<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Botsuana</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/sub-saharan-africa/botswana/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Sun, 08 Nov 2009 06:10:25 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Botsuana: Lo que necesitan los escritores creativos de Botsuana</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/19/botsuana-lo-que-necesitan-los-escritores-creativos-de-botsuana/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/19/botsuana-lo-que-necesitan-los-escritores-creativos-de-botsuana/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 00:02:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Botsuana]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=16995</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porNdesanjo Macha  &#183; Traducido por Adriana Gutierrez &#183;  Ver post original 
Lauri escribe acerca de la redacción creativa y los escritores en Botsuana: “Una vez me dijeron que cuando el Departamento de Inglés en la Universidad de Botsuana sugirió iniciar un programa de redacción creativa el vice-rector preguntó - ¿Para qué?”
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/ndesanjo-macha/">Ndesanjo Macha</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/adriana-gutierrez/'>Adriana Gutierrez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/17/botswana-what-botswana-creative-writers-need/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Lauri escribe acerca de la <a href="http://thoughtsfrombotswana.blogspot.com/2009/09/what-botswana-writers-need.html">redacción creativa y los escritores en Botsuana</a>: “Una vez me dijeron que cuando el Departamento de Inglés en la Universidad de Botsuana sugirió iniciar un programa de redacción creativa el vice-rector preguntó - ¿Para qué?”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/19/botsuana-lo-que-necesitan-los-escritores-creativos-de-botsuana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>África: Ya viene Gran Hermano África III</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/06/africa-ya-viene-gran-hermano-africa-iii/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/06/africa-ya-viene-gran-hermano-africa-iii/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 15:28:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Angola]]></category>
		<category><![CDATA[Botsuana]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Ghana]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Kenia]]></category>
		<category><![CDATA[Sudáfrica]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Zambia]]></category>
		<category><![CDATA[Zimbabue]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2754</guid>
		<description><![CDATA[La tercera temporada de Gran Hermano África comenzó el mes pasado. El programa ya ha desarrollado una gran cantidad de interés en el continente. Los bloggers africanos están discutiendo ahora el programa desde varios ángulos. Por ejemplo, Bazanye quier brindar actualizaciones de Gran Hermano III pero no tiene un televisor. ¿Entonces qué hace? ¡Se los inventa!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/ndesanjo-macha/">Ndesanjo Macha</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/09/03/africa-here-comes-big-brother-africa-iii/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>La tercera temporada del popular programa de televisión <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Big_Brother_Africa" target="_blank">Gran Hermano África</a> comenzó el mes pasado. El programa, que durará 91 días (hasta el domingo 23 de noviembre del 2008), incluye concursantes de Angola, Botswana, Ghana, Malaui, Namibia, Kenia, Nigeria, Sudáfrica, Zambia, Zimbabue, Uganda y Tanzania.</p>
<p>La tercera temporada ya ha desarollado un gran interés en el continente. Los bloggers africanos se encuentran discutiendo el programa desde varios ángulos. Bazanye quiere ofrecer actualizaciones de Gran Hermano III pero no tiene televisor. ¿Entonces qué hace? <a href="http://bazanye.wordpress.com/2008/08/25/shes-back/" target="_blank">Se los inventa</a>:</p>
<blockquote><p>Porque no tengo televisor (referencia Índice de Criminalidad) no puedo ofrecerles actualizaciones de Gran Hermano África III. No a menos que los invente, como ahora procederé ahora.<br />
Día I<br />
10:40pm<br />
Uti eructa fuerte y lleva sus manos a su cinturón. Después de un simple y diestro movimiento, tiene abierta la gran hebilla del cinturón, su cierre abajo y su barriga puede escapar del confinamiento. “Esa fue buena comida”, dice. Sheila repite la primera palabra que pronunció cuando entró a la casa. “¡Maldición!” dice. Uti, hablando adormilado, contesta, “Tú malentendiste la razón por la que me bajé el cierre. Es porque estoy lleno. Tal vez más tarde.”<br />
Sheila está molesta y se aleja de la mesa para unirse a un grupo de sus compañeros que se han amontonado cerca de la refrigeradora. Ella deja a Morris en la mesa. Morris está mirando a Uti con envidia. “¿Cómo haces eso?” “¿Cómo me abrí el cierre tan rápido y con una sola mano?” “No, quiero decir cómo repeles a una mujer tan rápido? Soy un chico lindo y no sé cómo hacer eso”. Después agrega, “!Shwinggg!” y también se va.<br />
La cabeza de Mimi está literalmente dentro de la refirgeradora. Está asi de ansiosa por un trago. Takondwa está mirándole el trasero.<br />
11:00pm<br />
Munya y Lucille están conversando. “Como dije en el montaje de presentación,” alardea Munya, “los zimbabeuenses son los supremos estafadores”. “¿De verdad piensas que es lo mejor que se puede decir al resto de África sobre Zimbabue?” “¿Por qué? ¿Estoy equivocado?” sigue sonriendo porque realmente no sabe qué está mal.<br />
12:00-siguiente mañana<br />
Uti se tira pedos toda la noche.</p></blockquote>
<p>Felix escribe una serie de dos partes acerca de Gran Hermano África. Tras una breve discusión sobre otros reality shows como Aprendiz África, La búsqueda suprema, <a href="http://www.felixekpa.com/2008/08/27/big-brother-africa-iii/#more-117" target="_blank">se ocupa de Gran Hermano África III</a>:</p>
<blockquote><p>Déjenme intentar y describir el escenario completo, llegan a mi casa, seis muchachos y seis muchachas, jóvenes con las hormonas bombeando como incendio silvestre, desesperados por ganar el dinero del premio US$100,000, conociendo lo más loco en la casa o mejor aún lo más salvaje, lo que significa ducharse desnudo en televisión en vivo… Cada uno de los que comparte la casa conspirará y jugará duro el juego con la finalidad de ser el el último hombre o mujer que ganará los 100,000 dólares; mientras las audiencias ven cada minuto y cada segundo de sus vidas en la casa en vivo por televisión satelital. Sin olvidar esas horas de duchas cailentes y vaporosas donde todo se quita ante el total resplandor de los lentes del Gran Hermano, y los organizadores del programa, para que esto pase, disponen un apartamento acogedor, lujoso de dos dormitorios con habitaciones pequeñas, y hacen que los futuros participantes sean 3hombres y 3mujeres compartiendo un cuarto y son bien recibidos con suficiente comida, bebida, trago, cigarrillos y música para entrar en la onda de conocerse entre ellos lo suficientemente rápido para que la acción empiece a tener lugar en la casa.<br />
Lo gracioso es que, ¿encuentro realmente fascinante ver un grupo de gente sentándose, hablando, comiendo y durmiendo? Puede ser entretenido, y tienes a millones de fanáticos acostándose tarde, porque esperan que los compañeros de casa se vayan primero a la cama o con la esperanza de que vuelva a pasar algo de acción, como lo que pasó en la última edición, para algunos dirán que es la Hora de la Ducha (la sesión más vista), pero la verdad permanece, hace que un montón de fans se enganchen a la pantalla, hasta yo…(muero de risa) a veces.</p></blockquote>
<p>¿Es Gran Hermano África un vehículo para <a href="http://www.felixekpa.com/2008/08/27/big-brother-africa-iii/#more-117" target="_blank">alentar la inmoralidad y la promiscuidad?</a></p>
<blockquote><p>Mis preguntas son cuál es el beneficio que la juventud promedio de África tendrá de Gran Hermano África, que sin duda se ha convertido en uno de los programas más vistos en África y en M-net, los productores del programa tiene audiencias masivas por los 12 países para la temporada 3. Gran Hermano África 2 recibió más de 900,000 mensajes de texto, más de 14 millones de impresiones de página registradas y más de cuatro millones vieron video clips en el sitio web del programa y lo que por supuesto significa que los organizadores de este programa están realmente sonriéndole a los bancos cada temporada. Mi otra pregunta es ¿qué valor se imparte? ¿O nos estamos occidentalizando al punto que seguimos sin rumbo fijo un programa que es inmoral y un vehículo que alienta la inmoralidad, promiscuidad… pero cualquiera que sea tu opinión, si están viendo (como yo), eso quiere decir que pediste lo que te están dando.</p></blockquote>
<p><a href="http://es.globalvoicesonline.org/wp-admin/%3Cbr%20/%3Ehttp://www.felixekpa.com/2008/08/28/big-brother-africa-iii-part-2/”%3EHe%20dwells%20on%20the%20same%20subject%20of%20moral%20values%3C/a%3E%20in%20his%20second%20post:%20%3C/p%3E%3Cblockquote%3E%3Cp%3EThat%20is%20not%20the%20worst%20of%20it,%20the%20news%20I%20came%20back%20to%20hear%20is%20when%20the%20house%20mates%20went%20into%20a%20game%20called%20“Truth%20or%20Dare”.%20This%20got%20one%20of%20the%20girls(Sheila)%20having%20to%20kiss%20all%20the%20guys%20in%20the%20room,%20one%20of%20the%20guys(Takwonda%20or%20T.K%20for%20short)%20stripping%20butt%20naked%20and%20standing%20in%20front%20of%20the%20rest%20of%20the%20house%20mates%20and%20it%20gets%20worse,%20the%20really%20crazy%20guy%20in%20the%20house(in%20my%20opinion)%20Ricco,%20strips%20butt%20naked%20and%20gives%20Sheila%20a%20lap%20dance%20while%20kissing%20her%20ears,%20as%20if%20they%20hadn’t%20showed%20enough%20capriciousness,%20the%20flirt%20of%20the%20house,%20Latoya%20strips%20half%20naked%20and%20T.K%20sucks%20her%20boobs.%20Are%20they%20getting%20into%20an%20orgy%20already?&lt;br /&gt;Now I’m sure this sounds like a flick from a porno movie, but truth is I just described an evening 4days into the BBA show, remember this kids are going to be in the house for 91whole days and only four days into the show they have gone this far, your guess is as good as mine what will happen in before the show it comes to an end.&lt;br /&gt;Anyways, I guess I got what I asked for when I subscribed for the program, so maybe I should stop complaining or better still unsubscribe, but really, its mind boggling where we are headed in an attempt to be like our western counterpart or is this all part of the civilization?&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=" target="_blank">“¿La homosexualidad ya no es el tema?</a>, pregunta Kenyan Gay Man:</p>
<blockquote><p>La representante keniana en Gran Hermano África declaró que es bisexual y su estrategia sería dormir con todas las mujeres primero y después ir por los hombres. Esto incluso se reportó en la revista del viernes de The Standard.</p>
<p>Esperaba la usual reacción keniana con los políticos liderando el camino sobre la moral y la homosexualidad etc. Sin embargo, salvo por Hot 96, divagación: ¿soy el único que escucha esta radio y al que de verdad le gusta la música? fin de la divagación&#8230; Mmm, dónde iba, oh si, salvo por Hot 96fm, no he oído a nadie más hacer comentarios sobre esta declaración.</p>
<p>¡Imaginen si el concursante fuera un hombre y declarara que primero va a seducir a todos los hombres antes de hacerlo con las chicas! Eso si que sería algo, pero además, la reacción sería rápida y tomaría los titulares de Kenia.</p></blockquote>
<p>Bella Naija no cree que el concursante nigeriano, Uti, <a href="http://bellanaija.blogspot.com/2008/08/big-brother-africa-3-craziness-returns.html" target="_blank">vaya a ganar</a>:</p>
<blockquote><p>Sigo teniendo un gran signo de interrogación en cuanto al representante nigeriano. Perdón pero espontáneamente, no creo que vaya a ganar…Espero equivocarme aunque a primera impresión…hmmmm</p>
<p>Por cierto, ¡el chico angoleño (Ricco) y Latoya (Tanzania) ya han tenido un mini rollo! ¡En el término de 12 horas de estar en la casa!</p></blockquote>
<p>“Los chicos como que son lindos,” <a href="http://lindaikeji.blogspot.com/2008/08/remembering-aaliyah-big-brother-africa.html" target="_blank">escribe Linda Ikeji</a>:</p>
<blockquote><p>Gran Hermano África está de vuelta y me siento tan contenta con su selección de esta vez. Los chicos como que son lindos…<br />
Acabo de terminar de ver la hora de la ducha…mmm…repito, los chicos como que están lindos…bien dotados. risas</p></blockquote>
<p>Sheila, la concursante keniana parece atraer mucha atención de los espectadores. <a href="http://bigbrotherafrica3.blogspot.com/2008/08/is-sheila-bully.html">¿Es ella una matona?</a>:</p>
<blockquote><p>Oh si, Sheila Kwamboka es la matona en la casa. Tiene ideas brillantes y se siente frustrada si nadie la escucha así que se vuelve matona. Pero es una matona amigable.</p>
<p>Sheila también dirigió un grupo tan desesperado por contarse chimes que se encerraban en el baño. No salían ni cuando otro de los ocupantes de la casa querían usarlo. ¡Eso era una vergüenza!</p></blockquote>
<p><a href="http://vybes.wordpress.com/2008/08/25/big-brother-africa-iii-is-baaack/" target="_blank">Vybez dice que el premio es suyo</a>:</p>
<blockquote><p>Tiene 23 años, es desenfrenada y lo mantiene real todo el tiempo. Esta vez todo los ojos están sobre ella porque si los otros concursantes no se cuidan, el dinero del premio es suyo. La única amenaza o coacción formidable es de Mimi la chica ghaniana y Towana la chica de Botwasana. Chica, ese dinero del premio es nuestro…risas.</p></blockquote>
<p><a href="http://bigbrotherafrica3.blogspot.com/2008/09/bba3-nominations.html" target="_blank">Wanjiku escribe acerca de las nominaciones falsas</a>, que tuvieron lugar a comienzos de la semana:</p>
<blockquote><p>La luna de miel se acabó para los ocupantes de la casa cuando las inevitables nominaciones comenzaron. No tenían idea de que las nominaciones eran falsas y que la expulsión del domingo también sería falsa.<br />
¿Entonces quién nominó a quién? ¿Y por qué?</p></blockquote>
<p>Africancorp publica <a href="http://africaincorp.net/cms/wordpress/2008/09/01/big-brother-africa-season-3/" target="_blank">fotos</a> de los concursantes. Times Multimedia <a href="http://multimedia.thetimes.co.za/videos/2008/08/big-brother-africa-season-3-kicks-off/" target="_blank">tiene un video</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/06/africa-ya-viene-gran-hermano-africa-iii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Botsuana: Hacer Películas en Botsuana</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/01/23/botsuana-hacer-peliculas-en-botsuana/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/01/23/botsuana-hacer-peliculas-en-botsuana/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 22:51:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elia Varela Serra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Botsuana]]></category>
		<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/2008/01/23/botsuana-hacer-peliculas-en-botsuana/</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porNdesanjo Macha  &#183; Traducido por Elia Varela Serra &#183;  Ver post original 
Mma Ramotswe publica una noticia sobre hacer películas y documentales en Botsuana: “En los últimos 10 o 20 años, las cámaras digitales y la edición por ordenador han abierto radicalmente las posibilidades de rodaje en lugares “remotos”. Las cosas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/ndesanjo-macha/">Ndesanjo Macha</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/elia-varela/'>Elia Varela Serra</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/01/21/botswana-making-movies-in-botswana/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><a href="http://mma-ramotswe.blogspot.com/2008/01/what-chance-of-film-industry-in.html">Mma Ramotswe publica una noticia</a> sobre hacer películas y documentales en Botsuana: “En los últimos 10 o 20 años, las cámaras digitales y la edición por ordenador han abierto radicalmente las posibilidades de rodaje en lugares “remotos”. Las cosas están mejorando para las películas dramáticas y los documentales hechos en Botsuana.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/01/23/botsuana-hacer-peliculas-en-botsuana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nata Blog: El blog de un poblado africano</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2007/10/23/nata-blog-el-blog-de-un-poblado-africano/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2007/10/23/nata-blog-el-blog-de-un-poblado-africano/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 16:16:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Botsuana]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/2007/10/23/nata-blog-el-blog-de-un-poblado-africano/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; Traducido por Adriana Gutierrez &#183;  Ver post original 
Una de las historias más exitosas del poder y alcance de los medios ciudadanos en África es definitivamente The Nata Village Blog. Es el blog del poblado de Nata en Botsuana. Nata es un poblado de unas 5,000 personas ubicado en las riveras de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/adriana-gutierrez/'>Adriana Gutierrez</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/17/nata-blog-a-blog-from-an-african-village/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Una de las historias más exitosas del poder y alcance de los medios ciudadanos en África es definitivamente <a href="http://natavillage.typepad.com/my_weblog/">The Nata Village Blog</a>. Es el blog del poblado de Nata en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Botsuana">Botsuana</a>. <a href="http://natavillage.typepad.com/my_weblog/2006/03/about_nata.html">Nata es un poblado de unas 5,000 personas</a> ubicado en las riveras de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Makgadikgadi_Pan">las Cuencas Makgadikgadi </a>, el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Salar">salar</a> más grande del mundo. El blog es una herramienta para la lucha contra el efecto devastador del VIH/SIDA en el pueblo de Nata. Presenta gente que vive con SIDA, grupos juveniles, personal clínico y trabajadores sociales y da a los visitantes una mirada de cómo vive la gente de un pueblo africano. También es utilizado para recaudar fondos:</p>
<blockquote><p>Desafortunadamente, el VIH/SIDA tiene un efecto devastador en la gente de este pequeño poblado. Botswana tiene el segundo índice más alto de infección por VIH de África. La taza nacional actual de infección es de 37% y el índice de infección en Nata es aún más alto. La pandemia ha dejado a Nata con más de 400 huérfanos. Actualmente, casi 50% de todas las embarazadas en Nata son VIH positivo. Afortunadamente, Botswana goza de la Terapia Anti-Retroviral gratis y disponible para aquellos con bajo conteo de CD4 (células T). También tenemos un programa de Prevención de Contagio de Madre a Hijo que ha reducido la tasa de infección de madres a hijos en un 5%. Este sitio web está dedicado a la gente de Nata, quienes a pesar de las grandes pérdidas y retos aún tienen el valor y la determinación de luchar contra la pandemia.</p></blockquote>
<p>En un principio, el pueblo de Nata no tenía blog, <a href="http://natavillage.typepad.com/my_weblog/2006/03/about_the_nata_.html">hasta que…</a>:</p>
<blockquote><p>El Blog de Nata nació como resultado del paso de un viajero, Jon Rawlinson, por Nata en su camino hacia el delta del Okavango. Los libros de turismo se referían a Nata como nada más que un sucio rincón y no tenía intenciones de pasar nada de tiempo allí. Pero, como suelen ser las coincidencias, conoció a una Voluntaria de los Cuerpos de Paz llamada Melody Jenkins quien trabaja como orientadora del VIH/SIDA y capacitadora comunitaria. Jon estaba interesado en ver más que los destinos turísticos de África y quería aprender acerca del impacto del VIH/SIDA en Botswana. Luego de una sola noche conociendo a los lugareños y escuchar historias de primera mano de la lucha por controlar la expansión de la enfermedad, Jon se enganchó y quiso ayudar. Desde entonces ha vuelto a Nata dos veces y fue presentado al Kgosi (jefe) y a la mayoría de los profesionales trabajando para detener la expansión del VIH/SIDA. Nata se beneficiará del hecho que nuestro viajero es también un productor profesional y editor, así como diseñador web. Jon y Melody trabajaron en un documental acerca del VIH/SIDA en Nata, con la esperanza de llevar la historia de Nata al mundo. Jon descubrió un pueblo increíble, lleno de hermosas palmeras Mokolane alineadas al río Nata. A diferencia de la mayoría de los turistas, Jon quiso más que solo tomar algunas fotos de elefantes y jirafas y regresar a casa. Él quiso hacer la diferencia y se ofreció a diseñar y administrar este sitio web.<br />
Luego de mucha discusión y la frustración de ver que las donaciones iban a organizaciones grandes que rara vez llegaban a aquellos que las necesitaban, Jon y Melody decidieron intentar y ayudar a la gente de Nata con este sitio web.</p></blockquote>
<p>Los posts del blog son escritos por Melody Jenkins, una voluntaria americana de los Cuerpos de Paz, Martha Ramaditse, nativa de Nata y el Sr. Seloma Tiro, Presidente de la Fundación del SIDA y Orfanato de Nata, que administra los fondos generados por este sitio web.</p>
<p>El Sr. Tiro ha jugado <a href="http://natavillage.typepad.com/my_weblog/2006/03/about_the_nata_.html">un rol crítico en el éxito del blog:</a></p>
<blockquote><p>El sitio web no habría sido posible sin su generosidad. Desde el inicio del sitio web, el Sr. Tiro le ha prestado a Martha y a Melody su laptop para bloguear, pagó todas las llamadas de acceso a Internet y nos permitió usar su servidor. Él ha hecho todo excepto cedernos su oficina privada. Para el nacimiento de este sitio web, había sólo 3 personas en el pueblo con acceso a Internet. El Sr. Tiro se convirtió en co-fundador de este sitio web, ya que no hubiera sido posible sin su ayuda. El Sr. Tiro es co-propietario del dominio natavillage.org y del blog del pueblo de Nata.</p></blockquote>
<p>El blog fue diseñado y administrado por <a href="http://theradblog.com/">John Rawlinson</a>.</p>
<p>Recientemente, el Nata Village Blog ganó <a href="http://natavillage.typepad.com/my_weblog/2007/09/natavillageorg-.html">el Concurso de Información y Tecnología de los Cuerpos de Paz</a>:</p>
<blockquote><p>En Enero, nos inscribimos en el Concurso de Información y Tecnología de los Cuerpos de Paz. Supimos en Junio que estábamos entre los 9 finalistas. Recién se acaba de anunciar que estábamos entre los tres primeros ganadores del concurso. Los tres ganadores serán presentados en la edición de Diciembre de la Worldview Magazine y los proyectos serán presentados en las publicaciones internas y externas de los Cuerpos de Paz. Se nos ha dicho que también apareceremos en el Peace Corps Times. Queremos felicitar a los otros ganadores, Heidi Joseph en Zambia y Nicholas Cabiati y Daniel Schier en Senegal. Nos parece genial que los tres ganadores estén trabajando en el continente africano. Eso demuestra que la tecnología está accesible aquí y crece cada día. Gracias a Anthony Bloome de los Cuerpos de Paz por organizar el concurso, además de todos los jueces. Necesitamos agradecer una vez más a Jon Rawlinson de Canadá, por el obsequio de este sitio web al pueblo de Nata y al Sr. Seloma Tiro por su continuo apoyo financiero a este proyecto. También queremos agradecer al jefe Kgosi Makgesi por tomar la oportunidad y permitir que este pueblo sea el primero en Botswana con un sitio web.</p></blockquote>
<p>Como resultado de ganar el Concurso ICT de los Cuerpos de Paz, <a href="http://natavillage.typepad.com/my_weblog/2007/09/natavillageor-1.html">el Nata Village Blog obtuvo una beca</a> para asistir a la Conferencia Global sobre ICT y Juventud para el Desarrollo en Ginebra, Suiza. La conferencia fue organizada por la Alianza Global para ICT y Desarrollo (GAID) y la Unión Internacional de Telecomunicación (ITU):</p>
<blockquote><p>Ir de elefantes en los arbustos de Nata a Ginebra, Suiza, es un gran salto. A los Voluntarios de los Cuerpos de Paz, involucrados en los tres proyectos ganadores del Concurso ICT de los Cuerpos de Paz, se les ha dado una beca para asistir al Foro Global sobre Juventud e ICT para el Desarrollo en Ginebra, Suiza. Agradecimientos especiales al Sr. Paul Jhin, Director de Iniciativas Especiales en la sede de los Cuerpos de Paz en Washington D.C., ya que él es el responsable de obtener las becas de las Naciones Unidas a favor de los voluntarios, quienes presentarán sus proyectos en el Centro de Conferencias Internacionales en Ginebra. La conferencia inicia el 24 de Septiembre y los voluntarios se presentarán el 16. Esta es una excelente oportunidad para compartir las fuerzas y necesidades del pueblo de Nata en una exhibición internacional. La oportunidad en sí se preparó en un período MUY corto. Es asombrosa la velocidad en que los Cuerpos de Paz y el Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas lograron los boletos para que viajáramos a Ginebra. Tomaremos muchas fotos, así podremos compartir la experiencia con todos ustedes. Una sentida felicitación a Jon Rawlinson y a Seloma Tiro, quienes están asociados a este proyecto. ¡¡Así es muchachos!! Por cierto, Jon recopiló el post anterior, así que es evidente quién es el verdadero experto técnico. Jon, gracias por ser nuestro gurú técnico. Esperamos que esta oportunidad traiga más recursos al pueblo de Nata. Este post es enviado desde Jo-Berg, Sudáfrica, mientras espero pacientemente en mi parada de 5 horas.</p></blockquote>
<p>Durante la conferencia, la <a href="http://natavillage.typepad.com/my_weblog/2007/09/interactive-goo.html">presentación interactiva de Google</a> incluyó la historia del blog del pueblo de Nata:</p>
<blockquote><p>El Sr. Delany [de Google] es retratado al principio mostrando parte del video de Nata, un pueblo de esperanza. Es algo difícil de ver, pero en pantalla está el río Nata. No saben el orgullo que sentí mientras veía que nuestro pequeño poblado tenía una voz en esta arena. El Sr. Delany continuó alentando a los usuarios a utilizar toda la tecnología disponible para ellos.</p></blockquote>
<p>Luego de la conferencia, Melody escribió <a href="http://natavillage.typepad.com/my_weblog/2007/10/back-to-reality.html">”De vuelta a la realidad”</a>:</p>
<blockquote><p>Que gran experiencia fue representar al pueblo de Nata en Ginebra, Suiza. Esperamos que eso atraiga más la atención al sitio web y más ayuda para la gente de Nata. Había mucha gente de diferentes países africanos en nuestro seminario y esperamos que más poblados inicien sus propios sitios web y ayuden a más gente en áreas remotas. Es todo un contraste ir de Ginebra a Nata. La mujer retratada arriba se gana la vida vendiendo bananas por 20 centavos en la parada de autobuses de Francistown. Una taza de café en Ginebra es igual al salario diario de muchos en Nata. Entonces, tenemos que volver al trabajo aquí.</p></blockquote>
<p>Las donaciones de los donantes son usadas para ayudar a gente con VIH, huérfanos, a la clínica del pueblo, Producciones Mabogo Arte y Cultura, etc. Actualmente, <a href="http://natavillage.typepad.com/my_weblog/2007/10/back-to-reality.html">patrocinan un concurso de ensayos</a>:</p>
<blockquote><p>Con sus donaciones están actualmente patrocinando un concurso de ensayos para estudiantes del 6º y 7º grado en la primaria de Nata. El tema del ensayo es: Cómo ha afectado o podría afectar el VIH/SIDA mi vida. Pagaremos $60 al primer lugar, $36 al segundo lugar, $18 al tercer lugar, $9 al cuarto lugar y $5 al quinto lugar. Se entregarán certificados a los que queden entre el sexto y décimo lugar. Esto es mucho dinero para el niño que gane, así que esperamos que esto los aliente a pensar en el tema y hagan su mejor esfuerzo por no contraer el virus. Tenemos casi 100 ensayos por leer y anunciaremos los ganadores en la fiesta de despedida del Standard 7 al final del mes. Publicaremos los ensayos ganadores con fotos de los estudiantes en este sitio web, así podrán leer qué están pensando los jóvenes de Nata acerca de esta enfermedad. Intentamos pensar formas de hacer que SUS donaciones tengan el mejor impacto. Con $127 hemos movilizado toda una escuela para que se enfoque en el tema del VIH/SIDA y en el proceso hemos recompensado a los estudiantes por sus esfuerzos académicos. ¡¡Gracias a todos los donantes!! Por cierto, ¡¡tomó cuatro días publicar esto!! Realmente extrañamos Internet de alta velocidad y un servidor decente.</p></blockquote>
<p>El año pasado, Nata Village Blog <a href="http://featured.typepad.com/blogs/2006/05/the_nata_villag.html">fue presentado en Typepad</a>:</p>
<blockquote><p>El resultado de Nata Village Blog es un esfuerzo en movimiento, con fotógrafos, historias y asombrosas entradas de videoblog. El blog documenta tanto el reto como el éxito de los residentes, trabajadores de la clínica y educadores enfrentando la pandemia del VIH/SIDA… Por favor, solo visite el blog. Ofrece a los autores y a los lectores por igual la oportunidad de hacer algo profundo.</p></blockquote>
<p>El más reciente post del blog es <a href="http://natavillage.typepad.com/my_weblog/2007/10/nata-clinic-get.html">acerca del acceso a Internet en la Clínica de Nata</a>:</p>
<blockquote><p>¡Que alegría! Luego de lo que parecía una espera interminable, finalmente tenemos acceso a Internet en la Clínica de Nata. Retratada al principio está la enfermera Midwife Charity (de Zimbabwe) buscando algo en Internet. Oficialmente sólo las enfermeras, médicos y farmacéuticos tienen privilegios de registro, pero esperamos que pronto esos privilegios se extiendan al resto del personal. Nos dijeron que era solo una cuestión de registro en nuestro sub-distrito. Es una excelente forma para el personal de actualizarse sobre condiciones médicas y tratamientos. Personal clave ahora puede enviar reportes y peticiones por e-mail a nuestro sub-distrito, que está a 120 millas de distancia en Tutume.</p></blockquote>
<p>Escrito por <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/ndesanjo-macha/" title="Posts by Ndesanjo Macha">Ndesanjo Macha</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2007/10/23/nata-blog-el-blog-de-un-poblado-africano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
