<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Madagascar</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/sub-saharan-africa/madagascar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 03:38:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>La voz, preocupaciones y esperanzas de los gays africanos y trabajadores sexuales en AIDS 2008</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/08/20/la-voz-preocupaciones-y-esperanzas-de-los-gays-africanos-y-trabajadores-sexuales-en-aids-2008/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/08/20/la-voz-preocupaciones-y-esperanzas-de-los-gays-africanos-y-trabajadores-sexuales-en-aids-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 16:10:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Burkina Faso]]></category>

		<category><![CDATA[Burundi]]></category>

		<category><![CDATA[Cameroon]]></category>

		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[Desastre]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Genero]]></category>

		<category><![CDATA[Humanitarian]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>

		<category><![CDATA[LGBT]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Mali]]></category>

		<category><![CDATA[Mexico]]></category>

		<category><![CDATA[Nigeria]]></category>

		<category><![CDATA[Rwanda]]></category>

		<category><![CDATA[Salud]]></category>

		<category><![CDATA[South Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Zimbabwe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2575</guid>
		<description><![CDATA[
La conferencia AIDS 2008 (IAC) en Ciudad de México llegó a su fin el 8 de Agosto del 2008. El tema de la conferencia fue “acción universal ahora” y a juzgar por la gruesa asistencia internacional, el enfoque sobre las comunidades marginadas y el boletín diario llamado con acierto “Voz Global”, cumplió las expectativas. Aquí [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">
<p>La <a href="http://www.aids2008.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.aids2008.org');">conferencia AIDS 2008</a> (IAC) en Ciudad de México llegó a su fin el 8 de Agosto del 2008. El tema de la conferencia fue “acción universal ahora” y a juzgar por la gruesa asistencia internacional, <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/08/08/aids-2008-battling-aids-by-battling-homophobia/">el enfoque sobre las comunidades marginadas</a> y el boletín diario llamado con acierto <a href="http://www.aids2008.org/subpage.aspx?pageId=406" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.aids2008.org');">“Voz Global”</a>, cumplió las expectativas. Aquí reseñaremos testimonios de los participantes africanos en la conferencia, sus perspectivas sobre la cumbre de 6 días y temas que ellos desearían se abordaran más adelante.</p>
<p>Dr. Nabulo Mabaso, Director Médico Adjunto de la Clínica Ithembalabantu &#8220;Esperanza del Pueblo&#8221; de la <a href="http://www.aidshealth.org/nh/index.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.aidshealth.org');">Fundación AIDS Healthcare</a> en Durban, expresa su satisfacción porque el apoyo a las comunidades marginadas (trabajadores del sexo, hombres que tienen sexo con hombres, e <a href="http://globalvoicesonline.org/-/topics/indigenous/">indígenas</a>) fue enfatizado por los organizadores de la conferencia. Sin embargo, él explica que este enfoque debería extenderse a otras comunidades marginadas e incluso a naciones actualmente aisladas:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/X3XkMqehzQE&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/X3XkMqehzQE&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<blockquote><p>El acceso es aún limitado para el tratamiento. Por ejemplo, mi país vecino, Zimbabwe, podrá ser políticamente inestable, pero hay gente en el campo que está sufriendo y debido a las sanciones que están siendo impuestas los inversionistas no van a Zimbabwe. A fin de cuentas, es la vida de los individuos y espero que el tema del acceso universal sea realmente puesto en práctica.</p></blockquote>
<p>George Kanuma vive en Bujumbura y es un activista para la asociación francesa <a href="http://africagay.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/africagay.org');">África Gay</a> y es miembro de la ANSS (Asociación Nacional para los pacientes VIH-positivo y de SIDA en Burundi). Él está contento con el renovado énfasis en los MSM (Hombres que tienen Sexo con Hombres) y los trabajadores sexuales en la conferencia (fr).</p>
<p><iframe src="http://www.dotsub.com/media/ed414792-299d-4ea9-a238-5ae7e7df7d7f/e/s" frameborder="0" width="320" height="272"></iframe></p>
<p>Sin embargo, en algunos países africanos franco-parlantes, la discriminación aún es muy fuerte, explica (fr):</p>
<blockquote><p>Algunos países, como Camerún o Senegal, aún criminalizan la homosexualidad. [&#8230;] Hay también casos como el de Ruanda, donde la presidenta de la asociación <a href="http://globalvoicesonline.org/-/topics/lgbt/">LGBT</a> no puede salir de su país porque la policía de inmigración aún retiene su pasaporte.</p></blockquote>
<p>El <a href="http://www.aidsalliance.org/sw33475.asp" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.aidsalliance.org');">proyecto Fimizore</a> en Madagascar fue uno de los receptores del <a href="http://www.redribbonaward.org/content.php?lg=en&amp;pg=winners_2008" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.redribbonaward.org');">Premio Lazo Rojo UNAIDS 2008</a>. Balou, un trabajador sexual de transgénero y su colega Jeannie, son miembros del proyecto y ambos sopesaron sus esperanzas y preocupaciones para la conferencia. Como Kanuma, <a href="http://hub.witness.org/en/node/8487" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hub.witness.org');">ambos enfatizaron la necesidad de finalizar la marginación de los trabajadores sexuales</a> si queremos luchar efectivamente contra el VIH/SIDA (mg):</p>
<p><iframe src="http://www.dotsub.com/media/9c078ab0-30b3-4973-90ed-45127cd8fbbe/e/m" frameborder="0" width="420" height="347"></iframe></p>
<blockquote><p>La marginación es lo que evita que los MSM (Hombres que tienen sexo con hombres) y TDS (trabajadores sexuales) cuiden su salud. [&#8230;] También están los muros de la cultura tradicional malgache. Por ejemplo, si eres MSM, no se te permitirá entrar al cementerio familiar (cuando mueras). Las autoridades oficiales han dado grandes pasos, pero a la sociedad civil aún le falta mucho por recorrer (para terminar la marginación).</p></blockquote>
<p>Finalmente, las comunidades marginadas en la lucha contra el VIH/SIDA no sólo son producto de la intolerancia cultural o las agendas políticas. También son el resultado de las dificultades económicas o las ubicaciones geográficas. En este video de <a href="http://hub.witness.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hub.witness.org');">The Hub</a>, el Dr. Phillip Njemanze en Imo State, Nigeria, explica la lucha de la gente VIH positiva en áreas rurales para monitorear sus sistemas inmunológicos:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="320" height="260" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://hub.witness.org/sites/hub.witness.org/modules/contrib-5/flvmediaplayer/mediaplayer.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="260" src="http://hub.witness.org/sites/hub.witness.org/modules/contrib-5/flvmediaplayer/mediaplayer.swf"></embed></object></p>
<blockquote><p>En las áreas rurales de Imo State, las pruebas de CD4 no existen. Esto significa que para 3,5 millones de personas sólo se tienen dos centros que pueden medir el conteo de CD4 en todo el estado. [&#8230;] Lo más importante sería poder trasladar la prueba e ir hasta donde están los pacientes.</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/08/20/la-voz-preocupaciones-y-esperanzas-de-los-gays-africanos-y-trabajadores-sexuales-en-aids-2008/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Madagascar a Hong Kong: “Devuélvannos la Esmeralda”</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/08/05/madagascar-a-hong-kong-devuelvannos-la-esmeralda/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/08/05/madagascar-a-hong-kong-devuelvannos-la-esmeralda/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 19:32:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>

		<category><![CDATA[East Asia]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Hong Kong (China)]]></category>

		<category><![CDATA[Ley]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Negocios]]></category>

		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2504</guid>
		<description><![CDATA[Lova Rabary-Rakotondravony explica que el gobierno de Madagascar ha enviado cuatro delegados a Hong Kong a tratar de recuperar una de las esmeraldas en matriz más grandes y pesadas del mundo, actualmente en exhibición en la Galería de Arte Moderno Baoqu Tang en Honk Kong (fr). El gobierno malgache aduce que la piedra de parte del [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.lexpressmada.com/index.php?p=display&amp;id=19483" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lexpressmada.com');">Lova Rabary-Rakotondravony</a> explica que el gobierno de Madagascar ha enviado cuatro delegados a Hong Kong a tratar de recuperar una de las esmeraldas en matriz más grandes y pesadas del mundo, actualmente en exhibición en la Galería de Arte Moderno Baoqu Tang en Honk Kong (fr). El gobierno malgache aduce que <a href="http://www.lifeofguangzhou.com/node_10/node_37/node_83/2008/07/29/121729456545449.shtml" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lifeofguangzhou.com');">la piedra de parte del patrimonio nacional</a>, en tanto que Chan SicPo, el artista que obtuvo la licencia para mostrar la piedra, afirma que él compró la licencia del legítimo dueño de la piedra, una compañía minera con sede en Reunión llamada Orgaco (eng).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/08/05/madagascar-a-hong-kong-devuelvannos-la-esmeralda/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Madagascar: ¿Quién va a las Olimpiadas?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/08/03/madagascar-quien-va-a-las-olimpiadas/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/08/03/madagascar-quien-va-a-las-olimpiadas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 16:48:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[China]]></category>

		<category><![CDATA[Deportes]]></category>

		<category><![CDATA[East Asia]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Gobierno]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Olympics]]></category>

		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2503</guid>
		<description><![CDATA[Hubo un poco de confusión sobre el número de personas que formarían parte de la delegación malgache en las Olimpiadas 2008. Los informes oficiales fueron divulgados hace unos cuantos días cuando nos enteramos de que participarán siete atletas (fr) en vez de los cuatro anunciados inicialmente a comienzos del mes (in). Además, el número de delegados oficiales [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hubo un poco de confusión sobre el número de personas que formarían parte de la delegación malgache en las Olimpiadas 2008. Los informes oficiales fueron divulgados hace unos cuantos días cuando <a href="http://www.jo-stream.fr/outpage.php?s=22&amp;id=28159" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.jo-stream.fr');">nos enteramos de que participarán siete atletas</a> (fr) en vez de los <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Madagascar_at_the_2008_Summer_Olympics" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">cuatro anunciados inicialmente a comienzos del mes</a> (in). Además, <a href="http://www.lexpressmada.com/index.php/display.php?p=display&amp;id=19508" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lexpressmada.com');">el número de delegados oficiales no deportistas sigue sin conocerse</a> pero <a href="http://www.lexpressmada.com/index.php/index.php?p=display&amp;id=19507" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lexpressmada.com');">todos los 107 ganadores de medallas de oro de los últimos Juegos Olímpicos del Océano Índico asistirán a los juegos</a> en Pekín como invitados del presidente (fr).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/08/03/madagascar-quien-va-a-las-olimpiadas/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Madagascar: ¿Expulsan a embajador francés porque era de mala suerte?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/07/30/madagascar-expulsan-a-embajador-frances-porque-era-de-mala-suerte/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/07/30/madagascar-expulsan-a-embajador-frances-porque-era-de-mala-suerte/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 20:19:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[France]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2435</guid>
		<description><![CDATA[
Gildas Le Lidec, el embajador francés en Madagascar, dejó estupefacta a su audiencia en las celebraciones del 14 de julio la semana pasada cuando anunció que dejaba su puesto después de solamente seis meses:
Lamento profundamente que el presidente de la Republica de Madagascar no me haya concedido la más mínima oportunidad para cumplir con mi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">
<p>Gildas Le Lidec, el embajador francés en Madagascar, dejó estupefacta a su audiencia en las celebraciones del 14 de julio la semana pasada cuando anunció que dejaba su puesto después de solamente seis meses:</p>
<blockquote><p>Lamento profundamente que el presidente de la Republica de Madagascar no me haya concedido la más mínima oportunidad para cumplir con mi apasionante misión con la que estuve soñando mucho tiempo.</p></blockquote>
<p>Las razones para la partida del embajador no están claras. Algunos han especulado que el presidente malgache <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Marc_Ravalomanana" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/es.wikipedia.org');">Marc Ravalomanana</a> puede no haber apreciado el hábito de Le Lidec de haber estado en países durante épocas de crisis. Le Lidec estuvo en Kinshasa, capital de la República Democrática del Congo, en octubre del 2000, cuando asesinaron a Laurent-Désiré Kabila, y en Costa de Marfil del 2002 al 2005, durante la rebelión armada contra Laurent Gbagbo.</p>
<p>Tal vez pensando que la presencia de Le Lidec durante esos tiempos turbulentos fue más que una coincidencia, algunos periodistas cercanos al gobierno malgache <a href="http://rfi.fr/actufr/articles/103/article_68662.asp" target="_self" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rfi.fr');">se han preguntado</a> acerca de las intenciones francesas en la Gran Isla Roja:</p>
<blockquote><p>Está acá para matar al presidente.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.lemonde.fr/asie-pacifique/article/2008/07/15/l-ambassadeur-de-france-renvoye-de-madagascar-pour-conjurer-son-mauvais-oeil_1073491_3216.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lemonde.fr');">La prensa francesa</a> ha sido rápida en burlarse de la aversión de Marc Ravalomanana hacia Gildas Le Lidec, informando sobre las supuestas supersticiones del presidente malgache:</p>
<blockquote><p>La razón de la desconfianza de la cual es víctima el diplomático consiste, según los líderes franceses, en la personalidad del presidente Ravalomana, “un hombre joven, a veces moderno y supersticioso, incluso retrógrado.</p></blockquote>
<p>Sylvain Ranjalahy, un periodista malgache, ve en la naturaleza pública de este incidente una señal de ruptura en las relaciones franco-malgaches. A pesar que este tipo de informaciones no suelen revelarse al público en general, el embajador francés acusó públicamente al presidente malgache de ser el responsable de su condición de <em>persona non grata</em>.</p>
<p>Algunos en las blogósferas africanas, incluyendo el blogger marfileño <a href="http://kouamouo.ivoire-blog.com/archive/2008/07/16/ou-l-on-reparle-de-gildas-le-lidec.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kouamouo.ivoire-blog.com');">Théophile Kouamouo</a>, parecen estar de acuerdo con la desconfianza de Ravalomanana hacia el embajador francés:</p>
<blockquote><p>Le Lidec parece estar asombrosamente presente cuando han matado presidentes, o pasan por intentos de asesinato, sobre todo en los países donde Francia está potencial y fuertemente involucrada.</p></blockquote>
<p>Otros ven la “expulsión” del diplomático francés como una señal de que los presidentes africanos han perdido su mansedumbre y timidez respecto de sus antiguos colonizadores. El siguiente comentario de Rakoto, lector de Madagascar, en respuesta al post de Kouamouo es particularmente revelador:</p>
<blockquote><p>… esto ha desacreditado a un presidente que no es muy apreciado en ciertos medios.<br />
Incluso, un periódico francés lo llamó “retrógrado”. ¿Qué dirían esos “vazaha”<em> (nota del traductor: vazaha significa extranjero blanco, pero se usa mayormente para designar a los franceses)</em> si nuestra prensa utilizara calificativos equivalentes con respecto de sus hombres de estado? Una mentalidad racista y despectiva no ha sido erradicada en los antiguos colonizadores ni en algunos compatriotas psicológicamente “alienados” que siguen triunfalmente sus pasos. Se ha puesto en las espaldas del presidente Ravalomanana, a quien ya no se le perdona el uso de la lengua materna en la enseñanza primaria <em>(nota del traductor: el gobierno malgache ha decidido usar el malgache en lugar del francés),</em> lo que es una querella franco-francesa; haciendo esto, se desvían las infamias sobre alguien que, por el momento, no se ha unido al clan “Francia-África”. Lo que está claro es que en la partida del embajador, ni la superstición ni el lado retrógrado de nuestro presidente han sido la causa.</p></blockquote>
<p>Este escepticismo de la responsabilidad en el asunto del presidente malgache se repite en este comentario malgache en el <a href="http://forum.serasera.org/?rub=dinika/message&amp;msgid=m487c50082f130" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/forum.serasera.org');">Foro Serasera</a>:</p>
<blockquote><p>&#8220;Si de verdad el presidente era el que tenía las cartas, ¿por qué fue el embajador el primero en anunciar esto a la prensa, y en el Día Nacional francés? ¡¡¡Increíble!!!<br />
Si realmente era el presidente a quien se debía culpar, ¿por qué el Ministro de Asuntos Exteriores se quedó tan desconcertado? Esto me dice que el Ministro de Asuntos Exteriores no se esperaba este anuncio de este embajador.</p></blockquote>
<p>Un cibernauta francés, al responder al artículo de Le Monde “<a href="http://www.lemonde.fr/afrique/article/2008/07/15/l-ambassadeur-de-france-renvoye-de-madagascar-pour-conjurer-son-mauvais-oeil_1073491_3212.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lemonde.fr');">Embajador francés expulsado de Madagascar por tener el mal de ojo</a>”, <a href="http://www.lemonde.fr/web/article/reactions/0,1-0@2-3216,36-1073491,0.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lemonde.fr');">se pregunta si todo esto pudo haberse evitado</a>:</p>
<blockquote><p>“Sin embargo, si la razón es realmente un problema de superstición, es un error de nuestra diplomacia no haberlo tenido en cuenta al momento de la nominación de nuestro representante. Todo esto no resta para nada su talento, por supuesto. Simplemente un error de “casting”.</p></blockquote>
<p>Mientras otro lector de Le Monde <a href="http://www.lemonde.fr/web/article/reactions/0,1-0@2-3216,36-1073491@45-1,0.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lemonde.fr');">se pregunta</a> si esto fue una repercusión de las supuestas malas experiencias personales de Ravalomanana con la administración francesa:</p>
<blockquote><p>Tal vez hay que recordar el sentimiento anti francés del presidente malgache. Poca gente sabe que este sentimiento surgió cuando el actual presidente no era más que un pequeño industrial y se vio maltratado por el consulado al momento de un pedido de visa. También hay que recordar los sarcasmos escuchados de boca de nuestros diplomáticos siempre tan arrogantes cuando este pequeño industrial, ya más grande, accedió a la alcaldía de Antananarivo. Y nuestros diplomáticos siguieron burlándose…</p></blockquote>
<p>Y otro <a href="http://www.lemonde.fr/web/article/reactions/0,1-0@2-3212,36-1073491@45-1,0.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lemonde.fr');">comenta sarcásticamente</a> sobre lo “retrógrado” de las sociedades africanas:</p>
<blockquote><p>¿El horóscopo del embajador estaba en contradicción con el del presidente malgache? ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡África está de verdad en la vía del modernismo! Sin duda…</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/07/30/madagascar-expulsan-a-embajador-frances-porque-era-de-mala-suerte/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pena de muerte para granjeros malgaches por una disputa de tierras.</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/07/27/pena-de-muerte-para-granjeros-malgaches-por-una-disputa-de-tierras/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/07/27/pena-de-muerte-para-granjeros-malgaches-por-una-disputa-de-tierras/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 16:58:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sara Risco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Agricultura]]></category>

		<category><![CDATA[Ciber-Activismo]]></category>

		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[France]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Gobierno]]></category>

		<category><![CDATA[Historia]]></category>

		<category><![CDATA[Ley]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Protesta]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2375</guid>
		<description><![CDATA[21 granjeros de la localidad de Ankorondrano-Analavory (a 90 kilometros al oeste de Antananarivo, Madagascar), fueron sentenciados por el juzgado del estado de Miarinarivo a diversas sentencias a causa de una rebelión que tuvo su origen en una disputa sobre la propiedad de unas tierras. Para protestar por la expropiación de una tierras que creen que les [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>21 granjeros de la localidad de Ankorondrano-Analavory (a 90 kilometros al oeste de Antananarivo, Madagascar), fueron sentenciados por el juzgado del estado de Miarinarivo a diversas sentencias a causa de una rebelión que tuvo su origen en una disputa sobre la propiedad de unas tierras. Para protestar por la expropiación de una tierras que creen que les pertenecen desde hace décadas, los granjeros lucharon contra los policías que aparecieron para desalojarlos de las tierras disputadas. La reyerta tuvo como resultado la muerte de 2 policías y una mujer de la comunidad.</p>
<p>El fallo se supo hace 8 meses pero la campaña online pidiendo clemencia para los granjeros puso la historia en el centro de la opinión pública. Ya se estan produciendo en blogs y foros online conversaciones polarizadas sobre los veredictos.</p>
<p><img class="alignleft" style="float: left;" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/arrest-of-farmers.jpg" alt="arrest farmers" /></p>
<p><small><em><span style="font-size: x-small;">(Foto aparecida en <a href="http://www.lexpressmada.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lexpressmada.com');"><span style="font-size: x-small;">) </span></a><a href="http://www.lexpressmada.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lexpressmada.com');"><span style="font-size: xx-small;">L&#39;Express de Madagascar</span></a></span><span style="font-size: x-small;"> </span></em></small></p>
<p>Antes de repasar los diferentes puntos de vista, es necesario conocer las implicaciones legales de la disputa y la sentencia.</p>
<p>Segun el periódico <a href="http://www.lexpressmada.com/index.php?p=display&amp;id=623" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lexpressmada.com');">L’Express de Madagascar</a>, los derechos legales sobre las 172 hectáreas de terreno pertenecen a un promotor que adquirió las tierras para un proyecto de desarrollo (fuentes no confirmadas mencionaron la construcción de un parque de atracciones). Sin embargo, los granjeros han estado cultivando en esas tierras desde los años 70 cuando la propiedad de las tierras no estaba claramente definida.</p>
<p>Los 21 granjeros fueron sentenciados de la siguiente manera: 13 recibieron penas de muerte, 6 fueron sentenciados a 12 años de trabajos forzados, un granjero recibió un año de cárcel y otro un año de libertad vigilada.<br />
<img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/madagascar-farmers.jpg" alt="malagasy farmers" /> (Foto de <small><em><span style="font-size: x-small;"> </span><a href="http://www.afaspa.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.afaspa.com');"><span style="font-size: x-small;">AFASPA</span></a><span style="font-size: x-small;">)</span></em></small></p>
<p><small></small>Un ciudadano de la red, <a href="http://www.facebook.com/s.php?k=100000080&amp;id=827736508" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.facebook.com');">Raharimbahoaka Andriahobijaona</a>, explica en la <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=16937954644" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.facebook.com');">página de facebook pidiendo clemencia para los granjeros</a> que Madagascar es una de las naciones que firmaron el pacto para abolir la pena de muerte (instituida en 1958 en Madagascar), asi que aunque la pena de muerte todavía no se ha eliminado de la Constitución, todas las penas de muerte que se han sentenciado hasta ahora han sido en la práctica conmutadas en cadenas perpetuas. Continúa argumentando (fr):</p>
<blockquote><p>“ devant la justice, vu les faits et les preuves, les riches ont presque toujours gain de cause. La justice n&#39;est pas mal faite, mais certaines lois sont dépassées et ne correspondent plus au monde actuel.[..]Le vrai problème est que le foncier dans la tradition malgache reste un héritage culturel.”</p></blockquote>
<p class="translation">Ante la justicia, a juzgar por los hechos y las pruebas, los ricos casi siempre ganan. La justicia no está mal hecha, pero algunas leyes estan anticuadas y ya no se corresponden con el mundo actual.[..] El auténtico problema es que la propiedad esta aún muy arraigada en la tradición de la herencia cultural.” [algo inadecuado en un mundo globalizado]</p>
<p>Añade (fr):</p>
<blockquote><p>“Utiliser la presse étrangère, la diaspora malgache et tous les médias dont on disposent est, je pense, très utile. Car à notre ère, la présidence suit de très près ce qui se passe au pays et ailleurs. Ce qui compte c&#39;est la manière et la façon dont on s&#39;y prend pour agir. Nous devons respecter la loi en vigueur tout en négociant pour pouvoir trouver ce qu&#39;il convient de faire sur le moment.”</p></blockquote>
<p class="translation">Creo que utilizar los medios de comunicación extranjeros, la diáspora malgache y todos los medios disponibles puede ser efectivo. Ya que en nuestra era, el presidente sigue muy de cerca lo que se dice dentro del país y también fuera de él. Lo que importa es la forma en la que actuemos a favor de los granjeros. Debemos respetar el sistema legal actual a la vez que seguir negociando para conseguir lo mejor para los granjeros en este momento.</p>
<p>La <a href="http://www.afaspa.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.afaspa.com');">French Association for friendship and solidarity with the African People </a>(AFASPA) ha redactado una <a href="http://www.afaspa.com/article.php3?id_article=213" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.afaspa.com');">petición para liberar a los granjeros</a>, que ha presentado formalmente al presidente Marc Ravalomanana y al ministro de justicia Bakolalao Ramanandraibe Ranaivoharivony.</p>
<p>Partidarios de la liberación de los granjeros malgaches protestaron indignados contra la sentencia, especialmente teniendo en cuenta la compleja historia de la herencia inmobiliaria en la región.</p>
<p>Jean Razafindambo explica que la época colonial provocó una gran confusión en relación a la propiedad de los terrenos. Él ofrece la siguente solución (fr):</p>
<blockquote><p>“Le dialogue ne devrait-il pas toujours primer sur la répression dans un litige foncier? [..]L&#39;Etat de Madagascar devrait racheter ces hypothèques à leurs justes valeurs actuelles et effectuer une réforme agraire en bonne et due forme qui tient compte des facteurs historiques et non juste des archives héritées de la colonization”</p></blockquote>
<p class="translation">Acaso no debería primar el diálogo sobre la represión cuando se trata de una disputa inmobiliaria? […] El estado de Madagascar debería recomprar todas estas hipotecas a sus precios legítimos e implementar una reforma agraria teniendo en cuenta los factores históricos y no solo los archivos inmobiliarios heredados de la época colonial.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/07/27/pena-de-muerte-para-granjeros-malgaches-por-una-disputa-de-tierras/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>La determinación de una bloguera de ayudar al Bebé Kamba en Madagascar</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/07/24/determinacion-de-una-bloguera-de-ayudar-al-bebe-kamba-en-madagascar/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/07/24/determinacion-de-una-bloguera-de-ayudar-al-bebe-kamba-en-madagascar/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 21:51:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maria Florencia Puente</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Rising Voices]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2412</guid>
		<description><![CDATA[Si usted intenta estar al día con las noticias de Madagascar, es mas que probable que lea regularmente el Madagascar Tribune. Y si usted de hecho es un suscriptor, habrá notado recientemente una pequeña noticia del periodista Herimanda R sobre una rara y exitosa operación que se llevó a cabo en el departamento de neurocirugía del Hospital [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si usted intenta estar al día con las noticias de Madagascar, es mas que probable que lea regularmente el <em><a href="http://www.madagascar-tribune.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.madagascar-tribune.com');"><span style="color: #8fab55;">Madagascar Tribune</span></a></em>. Y si usted de hecho es un suscriptor, habrá notado recientemente una <a href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.madagascar-tribune.com%2FUn-bebe-d-un-an-opere-avec-succes%2C7681.html&amp;hl=en&amp;ie=UTF8&amp;sl=fr&amp;sl=es&amp;tl=en&amp;tl=en" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/translate.google.com');"><span style="color: #8fab55;">pequeña noticia</span></a> del periodista Herimanda R sobre una rara y exitosa operación que se llevó a cabo en el departamento de neurocirugía del Hospital de Ravoahangy el 10 de junio. Tombotsara Ambinindrazana de un año de edad, mas conocido como “Bebé Kamba” entre los blogueros alrededor del mundo, nació con un raro caso de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Meningoencefalitis" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/es.wikipedia.org');"><span style="color: #8fab55;">meningoencefalitis</span></a> frontal-nasal, la cual genera una gran protuberancia en su frente, como puede verse en la foto siguiente:</p>
<p><img src="http://el-oso.net/blog/wp-content/uploads/2008/07/kamba.jpg" border="0" alt="kamba.jpg" width="500" height="356" /></p>
<p>Un <a href="http://www.midi-madagasikara.mg/midi/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=6015" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.midi-madagasikara.mg');"><span style="color: #8fab55;">articulo</span></a> de <em>Midi Madagasikara</em> menciona que solo se han visto 37 casos de meningoencefalitis en el Hospital de Ravoahangy. Pero lo que no cuenta el artículo es <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2008/06/14/blogging-for-a-social-cause/"><span style="color: #8fab55;">la sorprendente historia de fondo</span></a> sobre una decidida bloguera de 18 años llamada Diana Chamia quien fue la primera en poner en conocimiento sobre la condicion de Kamba con el post en su blog “<a href="http://dianachamia.wordpress.com/2008/05/02/aide-moi-a-aidersuite/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/dianachamia.wordpress.com');"><span style="color: #8fab55;"> Ayúdenme a Ayúdarlos</span></a>“.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/foko_madagascar/2548902887/in/set-72157605340710400/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"><img src="http://el-oso.net/blog/wp-content/uploads/2008/07/2548902887-a963f9ae7a.jpg" border="0" alt="2548902887_a963f9ae7a.jpg" width="500" height="375" /></a></p>
<p><em>Diana Chamia fotografiada con Kamba antes de su operación, la cual fue posible en gran parte por el arduo trabajo de Diana.</em></p>
<p><a href="http://dianachamia.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/dianachamia.wordpress.com');"><span style="color: #8fab55;">Diana</span></a>, una joven estudiante de periodismo en Mahajanga, Madagascar, aprendió a bloguear gracias a los <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/foko/2008/04/29/lindsay-redifer-foko-blog-clubs-first-vidcasts-the-majunga-school-of-journalism-the-mini-blogging-contest/"><span style="color: #8fab55;">workshops de medios ciudadanos</span></a> organizados por los auspiciados de Rising Voices, <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/project-foko/"><span style="color: #8fab55;">Foko Madagascar</span></a>. Otros blogueros de Foko de Mahajanga son <a href="http://cylnice.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/cylnice.wordpress.com');"><span style="color: #8fab55;">Cylnice</span></a>, <a href="http://jombilo.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/jombilo.wordpress.com');"><span style="color: #8fab55;">Jombilo</span></a>, <a href="http://lomelle.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/lomelle.wordpress.com');"><span style="color: #8fab55;">Lomelle</span></a>, <a href="http://mielmanja.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mielmanja.wordpress.com');"><span style="color: #8fab55;">Mielmanja</span></a>, <a href="http://rambelosonrondro.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rambelosonrondro.wordpress.com');"><span style="color: #8fab55;">Rondro</span></a>, <a href="http://tonkataly.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/tonkataly.wordpress.com');"><span style="color: #8fab55;">Tonkataly</span></a>, <a href="http://ysiastella.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ysiastella.wordpress.com');"><span style="color: #8fab55;">Ysiastella</span></a>, y <a href="http://zouboon.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zouboon.wordpress.com');"><span style="color: #8fab55;">Zouboon</span></a>.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/foko_madagascar/2550644300/in/set-72157604297424741" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"><img src="http://el-oso.net/blog/wp-content/uploads/2008/07/foko-mahajanga.jpg" border="0" alt="foko-mahajanga.jpg" width="500" height="345" /></a></p>
<p><em>Blogueros del Foko Blog Club en Mahajanga, con Diana vestida de negro en el medio.</em></p>
<p>Pero fue Diana quien decidió utilizar su blog como un espacio para la acción social. Como describe en un <a href="http://malagasymiray.net/2008/05/02/help-diana-help-them-bloggers-committe-on-the-way/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/malagasymiray.net');"><span style="color: #8fab55;">post del blog del 19 de abril</span></a>, Diana conoció por primera vez al bebé Kamba y su mamá soltera,  Philomène Georgine, luego de pasarse de su parada de omnibus habitual mientras estaba perdida en sus pensamientos.</p>
<blockquote><p>Tomé el ómnibus número 5 desde casa al Bazar Mahabibo, pero estaba demasiado soñadora o quizás era el destino de este niñito. Perdí mi parada. Ya estábamos en la parada del ómnibus de la ciudad cuando me di cuenta de mi error. En el camino de regreso al mercado, vi a esa señora quien llevaba un niño en su espalda, otro en sus brazos y una gran cartera roja en su hombro. El que iba al frente estaba envuelto en un sari verde. (Me preguntaba porque ella usaba tal protección con el cálido clima de Majunga). Una ráfaga sopló, revelando la cara del niño.</p></blockquote>
<p>Diana continúa describiendo la interacción con Philomène quien, a pesar de sus mejores esfuerzos, no pudo conseguir ayuda para afrontar la operación que extraería la gran protuberacia en la frente de su hijo. Ese mismo día Diana se prometió a sí misma que trabajaría para conseguir la operación para Kamba y que le permitiría crecer como un niño normal sin atraer las extrañas miradas de los transeúntes a las cuales su madre ya se había acostumbrado.</p>
<p>Los meses siguientes Diana había reunido a sus compañeros blogueros malgaches para ayudar a su causa. El proyecto Foko completo fue tras la iniciativa y ayudó a Diana a levantar <em><a href="http://www.zaza-vavy.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.zaza-vavy.org');"><span style="color: #8fab55;">Zaza sy Vavy Gasy</span></a></em> (”Para Mujeres y Niños Malagaches”), un sitio bilingüe dedicado a conseguir ayuda y financiamiento para la costosa operación de remover la protuberancia de la frente de Kamba. También fue creada una <a href="http://apps.facebook.com/causes/causes/show/88030?m=56806&amp;recruiter_id=3033749" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/apps.facebook.com');"><span style="color: #8fab55;">Página por la Causa en Facebook</span></a>.</p>
<p>La larga campaña de Diana fue bien documentada por la coordinadora del proyecto Foko, Joan Razafimaharo tanto <a href="http://www.purplecorner.com/2008/06/07/help-her-helping-them/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.purplecorner.com');"><span style="color: #8fab55;">en su blog personal</span></a> como en el blog colectivo nacional, <em><a href="http://malagasymiray.net/2008/05/02/help-diana-help-them-bloggers-committe-on-the-way/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/malagasymiray.net');"><span style="color: #8fab55;">Malagasy Miray</span></a></em>.</p>
<p>Mientras tanto en Canadá, Jean Razafindambo, un expatriado malgache con fuertes raíces en Mahajanga, estaba navegando en internet el día en que nació su nieto cuando tropezó con el blog de Diana. Como Razafindambo <a href="http://www.canada.com/ottawacitizen/news/story.html?id=6649c281-3e13-49f8-8294-743d085f0b4c" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.canada.com');"><span style="color: #8fab55;">dijo al Ottawa Citizen</span></a>, “Pensé en mi nieto, él era saludable, y si (Kamba) era mi nieto, ¿qué haría?” Con la ayuda de amigos, compañeros de trabajo y extraños generosos,  Jean y su esposa Baku recaudaron cerca de $1,500 para la operación de Kamba corriendo la media maratón en Ottawa en mayo.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/foko_madagascar/2664320104/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"><img src="http://el-oso.net/blog/wp-content/uploads/2008/07/2664320104-062e65b24e.jpg" border="0" alt="2664320104_062e65b24e.jpg" width="500" height="375" /></a></p>
<p><em>Baby Kamba recuperándose bien</em></p>
<p>Como puede verse en la foto anterior, el bebé Kamba está recuperandose notablemente dada la seriedad de la operación (con una duración de más de 8 horas). Dicha operación nunca podría haberse llevado a cabo si no fuese por el gran corazón de Diana y su obstinada persistencia. ¿Cuántas veces pasamos junto a un individuo con necesidades y culpamos a nuestros gobiernos por la falta de un sistema de salud o viviendas de protección decentes? Pero luego seguimos caminando. Diana no siguió caminando. Armada con nada más que un blog y su decisión, cambió para siempre la vida de un bebé quien fue conocido en el mundo como el Bebé Kamba. Puede escuchar directamente a la mamá de Kamba Philomène y a la misma Diana en el siguiente video con subtitulado en inglés.</p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/07/24/determinacion-de-una-bloguera-de-ayudar-al-bebe-kamba-en-madagascar/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bloggers de Madagascar con sentimientos encontrados por la ayuda por el terremoto de Sichuán</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/06/12/bloggers-de-madagascar-con-sentimientos-encontrados-por-la-ayuda-por-el-terremoto-de-sichuan/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/06/12/bloggers-de-madagascar-con-sentimientos-encontrados-por-la-ayuda-por-el-terremoto-de-sichuan/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 03:10:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[China]]></category>

		<category><![CDATA[Ciber-Activismo]]></category>

		<category><![CDATA[Desastre]]></category>

		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>

		<category><![CDATA[East Asia]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Gobierno]]></category>

		<category><![CDATA[Humanitarian]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Myanmar (Burma)]]></category>

		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>

		<category><![CDATA[Relief &#038; Rescue]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2179</guid>
		<description><![CDATA[El gobierno malgache se ofreció como voluntario para asistir con ayuda para las víctimas del terremoto en la provincia de Sichuán, China. Las inmensas proporciones del desastre humanitario causaron que el gobierno donara US$100,000 a Wo Ruidi, embajador chino en Madagascar para los intentos de rescate y alivio (fr).
La blogósfera malgache tiene sentimientos encontrados respecto de esta donación, aún [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El gobierno malgache se ofreció como voluntario para asistir con ayuda para las víctimas del terremoto en la provincia de Sichuán, China. Las <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/sichuan-earthquake-2008/" target="_blank">inmensas proporciones del desastre humanitario</a> causaron que el gobierno donara <a href="http://malagasymiray.net/2008/05/21/madagascar-offre-100-000-usd-pour-venir-en-aide-des-victimes-du-seisme-en-chine/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/malagasymiray.net');">US$100,000 a Wo Ruidi, embajador chino en Madagascar</a> para los intentos de rescate y alivio (fr).</p>
<p>La blogósfera malgache tiene sentimientos encontrados respecto de esta donación, aún cuando unánimemente reconoció la tristeza por una catástrofe de esta magnitud, y señala que el 70% de la población todavía vive debajo de la línea de pobreza, hay una <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/global-food-crisis-2008/" target="_blank">crisis global de alimentación</a> y algunas regiones en Madagascar siguen tratando de recuperarse de la <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2008/02/19/madagascar-el-caos-destructor-del-ciclon-ivan/" target="_blank">destrucción causada por la temporada de huracanes</a>.</p>
<p><a href="http://tomavana.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/tomavana.wordpress.com');"></a><a href="http://tomavana.wordpress.com/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/tomavana.wordpress.com');">Tomavana</a>, que también traduce para <a href="http://mg.globalvoicesonline.org/" target="_blank">GV malgache</a>, publicó en el blog, <em><a href="http://malagasymiray.net/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/malagasymiray.net');">Malagasy Miray</a></em>:</p>
<blockquote><p>“Ya es algo cotidiano que la mayoría de la población malgache enfrente las dificultades del costo de vida, aumento del <a href="http://news2dago.blaogy.com/post/770/4797" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/news2dago.blaogy.com');">precio del aceite de cocina</a>, el del carburante, de los cortes “crónicos” de fluidos y otro ciclón de manera anual. Ahora bien, dicho contraste entre la falta de fondos, excusa infaltablemente invocada por el gobierno frente a la ausencia de eficacia de las respuestas dadas a todos estos problemas nacionales y esta solidaridad internacional [con ayuda financiera]. Hasta donde sé, esta donación no proviene ni del dinero de Ranjeva [el Ministro de Asuntos Exteriores] ni de los fondos personales del presidente Ravalomanana, sino más bien de las arcas del estado, ¿y por ende del contribuyente?”</p></blockquote>
<p>El post de Tomavana indujo a unas cuantas reacciones en la sección de comentarios:<br />
<a href="http://manalina1.free.fr/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/manalina1.free.fr');">Manalina</a> está de acuerdo con Tomavana (fr):</p>
<blockquote><p>“Si inhumana eres, entonces inhumana soy yo… todos sabemos lo que es [esta donación]”</p></blockquote>
<p>El gobierno malgache está trabajando fuertemente para afianzar los lazos con China. En noticias recientes, el presidente Ravalomanana <a href="http://english.people.com.cn/200705/16/eng20070516_374938.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/english.people.com.cn');">viajó a Shanghai en mayo y está registrado que quiere “expandir la colaboración con China”</a>. El gobierno malgache también fue rápido en <a href="http://news.xinhuanet.com/english/2008-03/23/content_7840296.htm" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/news.xinhuanet.com');">apoyar el manejo que hizo China de los disturbios en Lasa en marzo y declaró que participaría en las Olimpiadas de Pekín</a> ya sea que ocurra un boicot o no.</p>
<p><a href="http://tattum.canalblog.com/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/tattum.canalblog.com');">Tattum</a> cree que la caridad debe empezar en casa y <a href="http://maintikely.blogspot.com/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/maintikely.blogspot.com');">Maintikely</a> dice que su abuela sigue esperando que reemplacen los techos y paredes de su hogar, después del último ciclón. Maintykely también escribió en su blog personal que <a href="http://maintikely.blogspot.com/2008/05/subvention.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/maintikely.blogspot.com');">el presidente fue culpable de un evidente conflicto de intereses cuando protegió el precio del aceite con subsidios estatales para que no aumentara</a> pues es propietario de la empresa que sumnistra la mayoría del aceite de cocina malgache.</p>
<p>De otro lado, <a href="http://dotmg.net/djoblog/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/dotmg.net');">Dotmg</a> no entiende todas las reacciones negativas hacia la solidaridad del gobierno malgache (mg):</p>
<blockquote><p>Cuando a la gente de tu región la golpea un desastre, ¿no los visitas para ofrecerles tus condolencias y cuando lo haces, solamente pones una pequeña cantidad de dinero en tu donación porque son más ricos que tú y de todas maneras no notarían la diferencia?</p></blockquote>
<p><a href="http://vola.ralambo.free.fr/blog/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/vola.ralambo.free.fr');">Vola</a> piensa que la parte más chocante es el hecho de que US$ 100,000 en realidad no son suficientes cuando uno considera el hecho de que 70,000 personas murieron y hay muchos que todavía no han sido contabilizados. Si lo que se quería era una gesto simbólico de solidaridad, pregunta, ¿no hubiera sido más apropiado una cantidad simbólica?</p>
<p>Muchos bloggers malgaches han estado recaudando fondos para las <a href="http://www.facebook.com/event.php?eid=14792182478" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.facebook.com');">víctimas del terremoto en China</a> y para las <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=29161426416" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.facebook.com');">víctimas del ciclón en Myanmar</a> a través de Facebook.</p>
<p>Otro tema de solidaridad internacional que ha tenido ocupada a la blogósfera malgache fue el llamado de ayuda de <a href="http://dianachamia.wordpress.com/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/dianachamia.wordpress.com');">Diana, una estudiante de secundaria de Mahajanga</a>, que quiere <a href="http://malagasymiray.net/2008/05/02/help-diana-help-them-bloggers-committe-on-the-way/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/malagasymiray.net');">ayudar a un bebé nacido con una malformación congénita</a> y a su familia a tener tratamiento médico adecuado. Los <a href="http://www.purplecorner.com/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.purplecorner.com');">malgaches</a> <a href="http://hery.blaogy.com/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hery.blaogy.com');">dispersos</a> en <a href="http://ikalamako.blaogy.com/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ikalamako.blaogy.com');">Italia</a>, Francia, <a href="http://groups.yahoo.com/group/seraseragasyCA/message/7414" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/groups.yahoo.com');">Canadá</a> <a href="http://www.tetezanaonlus.org/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.tetezanaonlus.org');">y</a> <a href="http://pissoa.blaogy.com/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pissoa.blaogy.com');">Sudáfrica</a> se unieron para <a href="http://www.zaza-vavy.org/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.zaza-vavy.org');">recaudar fondos</a> para la operación y el transporte del bebé y su cuidador a la ciudad capital, Antananarivo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/06/12/bloggers-de-madagascar-con-sentimientos-encontrados-por-la-ayuda-por-el-terremoto-de-sichuan/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Lova Rakotomalala: Poniendo Madagascar en el mapa</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/29/lova-rakotomalala-poniendo-madagascar-en-el-mapa/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/29/lova-rakotomalala-poniendo-madagascar-en-el-mapa/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 23:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Milton Ramirez</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Blogger Profiles]]></category>

		<category><![CDATA[Ciber-Activismo]]></category>

		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>

		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>

		<category><![CDATA[GV Contributor Profiles]]></category>

		<category><![CDATA[Ideas]]></category>

		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Photos]]></category>

		<category><![CDATA[Salud]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=1882</guid>
		<description><![CDATA[Lova Rakotomalala, alias  hipopótamo enano malgache  (porque incluso especies desaparecidas, también tienen sentimientos), nació en Madagascar y escribe sobre la  blogosfera de su patria desde Lafayette, en los EE.UU., donde trabaja como investigador asociado en el Programa de Citometría Para la Vida (C4L, siglas en inglés) Y es coordinador de investigaciones para [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/02/268610429_e28526af42.jpg" align="left" hspace="3" vspace="3" /><a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/lova-rakotomalala/">Lova Rakotomalala</a>, alias  <a href="http://rakotomalala.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rakotomalala.blogspot.com');">hipopótamo enano malgache</a>  (porque incluso especies desaparecidas, también tienen sentimientos), nació en Madagascar y escribe sobre la  blogosfera de su patria desde Lafayette, en los EE.UU., donde trabaja como investigador asociado en el Programa de Citometría Para la Vida (C4L, siglas en inglés) Y es coordinador de investigaciones para C4L en Etiopía y Kenya.</p>
<p>Él es una de las principales personas en <a href="http://www.foko-madagascar.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.foko-madagascar.org');">Foko: solo se necesita una aldea para plantear una idea</a>, un proyecto comprometido con el desarrollo de Madagascar, que acaba de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/02/05/blog-outreach-in-madagascar-%E2%80%93-from-forumists-to-bloggers/">lanzar su extensión</a>,  el <a href="http://club.foko-madagascar.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/club.foko-madagascar.org');">Foko Blog Club.</a></p>
<p>Teniendo en cuenta que Madagascar es uno de esos países que no obtiene muy a menudo los titulares de prensa en el mundo  y a veces, <a href="http://rakotomalala.blogspot.com/2008/01/state-of-africa-forgot-about-island-on.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rakotomalala.blogspot.com');">ni siquiera se lo vé en los mapas de África</a>, los artículos de Lova en GVO y su ayuda con el <a href="http://mg.globalvoicesonline.org/">Proyecto en Lingua Malgache</a>, son sumamente importantes para hacer que esta única isla sea mejor conocida y escuchada.</p>
<p><strong>¿Desde cuándo has estado blogueando? ¿Qué tan importante es para ti?</strong></p>
<p>He estado blogueando desde el 25 de Diciembre del 2005, porque por primera vez no pude pasar las fiestas con mi familia. Aún deseaba compartir con ellos el espíritu, así que pensé en escribir  un blog. Cuando me doy cuenta que otras personas podrían leer y comentar, el enfoque del blog pasa de la familia a temas más generales.</p>
<p>Tan triste como parezca, creo que el bloguear ha hecho mi vida más completa en muchas maneras. Por ejemplo, he estado viviendo en el extranjero desde la escuela secundaria. Bloguear me ha permitido volver a mi patria, que de otra manera no lo habría conseguido. Interactuar con la gente de GVO también ha sido enriquecedor en muchos aspectos; en el internet, pero lo más importante en la vida real. La oportunidad de intercambiar ideas frente a frente,  es invaluable. Desde una perspectiva académica, creo que uno siempre  puede aprender de alguien con más experiencia y con conocimientos especializados. Sin duda,  ese es el caso con las muchas personas que he conocido hasta la fecha y que están relacionadas con Voces Globales.</p>
<p><strong>Parece que tienes varios blogs. ¿Cuáles son y sobre qué tratan? Personalmente me gustó <a href="http://mosilager.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mosilager.blogspot.com');">El mundo de Ginga y Boo-Boo.</a> Preséntalos, por favor.</strong></p>
<p>Cogí la fiebre de los blogs alrededor del 2006, de modo que comencé a escribir sobre diferentes temas. Luego me doy cuenta que no podía con tantos, de modo que tuve que dejar de lado algunos de esos blogs, pero no los borré, por si acaso… Los blogs más activos aparte de GVO son, mi blog personal donde hablo sobre cualquier cosa, desde el miedo a los hipopótamos por parte de mi papá hasta mi reciente encuentro con el presidente iraní; Foko de Madagascar en el que usamos medios digitales para añadir nuestro pequeño aporte hacia el desarrollo de Madagascar; <a href="http://malagasymiray.net/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/malagasymiray.net');">Malgache Miray</a>, un blog de la comunidad malgache  y mi favorito, el mundo de <a href="http://mosilager.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mosilager.blogspot.com');">Ginga y Booboo</a>,  dos perros que están siendo atendidos por una comunidad de amigos en Lafayette, Indiana. Es el blog más fácil de actualizar porque esos dos cachorros están siempre para calquier cosa y no les importa que tomemos miles de fotos de ellos.</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/02/289365947_6cfb647d89.jpg" alt="289365947_6cfb647d89.jpg" /><br />
<em> Este es Ginga. Está un tanto gordito, éste es nuestro esfuerzo para lograr que pierda un poco de peso.</em></p>
<p><strong>Hablando sobre Foko, ¿cuál es la idea detrás de éste y cuáles sus objetivos? ¿Cómo inició todo? Ya ha contribuido a un cambio en Madagascar?</strong></p>
<p>La conversación en la blogosfera malgache gira en torno a la mejor manera de hacer frente a las consecuencias sociales, económicas y ambientales que afectan  Madagascar. Dado que el 85% de los malgaches viven con menos de $2 al día, no hay escasez de cuestiones para abordar. Algunos de nosotros pensabamos que podíamos reunirnos, aplicar algunas de esas ideas concretamente en el campo y demostrar el progreso o el fracaso de esas ideas en la web. Foko se centra en la promoción del uso de medios digitales en Madagascar como medio de contribuir a la protección del medio ambiente y el progreso social. El punto de partida tiene que con ver la conferencia <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2007/06/15/africa-blogging-ted-global/">TEDAfrica</a> en Arusha, Tanzania a la que mucha gente de GVO asistió.</p>
<p><a href="http://harinjaka.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/harinjaka.com');">Harinjaka</a>, un colega bloguero, fue invitado y fue él quien lanzó la idea de Foko. Es demasiado pronto para saber si hemos hecho importantes avances hacia nuestros objetivos. Con otros dos blogueras,  <a href="http://haisoratra.org/gasycool" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/haisoratra.org');">Mialy</a> y <a href="http://purplecorner/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/purplecorner');">Joan</a>  hemos organizado 5 talleres sobre medios digitales hasta la fecha, en 2 diferentes provincias y con una 3ra. ya programada, una sesión dedicada a los niños de escuela media; hemos contribuído con 2 actos de plantación de árboles y sentamos las bases para la colaboración con algunas aldeas rurales. El periodismo ciudadano  es cada vez mayor, pero su importancia social, probablemente necesitará más tiempo para una evaluación objetiva.
</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/02/1690810512_5d73904080.jpg" alt="1690810512_5d73904080.jpg" /></p>
<p align="center"><em>&#8220;Esta foto fue tomada en el Día de la Lucha contra la Pobreza. Foko fue a Kelilalina, una aldea en la región Sureste de Madagascar. Estamos escuchando las quejas y preocupaciones del comité de mujeres con respecto a su vida cotidiana y lo que se podría hacer para mejorar su bienestar económico &#8220;</em></p>
<p><strong>¿Por cuánto tiempo has sido un autor de GVO? ¿Cuáles son los principales temas de la blogosfera  malgache que se deben informar?</strong></p>
<p>He sido un autor de GVO desde Feb, 2007. No sabía acerca de GVO antes. Sin embargo, Alice Baker, quién era la  editora de la región de habla francesa en ese momento, estaba buscando un bloguero que se encargase de  cubrir la  blogosfera malgache. Hace dos años, los principales temas en la blogosfera malgache fueron el medio ambiente, el cambio climático y la pobreza. Esos son temas de actualidad aún, pero debido a las elecciones presidenciales y municipales que ocurrieron, desde entonces la política y el papel de la comunidad de ultramar se han convertido en los temas más frecuentes.</p>
<p><strong>¿Cuál es tu experiencia más memorable con los blogs?</strong></p>
<p>Creo que mi  post y el post de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/mialy-andriamananjara/">Mialy</a> ( también una autora de GVO que cubre Madagascar) acerca de las  <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2007/08/24/senegal-africa-according-to-nicolas-sarkozy/">reacciones  africanas respecto a la posición de  Sarkozy de que los africanos están atrapados en su pasado cultural</a>, son los más memorables. Las reacciones de las personas a esos posts fueron más fuertes de lo que esperaba y la calidad de los documentos que intentamos resumir fueron un excelente experiencia de aprendizaje.</p>
<p><strong>¿Cómo llegaste a los EE.UU.?</strong></p>
<p>Terminé la secundaria en Paris, Francia, y estaba en  la Universidad Paul Sabatier en Toulouse por un año cuando se me concedió una beca otorgada por las Naciones Unidas para ir a la Universidad de Tulane, Nueva Orleans, LA. No fue una decisión fácil dejar el sistema académico francés en esa época, debido a la barrera del idioma, pero también las dificultades en la validación de créditos  y diplomas entre el sistema francés y el sistema de los EE.UU.. Este proceso es mucho más simple ahora, pero en aquel entonces, todavía era un tanto confuso.</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/02/503586097_070eb0dc3a.jpg" alt="503586097_070eb0dc3a.jpg" /></p>
<p style="text-align: center"><em>En la foto está mi novia I-mei y yo durante el inicio de nuestra graduación. Creo que la Universidad de Purdue estará considerando seriamente en la posibilidad de anular nuestros títulos después de ver esa foto. Fue un momento divertido después de un muy laborioso periodo de 5 años de investigación.</em></p>
<p><strong>¿Cuán diferente dirías que es la comunidad malgache en América del Norte respecto a las otras comunidades malgaches con sede en Europa y otras partes del mundo?</strong></p>
<p>Creo que la mayoría de malgaches en la diáspora estará de acuerdo en que hay una sensación diferente entre la comunidad malgache en América del Norte  comparada con la de Europa y la de nuestro propio país.</p>
<p>En primer lugar, a pesar que la comunidad malgache norteamericana ha crecido de manera exponencial en los últimos años, todavía es una comunidad muy pequeña en comparación con la europea o la de Madagascar. El idioma (el francés es hablado por la mayoría de los malgaches), es la razón principal, pero Madagascar está histórica y culturalmente muy vinculada a Francia.</p>
<p>Por lo tanto, los malgaches que viven en América del Norte tienden a buscarse unos a otros, porque conseguir adaptarse con la nueva cultura tomaría más tiempo sin la ayuda de alguien que ya pasó por el mismo proceso.</p>
<p>Nuestra comunidad en Francia es uno de los mayores grupos procedentes de África subsahariana (70.000 a 80.000 incluyendo bi-nacionales en el año 2001 según las estimaciones del <a href="http://www.vie-publique.fr/cdp/013000508.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.vie-publique.fr');">ministro francés de lazos de cooperación.</a></p>
<p>Si comparamos  el hecho que hay un solo malgache en Lafayette, Indiana (poblacion: 184.000), creo que todavía hay mucho camino antes de que las comunidades norteamericanas alcancen  a la europea.</p>
<p>La comunidad de habla francesa en Canadá está evidentemente creciendo cada vez más rápido. Otro hecho fantástico es que las dos ciudades mas grandes que están lejanas en el mundo son San Francisco y Antananarivo, así que yo asumo que la geografía juega un papel importante en la diferencia entre la diáspora malgache en Europa y Norte-América.</p>
<p><strong>Aparte de ser un autor de GVO, también eres un defensor del Proyecto Lingua Malgache. ¿Podrías dejarnos saber por qué ese proyecto es tan importante para un idioma hablado por menos de 20 millones de personas?</strong></p>
<p>El idioma malgache ocupa un lugar único en la historia y la cultura de Madagascar, pero también en el contexto internacional de los idiomas. Es el único idioma oficial en Madagascar que no fue socavado por las antiguas potencias coloniales. Es hablado por doquier a través de la isla y casi exclusivamente en la isla.</p>
<p>Por lo tanto,  el idioma malgache es un  muy fuerte símbolo de la unidad de la nación, y de la independencia, es también el prototipo  de los idiomas  &#8220;aislados&#8221;. Pensamos que sería un experimento interesante observar cómo las noticias de todo el mundo (<a href="http://mg.globalvoicesonline.org/">GVO en malgache</a>) serían recibidos por un grupo que es por definición un grupo aislado,  una comunidad introspectiva. Los resultados hasta la fecha ha sido sorprendentes, en  buena manera. Esperamos que la tendencia continúe.</p>
<p><strong>Saliéndonos del tema, has venido desarrollando importantes investigaciones sobre el VIH / SIDA. ¿Podrías decirnos en qué estás trabajando en este momento?</strong></p>
<p>La cuestión que estamos tratando de abordar en nuestros laboratorios es el tema de bajo costo, los puntos de atención y diagnóstico, para regiones de recursos limitados en el contexto del VIH / SIDA.</p>
<p>Mucho se ha logrado por parte de los gobiernos, las fundaciones y los voluntarios en sus lugares, con respecto a la prevención del VIH / SIDA y la concienciación. Del mismo modo, muchos organismos gubernamentales y no gubernamentales han hecho grandes progresos en el suministro de terapia anti-retroviral para el SIDA, a las regiones más afectadas.</p>
<p>La parte que hace falta hasta la fecha, es la capacidad para proveer tratamientos de manera eficiente y vigilar la eficacia del tratamiento en el lugar. Para ello, se necesita evaluar el nivel de CD4 en los pacientes, una forma de evaluar el sistema inmunitario. Somos una organización sin fines de lucro que servirá como centro de atención en las pruebas de CD4 a bajo costo en las zonas donde más se necesita.</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/02/335098063_9ab124349e.jpg" alt="335098063_9ab124349e.jpg" /></p>
<p align="center"><em>Esta es una foto de la familia de mi padre tomada durante 1955 probablemente. Mi papá tiene 11 hermanos y hermanas (no todos están en la foto). Mi papá es el muchacho delgado con el corte de pelo chistoso,  detrás del a bebé sentado sobre la silla de ruedas (tenía 8). El fue a menudo la burla de parte de sus hermanos que eran más fuertes.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/29/lova-rakotomalala-poniendo-madagascar-en-el-mapa/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Madagascar: ¿Demasiado énfasis en el ambiente?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/21/madagascar-demasiado-enfasis-en-el-ambiente/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/21/madagascar-demasiado-enfasis-en-el-ambiente/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 18:15:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Ambiental]]></category>

		<category><![CDATA[Ciber-Activismo]]></category>

		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Gobierno]]></category>

		<category><![CDATA[Libertad de expresion]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/21/madagascar-demasiado-enfasis-en-el-ambiente/</guid>
		<description><![CDATA[
(Foto vía Harinjaka)
Podría decirse que Madagascar es célebre por su biodiversidad única. Sin embargo, a los malgaches a veces les disgusta el tema del ambiente, pues piensan que esto desvía la atención de las privaciones del pueblo malgache.

Uno de los más famosos artistas malgaches de todos los tiempos, Rossy, escribió una famosa canción de nombre “Resa-babakoto” (traducción: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img border="0" width="500" src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/04/forrest.jpg" height="375" /></p>
<p><em>(Foto vía </em><a href="http://harinjaka.com/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/harinjaka.com');"><em>Harinjaka</em></a><em>)</em></p>
<p>Podría decirse que Madagascar es célebre por su biodiversidad única. Sin embargo, a los malgaches a veces les disgusta el tema del ambiente, pues piensan que esto desvía la atención de las privaciones del pueblo malgache.<br />
<span id="more-42188"></span><br />
Uno de los más famosos artistas malgaches de todos los tiempos, Rossy, escribió una famosa canción de nombre “<a href="http://www.geocities.com/RainForest/4258/rossy1.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.geocities.com');">Resa-babakoto</a>” (traducción: hablando de simios) y que incluye este verso (mg):</p>
<blockquote><p>A los simios y a los bosques se les cuida bien.<br />
Se gasta montones de dinero, billones en ellos [..]<br />
Rakoto (ciudadano promedio) lucha, y a nadie le importa.<br />
Sus hijos lloran, nadie preguntará por qué. </p></blockquote>
<p class="translation"><img border="0" width="500" src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/04/kids.jpg" height="334" /> </p>
<p><em>(Foto vía </em><a href="http://foko-madagascar.org/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/foko-madagascar.org');"><em>foko-madagascar</em></a><em>)</em></p>
<p>A pesar de las exageraciones artísticas de Rossy, existe una real preocupación entre los malgaches de que la protección del ambiente viene a expensas de la población local.</p>
<p>Rossy es conocido por su activismo político y <a href="http://www.lexpressmada.com/index.php?p=display&amp;id=16594" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lexpressmada.com');">su actual tour musical en Madagascar fue cancelado por el gobierno por razones todavía por explicar</a> (fr). Su opinión sobre el ambiente probablemente no haya sido la razón por la repentina censura, sino que el gobierno actual ha puesto un fuerte énfasis en el ambiente como factor principal del desarrollo sostenido.</p>
<p><em>Windows on the New World of Sipakv</em> (Ventanas del Nuevo Mundo de Sipakv) <a href="http://www.haisoratra.org/gasycool/?p=342" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.haisoratra.org');">apunta a una presentación</a> brindada por el <a href="http://www.madagascar-presidency.gov.mg/index.php/view/news/item/937" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.madagascar-presidency.gov.mg');">presidente Ravalomanana</a> sobre la importancia de la biodiversidad, y destaca esta extraña cita:</p>
<blockquote><p>“El famoso autor alemán Goethe ya sabía de los lémures. Los “Lemuren” juegan un importante rol al final de Fausto II. Mefistófeles los llama cuando Fausto está muriendo. Entonces, fueron nuestros lémures los que enterraron a su ‘Fausto&#39;”.</p></blockquote>
<p>Si estás ligeramente confundido por esta cita e inseguro acerca de su propósito, probablemente no seas el único.</p>
<p>Además del discurso del presidente, dos importantes noticias relacionadas con el ambiente han tenido hablando a la blogósfera malgache la semana pasada:</p>
<p><a href="http://www.sciencemag.org/cgi/content/short/320/5873/222" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sciencemag.org');">Un importante estudio acerca de protección a la biodiversidad</a> se presentó en la portada de <em>Science</em>, un prestigioso diario científico. En mi blog, <em>Rakoto&#39;s Rants</em>, señalé que <a href="http://rakotomalala.blogspot.com/2008/04/publications-in-science-madagascar.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rakotomalala.blogspot.com');">aún cuando los principales autores son de las mayores universidades de EEUU, uno de los institutos colaboradores está ubicado en Antananarivo</a> y un científico malgache es autor colaborador.</p>
<p>También, uno de los ocho galardonados con el premio de la <a href="http://www.macfound.org/site/apps/nlnet/content2.aspx?c=lkLXJ8MQKrH&amp;b=1053853&amp;content_id={406F30A3-25B6-49F7-B256-BCB5FFFCCEC5}&amp;notoc=1" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.macfound.org');">Fundación MacArthur “Instituciones Creativas y Efectivas”</a>  es la Fundación Tany Meva, una organización ambiental en Madagascar. Jogany en <a href="http://www.purplecorner.com/2008/04/10/hail-to-tany-meva/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.purplecorner.com');"><em>The Purple Corner</em> (el rincón morado) explica de qué se trata la Fundación Tany Meva</a>:</p>
<blockquote><p>Tany Meva busca incrementar el uso sostenible del ambiente, educar y otorgar poderes a las comunidades y salvar los bosques amenazados. […]<br />
(Su) misión es sensibilizar y dirigir los recursos financieros como para:<br />
- promover el manejo sostenible del ambiente en Madagascar<br />
- contribuir con los desafíos globales a este respecto a través de compromiso activo con las comunidades locales.</p></blockquote>
<p>Finalmente, Tomavana en <a href="http://malagasymiray.net/2008/04/11/marc-a-dit/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/malagasymiray.net');"><em>Malagasy Miray</em> cuestiona las prioridades y la naturaleza autoritaria del gobierno actual</a>:</p>
<blockquote><p>Con el hambre y la desnutrición amenazando muchas regiones de la isla, nada parece quebrantar el desarrollo del partido (participación en las Olimpiadas etc..) que ha comenzado ya hace cierto tiempo.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/21/madagascar-demasiado-enfasis-en-el-ambiente/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bienes líquidos: Blogueros sobre el Día Mundial del Agua</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/03/24/bienes-liquidos-blogueros-sobre-el-dia-mundial-del-agua/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/03/24/bienes-liquidos-blogueros-sobre-el-dia-mundial-del-agua/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Mar 2008 21:34:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elia Varela Serra</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Agricultura]]></category>

		<category><![CDATA[Ambiental]]></category>

		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Brazil]]></category>

		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>

		<category><![CDATA[Economia]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Israel]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Palestine]]></category>

		<category><![CDATA[Politica]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/2008/03/24/bienes-liquidos-blogueros-sobre-el-dia-mundial-del-agua/</guid>
		<description><![CDATA[(Este artículo no habría visto la luz del día sin la colaboración de Paula Góes, Amira Al Hussaini y Lova Rakotomalala. ¡Muchas gracias!)

Imagen de Ragesh Vasudevan
Se la conoce como el solvente universal, H2O, monóxido de di-hidrógeno, hidrógeno hidróxido, tiene un montón de nombres distintos en árabe y el día 22 de marzo se llamó la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>(Este artículo no habría visto la luz del día sin la colaboración de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Góes</a>, <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a> y <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/lova-rakotomalala/">Lova Rakotomalala</a>. ¡Muchas gracias!)</strong></p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3129/2352250758_3cbb857ec8_d.jpg" style="width: 426px; height: 262px" /><br />
<em><small>Imagen de <a href="http://www.flickr.com/photos/rageshev/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">Ragesh Vasudevan</a></small></em></p>
<p>Se la conoce como el solvente universal, H2O, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Monoxido_de_di-hidrogeno" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/es.wikipedia.org');">monóxido de di-hidrógeno</a>, hidrógeno hidróxido, tiene <a href="http://www.worldwaterday.org/page/449" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.worldwaterday.org');">un montón de nombres distintos en árabe</a> y el día 22 de marzo <a href="http://www.worldwaterday.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.worldwaterday.org');">se llamó la atención del mundo sobre ella</a>.</p>
<p><a href="http://www.worldwaterday.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.worldwaterday.org');">El Día Mundial del Agua del 2008</a> marcó el inicio del cuarto año de la <a href="http://www.es.irc.nl/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.es.irc.nl');">Década Internacional de la ONU para la Acción sobre el agua</a> que empezó en el 2005, y para la ocasión portales como  <a href="http://1h2o.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/1h2o.org');">ih2o.org</a> han agregado historias y vídeos, mientras que los blogueros han contribuido con reflexiones y comentarios desde varios rincones del mundo.
</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/03/cockroach_fr_smaller.jpg" alt="GWC PSA" /></p>
<p>El bloguero malgache <a href="http://malagasymiray.net/2008/03/20/pas-deau-potable-qui-ne-soit-accompagne-dassainissement/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/malagasymiray.net');">Malag@sy Miray</a> colgó un impresionante anuncio de prensa (reproducido en la imagen de arriba) de la <a href="http://www.wsscc.org/en/what-we-do/advocacy-communications/global-wash-campaign/index.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.wsscc.org');">campaña Global WASH</a> y observó que:</p>
<blockquote><p>En Madagascar, menos del 15% de la población dispone de agua corriente en sus casas y los hogares que la tienen se encuentran mayoritariamente en zonas urbanas [..] Sin embargo, con la tasa actual de crecimiento demográfico en Madagascar, seria falso creer que estos objetivos se pueden alcanzar simplemente con el acceso a la red de agua corriente, sin tener en cuenta también medidas de saneamiento adecuadas.</p></blockquote>
<p>En Brasil, docenas de blogueros se han alineado con <a href="http://www.verbeat.org/blogs/facaasuaparte/2008/03/22-de-marco-dia-mundial-da-agu.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.verbeat.org');">el llamamiento</a> del blog <em>Faça a Sua Parte</em> [pt] blog, que intentó llamar la atención internacional hacia la falta de agua limpia y potable en todo el mundo, y recordar que en Brasil, el país más rico del mundo en disponibilidad de agua dulce, cuarenta millones de familias no tienen acceso al agua potable. Los blogueros brasileños han expresado la postura de que el país tiene un papel importante en la preservación de agua potable y están poniendo su granito de arena para concienciar sobre la importancia de gestionar sus preciados recursos líquidos. Blogueros como <a href="http://drang.org/blog/2008/03/22/quanta-agua-desperdicamos/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/drang.org');">Denise Rangel</a> [pt] recordaron a los lectores que las actitudes individuales tienen un gran impacto en el planeta:</p>
<blockquote><p>¿Habéis imaginado alguna vez cuánta agua se desperdicia en el simple acto de enjabonarse las manos con el grifo abierto? Según la Agencia Nacional del Agua (ANA), se gastan ¡casi siete litros! Es inadmisible que aún haya gente que se niegue a cambiar pequeños hábitos que, además de traerles ahorro para sus bolsillos, proporcionan un gran beneficio al medio ambiente y a las vidas de los demás. El combate contra el desperdicio debe ser un hábito estimulado por la familia entera. Basta con cerrar el grifo al enjabonarse las manos, al lavarse los dientes o tomar una ducha más rápida.</p></blockquote>
<p><a href="http://mundoemmovimentos.blogspot.com/2008/03/dia-mundial-da-gua.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mundoemmovimentos.blogspot.com');">Sérgio Coutinho</a> [pt], por otro lado, opinó que es necesario superar el mito de que si todo el mundo hace un pequeño esfuerzo se salvará el planeta:</p>
<blockquote><p>Sería interesante que el desperdicio industrial de agua, con cientos de litros echados por el desguace para la producción de un sólo artículo (20 litros por pollo, por ejemplo), también pasase por la regla de &#8220;cada uno hace su parte&#8221;.</p></blockquote>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2252/2092384392_9e02d14974_d.jpg" style="max-width: 800px; width: 440px; height: 330px" /><br />
<em><small><a href="http://www.flickr.com/photos/melarosa/2092384392/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">El Día Mundial del Agua en Varanasi, India</a> por <a href="http://www.flickr.com/photos/melarosa/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">melarosa</a></small></em></p>
<p>En Oriente Medio, Yael K en Tel Aviv se despertó en medio de la noche y descubrió que <a href="http://olehgirl.com/?p=1076" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/olehgirl.com');">sus pensamientos se convertían en agua</a>:</p>
<blockquote><p>Para los que no lo sepáis, nuestra región se encuentra sumida en una sequía bastante severa que hace 4 años que dura. Hemos tenido menos lluvia y nieve de lo habitual y mucha menos de la que necesitamos en esta árida región desértica. Para los que no lo sepan, en estos momentos en el centro-oeste de los EUA están teniendo mucha más lluvia y nieve de lo habitual y mucha más de la que necesitan –de hecho, están teniendo serias inundaciones con montones de pérdidas de vidas y daños a la propiedad, y demás. En el Reino Unido también están teniendo inundaciones severas este año.</p>
<p>Así que mis pensamientos de las 4 de la madrugada fueron algo parecido a esto: qué lástima que esa pobre gente esté teniendo inundaciones y pobres de nosotros que estamos privados de agua. Han tenido más agua en las últimas dos semanas que nosotros en un año entero. Toda esa agua preciosa está enloquecida entrando en las casas de la gente y finalmente va a escurrirse hacia el mar y va a volverse salada y aún más inútil que cuando está destruyendo casas y carreteras. ¿No sería bonito si hubiera una manera de mover toda esa agua de los lugares donde no hace falta a los que sí la necesitan? Si las tendencias de calentamiento global y cambio climático continúan, llegará un momento en que el agua será más valiosa que el petróleo y costará un riñón. Entonces volví a dormirme.</p></blockquote>
<p>Carl, en Jerusalén, recordó <a href="http://israelmatzav.blogspot.com/2007/05/israels-coming-water-crisis.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/israelmatzav.blogspot.com');">un post que escribió hace casi un año</a> considerando las implicaciones para la provisión de agua de Israel de cualquier acuerdo para compartir territorio con Palestina o Siria, y expresó preocupaciones acerca del futuro próximo:</p>
<blockquote><p>Con las temperaturas cálidas que llegan este fin de semana (se esperan temperaturas de 29 grados Celsius hoy y 31 mañana), lo más probable es que las lluvias de invierno se hayan acabado. Desgraciadamente, este invierno no hubo suficiente lluvia, y si los niveles del agua bajan demasiado, los acuíferos que abastecen nuestra agua van a estar irreversiblemente contaminados. Las instalaciones actuales de desalinización son insuficientes. Tenemos un problema importante que podría golpearnos con fuerza tan pronto como <a href="http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1205420743388&amp;pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.jpost.com');"><span style="font-weight: bold">este verano</span></a>.</p></blockquote>
<p>Mientras tanto, WITNESS Hub presentó la otra cara del argumento, colgando el primer &#8220;capítulo&#8221; de <a href="http://hub.witness.org/en/DryingUpPalestine" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hub.witness.org');">Secando Palestina</a>, un documental de 28 minutos de Rima Essa y Peter Snowdon que se describe a si mismo como &#8220;una película sobre lo que es intentar vivir con menos de una gota de lluvia de cada diez&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/03/24/bienes-liquidos-blogueros-sobre-el-dia-mundial-del-agua/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
