mucho sufrimiento a nuestros hermanos. Él observará las horas y minutos de disturbios en Guinea Bissau.</p></blockquote>
<p>También desde Cabo Verde, <a href="http://bianda.blogspot.com/2009/03/segunda.html" target="_blank">Cesar Schofield Cardoso</a> [pt] dice:</p>
<blockquote><p>Pasando revista mis tropas me di cuenta que … se ha perdido la tolerancia en Guinea Bissau. Los demonios han vuelto a eclipsar este país, nuestro hermano en armas, que todavía no ha aprendido a soltar las armas. Han matado a Vieira en represalia por el asesinato del jefe del ejército. Momento de odio en Guinea.</p></blockquote>
<p>Desde Mozambique, <a href="http://manueldearaujo.blogspot.com/2009/03/guine-bissau-nino-vieira-morto.html" target="_blank">Manuel de Araújo</a> [pt] dice:</p>
<blockquote><p>Hay muchas razones para que nosotros ayudemos a que Guinea-Bissau encuentre su camino a la paz y la reconciliación nacional. ¿Dónde están nuestros pacificadores principales? ¿Dónde está la [Comunidad de Países de Idioma Portugués] <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Comunidad_de_Pa%C3%ADses_de_Lengua_Portuguesa" target="_blank">CPLP</a>? ¿Dónde está la Unión Africana? (…) ¿No pueden ayudar a nuestros hermanos a respirar el aire puro de la reconciliación nacional?</p></blockquote>
<p>Desde Angola, <a href="http://pululu.blogspot.com/2009/03/guine-bissau-de-luto-de-novo.html" target="_blank">Eugénio Costa Almeida</a> [pt] dice:</p>
<blockquote><p>Ojalá que la muerte de estos supuestos archienemigos ayude al pueblo de Guinea-Bissau a crear una Comisión de la Verdad y la Reconciliación que ponga fin al espíritu de venganza y que haga de Guinea-Bissau un enorme y próspero país.</p></blockquote>
<p>Guinea-Bissau tiene una población de 1.6 millones de personas y desde la independencia en 1974 el país ha atravesado años de inestabilidad, y más recientemente el país ha surgido como una ruta para pasar de contrabando cocaína de América Latina a Europa.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/03/03/guinea-bissau-asesinato-del-presidente-suscita-alarma-de-inestabilidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lusósfera: Reforma del idioma portugués no es bien recibida</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/01/09/lusosfera-reforma-del-idioma-portugues-no-es-bien-recibida/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/01/09/lusosfera-reforma-del-idioma-portugues-no-es-bien-recibida/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 00:01:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Angola]]></category>
		<category><![CDATA[Brasil]]></category>
		<category><![CDATA[Cabo Verde]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal]]></category>
		<category><![CDATA[Portugués]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=3602</guid>
		<description><![CDATA[A partir de hoy, la reforma de la ortografía del portugués empieza a ser implementada en Brasil. Las mismas reglas serán implementadas, a la larga, en Portugal, Angola, Cabo Verde, Timor Oriental, Guinea-Bissau, Mozambique, São Tomé y Príncipe. Los bloggers a lo largo de la Lusósfera no están precisamente contentos con esto.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Góes</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/01/01/lusosphere-reform-in-portuguese-language-not-welcomed/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Descrito por el poeta brasileño <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Olavo_Bilac" target="_blank">Olavo Bilac</a> como “la última flor de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Latium" target="_blank">Lacio</a>, salvaje y bella”, el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_portugu%C3%A9s" target="_blank">idioma portugués</a> está a punto de cambiar. A partir del 1 de enero del 2009, la reforma de su ortografía empieza a implementarse en Brasil por un periodo de adaptación de cuatro años hasta que las nuevas reglas sean completamente aplicadas. A la larga, las mismas reglas se implementarán en Portugal, donde los cambios serán introducidos durante los siguientes seis años, y también en otros seis países donde el portugués es <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_where_Portuguese_is_an_official_language" target="_blank">un idioma oficial</a>: Angola, Cabo Verde, Timor Oriental, Guinea-Bissau, Mozambique, São Tomé y Príncipe.</p>
<p>Siete de ocho países de habla portuguesa suscribieron el último <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_Language_Orthographic_Agreement_of_1990" target="_blank">acuerdo ortográfico portugués</a> en 1990. Pretende unificar los dos parámetros ortográficos actuales y su intención era que entrara en vigor después que todos los países signatarios lo hubieran ratificado. Sin embargo, a finales de la década solamente Brasil, Cabo Verde y Portugal lo había hecho, aunque en Portugal el cambio recién se volcó en una ley en mayo del 2008. Brasil, que tiene cerca del 80% de los hablantes de portugués del mundo, es el primero en implementarlo.</p>
<p>Los cambios en la ortografía afectarán a cerca del 1.6% de las palabras en la norma europea (también adoptados en África) y 0.5% en la ortografía brasileña. A lo largo del mundo lusófono, muchos lingüistas, filólogos, políticos, periodistas, escritores, traductores– y por supuesto bloggers – no entienden totalmente la necesidad, o están de acuerdo con, el tratado internacional que tiene la intención de mejorar la condición internacional del idioma por medio de una única ortografía oficial. El debate es acalorado, pero la mayoría de los bloggers parecen estar en el mismo lado.</p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/macau-chineseportugese-1.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong>“Cartel en chino y portugués en Macau, China. En realidad, “主教座堂辦公室” (en chino) o “Cartório Da Sé” (en portugués) significa “El despacho de la Catedral.” Por <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:Macau-Chinese%26Portugese.jpg" target="_blank">Wikimedia</a>.</strong></p>
<p>Empezemos con las dos peticiones de Portugal (<a href="http://www.petitiononline.com/acor1990/petition.html" target="_blank">1</a> y <a href="http://www.ipetitions.com/petition/manifestolinguaportuguesa/" target="_blank">2</a>) que reunen miles de firmas y hacen un llamado a la suspensión de la implementación, que están en evaluación por la Asamblea Nacional. Ahí, la reforma es percibida como un “abrasilamiento” del idioma sin ninguna ventaja real para los otros países. También se alegó que las reglas de la nueva ortografía discrepan con la manera en que los portugueses pronuncian las palabras. Un ciudadano portugués que ha crecido en Macau, <a href="http://www.ricardo.pt/diario/2008/07/o-meu-voto-nao-e-mais-secreto.html" target="_blank">Ricardo José</a> [pt] ha tomado una decisión extrema:</p>
<blockquote><p>Un país no es un himno nacional ni el diseño de una bandera. Un país es su idioma y cultura.</p>
<p>Y si un grupo de políticos reclama el derecho de interferir con un idoma que es mío, en contra de lo que caracteriza la cultura de los ciudadanos de un país, sirviendo a los intereses de otro [pueblo] que el portugués, entonces los rechazo, porque ya no son políticos de Portugal.</p>
<p>De ahora en adelante, si este acuerdo no tiene marcha atrás, mi voto será siempre público y siempre será el mismo: votaré en blanco.</p></blockquote>
<p>De hecho, para lo que es conocido como el portugués brasileño, los cambios se mantendrán al mínimo, y <a href="http://agentesdaeducacaoecultura.blogspot.com/2009/01/ano-novo-ortografia-nova.html" target="_blank">algunos bloggers ya los han adoptado</a> [pt]. Sin embargo, la mayoría de personas tampoco están contentas con la reforma. Un doctor del idioma portugués, <a href="http://falandodelingua.blogspot.com/2008/11/com-trema-sem-trema-continuamos.html" target="_blank">Marcelo Leite</a> [pt], por ejemplo, parece estar de acuerdo con las opiniones del blogger citado arriba, además que la reforma fue un acuerdo que tiene mucho más que hacer con intereses políticos y económicos que con asuntos de idioma.</p>
<blockquote><p>En verdad, hemos hecho que la comunidad lusófona se trague la mayoría de las reglas para unirse en nombre de una unidad lingüística que, como el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Esperando_a_Godot" target="_blank">Godot</a> de Beckett, ha estado esperando debajo de un árbol. Podemos escribir de la misma manera, pero lo que nos hace tan distantes, tan diferentes, no está tanto en la ortografía de las palabras sino en una herencia cultural que, aparte del idioma, nos separa mucho más que un océano. Y creo que esta diferencia es lo genial.</p></blockquote>
<p><a href="http://pululu.blogspot.com/2008/10/quem-pode-manda.html"></a></p>
<p><a href="http://pululu.blogspot.com/2008/10/quem-pode-manda.html" target="_blank">Eugênio Costa Almeida</a> [pt], desde Angola, está de acuerdo con el blogger brasileño en que un juego de poder es lo que hay acá y se pregunta cómo puede implementarse esta reforma en África, prolífica en idiomas:</p>
<blockquote><p>Cómo se sacará la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Comunidad_de_Pa%C3%ADses_de_Lengua_Portuguesa" target="_blank">CPLP</a> [Comunidad de Países de Lengua Portuguesa] esta botas tan ajustadas, cuando hay países que todavía no han ratificado la nueva ortografía, como Angola y Mozambique, considerando que el primero, a diferencia de Mozambique y Guinea-Bissau, tiene casi más hablantes de portugués que de sus idiomas nacionales.</p></blockquote>
<p>Hablando de Mozambique, <em><a href="http://nyikiwa.blogspot.com/2008/08/acordo-ortografico.html" target="_blank">Nyikiwa</a></em> [pt] pensó que el país no debería tomar modelos que muchas veces no están de acuerdo con su realidad:</p>
<blockquote><p>El tema de la reforma ortográfica, creo, muestra claramente que la población no ha sido consultada ni escuchada. La población solamente sirve para votar. De hecho, los que ratifican los documentos, ya sea a nivel nacional o internacional, son líderes que ignoran el hecho que hay diferentes culturas y diferentes actitudes dentro de una nación que es aparentemente homogénea, ¿qué hay entre pueblos de diferentes culturas y comportamientos? Creo que es tiempo, antes de proseguir con tales acuerdos, de escuchar al pueblo y que sus ideas sean expresadas.</p></blockquote>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/dedos110acordoortografirr5.gif" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong>“– ¡Viva la reforma ortográfica!<br />
– Pobrecito, es disléxico y ha estado tan feliz por las palabras de ortografía múltiple. Dice que nunca más cometerá un error.</strong>” Caricatura en contra del acuerdo de <a href="http://os-dedos.blogspot.com/2008/06/dedo-110-contra-o-acordo-ortogrfico.html" target="_blank">Foram-se os Anéis</a>.</p>
<p><a href="http://terra-longe.blogspot.com/2008/04/dead-ulei-deserto-da-namibia-frica.html" target="_blank">Virgílio Brandão</a> [pt], desde Cabo Verde, tampoco está demasiado contento - el blogger también dice que además de Portugal y Brasil, los otros países de habla portuguesa no han hablado en el proceso - como si “estos otros hablantes no existieran”:</p>
<blockquote><p>No hay señores ni dueños del idioma; ni se necesita, para decir la verdad, un acuerdo ortográfico como el que están intentando imponer en las comunidades de habla portuguesa. Porque, hasta que me demuestren lo contrario, la diversidad es altamente deseable.</p>
<p>Es por esa razón - para que nos estemos atados a un deseado y subrepticio imperio del idioma - que el idioma caboverdiano sea implementado como el idioma de trabajo a nivel internacional. Si somos independientes, deberíamos serlo en todo, ¡caramba! El que no tenga el coraje de hacer lo necesario, debería darle paso al que sí lo tiene. Es, para el pueblo caboverdiano, un tema mucho más importante de lo que parece.</p></blockquote>
<p>El portugués es un idioma romance que se origina en lo que ahora es Galicia y el norte de Portugal. Durante el imperio colonial portugués, el idioma se esparció alrededor del mundo: desde Brasil a Goa a Macau, en China, donde todavía es uno de los idiomas oficiales. Actualmente, el portugués ocupa el sexto lugar en una lista de idiomas según la cantidad de sus hablantes nativos, lo que lo hace uno de los principales idiomas del mundo, con un estimado de 240 millones de hablantes en <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Geographic_distribution_of_Portuguese" target="_blank">virtualmente todos los continentes</a>. Lo habla cerca de 187 millones de personas en Sudamérica, 17 millones en África, 12 millones en Europa, 2 millones en Norte América, y 0.61 millones en Asia.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/01/09/lusosfera-reforma-del-idioma-portugues-no-es-bien-recibida/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mozambique: Diferentes puntos de vista sobre el uso del condón en África</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/12/17/mozambique-diferentes-puntos-de-vista-sobre-el-uso-del-condon-en-africa/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/12/17/mozambique-diferentes-puntos-de-vista-sobre-el-uso-del-condon-en-africa/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 00:03:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Cano Garcia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>
		<category><![CDATA[Niños]]></category>
		<category><![CDATA[Portugués]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=3335</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porPaula Goés  &#183; Traducido por Silvia Cano Garcia &#183;  Ver post original 
En un polvoriento campo de fútbol en algún lugar de Mozambique un grupo de chicos juega un partido de fútbol. De repente, un hombre invade gritando el terreno de juego. Detiene el partido y acusa a los chicos de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Goés</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/silvia-cano-garcia/'>Silvia Cano Garcia</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/11/29/mozambique-different-views-of-condom-use-in-africa/'>Ver post original</a></em> 
<br /><blockquote><p>En un polvoriento campo de fútbol en algún lugar de Mozambique un grupo de chicos juega un partido de fútbol. De repente, un hombre invade gritando el terreno de juego. Detiene el partido y acusa a los chicos de haberle robado los condones. Hay diferentes formas de usar los preservativos. En Mozambique los jóvenes son grandes consumidores de ellos&#8230;</p></blockquote>
<p> <br />
En un país que lucha por combatir el SIDA, se distribuyen veinte millones de condones al año. Considerando que al menos cuatro millones de hombres mozambiqueños son sexualmente activos de una población total de 17,4 millones, la asignación por persona es de cinco condones para todo el año. Dirigida por el cineasta mozambiqueño Orlando Mesquita, <a href="http://www.steps.co.za/films_more.php?id=293" target="_self"><em>The Ball</em></a> (<em>El Balón</em>) fue una de las películas exhibidas en <a href="http://www.pangeaday.org/filmDetail.php?id=3" target="_self">PangeaDay</a> y ofrece una visión desenfadada -y sorprendente- del uso del condón en Mozambique: miles de ellos acaban ingeniosamente convertidos en balones de fútbol, uno de los muchos ejemplos de cómo los niños se divierten con los condones.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-53282" title="ball4_vc_lo" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/11/ball4_vc_lo.jpg" alt="" /></p>
<p><em><a href="http://www.steps.co.za/films_more.php?id=293">The Ball</a></em> forma parte de la colección <a href="http://www.steps.co.za/" target="_self">Steps for the Future</a> (Pasos para el futuro), una colaboración entre cineastas de Sudáfrica y del resto del mundo cuyos tres objetivos principales son:</p>
<blockquote><p>“Producir una colección de 40 documentales y cortometrajes en los que se examina la vida de personas que residen en Sudáfrica y que se han visto afectadas por la pandemia del VIH/SIDA.</p>
<p>Proporcionar una valiosa formación a cineastas sudafricanos con el apoyo de algunos de los mejores cineastas de todo el mundo.</p>
<p>Distribuir las películas a organizaciones regionales que luchan contra el SIDA para que sean empleadas en la educación y la formación sobre esta enfermedad.”</p></blockquote>
<p>Se estima que el 16% de la población, aproximadamente 1,5 millones de mozambiqueños, son VIH positivos. Según la <a href="http://www.unaids.org/es/CountryResponses/Countries/mozambique.asp" target="_self">web ONUSIDA</a>, las estimaciones sobre el VIH y el SIDA son las siguientes:</p>
<div class="right-text">
<blockquote><p>Número de personas que viven con el VIH: 1.500.000 [1.300.000 - 1.700.000]<br />
Prevalencia en adultos de entre 15 y 49 años: 12,5% [10,9% - 14,7%]<br />
Personas adultas de 15 años o más que viven con el VIH: 1.400.000 [1.200.000 - 1.600.000]<br />
Mujeres de 15 años o más que viven con el VIH: 810.000 [690.000 - 960.000]<br />
Niños de 0 a 14 años de edad que viven con el VIH: 100.000 [87.000 - 120.000]<br />
Fallecimientos por el sida: 81.000 [67.000 - 98.000]<br />
Huérfanos por el sida de 0 a 17 años de edad: 400.000 [280.000 - 590.000]</p></blockquote>
</div>
<p>El grupo de mayor riesgo está constituido por mujeres jóvenes con edades comprendidas entre los 15 y los 24 años. <a href="http://allafrica.com/stories/200810271050.html" target="_self">Se espera que llegue a Mozambique</a> un envío de 700 millones de condones femeninos, adquiridos bajo la colaboración del gobierno con ONUSIDA, que serán distribuidos de forma gratuita por todo el país. <a href="http://vansikatemoz.blogspot.com/2008/11/preservativo-feminino-soluo.html"><em>Vasikate va Moçambique</em></a> [pt] agradece la iniciativa y suplica a otras mujeres que hagan uso de ellos:</p>
<blockquote><p>Pero nada es perfecto: puede que haga un poco más de ruido durante el acto sexual. Su uso no es tan simple como la versión masculina, ya que requiere un poco más de concentración en el momento de su colocación. Una vez puesto, una pequeña parte queda a la vista fuera de la vagina, creando una apariencia ligeramente extraña para quien no está acostumbrado, al igual que pudo pasar con los condones masculinos cuando empezaron a usarse. Señoras, jueguen con su fortaleza. Si en el momento de la negociación se ven incapaces de imponer su voluntad, recurran a la única alternativa disponible para que las mujeres se protejan cuando nuestro compañero no quiere usar el condón masculino: el preservativo femenino, porque el poder en la toma de decisiones en el momento del acto sexual, que es la elección de vivir, todavía está en nuestras manos.</p></blockquote>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-53279" title="2007091010" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/11/2007091010.jpg" alt="" /></p>
<p><strong><span id="ImageDescription" class="ImageDetails">El condón femenino. </span>© <span id="Credit"><a href="http://www.irinnews.org/">Asian Community AIDS Services</a>. La pregunta puede ser: ¿servirán para hacer buenos balones de fútbol también?</span></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/12/17/mozambique-diferentes-puntos-de-vista-sobre-el-uso-del-condon-en-africa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Día Mundial del Sida: El apoyo de la blogósfera</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/12/02/dia-mundial-del-sida-el-apoyo-bloguero/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/12/02/dia-mundial-del-sida-el-apoyo-bloguero/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 13:59:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Estefania Salazar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Ecuador]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Filipinas]]></category>
		<category><![CDATA[Indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Kenia]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>
		<category><![CDATA[Oceanía]]></category>
		<category><![CDATA[R. Congo]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=3351</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJuhie Bhatia  &#183; Traducido por Estefania Salazar &#183;  Ver post original 

Este año se cumple el 20º aniversario del Día Mundial del Sida, que tiene lugar el primero de diciembre de cada año. Aunque el impacto del VIH y el SIDA es vivido por millones de personas todos los días, esta fecha en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juhie-bhatia/">Juhie Bhatia</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/estefania-salazar/'>Estefania Salazar</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/11/30/world-aids-day-blogging-positively/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><img class="alignright size-full wp-image-53157" title="AIDS Ribbon In Tree" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/11/399601764_89cc5c3ad4_m.jpg" alt="" /></p>
<p>Este año se cumple el 20º aniversario del <a href="http://www.unaids.org/es/KnowledgeCentre/Resources/FeatureStories/archive/2008/20081027_WAD_2008.asp">Día Mundial del Sida</a>, que tiene lugar el primero de diciembre de cada año. Aunque el impacto del VIH y el SIDA es vivido por millones de personas todos los días, esta fecha en particular puede brindar atención urgente hacia este tema.</p>
<p>El tema del Día Mundial del Sida de este año es &#8220;Lidera - Refuerza - Provee&#8221; , enfatizando el liderazgo político requerido para combatir verdaderamente la enfermedad. Aunque el porcentaje global de adultos viviendo con el virus de inmunodeficiencia adquirida (VIH) se ha nivelado desde el 2000, 33 millones de personas todavía viven con el virus y 7500 nuevas infecciones ocurren diariamente. El porcentaje de nuevos infectados está aumentando en varios países, como China, Indonesia, Kenia, Mozambique, Rusia y Vietnam. El SIDA ha cobrado su cuota - dos millones de personas fallecieron por la enfermedad en el 2007.</p>
<p>Alrededor del mundo, los blogs han puesto rostros a estas estadísticas, al compartir historias sobre el cuidado de quienes viven con el VIH/SIDA, cómo la enfermedad afecta la cotidianidad de la gente y el estigma que la acompaña. Estos relatos de primera mano muestran los avances en el tratamiento de la enfermedad y cuánto trabajo debe realizarse todavía.</p>
<p>En <a href="http://pozforlife.com/">Poz for Life</a> [ing] Russell, de 20 años, escribe desde Australia sobre lo que significa ser seropositivo, en la esperanza de incentivar a otros a examinarse por posibles enfermedades de transmisión sexual y a llevar una vida responsable. <a href="http://pozforlife.com/2008/09/09/the-beginning/#more-3">En su primer post</a> recordó su prueba de VIH y el terrible período de espera antes de recibir los resultados. Así descubrió el resultado:</p>
<blockquote><p>Llegué ahí [el consultorio del doctor] alrededor de las 10:30 am y pasé directamente, era como si estuvieran esperando para robar mi alma y expulsarla del cuarto piso. Entré a su oficina, me senté y escucho: &#8220;Russell, siento decirlo, pero tu prueba de VIH es positiva&#8221;. Me congelé por unos segundos y solamente lucía asombrado. Lo que se sintió como una vida de silencio duró 30 segundos. Dije: &#8220;pensé que podría resultar así&#8221;. No puedo creer que dijera eso, realmente, las primeras palabras de mi boca fueron que ya pensaba que esto iba a ocurrirme.</p></blockquote>
<p>El blog de <a href="http://azurdev.org/en/index.html">Azur Development</a>, <a href="http://aidsrightscongo.org/"><em>AIDS Rights Congo</em></a> [ing], un <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/">proyecto de Rising Voices</a>, lucha por los derechos de las personas seropositivas. Sus posts narran la discriminación y el estigma enfrentados por aquellos que viven con el virus en el Congo. Un post <a href="http://aidsrightscongo.org/?p=103">cuenta la vida</a> de &#8220;Bernadette&#8221;, una mujer joven vendedora de ropa en el mercado de ropa en el mercado Tié-Tié de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pointe_Noire">Pointe-Noire</a>. Su rutina cambia cuando su amigo del mercado divulga su condición de VIH positiva:</p>
<blockquote><p>En el mercado, los vecinos de Bernadette abandonan inmediatamente sus mesas; cosa que atrae la atención de quienes gerencian el mercado, conscientes de la dificultad para obtener una mesa allí. Ellos se sorprenden de encontrar varias en solitario alrededor de ella. La situación ha alertado a todos y la gente que deambula por allí puede escuchar desde lejos los comentarios de los vecinos del mercado: ella es una mujer infectada con VIH. Sin embargo, no hay señales externas de que Bernardette está enferma, uno no puede leerlo en su cara. La enfermedad no está en una etapa avanzada y ella no recibe <a href="http://www.who.int/hiv/topics/treatment/en/index.html">terapias antirretrovirales</a> [ARV, ing]. Ella es, simplemente, una mujer joven.</p></blockquote>
<p>Juan Carlos, 29 años de edad, <a href="http://blogs.poz.com/juan/">escribe</a> desde Ecuador sobre cómo enfrenta su condición de seropositivo. <a href="http://blogs.poz.com/juan/archives/2008/11/en_busca_del_ba_1.html">En un post</a> habla sobre la importancia del balance y los beneficios de hablar con alguien sobre lo que estás viviendo:</p>
<blockquote><p>Hay mucha gente seropositiva que obvia la ayuda de los psicólogos a lo largo de sus vidas. Personalmente, si hay alguien que escuche o lea esto… yo creo que siempre es bueno conversar con un psicólogo cada cierto tiempo, hace que los días más sombríos se vuelvan más claros y nos ayuda a sobrellevar mejor nuestra vida con este virus y nuestros demás problemas.</p></blockquote>
<p>Pinoy Poz, quien habita en <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Quezon_City">Quezon City</a> en las Islas Filipinas, <a href="http://backinthecloset.blogspot.com/">bloguea</a> sobre la vida con HIV y las dificultades para confesar su estado seropositivo. Se reveló como homosexual a los 21 años, pero nueve años después &#8220;regresó al closet&#8221; después de descubrir que era VIH positivo. En este <a href="http://backinthecloset.blogspot.com/2008/11/coming-out.html">post</a> [ing] afirma que contar a otros que es seropositivo no ha sido tan difícil como había creído, pero aún es duro:</p>
<blockquote><p>Honestamente, creo que he sido muy cobarde para decirles a algunos de mis contactos por mí mismo. Y cuando digo contactos quiero decir&#8230; okey, contactos sexuales. Por consiguiente, hice lo mejor. Busqué a mis compañeros sexuales de un año atrás y un amigo los contactó de incógnito para pedirles que se examinaran para el VIH. Las reacciones variaron desde preguntar quién era el emisor; réplicas al número anónimo con respuestas afirmativas sobre las pruebas; el envío de mensajes ofensivos al supuesto acosador, o de forma más común, asumiendo que habían recibido el mensaje, ninguna respuesta. Sentí que era lo más cercano a una alerta decente que podía darles.</p></blockquote>
<p>Hay anécdotas similares a estos posts desde todas partes del planeta. El <a href="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;hl=en&amp;msa=0&amp;msid=116925014949105791191.00045c9dd6cebd5e130f5&amp;ll=24.527135,14.765625&amp;spn=120.298584,316.40625&amp;z=2">mapa Google de blogueros seropostivos de Global Voices</a> destaca las voces de personas abiertamente HIV positivas y sus cuidadores; así como otros medios ciudadanos asociados con el VIH/SIDA. Revíselo y lea historias extraordinarias. El mapa es insertable; usted puede añadirlo a su blog o sitio web. Aunque ha sido estrenado en ocasión del Día Mundial del Sida, el mapa será actualizado durante todo el año.</p>
<p><em>Foto <a href="http://flickr.com/photos/ttfnrob/399601764/">AIDS Ribbon on Tree</a> por <a href="http://flickr.com/photos/ttfnrob/">ttfnrob</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/12/02/dia-mundial-del-sida-el-apoyo-bloguero/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Lusósfera unida por Obama</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/11/06/la-lusosfera-unida-por-obama/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/11/06/la-lusosfera-unida-por-obama/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 13:44:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Angola]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Cabo Verde]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Portugués]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Timor Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=3171</guid>
		<description><![CDATA[Vean cómo los bloggers de Angola, Mozambique, Cabo Verde y Timor Oriental están celebrando a Obama como el nuevo presidente de EEUU, y cómo tienen la esperanza de que su elección traerá cambios en sus propios países.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/clara-onofre/">Clara Onofre</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/11/05/the-lusosphere-for-obama/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Estados Unidos y el mundo han presenciado un momento histórico con la elección de Barack Obama como presidente. No solamente por el color de la piel del 44° presidente de EEUU - que por sí solo sería suficiente - sino también por el cambio que Obama trae a través de sus ideas, palabras, creencias y proyectos futuros. Barack Obama hereda una economía complicada, el trauma producido por la interminable guerra en Iraq y la pelea por salvar el ambiente, junto con otros síntomas de mala gestión de la administración de George W. Bush.</p>
<p>La victoria de Obama ha emocionado a los norteamericanos y a personas en todo el mundo. Es como si hubiéramos estado sedientos de cambio. Es como si el gran líder que hemos estado esperando hubiera llegado por fin. Desde Nueva York, el blogger mozambiqueño <a href="http://manueldearaujo.blogspot.com/2008/11/aconteceu-barack-hussein-obama-primeiro.html" target="_blank">Manuel Araújo</a> [pt] cuenta de la enorme multitud que se congregó en Times Square para ver a Obama. El blogger dice que estará orgulloso de contarle a sus nietos que estuvo ahí en este histórico momento:</p>
<blockquote><p>“¡La explosión de alegría en Times Square era tan grande que me quedé sordo por un momento! ¡Había tantas lágrimas que por un segundo me sentí sofocado y ahogado en ese mar de alegría! ¡La alegría era tan grande que por un segundo sentí que tenía un nudo en la garganta! ¡El aire, tan caliente que en segundos sentí el calor de la raza humana! Un calor que nunca había sentido antes. En Times Square hoy descubrí que cuando hay grandes ideales y esperanza, solamente hay una raza - ¡la raza humana! ¡No hay blanco ni negro, mulato ni latino, africano ni asiáticos, rojo, azul, pobre, rico, escandinavo, australiano, pakistaní, kenianos, zambianos, dominicanos, costarricenses, ni japoneses! La diversidad de razas, nacionalidades, los estratos sociales ahí representados ¡me recordaron de la figura bíblica del Arca de Noé!”</p></blockquote>
<p>El blog angoleño <a href="http://casadeluanda.blogspot.com/2008/11/sim-ns-podemos.html" target="_blank">A Casa de Luanda</a> [pt] dejó en claro con otros lectores que compartía las esperanzas depositadas en Obama:</p>
<blockquote><p>“Obama me conmovió con su discurso. Nos recordó de cómo un país debe ir más allá de una comunidad de individuos. Debe haber personas cuidándose unas a otras. Nos recordó que tenemos diferentes historias, pero el mismo rostro. Que mientras respiramos, tenemos esperanza. Y sobre todo, hizo un llamado a un nuevo espíritu de trabajo entre los norteamericanos y el mundo, basado en la responsabilidad, las alianzas, la esperanza, la libertad y la paz. Espero que este discurso tenga eco en Angola porque este país necesita muchos esos valores.”</p></blockquote>
<p>Con Barack Obama como presidente vienen sentimientos confusos. La mayoría de los partidarios del presidente están ahora contentos con este victoria porque Obama es de ascendencia negra, y creo que esto puede ayudarlo a combatir la discriminación racial y a comvertirse en un abanderado de la raza negra. En Kenia, el país de nacimiento del padre del presidente electo de EEUU, ingenuamente esperan la salvación de manos de Obama, con la esperanza de que él perseguirá a los políticos corruptos y que será más fácil conseguir visas para entrar en suelo norteamericano. Es el “sueño norteamericano” en acción, materializado y entregado por Obama en su discurso post-victoria. Pero primero y principalmente, Barack Obama es norteamericano y fue entusiasta en hacer hincapié en esto incluso durante la campaña. La autora de <a href="http://meninadeangola.blogspot.com/2008/11/blog-post.html" target="_blank">Menina de Angola</a> [pt] reflexiona sobre lo mismo:</p>
<blockquote><p>“Angola está sonriendo, bueno al menos la minoría que cree o piensa que entiende lo que está pasando en todo el mundo. Los pocos angoleños con acceso a la información celebran la victoria de Barack Obama, brindan por la primera persona negra en la historia mundial, pero acá conmigo mismo no veo cambios para nosotros, pobres mortales. No veo cómo el color de la piel puede cambiar el curso de la historia de la noche a la mañana. ¿De verdad terminará el racismo? ¿Desaparecerá el hambre y la miseria de la faz de la tierra como magia? ¿Terminarán los conflictos en el Medio Oriente? Él es solamente otro norteamericano en el poder, con los mismos ideales de todos los nortemericanos. Es otro rico capitalista que vino de una familia rica y que tuvo acceso a los mejores colegios. Pero, sobre todo, es simplemente un ser humano, no un mago, un mesías ni un superhombre con super poderes, que es capaz de solucionar todos los problemas del mundo de la noche a la mañana. No estoy haciendo propaganda en contra de él, por el contrario, me sentí muy feliz con la victoria de Obama, sin embargo no porque sea negro, blanco, amarillo o rosado, sino porque su plataforma de gobierno incluye, entre otros, una gran preocupación por el ambiente. Celebraré de verdad dentro de 4 o 5 años cuando las promesas de la campaña se vuelvan realidad.”</p></blockquote>
<p>El blog <a href="http://ludgerocv.blogspot.com/2008/10/o-fenmeno-obama.html" target="_blank">Chez Ludgero</a> [pt] de Cabo Verde muestra su entusiasmo por Barack Obama, y escribe:</p>
<blockquote><p>“Barack Obama es un fenómeno global. Hablan de él en todos los idiomas, en todos los países. Acá en Cabo Verde se ha vuelto normal ver personas de todas las razas, diferentes culturas, de varios sitios en el mundo hablando acerca de Obama. La parte de África que habla portugués se sintió huérfana tras perder a sus líderes históricos (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Am%C3%ADlcar_Cabral" target="_blank">Cabral</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ant%C3%B3nio_Agostinho_Neto" target="_blank">Neto</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Eduardo_Mondlane" target="_blank">Mondlane</a> y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Samora_Machel" target="_blank">Machel</a>) y hay una especie de rechazo a aceptar a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marcelino_dos_Santos" target="_blank">Kalungano</a> y otros, debido a la mixtura de razas que personifican. La consagración de Obama en un ambiente como EEUU puede ayudar a toda África a ver la razón, sobre todo en los países de habla portuguesa, cuyo activo máyor es la mixtura de razas y el encuentro de culturas. La consagración de la educación como la clave que abre todas las puertas (incluso las de la Casa Blanca) puede ser la mayor lección que se puede recoger del camino de Obama.”</p></blockquote>
<p>Cualesquiera sean las razones para apoyar a Obama, el nuevo presidente norteamericano se las ha arreglado para generar una fuerte empatía a su alrededor, tanto local como internacionalmente. Kianda de <a href="http://kianda.wordpress.com/2008/11/04/este-blog-apoia-descaradamente-barack-obama/" target="_blank">O silêncio da Kianda</a> [pt] expresa sin vergüenza su admiración por el presidente electo:</p>
<blockquote><p>“Me gusta Obama porque soy mucho más demócrata que republicano, en mi corazón soy mucho más de izquierda que conservador. Estoy a favor del aborto, matrimonios del mismo sexo, sensibiildad a los temas sociales, a la interferencia no arbitraria en la política interna del resto del mundo por parte de EEUU. Creo mucho más en el programa de Obama para controlar o resolver los problemas económicos en EEUU, que siempre tiene consecuencias por el resto del mundo. Creo más en la calma y serenidad de Obama para juzgar los problemas. Tiene la sangre fría necesaria para esta hora de la historia.”</p></blockquote>
<p>El arquitecto, Ilustrador, caricaturista João agradece a Obama con esta caricatura en <a href="http://timorcartoon.blogspot.com/2008/11/obrigadu-barack.html" target="_blank">Timor Cartoon International</a>:</p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/11/timorcartoon_obrigaduobama.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong>¡Gracias Barack!</strong></p>
<blockquote><p>Sea cual fuere el resultado…</p></blockquote>
<div class="contributors">Originalmente escrito en portugués, traducción de <a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/" target="_blank">Paula Góes</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/11/06/la-lusosfera-unida-por-obama/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lusósfera: Saramago, 85 años, ganador del Nobel, blogger</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/27/lusosfera-saramago-85-anos-ganador-del-nobel-blogger/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/27/lusosfera-saramago-85-anos-ganador-del-nobel-blogger/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 04:01:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Brasil]]></category>
		<category><![CDATA[Cabo Verde]]></category>
		<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal]]></category>
		<category><![CDATA[Portugués]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2895</guid>
		<description><![CDATA[Hace una semana, el Premio Nobel de Literatura 1998 - el primero y único en portugués- comenzó su propio blog: Cuaderno de Saramago, que él describe como su "página infinita en Internet". Ha sido bien recibido por los bloggers de muchos países de habla portuguesa. ¿Pero qué se necesita para convertirse en blogger?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Góes</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/09/24/lusosphere-saramago-85-years-nobel-laureate-blogger/'>Ver post original</a></em> 
<br /><blockquote><p><strong>Revolviendo en algunos papeles que han perdido la frescura de su novedad, encontré un artículo acerca de </strong><strong>Lisboa escrito hace años, y no me avergüenza confesar que me emocionó. Tal vez porque no es realmente un artículo sino una carta de amor, amor por </strong><strong>Lisboa. Así que </strong><strong>decidí compartirla con mis lectores y amigos volviéndola a hacer </strong><strong>pública, ahora en una página sin fin en </strong><strong>Internet con la que inauguro mi espacio personal en este blog.</strong></p></blockquote>
<p>Estas son las primeras líneas con las que el escritor portugués y ganador del Premio Nobel, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Saramago" target="_blank">José Saramago</a> inicia su blog “<a href="http://caderno.josesaramago.org/2008/09/page/6/" target="_blank">O caderno de Saramago</a>” [&#8221;El cuaderno de Saramago&#8221;, disponible en <a href="http://caderno.josesaramago.org/" target="_blank">portugués</a> y en <a href="http://cuaderno.josesaramago.org/" target="_blank">castellano</a>], lanzado el 15 de setiembre inicialmente en el sitio web de la Fundación Saramago y ahora en la plataforma de WordPress. Desde entonces, Saramago ha blogueado en su “página infinita en Internet” acerca de la <a href="http://caderno.josesaramago.org/2008/09/17/perdao-para-darwin/" target="_blank">disculpa de la Iglesia Católica a Darwin</a>, <a href="http://caderno.josesaramago.org/2008/09/17/george-bush-ou-a-idade-da-mentira/" target="_blank">George Bush y la hora de la verdad de los créditos</a>, <a href="http://caderno.josesaramago.org/2008/09/17/berlusconi-c%C2%AA/" target="_blank">La fortuna de Berlusconi</a>, <a href="http://caderno.josesaramago.org/2008/09/18/ao-cemiterio-de-pulianas/" target="_blank">Pulianas</a> (un cementerio en la provincia de Granada), y el <a href="http://caderno.josesaramago.org/2008/09/19/aznar-o-oraculo/" target="_blank">calentamiento global</a>. <a href="http://caderno.josesaramago.org/2008/09/23/divorcios-e-bibliotecas/" target="_blank">En su último post</a>, del 23 de setiembre, Saramago escribió acerca del futuro de las bibliotecas familiares cuando las parejas se divorcian.</p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/saramago.jpg" alt="" /></p>
<p>Todos los artículos son grandiosos para alegría de la Lusósfera: los bloggers de prácticamente todos los países de habla portuguesa lo recibieron con los brazos abiertos en el mundo de los blogs (o lo han enlazado o copiado y pegado sus posts libremente). <a href="http://devezenquandario.blogspot.com/2008/09/saramago-blogueiro.html" target="_blank">Aline</a> [pt], desde Mozambique, fue un poco escéptica al comienzo. ¿Sería realmente el ganador del Premio Nobel de Literatura de 1998 quien esté detras de estas palabras en línea?</p>
<blockquote><p>Me quedé confundida… ¿De verdad sería José Saramago? Esto no es de él… ¡muy extraño! Fui allá: ¡de verdad era él! ¡Imagínense, el autor de La caverna y todos esos otros libros maravillosos se ha vuelto un blogger, como cualquier mortal, como nosotros! Como no tuve tiempo ayer de leer todo, hoy me desperté y antes de sacarme mis pijamas, prendí la computadora. Tomé café leyendo el cuaderno de Saramago. ¡Fantástico! Promete escribir todos los días. Y ha cumplido la promesa, ha habido tres posts desde el lunes.</p></blockquote>
<p>Hasta el momento, hay 8 posts. Desde Portugal, <a href="http://dept-linguas.blogspot.com/2008/09/saramago-em-blog.html" target="_blank">Vasco Corisco</a> [pt] cree que él también puede reconocer al escritor detrás del blogger:</p>
<blockquote><p>En la sección del Cuaderno de Saramago tenemos acceso a la opinión escrita del autor en primera persona, en un tono altamente político al que los que conocen sus escritos están acostumbrados.</p></blockquote>
<p>También desde Portugal, <a href="http://ninguemle.blogspot.com/2008/09/o-caderno-de-saramago.html" target="_blank">João</a> [pt] estuvo contento de darle la bienvenida a Saramago a la blogósfera:</p>
<blockquote><p>A pesar que sospecho que su blog es completamente diferente de este (el mío), porque seguramente lo va a leer mucha gente, hay una sensación de que Saramago se ha unido al grupo de los que tienen un rincón en algún lugar de la Internet para escribir sin molestias. Es un poquito extraño como he escuchado, no hace mucho, que Saramago ha dicho que nunca escribiría si no es a mano. Después de eso, empezó a escribir en una máquina de escribir, y ahora sospecho que usa una computadora para hacerlo.</p></blockquote>
<p>Desde Cabo Verde, <a href="http://bocadetubarao.blogspot.com/2008/09/jos-saramago-lana-blog.html" target="_blank">Neu Lopes</a> [pt], él mismo un nuevo blogger, toma la oportunidad para difundir la palabra del nuevo libro de Saramago, <a href="http://blog.josesaramago.org/maineng.html" target="_blank">El viaje del elefante</a>, que se espera que llegue a las tiendas de libros a finales de año. Aparentemente no un gran fan de Saramago, otro blogger caboverdiano <a href="http://ziqzra.blogspot.com/2008/09/blogosfera.html" target="_blank">Miguel Barbosa</a> [pt] aporta su opinión:</p>
<blockquote><p>Ojalá que sus posts no sean tan aburridos como sus libros, ja ja.</p></blockquote>
<p>Yendo a la blogósfera de Brasil, <a href="http://oiretemeh.blogspot.com/2008/09/cadernais.html" target="_blank">Hemetério</a> se sintió un poco decepcionado que Saramago se haya unido a la tribu en línea, pero se sintió contento de encontrar esos agudos textos, que imprimió y dejó en el bus para que otras personas lo lean en el bus sucesivamente:</p>
<blockquote><p>Pensaba que el venerable escritor portugués era reacio a la tecnología, que defendía el arcaísmo de su trabajo duro en la máquina de escribir como el japonés perdido en una isla lejana, que dedica su vida a proteger la fortaleza, mucho después de terminada la guerra.</p></blockquote>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/corifeu.jpg" alt="" width="400" height="300" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong>“¿Echándoles perlas a los cerdos?”. El blogger brasileño <a href="http://oiretemeh.blogspot.com/2008/09/cadernais.html" target="_blank">Hemetério</a> [pt] imprimió el post sobre el presidente Bush, que “expurgó la verdad del mundo para, en su lugar, traer llevar a cado la realización de la era de las mentiras”, para dejar en el bus</strong></p>
<p>De otro lado, <a href="http://andrelemos.info/com104/2008/09/o-caderno-de-saramago.html" target="_blank">Lara</a> [pt] piensa que era digno de verse a un escritor renombrado como este empezando a usar este tipo de herramienta. Contribuye:</p>
<blockquote><p>Es una buena señal que la comunicación a través de la Internet no solamente está creciendo por su agilidad, sino también por la comodidad y amplitud con la que llega al público. Alguien me ha sugerido que esta idea de abrir un blog solamente puede ser el intento de Saramago de ser genial. Pero amigos, Saramago tiene 85 años. Una persona de 85 años no se preocupa en ser genial.</p></blockquote>
<p>Tal vez Saramago no necesita ser genial, pero esta comezón por unirse al ciberspacio puede llamarse marketing. Además de su inminente libro, su conocida novela Ceguera <a href="http://blindness-themovie.com/" target="_blank">está a punto de ser lanzada en los cines</a> como una película de <span>Fernando Meirelles (también <a href="http://blogdeblindness.blogspot.com/" target="_blank">blogger</a> [pt]) </span>con Mark Ruffalo y Julianne Moore. En estas líneas, el blogger portugués <a href="http://privilegiosdesisifo.blogspot.com/2008/09/gog-e-saramagog-o-gro-brufo-bloga.html" target="_blank">Miguel Drummond de Castro</a> [pt] le recuerda a su público que ni siquiera el ganador de un Premio Nobel puede convertirse en blogger de la noche a la mañana:</p>
<blockquote><p>Hay una confusión antropo-cibernética de primer grado. Creyendo que con el uso de una pequeña - en este caso, una computadora conectada a Internet - inmediatamente convierte a un persona en un blogger “real”. La máquina, como Dios, da una bendición inmediata. La persona, que un día antes no sabía nada de blogs, no tenía la menor idea de lo que es una plantilla o html, repentinamente, por infusión sagrada de técnica divina, se comporta como un “verdadero blogger.” De un minuto a otro adquirió todas las habilidades.</p></blockquote>
<p>¿Interesa eso? A <a href="http://ressurgenciaicamiaba.blogspot.com/2008/09/blog-do-saramago.html" target="_blank">Deborah Icamiaba</a> [pt] le gusta por ser lectura en línea de calidad:</p>
<blockquote><p>¡Qué refrescante ha sido leer el recientemente creado blog de Saramago!<br />
Me gustaron sus libros y se volvió un ídolo cuando pasó a ser el único gran escritor en pedir a los editores que publicaran sus libros en papel reciclado.<br />
Cuando estamos en la red y queremos leer algo bueno, cuando buscamos pero no lo encontramos, vale la pena ir ahí: http://caderno.josesaramago.org/ - siempre hay dicho algo interesante, en una manera tan simple y poderosa.</p></blockquote>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/josesaramago.jpg" alt="" width="600" height="359" /></p>
<p style="text-align: center;"><em>Foto de Periodista digital.com</em><em> con licencia de <a title="w:Creative Commons" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Creative_Commons" target="_blank">Creative Commons</a>, licencia <a title="http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/" rel="nofollow" href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/" target="_blank">Attribution 2.5</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/27/lusosfera-saramago-85-anos-ganador-del-nobel-blogger/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mozambique: Crisis política en la ciudad central de Beira</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/16/mozambique-crisis-politica-en-la-ciudad-central-de-beira/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/16/mozambique-crisis-politica-en-la-ciudad-central-de-beira/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Sep 2008 03:19:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Elecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Portugués]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2812</guid>
		<description><![CDATA[Los furiosos partidarios de Renamo salieron a las calles de Beira en una protesta contra la decisión del partido de sustituir al actual alcalde Davis Simango por Manuel Pereira como el candidato de Renamo para el gobierno municipal en las elecciones locales a realizarse en noviembre de 2009. El historiador Egidio Vaz escribe en su blog una carta abierta al presidente de Renamo, Afonso Dhlakama.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amilcar-da-paz/">Egidio Vaz</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/09/12/mozambique-political-crisis-in-central-city-of-beira/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Esta carta abierta apareció después que la dirigencia de la Resistencia Nacional Mozambiqueña (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Resistencia_Nacional_Mozambique%C3%B1a" target="_blank">Renamo</a>) <a href="http://allafrica.com/stories/200809010077.html" target="_blank">anunció el 28 de agosto</a> en la ciudad de Beira, al centro de Mozambique, que Davis Simango, alcalde de esa ciudad, no postularía a un segundo periodo en las elecciones locales que tendrán lugar el 19 de noviembre del 2009.</p>
<p>Como una respuesta inmediata al anuncio, los molestos partidarios de Renamo y Simango tomaron control de la delegación del partido en protesta contra la decisión del presidente <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Afonso_Dhlakama" target="_blank">Afonso Dhlakama</a> de sustituir a Simango por Manuel Pereira. La decisión desencadenó dos días de manifestaciones en Beira, con la salida de los partidarios de Simango a las calles demandando que la decisión sea revocada.</p>
<p>La siguiente noche de viernes, la policía usó gases lacrimógenos y balas de goma contra una multitud que se había reunido delante de las oficinas de Renamo en el vecindario de Munhava. Durante la refriega, Antonio Chimundo, reportero del periódico de Beira “Diario de Mocambique”, fue atacado físicamente por miembros de Renamo que lo acusaron de trabajar para el partido gobernante <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Frente_de_Liberaci%C3%B3n_de_Mozambique" target="_blank">Frelimo</a>.</p>
<p>Muchos analistas, incluidos algunos parlamentarios de Renamo, condenaron la decisión de Dhlakama y alabaron a Davis Simango por su decisión de postular como candidato independiente. La versión original de la carta de abajo <a href="http://ideiasdemocambique.blogspot.com/2008_09_01_archive.html#615952970707597603" target="_blank">está disponible en mi blog</a> en portugués.</p>
<blockquote><p>Señor, no quiero dejar pasar la oportunidad de exponer mis opiniones acerca de usted como líder de un partido que alguna vez fue grande. También quiero prometer que no lo olvidaré el próximo año durante las elecciones generales.</p></blockquote>
<blockquote><p>Sí, no olvidaré cuando recuerde a tanta gente que usted asesinó políticamente. La revista Independent Magazine publicó una lista corta de algunos de sus ex colegas que pelearon con usted en Renamo. Pero que por decisión de usted, fueron expulsados alegando la voluntad de las “bases” (miembros y partidarios del partido).</p>
<p>Por ahora, es importante hacer hincapié en que el señor presidente de Renamo no actúa ni ha actuado nunca de acuerdo con la voluntad de las bases; lo mismo que hizo usted en relación con la agobiante guerra que usted reclamó orgullosamente haber comandado.</p>
<p>Señor Dhlakama, usted asesinó políticamente a personas con capacidades más altas que las suyas para liderar organizaciones políticas, personas que, por su bagaje académico, tacto diplomático, inteligencia, llevaron más alto el nombre de Renamo durante los momentos de la guerra civil, de las negociaciones de paz, la reconciliación nacional y durante los debates de la Asamblea de la República. ¡Hoy, hay menos personas como esas en toda la historia de Renamo!</p>
<p>Señor, en estos días, políticamente usted es un mero cadáver. Mozambique debe ser uno de los pocos países en el mundo donde los “cadáveres políticos” coexisten lado a lado con los vivos, sin causar estremecimientos a los últimos.</p>
<p>Sí, no me olvidaré de usted, después de estar de acuerdo en tres aplastantes derrotas en tres elecciones presidenciales; no me olvidaré de usted, cansado estoy de escuchar sus mentiras sin consecuencias.</p>
<p>Querido señor presidente de Renamo, usted debe ser de los políticos que más miente en este país, y de los políticos que más dicen sin tener en cuenta las consecuencias: usted anunció que no participaría en el Consejo del Estado después de las elecciones del 2004. Pero ahora ahí está usted, muy bien sentado, callado y como si nada; usted no quiso reconocer los resultados de las elecciones de 1999, pero usted terminó reconociendolas; usted alega ser un demócrata, pero todos sabemos la manera en que intentó masacrar a Devis Simango … ¿más palabras para eso?</p>
<p>Señor presidente de Renamo, usted no es digno de igualarse con una perdiz, sino con una gallina yacente que no se cansa de quebrar los huevos que pone. En mi tierra, esas gallinas tienen el pico gastado, y el tamaño de sus picos es inversamente proporcional a la cantidad de huevos que quiebran.</p>
<p>Como dijo Salomão Moyana, usted, señor presidente de Renamo, es de los pocos infiltrados en Renamo que, a pesar de haber sido descubierto, insiste en quedarse. Y francamente, espero noticias posteriores al 2009 después de su aplastante derrota en favor de Armando Guebuza. Lo mejor que debería hacer por ahora es quedarse callado hasta esas elecciones. Después de perder, ¡llamar a una Convención para anunciar su candidatura para las elecciones presidenciales del 2014! Entonces, sus colaboradores directos vendrán de Maringue (los hombres armados de Dhlakamaque todavía quedan). Porque esos que actualmente lo apoyan serán prontamente expulsados por usted en este año o a comienzos del próximo, cuando comience a decidir quién va a representarlo en el Parlamento.</p>
<p>Es bueno saber que la ciudad de Beira ya no lo apoya. Siga ganándose el sueldo sin trabajar. Porque hacer oposición para usted es sentarse en su sombra e instigar envidia contra los que usted cree que están listos para servir al pueblo. ¡Larga vida señor presidente! Pero tenga presente que en el 2014, las personas como los que ahora lo apoyan serán escasas.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/16/mozambique-crisis-politica-en-la-ciudad-central-de-beira/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
