<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Pakistán</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/south-asia/pakistan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Pakistán: No eliminado</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/20/pakistan-no-eliminado/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/20/pakistan-no-eliminado/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 00:02:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflicto]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Pakistán]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20155</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porRezwan  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Kalsoom en CHUP! – Changing Up Pakistan postea una selección de las últimas noticias y datos sobre la guerra en Waziristán del Sur contra el Talibán.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/19/pakistan-not-eliminated/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>Kalsoom</em> en <em>CHUP! – Changing Up Pakistan</em> <a href="http://changinguppakistan.wordpress.com/2009/11/19/south-waziristan-holding-seems-to-be-the-hardest-word/">postea una selección</a> de las últimas noticias y datos sobre la guerra en Waziristán del Sur contra el Talibán.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/20/pakistan-no-eliminado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>India, Pakistán: Animosidad a pesar de las similitudes</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/13/india-pakistan-animosidad-a-pesar-de-las-similitudes/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/13/india-pakistan-animosidad-a-pesar-de-las-similitudes/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 00:04:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Pakistán]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19840</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porRezwan  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Mohammad Yusha en Chowrangi se pregunta por qué los indios y paquistanís pelean unos con otros cada vez que tienen  la oportunidad. Señala que hay más similitudes que diferencias entre ellos.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/12/india-pakistan-animosity-despite-similarities/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>Mohammad Yusha</em> en <em>Chowrangi</em> <a href="http://www.chowrangi.com/why-indians-and-pakistanis-fight-each-other-and-how-to-bridge-the-gap.html">se pregunta por qué los indios y paquistanís pelean unos con otros</a> cada vez que tienen  la oportunidad. Señala que hay más similitudes que diferencias entre ellos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/13/india-pakistan-animosidad-a-pesar-de-las-similitudes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pakistán: Waziristán del Sur - un éxodo diferente</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/09/pakistan-waziristan-del-sur-un-exodo-diferente/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/09/pakistan-waziristan-del-sur-un-exodo-diferente/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 00:07:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflicto]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Pakistán]]></category>
		<category><![CDATA[Refugiados]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19512</guid>
		<description><![CDATA[La operación en contra del Talibán en Waziristán del Sur ha desencadenado una ola de represalias por parte del Talibán y ha obligado a más de 120,000 personas a huir de sus hogares. Los bloggers discuten la difícil situación de estas personas desplazadas internamente.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sana-saleem/">Sana Saleem</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/04/pakistan-south-waziristan-a-different-exodus/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Finalmente, el ejército lanzó la esperada <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/06/pakistan-operacion-en-waziristan-del-sur/" target="_blank">operación</a> en Waziristán del Sur en contra del Talibán. Después de una serie de ataques terroristas en todo el país, el gobierno había anunciado que la operación era inevitable. Desde entonces, la operación ha desencadenado una ola de represalias por parte del Talibán y ha obligado a más de 120,000 personas a huir de sus hogares. <em>Maria Sultan</em> en <a href="http://www.pakspectator.com/waziristan-idp-problems-and-hardships/" target="_blank">Pak Spectator</a> nos ilustra sobre las personas desplazadas internamente de Waziristán:</p>
<blockquote><p>A pie, estas personas desplazadas internamente de Waziristán del Sur han llegado a Dera Ismael Khan después de viajar cientos de kilómetros y su situación es malísima. Se han establecido campos rudimentarios en el área de Dera Ismael Khan, pero estos campos no tienen suficiente comida, medicinas y refugios y agua potable. Los funcionarios de los grupos especiales de apoyo todavía no están en estas zonas y se está gestando una tragedia humana.</p></blockquote>
<p>Mientras tanto, un informe de <a href="http://www.dawn.com/wps/wcm/connect/dawn-content-library/dawn/news/pakistan/provinces/11-tensions-boil-over-as-refugees-arrive--il--02" target="_blank">Dawn</a> destaca los malos tratos a las personas que están huyendo del campo de batalla. Se informa que la mayoría de estas personas están sufriendo de discriminación y no tienen mucha <a href="http://www.dawn.com/wps/wcm/connect/dawn-content-library/dawn/news/pakistan/11-disillusioned-pakistanis-uprooted-by-offensive--il--07" target="_blank">esperanza</a> respecto de la ofensiva en marcha.</p>
<p><em>Hina Safdar</em> en <a href="http://www.chowrangi.com/waziristan-refugee-crisis.html" target="_blank">Chowrangi</a> confía en que el gobierno dará pasos inmediatos para evitar una crisis de refugiados.</p>
<blockquote><p>Los refugiados han huido a Dera Ismail Khan y Tank, los dos pueblos principales en la Provincia de la Frontera Noroeste en la frontera de Waziristán del Sur. Los asistentes sociales dicen que el acceso humanitario a los refugiados sigue siendo el desafío principal para el gobierno dado el volátil ambiente de seguridad de la zona. El gobierno niega que haya una crisis de refugiados, y dice que ha hecho arreglos para los desplazados, incluido un sistema para darles apoyo en efecto y comestibles. No fue posible acomodar campos, en parte debido a las preocupaciones de violencia tribal debido a la rivalidad tradicional. Los desplazados en su mayoría se están alojando con personas de su familia o de sus clanes (..). Ojalá que el ejército de Pakistán vuelva a tener éxito y pellizque la maldad para siempre para que no tengamos que presenciar ninguna otra crisis de refugiados de nuevo.</p></blockquote>
<p>La crisis en Waziristán parece ser bastante diferente a la de la región del Valle Swat. Independientemente de la cantidad de personas desplazadas, el factor más importante sigue siendo el manejo y control de las personas para evitar la infiltración Talibán en los campos. Sin embargo con informes de agitación por parte de los lugareños y la falta de un adecuado control de los campos, mantener el control parece extremadamente difícil.</p>
<p>En un post titulado“<a href="http://www.pakspectator.com/questions-to-ask-before-south-waziristan-battle/" target="_blank">Preguntas para hacer antes de la batalla de Waziristán del Sur</a>” en <em>Pakspectator</em>, <em>Altaf Khan</em> expresa las preocupaciones de la mayoría.</p>
<blockquote>
<ul>
<li>¿Está el ejército preparado, en términos de equipamiento, entrenamiento y tácticas para el tipo de guerra de guerrilla que muy probablemente es lo que va a haber?</li>
<li>¿Cómo se diferenciará a los lugareños de los terroristas? Sobre todo, ¿cómo se segregará a la tribu Mehsud de los militantes Mehsud?</li>
</ul>
</blockquote>
<p>Estas son algunas de las muchas preguntas que la mayoría tiene en mente mientras la batalla continúa. Aunque la gente parece apoyar a la ofensiva, persisten las preocupaciones acerca del manejo de las personas desplazadas internamente y cómo evitar una crisis humanitaria. En mi <a href="http://sanasaleem.com/2009/11/03/waziristan-neglected-hearts-and-minds/" target="_blank">blog</a> he expuesto las preocupaciones y he publicado mi análisis acerca de la situación en curso y los problemas que necesitan ser abordados:</p>
<blockquote><p>El hecho es que las actitud de las autoridades y el público en general hacia los Mehsuds es de precaución y miedo más que de solidaridad y preocupación. Tal prejuicio solamente reafirma la agenda Talibán, y exacerba los reclutamientos entre las filas Mehsud. Pero no se puede ganar la guerra si los originarios de Waziristán muestran indiferencia hacia la necesidad de combatir al Talibán y su infraestructura. Si no se ganan el corazón del pueblo, la victoria de los militares será solamente temporal. Si queremos que esto sea un ‘golpe decisivo’, tenemos que superar nuestras inseguridades y dejar que la solidaridad se sobreponga al prejuicio. Las situaciones extremas como esta requieren que nos alcemos como nación. Hagamos extensivo nuestro apoyo a las personas desplazadas de Waziristán, independientemente de su pasado y de su apoyo al Talibán. Esta es nuestra oportunidad de ayudar a nuestro pueblo a liberarse de las cadenas del Talibán. Tomemos juntos el camino de la salvación.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/09/pakistan-waziristan-del-sur-un-exodo-diferente/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pakistán: Dedicado a la granada</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/08/pakistan-dedicado-a-la-granada/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/08/pakistan-dedicado-a-la-granada/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 00:02:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Comida]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Pakistán]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19606</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porRezwan  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Owais Mughal en All Things Pakistan celebra la granada, una importante especie frutal de Pakistán y su influencia en el arte, la literatura, el lenguaje y la poesía.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/07/pakistan-devoted-to-pomegranate/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Owais Mughal en All Things Pakistan <a href="http://pakistaniat.com/2009/11/07/pomegranates-in-pakistan-ek-anaar-sau-beemaar/">celebra</a> la granada, una importante especie frutal de Pakistán y su influencia en el arte, la literatura, el lenguaje y la poesía.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/08/pakistan-dedicado-a-la-granada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pakistán: Operación en Waziristán del Sur</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/06/pakistan-operacion-en-waziristan-del-sur/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/06/pakistan-operacion-en-waziristan-del-sur/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 00:05:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karina Cascante Zumbado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflicto]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Pakistán]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19421</guid>
		<description><![CDATA[La operación Rah e Nijat (camino a la liberación, en Urdu) es el más reciente intento del ejército pakistaní de inducir un último golpe al Tehrik i Talibán en Pakistán, el grupo que ha aterrorizado a Pakistán. Los bloggers discuten cómo su éxito es vital para Pakistán y el mundo. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/faisal-kapadia/">Faisal Kapadia</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/karina-cascante-zumbado/'>Karina Cascante Zumbado</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/02/pakistan-operation-in-south-waziristan/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div id="attachment_104191" class="wp-caption alignleft" style="width: 376px;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:FATA_%288%29.jpg"><img class="size-full wp-image-104191" title="South Waziristan" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/South-Waziristan.jpg" alt="South Waziristan. Image courtesy Wikipedia." width="366" height="385" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Waziristan del Sur. Imagen via Wikipedia.</p>
</div>
<p>La operación <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Rah-e-Nijat" target="_self">Rah e Nijat</a> (camino a la liberación, en Urdu) es el más reciente intento del ejército pakistaní de inducir un último golpe al <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tehrik_e_Taliban_Pakistan" target="_self">Tehrik i Talibán</a> en Pakistán, el grupo que ha aterrorizado a Pakistán. El impetu para esta operación empezó cuando el ejército pakistaní recuperó el área del Valle Swat de militantes del Talibán en junio de éste año. El 19 de junio el ejército pakistaní comenzó el agrupamiento de fuerzas en la frontera al <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Wazirist%C3%A1n" target="_self">Waziristán del Sur</a>. Después de tres meses de bloqueo y conflictos menores con el Talibán, el ejército desató un asalto terrestre de alta escala el 19 de octubre del 2009. El ejército pakistaní tiene un total de 28.000 tropas y 500 comandos especiales mientras que el Talibán apenas entre 10 y 15.000 tropas y 1.500 combatientes extranjeros. El conflicto es intenso y arduo y cada día trae reportes del ejército pakistaní acercándose unos cuantos pasos hacia un terreno bastante difícil y peligroso.  <em> </em></p>
<p><em><a href="http://pakistanpal.wordpress.com/2009/10/05/a-showdown-in-waziristan/" target="_self">Ahsan Waheed</a> </em>de <em>Pakistanpal </em>ofrece testimonio de la dificultad dentro de los terrenos de Waziristán del Sur:</p>
<blockquote><p>Podíamos ver a la distancia las regiones donde al-Qaeda ha tomado refugio. Es un paisaje casi lunar de picos secos y sin marcas artificiales, con unos cuantos árboles esparcidos a través de la sierra. Si estuvieras buscando un lugar donde esconderte, en un lugar tan rugoso e inhospitalario que los extranjeros temblaran al entrar, Waziristán sería ese lugar. En los días del Raj, los mapas de Waziristán estaban en su mayoría en blanco; hasta los intrépidos exploradores británicos se mantenían lejos.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://greatsatansgirlfriend.blogspot.com/2009/10/operation-rah-e-nijat.html" target="_self">Great Satans Girlfriend</a> </em>le da importancia a la movilización de masas para esta operación:</p>
<blockquote><p>A la muerte de la esperanza nunca se le debe permitir extender su sombra, y esto se previene solamente si el Estado une todos sus recursos para motivar a las masas contra el terrorismo.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://abdullahsaad.com/337-operation-rahenijat-path-salvation-operational-assessment" target="_self">Abdullah Saad</a> </em>cree que a los combatientes extranjeros en el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tehrik_e_Taliban_Pakistan" target="_self">Tehrik i Talibán</a> (TTP por sus siglas en Urdu) se les han agotado los lugares en los cuales desaparecer:</p>
<blockquote><p>Mi opinión sin embargo es que hay mucho en juego en Waziristán. Principalmente, cuadros del TTP pueden talvez infiltrarse en areas ocupadas para evitar un destino traumático o para vivir un día más&#8230; pero ese privilegio no está disponible a sus &#8220;visitas&#8221;. Los Uzbekos, Chechenios y Arabes etc. tendrán que vérselos solos porque si son capturados serán enviados a casa en el primer vuelo disponible y en un país como Uzbekistán, serán enviados directamente al pelotón de fusilamiento.</p></blockquote>
<p><em>Mustufa Qadri </em>de <a href="http://newmatilda.com/2009/10/23/misery-ending-or-just-beginning" target="_self">Newmatilda</a> siente que Pakistán es imposible de defender contra los combatientes:</p>
<blockquote><p>Las verdades incómodas de este narrativa dan para una lectura deprimente. Un alza de ataques terroristas en Lahore, Islamabad y Peshawar nos recuerda que mientras que es muy difícil de proteger cada centímetro cuadrado de un país agobiado por una insurrección, es casi imposible hacerlo en Pakistán, donde muchachos desechables con explosivos amarrados a sus pechos son fácilmente reclutados.</p></blockquote>
<p>Este último comentario es inequivocamente cierto dado a que el declive de la operación Rahe- e -Nijat ha sido causado por contraataques dirigidos hacia la sociedad civil c.c. bombas suicidas así como el aumento de miedo y pánico en todo el país. Esto ha conducido a la clausura de todos los centros educativos y el establecimiento de mayor seguridad en las calles de todo el país. Despertamos diariamente a reportajes no solo de guerra en la frontera de Waziristán sino a detalles abrumadores de como se está luchando en nuestras mismas calles.</p>
<p><em>Brig (r) Junaid Zaman </em>del <a href="http://www.pakspectator.com/schools-closed-in-pakistan-fear-of-terrorism-for-how-long/" target="_self">&#8220;Pakistan Spectator&#8221;</a> escribe sobre la futilidad de cerrar escuelas en Pakistán:</p>
<blockquote><p>No necesitamos entrar en pánico ni tampoco necesitamos hacer de nuestros hijos cobardes y miedosos. Necesitamos hablar con nuestros niños, dejarles saber del peligro, pedirles que se mantengan alertas, hacerles entender el peligro en el que el país se encuentra y sobre la amenaza del terrorismo. Hacerlos fuertes y audaces y hacer que aprendan a vivir en tiempos difíciles. Cuando emerjan de estos tiempos, estarán mucho más preparados para enfrentar la vida comparados con otros niños en el mundo.</p></blockquote>
<p>En<a href="http://blog.taragana.com/n/pakistan-shuts-all-schools-after-suicide-bombings-at-islamic-university-201707/" target="_self"> Taragana</a> <em>Zarrar khan </em>habla sobre una parte de la percepción pública que culpa a otros actores por estos ataques a los civiles:</p>
<blockquote><p>&#8220;Muchos estudiantes no aceptaron que los combatientes fueron responsables por el ataque y optaron por culpar a fuerzas oscuras con el objetivo de desacreditar al Islam o debilitar a Pakistán — variaciones de teorías de conspiración que se escuchan a menudo después de los bombardeos.&#8221;</p></blockquote>
<p><em>Glenda </em>de <a href="http://glendaclaborne.com/node/10" target="_self">Berry Picker</a> reflexiona sobre la voluntad de una sociedad que todavía sigue adelante a pesar del terror citando un ejemplo de un concierto en Islamabad:</p>
<blockquote><p>No tenían que parar la noche del jueves. Por lo menos por una hora, Arieb Azhar y su banda de cuatro acertaron el poder la música en su universalidad, diversidad y tolerancia en una ciudad que solo cuatro días antes habia nuevamente sentido el poder del terror de rendir sumisa la voluntad humana de pelear por lo que es verdadero y bello en la vida.</p></blockquote>
<p><a href="http://changinguppakistan.wordpress.com/2009/10/27/the-parallel-step-bilquis/" target="_self">Bilquis</a> lo pone todo en perspectiva en CHUP (por sus siglas en inglés; <em>Changing Up Pakistan):</em></p>
<blockquote><p><em> </em>Muchos escolásticos y políticos, particularmente Imran Khan, han argumentado que las personas en estas áreas han vivido por siglos en sociedades tradicionalmente libres de derecho. Dada esta realidad fundamental, dicen ellos, debemos respetar sus tradiciones y trabajar dentro de este contexto. <span style="text-decoration: underline;">Yo no estoy de acuerdo</span>. Como <em>T.S.Elliot </em>notó, &#8220; <span style="text-decoration: underline;">No vale la pena una tradición sin inteligencia</span>.&#8221; Estas tradiciones ignoran los temas que han permitido que una ideología celosa se expanda por todo Pakistán, especialemente en la zona rural de Punjab. Tomemos como ejemplo a la niña que fué flagelada por el Talibán en Swat. ¿Acaso queremos estas tradiciones? ¿Acaso queremos hombres/mujeres/niñas usados/usadas como trueque para resolver disputas? ¿Acaso queremos que nuestra gente vea una visión contínuamente distorsionada de cómo es el mundo? Yo definitivamente no.</p></blockquote>
<p>Entonces aquí estamos, con fé pero afligidos de terror, nuestras escuelas cerradas y nuestro futuro incierto, pero no nos daremos por vencidos. Tenemos que luchar no solo contra el peligro terrestre con nuestro ejército sino la silenciosa infestación de la ideología Talibán dentro de nuestras sociedades. Solo espero que el mundo esté detrás de nosotros, por que si fallamos, el próximo es su turno.<span id="more-19421"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/06/pakistan-operacion-en-waziristan-del-sur/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pakistán: Medicamento prohibido disponible en las farmacias</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/01/pakistan-medicamento-prohibido-disponible-en-las-farmacias/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/01/pakistan-medicamento-prohibido-disponible-en-las-farmacias/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 00:04:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Pakistán]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17728</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porRezwan  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Hina Safdar en Chowrangi informa que un medicamento prohibido llamado Metamizole es fácilmente disponible en las farmacias de Pakistán.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/30/pakistan-banned-drug-available-at-pharmacies/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>Hina Safdar</em> en <em>Chowrangi</em> <a href="http://www.chowrangi.com/banned-drug-metamizole-readily-available-at-pharmacies-in-pakistan.html">informa</a> que un medicamento prohibido llamado Metamizole es fácilmente disponible en las farmacias de Pakistán.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/01/pakistan-medicamento-prohibido-disponible-en-las-farmacias/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fortalecidos con celulares para servirlo mejor</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/25/fortalecidos-con-celulares-para-servirlo-mejor/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/25/fortalecidos-con-celulares-para-servirlo-mejor/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 00:09:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agricultura]]></category>
		<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[El futuro de las TICs para el desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Ghana]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Negocios]]></category>
		<category><![CDATA[Níger]]></category>
		<category><![CDATA[Pakistán]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17305</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAparna Ray  &#183; Traducido por Gabriela Garcia Calderon Orbe &#183;  Ver post original 
“Necesitamos llamar a Nimai para que le dé una mirada al cableado de la cocina.  Por favor, anda y tráelo”. En los años noventa, así lo hubiera dicho mi madre, pidiéndole a mi papá que fuera a buscar al [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/aparna-ray/">Aparna Ray</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/22/mobile-empowered/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>“Necesitamos llamar a Nimai para que le dé una mirada al cableado de la cocina.  Por favor, anda y tráelo”. En los años noventa, así lo hubiera dicho mi madre, pidiéndole a mi papá que fuera a buscar al electricista a su casa, para que pudiera venir e inspeccionar el cableado defectuoso. No había otra manera de contactar a Nimai.</p>
<p>Hoy, mi electricista Barun tiene un teléfono celular con doble SIM - me dice que un número es para su jefe y la tienda eléctrica que lo subcontrata y el segundo es para sus ‘clientes personales&#39; de los que su empresa no sabe nada. Este segundo negocio está creciendo, me informa con orgullo, y pronto ya no tendrá que trabajar para la tienda eléctrica. Su familia, por supuesto, puede contactarlo en cualquiera de los dos números.</p>
<p>La tecnología celular y las opciones de telefonía móvil a bajo precio han facilitado a los proveedores de servicios como Barun el ofrecer mejores servicios y ha aumentado el alcance de sus empresas. La historia es similar en todas partes, por todo el mundo en desarrollo. El comentario de un lector en el post de <em>Brough Turner </em><a href="http://blogs.broughturner.com/2005/12/mobile_phone_ad.html" target="_blank">Mobile phone adoption goes crazy in Pakistan</a> (Frenética adopción de teléfonos celulares en Pakistán) reflejaba esta realidad ya en 2005:</p>
<blockquote><p><em><span id="comment-11916075-content">Otro factor que contribuyó… fue el lanzamiento de la modalidad de Paga Quien Llama a fines de 2000 y comienzos de 2001. Antes del lanzamiento de este régimen, se le cobraba tanto al que llamaba como al que recibía la llamada. Luego de esto, solamente quien llama paga la llamada. Por consiguiente, los pequeños comerciantes y los proveedores de servicios como plomeros/ técnicos de televisores/ electricistas (cuyos servicios tienen gran demanda) compraron conexiones a celulares y estuvieron ubicables a lo largo del día, ya fuera que estuvieran en servicio o en sus talleres.</span></em></p></blockquote>
<p>Sin embargo, el impacto de la telefonía celular ya no está restringida solamente a la conectividad. Ha crecido hasta ser una herramienta que facilita que granjeros, pequeños comerciantes y proveedores de servicios tomen decisiones basados en información, que los conducen a su fortalecimiento económico.</p>
<p>Así, desde el monitoreo de los precios de mercado que hacen los <a href="http://online.wsj.com/article/SB125126978512659859.html?mod=googlenews_wsj" target="_blank">pescadores en Kerala</a> y su negociación de las mejores ofertas para vender su pesca al día siguiente, hasta los <a href="http://www.hindu.com/thehindu/holnus/006200908112180.htm" target="_blank">granjeros en Andhra Pradesh</a> que usan el teléfono celular como líneas de ayuda de negocios para adquirir información relacionada con el desarrollo útil del negocio, los pequeños comerciantes de  todas partes se han dado cuenta del inmenso potencial de la tecnología celular en ayudarlos a mejorar sus vidas. Y en esto no están solos. Como señala Martine Koopman en su blog <a href="http://martinekoopman.blogspot.com/">ICT4D in Zambia and Ghana</a>, la historia es similar en lugares como Ghana, por ejemplo. En una excursión de visita a algunas comunidades de granjeros que viven a 6 km de Salaga, observa:</p>
<blockquote><p><em>Ahora que han visto las ventajas de los teléfonos, a todos les gustaría tener uno. No solamente lo usan para tener acceso a información del mercado, sino que todas sus cosechas (ñame, maíz, maní, verduras, etc) estan en el sistema. Si los comerciantes del mercado visitan la aldea tienen una mejor posición para negociar. También tienen contacto con comerciantes en Accra y Kumasi por teléfono.</em></p></blockquote>
<p>Además de impartir información de negocios y del mercado, se puede sentir el impacto de los celulares cuando su creciente uso ayuda a mejorar la eficiencia en la distribución y la reducción en los costos de búsqueda de información así como en enfrentar las dispersiones de los precios en los mercados locales, como se vio <a href="http://www.cellular-news.com/story/29361.php" target="_blank">en este estudio</a> realizado en Níger.</p>
<p>En todo esto, el consumidor final también se beneficia. Tenemos el beneficio de la conveniencia –de la facilidad básica de tener un proveedor de servicio de guardia para pedirle la pesca fresca del día del pescador por su celular, hasta usar el <a href="http://eyeline.mobi/asia/wsj-selling-potatoes-by-phone/">mercado virtual</a> en nuestros celulares para comprar  producción fresca directamente del granjero local –además de disfrutar bienes a precios competitivos y productos y servicios a la larga.</p>
<p>“Nimai”, tronó mi madre, “cómprate un celular. Si no, la próxima vez llamo a Barun.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/25/fortalecidos-con-celulares-para-servirlo-mejor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pakistán: De vuelta en casa y empezando una nueva vida</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/19/pakistan-de-vuelta-en-casa-y-empezando-una-nueva-vida/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/19/pakistan-de-vuelta-en-casa-y-empezando-una-nueva-vida/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 00:01:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Ayuda & Auxilio]]></category>
		<category><![CDATA[Economía]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflicto]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Pakistán]]></category>
		<category><![CDATA[Refugiados]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=16896</guid>
		<description><![CDATA[A partir del 13 de julio, luego de cerca de dos meses de vivir en condiciones de miseria en campos temporales, a las personas desplazadas de la región Swat de Pakistán se les permitió regresar a casa. Aunque siguen enfrentando incertidumbres y desafíos, hay señales de normalidad pues muchas de las familias desplazadas están ahora empezando una nueva vida.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/faisal-kapadia/">Faisal Kapadia</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/15/pakistan-back-home-and-starting-a-new-life/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div class="wp-caption aligncenter" style="width: 430px"><img class=" " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/Swat-IDPs-640x480.jpg" alt="Entrega y distribución de harina en un campo para personas desplazadas. Imagen de Olaf Kellerhoff, usada bajo licencia de Creative Commons" width="420" height="315" /><p class="wp-caption-text">Entrega y distribución de harina en un campo para personas desplazadas. Imagen de Olaf Kellerhoff, usada bajo licencia de Creative Commons</p></div>
<p>A partir del 13 de julio, luego de cerca de dos meses de vivir en condiciones de miseria en campos temporales, a las <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Desplazados_internos" target="_blank">personas desplazadas</a> de la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Swat,_Pakistan" target="_blank">región Swat</a> de Pakistán se les permitió regresar a casa. Aunque hubo varias quejas de falta de instalaciones médicas adecuadas en el camino de regreso y hubo menos atención para los servicios disponibles de <a href="http://www.geo.tv/8-3-2009/46992.htm" target="_blank">transporte</a>, aparentemente todo el país exhaló un suspiro de alivio con la esperanza de que el sufrimiento de estas personas desplazadas disminuiría cuando estuvieran de vuelta en casa. Sin embargo, algunas de estas personas desplazadas todavía siguen <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Desplazados_internos" target="_blank">reacias</a> a volver, pues el camino de vuelta está lleno de problemas y la situación de la seguridad sigue variando.</p>
<p>En <em>Teeth Maestro</em> <em>Awab Alvi</em> <a href="http://teeth.com.pk/blog/2009/07/26/return-to-jalala-idp-situation-update" target="_blank">entrevistó</a> a un funcionario del gobierno distrital en Mardan acerca de la situación en el terreno. El funcionario ha pedido que no se revele su identidad:</p>
<blockquote><p>“Acerca de los desplazados, dijo que ha hablado con el Naib Nazim de Buner hace dos días, quien insistió que las condiciones en la zona no eran adecuadas para que alguien viviera ahí. Ha habido amplia destrucción en todo el distrito. Sin embargo, la gente quería salir de ahí tan pronto como fuera posible. Dijeron que aunque nos hicieran un Taj Mahal ahí, no nos quedaríamos”.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.pakfactor.com/swat-idps-an-aid-worker%E2%80%99s-diary.html" target="_blank">Pak Factor</a> le hizo una entrevista a Bakhtmal, otro desplazado de Swat. Cuenta la misma historia:</p>
<blockquote><p>“Si regresamos, viviremos en la oscuridad pues la infraestructura ha sido destruida. No hay electricidad ni facilidades de comunicación”, dijo. “Mis campos y mi medio de vida han sido destruidos así que así que no hay manera en que yo pueda ganarme la vida cuando regrese”, explicó. “Esto significa que deberé depender de asistencia externa y que probablemente deberé vivir en carpas pues nuestros hogares han sido dañados y son inhabitables”.</p></blockquote>
<p><a href="http://pakistanpal.blogspot.com/2009/09/evaluating-swat-test.html" target="_blank">Pakistan Politics</a> evalúa el viaje de regreso a casa de estas personas describiendo su más reciente situación:</p>
<blockquote><p>El aspecto más destacable de la operación Malakand es el regreso de los desplazados. Un estimado de 1.8 milones de refugiados han regresado, 80 por ciento de vuelta a la división y 90 por ciento en Swat, frustrando las aciagas predicciones de muchos observadores internacionales. Esto no hubiera ocurrido si ellos no se sintieran tranquilos acerca de su seguridad. La preocupación pública acerca de los militantes no se evaporará de la noche a la mañana, pero el regreso de los desplazados es un indicador importante de una creciente normalidad. El manejo de los desplazados fue visto como una prueba crítica de la operación. Su rápída y bastante ordenada repatriación es un importante logro.</p></blockquote>
<p>El blog <a href="http://jazba.wordpress.com/2009/09/04/swat-museum-to-be-re-opened/" target="_blank">The Jazba</a> trae agradables noticias para la gente de Swat, una señal del regreso a la normalidad:</p>
<blockquote><p>El viernes, el gobierno de la Provincia de la Frontera Noroeste (NWFP por sus siglas en inglés) decidió reabrir el Museo Swat, en tanto que todas las labores a este respecto han sido finalizadas. Durante la Operación Rah-e-Rast por parte del Ejército de Pakistán, el Museo Swat fue cerrado por un periodo indefinido y todo el legado del museo fue transferido a Peshawar para salvaguardarlo. Sin embargo, tras la completa operación exitosa de las Fuerzas de Seguridad y el regreso a salvo de los desplazados, todas las oficinas fueron reabiertas. Como la situación del orden público está mejorando en Swat, el gobierno de NWFP ha decidido abrir el Museo Swat.</p></blockquote>
<p>El gobierno ha estado también <a href="http://www.google.com.pk/url?sa=t&amp;source=web&amp;ct=res&amp;cd=6&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.app.com.pk%2Fen_%2Findex.php%3Foption%3Dcom_content%26task%3Dview%26id%3D84363%26Itemid%3D1&amp;ei=096tSry7JqfW6gOHs7XqBw&amp;usg=AFQjCNEv-beJ7V_58q22RYaATRi6519YcA" target="_blank">reclamando</a> que se ha distribuido una suma total de Rs 5.75 billones en subvenciones en efectivo para rehabilitar a las personas desplazadas que regresan a casa.</p>
<p>Cualquiera sea el caso, todo el ejercicio de desplazamiento y regreso ha sido una grande y horrible tragedia en la historia de Pakistán. Solamente hay una lección de todo: de ninguna manera, la rehabilitación es una tarea fácil para ningún gobierno, sobre todo en la escala en que se ha manejado en Pakistán. La buena noticia es que ahora, aunque con muchos obstáculos y dificultades todavía por venir, por lo menos muchas de las familias desplazadas están empezando una nueva vida.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/19/pakistan-de-vuelta-en-casa-y-empezando-una-nueva-vida/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pakistán: Muerte en un reality show</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/13/pakistan-muerte-en-un-reality-show/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/13/pakistan-muerte-en-un-reality-show/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 00:01:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Candelaria Guedes Lopez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Desastres]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Pakistán]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=16468</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porSana Saleem  &#183; Traducido por Candelaria Guedes Lopez &#183;  Ver post original 
La muerte de un concursante en un reality show de Pakistán ha sido materia de un importante debate en la blogosfera pakistaní. Saad Khan participaba en una prueba que se grababa en Bangkok y que consistía en nadar a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sana-saleem/">Sana Saleem</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/candelaria-guedes-lopez/'>Candelaria Guedes Lopez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/05/pakistan-death-on-reality-show/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>La <a href="http://www.thenews.com.pk/print1.asp?id=195455">muerte</a> de un concursante en un reality show de Pakistán ha sido materia de un importante debate en la blogosfera pakistaní. Saad Khan participaba en una prueba que se grababa en Bangkok y que consistía en nadar a través de un lago mientras se cargaba con 7 kg de peso. Según los testigos, parecía que a Khan le era difícil y gritaba pidiendo ayuda antes de desaparecer bajo el agua.</p>
<p>Se informó de la muerte por primera vez en Twitter por un buen amigo y ex-compañero de Khan, a quien siguió una oleada de reacciones en muchas páginas de redes sociales. Farrukh, el amigo de Khan, instó a los blogueros <a href="http://twitter.com/farrukhahmed/status/3490249078http://twitter.com/farrukhahmed/status/3490249078">en un mensaje en Twitter</a> para que se unan y exijan una explicación sobre el accidente que se llevó la vida del joven:</p>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/farrukhahmed/status/3490249078">@Farrukh ahmed</a>: a todos los blogueros: necesito vuestra ayuda para denunciar públicamente un miserable concurso organizado por Unilever que se llevó la vida de un buen amigo. Unilever se niega a revelar los detalles / vídeos del hecho.</p></blockquote>
<p>Más tarde, una entrada en el blog de <em>Farruhk </em><a href="http://farrukhahmed.blogspot.com/2009/08/unilever-reality-show-claims-life-of-my.html">desveló</a> los detalles del incidente:</p>
<blockquote><p>Aparte de mi versión personal, la muerte de Saad se está convirtiendo en un secreto muy bien guardado por las multinacionales involucradas en la campaña del programa. Irónicamente, eso ha hecho que se convierta en la razón por la que se extiende internacionalmente en blogs y redes sociales (&#8230;) con este post, quiero dejar claros los hechos y hacer públicas algunas cuestiones que estoy seguro que vosotros también os hacéis sobre los detalles de la muerte de Saad.</p></blockquote>
<p><a href="http://paksatire.com/2009/09/02/media-role-unilever-mindshare-saad-khan-rbs-clear-reality-show-death-accident/">Paksatire</a> ha presentado una tira cómica criticando el papel de los medios de comunicación dominantes por no dar a conocer este caso de manera imparcial. El mensaje transmitido es que esos medios de comunicación están supuestamente bajo presión por el sector empresarial.</p>
<div id="attachment_94611" class="wp-caption alignnone" style="width: 303px;"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/Paksatire-640x4801.jpg"><img class="size-full wp-image-94611" title="Paksatire [640x480]" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/Paksatire-640x4801.jpg" alt="Satrical comic strip- criticizing lack of coverage of Khan's death, used with permission" width="293" height="400" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Tira cómica satírica que critica la falta de cobertura del caso de Khan</p>
</div>
<p>Mientras tanto, las noticias de la muerte de Saad aparecen poco a poco en los medios de comunicación dominantes. <em>Dawn</em> <a href="http://www.dawn.com/wps/wcm/connect/dawn-content-library/dawn/news/world/09-pakistani-drowns-during-reality-tv-contest--szh-01">informa</a> de su muerte junto con explicaciones de Unilever, que no aceptó ninguna responsabilidad en la muerte de Saad. En un post en <em>Todo sobre Pakistán, Sabeen Mehmud </em><a href="http://pakistaniat.com/2009/08/31/pakistan-corporations/">comparte su propia experiencia</a> al trabajar con el gigante empresarial.</p>
<blockquote><p>Había mucho compañerismo y tuvimos la oportunidad de ver casi todos los departamentos en acción, prácticamente como si fuéramos de allí. (&#8230;) La empresa es una máquina sin alma que se dedica a conseguir beneficios. Las declaraciones, las directrices éticas y los programas de responsabilidad social y empresarial son meros requerimientos que no tienen relación viable en cómo trabajan las empresas.</p></blockquote>
<p><em>Sabeen</em> además trabaja en el asunto de la responsabilidad, presentando demandas para sacar los hechos a la luz:</p>
<blockquote><p>Dicho esto, estoy de acuerdo en que el programa que se llevó la vida de Saad Khan estaba en un ambiente completamente controlado, y la tragedia se prodría haber evitado. De hecho, esto huele a un caso de total negligencia.</p></blockquote>
<p><em>El Dr. Awab Alvi </em>también ha posteado una serie de artículos en <a href="http://teeth.com.pk/blog/">Teeth maestro</a> sobre el accidente, y especula sobre la negligencia por parte de los organizadores. En uno de los post recientes, publicó una <a href="http://teeth.com.pk/blog/2009/09/04/discussion-eye-witness-saad-khan-unilever">entrevista</a> a otro participante que reivindicó que el accidente era evitable y lo causó la negligencia de los organizadores.</p>
<p><em>Max Robinson</em> ha hecho comparaciones entre reality shows en televisión de todo el mundo. <a href="http://www.mjcrobinson.com/EnglishmanInLahore/Journal/Entries/2009/8/29_The_reality_of_tv.html">Enfatiza en la necesidad de los directivos de televisión para llevar la responsabilidad</a> de informar a los participantes sobre los factores de riesgo involucrados en pruebas particulares.</p>
<p>Las circunstancias que rodean la muerte de Khan siguen siendo un misterio. Surgen especulaciones, pero no se puede dar nada por cierto hasta que no se produzcan pruebas documentadas. En mi <a href="http://sanasaleem.com/2009/09/04/saad-khan-death-by-reality-tv/">blog</a> explico mi preocupación sobre los reality shows que se emiten con frecuencia en Pakistán.</p>
<blockquote><p>Este incidente abre las puertas al mundo de los extraños reality shows en Pakistán, donde nunca se consideran las medidas de seguridad. [&#8230;] La pregunta ahora con respecto a la credibilidad de esa clase de espectáculos de entretenimiento - que se preocupan poco por las medidas de seguridad - es ¿deberíamos permitirles continuar emitiendo por el bien del entretenimiento y el comercialismo?</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/13/pakistan-muerte-en-un-reality-show/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pakistán: Escasez de azúcar vuelve amargo el Ramadán</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/08/pakistan-escasez-de-azucar-vuelve-amargo-el-ramadan/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/08/pakistan-escasez-de-azucar-vuelve-amargo-el-ramadan/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 00:01:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Isabel Guerra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Comida]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Pakistán]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=16316</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porFaisal Kapadia  &#183; Traducido por Isabel Guerra &#183;  Ver post original 
Cada año, durante el mes del Ramadán hay usualmente escasez de alimentos básicos en los mercados de Pakistán, debido a una excesiva demanda. Este año, la escasez es particularmente aguda en el mercado del azúcar. Para combatir esto, el gobierno [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/faisal-kapadia/">Faisal Kapadia</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/isabel-guerra/'>Isabel Guerra</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/28/pakistan-sugar-crisis-turns-ramadan-bitter/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Cada año, durante el mes del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ramadan">Ramadán</a> hay usualmente escasez de alimentos básicos en los mercados de Pakistán, debido a una excesiva demanda. Este año, la escasez es particularmente aguda en el <a href="http://www.nation.com.pk/pakistan-news-newspaper-daily-english-online/Regional/Lahore/18-Aug-2009/Sugar-vanishes-from-retail-market">mercado del azúcar</a>. Para combatir esto, el gobierno planea incrementar el volumen de venta del azúcar mediante <a href="http://www.geo.tv/8-26-2009/48279.htm">tiendas de utilidad</a> (puntos de venta subsidiados por el gobierno) de 40,000 toneladas a 100,000 toneladas. Sin embargo, basta con pasar cerca de alguna de estas tiendas para comprobar que no hay disponible una oferta suficiente de azúcar.</p>
<p>A juzgar por un reporte de <a href="http://www.dawn.com/wps/wcm/connect/dawn-content-library/dawn/the-newspaper/local/karachi-sugar-shortage-at-utility-stores-persists-689">The Dawn</a>, que menciona las condiciones en Karachi, las tiendas están recibiendo menos  suministros de azúcar que lo usual, y no pueden atender las crecientes demandas de los consumidores. El precio del azúcar en el mercado subió a Rs 55-58 por kg (cuando se encuentra) mientras que el precio oficial de venta es de Rs 38 por kg.</p>
<p><em>Hassan Khan</em> remarca el <a href="http://hassaankhan.blogspot.com/2009/08/sugarphobia.html">ángulo político</a> de esta crisis en su blog:</p>
<blockquote><p>Pakistán tiene aproximadamente 80 molinos de azúcar. La mayoría de ellos son propiedad de inversionistas y políticos. El nivel de hipocresía es tal que antes del ramadán empezaron a almacenar azúcar y su precio subió de Rs 38 por kg a Rs 54. Siempre se ve mal cuando se ve por los canales de noticias pakistaníes, pero es peor cuando la crisis está en su punto más álgido y un ministro le dice a la prensa que debido al alza internacional del precio del azúcar, los precios del azúcar también suben en Pakistán.</p></blockquote>
<div id="attachment_93144" class="wp-caption alignnone" style="width: 430px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/thewazir/"><img class="size-full wp-image-93144" title="sugarcane Pakistan [640x480]" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/sugarcane-Pakistan-640x480.jpg" alt="Sugar Cane Production In Pakistan. Image by Flickr User Omer Wazir" width="420" height="280" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Producción de caña de azúcar en Pakistán. Imagen de Flickr User Omer Wazir</p>
</div>
<div><small><a rel="cc:attributionURL" href="http://www.flickr.com/photos/thewazir/">http://www.flickr.com/photos/thewazir/</a> / <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">CC BY-SA 2.0</a></small></div>
<p><em>Sana Saleem</em> <a href="http://sanasaleem.com/2009/08/25/pakistan-sugar-crisis-a-farce/">dice</a> que la escasez de azúcar se debe a una menor cosecha este año:</p>
<blockquote><p>Se dice que los granjeros han culpado a los dueños de los molinos por no darles pagos adecuados. Los registros indican que los pagos a los cultivadores han estado atrasados por más de ocho o diez meses. Esto desanimó a los granjeros de sembrar caña de azúcar y optaron más bien por el trigo para tener mayores incentivos. Ahora viene el tiempo para las manipulaciones de los dueños de los molinos. No sólo se les acusa de retrasar los pagos, causando el retraso en el suministro de alrededor del 15% al 20% en comparación con el año pasado, sino que además han almacenado grandes cantidades de suministros. Estos han sido acaparados (convenientemente) para crear una escasez artificial en el mercado.</p></blockquote>
<p><em>Bilquis</em>, un consultor de Lahore, brinda un experto análisis de este problema en <a href="http://changinguppakistan.wordpress.com/">CHUP</a>:</p>
<blockquote><p>Este año se vio un decrecimiento natural en la producción de azúcar. En general, los granjeros, como otros, sólo producen cultivos que les den el máximo beneficio. En 2008-09, el gobierno actual incrementó el precio de la compra del trigo a <strong>Rs 950</strong> (precio mínimo) para animar a los granjeros a cultivar trigo. Este fue un incentivo atractivo y resultó atrayendo a otros que no lo cultivaban antes (porque es rentable). Y como resultado, granjeros que cultivaban caña pasaron a cultivar trigo, lo que produjo una baja en la producción.</p>
<p>Además, en la década pasada, la producción de caña de azúcar declinó por la naturalmente difícil/negativa constitución del mercado del azúcar. Numerosos especialistas afirman que los granjeros han reducido el área total de producción <a href="http://www.pakissan.com/english/issues/causes.of.sugar.crisis.shtml" target="_blank">debido a</a> escasez de agua, el comportamiento de la admnistración de los molinos, pagos tardíos, enfermedades y ataques de roedores. Ellos culpan especialmente a los dueños de los molinos por pagar tarde o no pagar a los granjeros, y por la limitada irrigación que hace que los granjeros se resistan a este cultivo. Debido a estos dos factores, el suministro de azúcar se ha reducido naturalmente en un <strong>15%</strong> a <strong>20% por ciento</strong> en comparación al año pasado.</p></blockquote>
<p>Ahora mismo, el gobierno de Pakistán está pensando en importar azúcar para cubrir esta escasez. Sin embargo, comerciantes de azúcar como Brasil e India también han subido sus precios. Así que el precio no va a bajar muy pronto. Lo que ocurra en los próximos días será crítico, en tanto que la gente está lista para salir a las calles a protestar por la crisis del azúcar.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/08/pakistan-escasez-de-azucar-vuelve-amargo-el-ramadan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
