<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Oceanía</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/oceania/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Videos sobre cómo la mortalidad materna afecta a las comunidades</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/05/videos-sobre-como-la-mortalidad-maternal-afecta-a-las-comunidades/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/05/videos-sobre-como-la-mortalidad-maternal-afecta-a-las-comunidades/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 00:07:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>
		<category><![CDATA[Conversaciones para un Mundo Mejor]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Niños]]></category>
		<category><![CDATA[Oceanía]]></category>
		<category><![CDATA[Perú]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Sierra Leona]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19100</guid>
		<description><![CDATA[Cuando una mujer muere durante su embarazo, alumbramiento o por complicaciones luego de dar a luz, afecta no sólo a la familia, si no a toda la comunidad. Estos videos, de diferentes organizaciones por los Derechos Humanos, van más allá de las estadísticas para contarnos las historias de las mujeres y sus familias.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/adriana-gutierrez/'>Adriana Gutierrez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/videos-on-how-maternal-mortality-affects-communities/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div id="attachment_102888" class="wp-caption alignleft" style="width: 85px;"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/babyfeet.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-102888" title="babyfeet" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/babyfeet-75x75.jpg" alt="baby by gabi_menashe" width="75" height="75" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">bebé, de gabi_menashe</p>
</div>
<p>Cuando una mujer muere durante su embarazo, alumbramiento o por complicaciones luego de dar a luz, afecta no sólo a la familia, si no a toda la comunidad. Estos videos, de diferentes organizaciones por los Derechos Humanos, van más allá de las estadísticas para contarnos las historias de las mujeres y sus familias mientras luchan por entender por qué hay tantas mujeres muriendo durante el alumbramiento y qué necesita hacerse para detener esto.</p>
<p>Primero, <a href="http://www.whiteribbonalliance.org/index.cfm">White Ribbon Alliance</a> produjo un video de cuatro minutos titulado <a href="http://www.youtube.com/watch?v=VrH7945NhNk">Nacimiento y Muerte</a>, explicando  la seriedad de la mortalidad maternal y cómo puede ser evitada:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/VrH7945NhNk&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/VrH7945NhNk&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>UNICEF también creó un <a href="http://www.youtube.com/watch?v=-2z7NH0yxCw">video de dos minutos</a> para crear conciencia acerca del problema, con 5 pasos que pueden tomarse para disminuir la mortalidad maternal: educación, respeto, adiestramiento, inversión y protección:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/-2z7NH0yxCw&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/-2z7NH0yxCw&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>En el siguiente video, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=U1bBYfC8Mf4"><em>En Silencio: Mortalidad maternal en India</em></a> de <a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a>, la fotógrafa Susan Meiselas y la reportera Dumeetha Luthra viajaron a India para seguir la historia de una mujer que murió luego de dar a luz:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/U1bBYfC8Mf4&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/U1bBYfC8Mf4&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>En Perú, como lo dice <a href="http://www.youtube.com/watch?v=WOy4Nj5V-mk">esta pieza hecha por CARE, de Phil Borges</a>, el programa <em>Watchmen for Lives</em> [Vigilantes de la Vida] para disminuir la mortalidad maternal ha probado ser un éxito: Adiestrando y educando a las mujeres de las comunidades sobre la importancia del cuidado médico durante el embarazo y haciendo una gráfica para las parteras con señales de alerta sobre cuándo enviar a una mujer a una clínica, más mujeres están yendo a las clínicas a dar a luz, reduciendo dramáticamente la cantidad de muertes debido a complicaciones durante el parto:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/WOy4Nj5V-mk&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/WOy4Nj5V-mk&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Amnistía Internacional tiene esta pieza documental, de 18 minutos de duración, acerca de la <a href="http://www.youtube.com/watch?v=oHjwc4a57Vo">Mortalidad materna en Sierra Leona</a>. Una de 8 mujeres muere durante el alumbramiento: la incapacidad de pagar por atención médica, un sistema de salud prácticamente inexistente, carencia de personal médico entrenado y clínicas con poco personal y pocos insumos, son las principales razones. Como relatan las mujeres en el video: Todos conocen al menos a una mujer que ha muerto durante el embarazo o el parto:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/oHjwc4a57Vo&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/oHjwc4a57Vo&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Y desde Australia, estudiantes del programa de Enfermería y Partería en la Universidad de Sydney han creado Kits de Alumbramiento, que han enviado a los países en desarrollo para tratar y prevenir muertes innecesarias. Incluye un cobertor plástico para poner bajo la madre, guantes quirúrgicos, escalpelos, gasa, jabón e hilo para separar el cordón umbilical. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=t7plsQvAo8E">En el video</a>, hablan sobre su iniciativa y de la exitosa experiencia que tuvieron en Bangladesh:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/t7plsQvAo8E&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/t7plsQvAo8E&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/05/videos-sobre-como-la-mortalidad-maternal-afecta-a-las-comunidades/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Salud Global: ¿Pueden los condones combatir el cambio climático?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/30/salud-global-pueden-los-condones-combatir-el-cambio-climatico/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/30/salud-global-pueden-los-condones-combatir-el-cambio-climatico/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 00:05:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Margarita Calle Urrutia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Canadá]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Malawi]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Niños]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18637</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJuhie Bhatia  &#183; Traducido por Margarita Calle Urrutia &#183;  Ver post original 
Mientras que científicos y políticos buscan la tecnología más avanzada para combatir los cambios climáticos, se viene creando una solución menos tecnológica pero muy controversial - anticoncepción.
El 15 de octubre, los blogeros alrededor del mundo escribieron sobre cambios climáticos por [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juhie-bhatia/">Juhie Bhatia</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/margarita-calle-urrutia/'>Margarita Calle Urrutia</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/16/global-health-can-condoms-combat-climate-change/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><img class="alignright size-full wp-image-101520" title="Friendly Condoms" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/2685277281_6d631e6e10_m.jpg" alt="Friendly Condoms" width="240" height="158" />Mientras que científicos y políticos buscan la tecnología más avanzada para combatir los cambios climáticos, se viene creando una solución menos tecnológica pero muy controversial - anticoncepción.</p>
<p>El 15 de octubre, los blogeros alrededor del mundo escribieron sobre cambios climáticos por el <a href="http://www.blogactionday.org/">Blog Action Day</a>. Una solución, potencialmente menos obvia, está relacionada a la disponibilidad de servicios de salud anticonceptivos y reproductivos. Mucho estudios en los últimos meses han examinado la relación entre crecimiento demográfico y cambios climáticos, unos a favor otros en contra de la planificación familiar como método de reducción de emisiones y como minimizador del impacto ambiental. EJ, quien blogea en <em>New Society Publishers</em> en Canadá, <a href="http://newsociety.com/blogs/index.php/2009/10/05/impacts-of-population-growth-entering-th">escribe</a>:</p>
<blockquote><p>Este problema de quien vive y quien muere, quien puede tener más hijos y quien debe tener menos hijos, está cobrando importancia en el movimiento medioambiental&#8230;</p>
<p>&#8230; La población mundial juega un papel importante en el futuro de nuestro ecosistema. Hemos discutido este tema desde el año 1972 cuando el Club de Roma publicó Limits to Growth, y en aquel entonces las soluciones seguían evadiéndonos a medida que nos involucrábamos en debates emocionales sobre reproducción, eutanasia y calidad de vida. Este tema es tan penoso que algunos ambientalistas se rehusan a discutirlo.</p></blockquote>
<p>Se <a href="http://www.un.org/esa/population/publications/sixbillion/sixbilpart1.pdf">estima</a> (pdf, ing) que para el 2050, la población mundial sobrepasará los 9 billones, y el 95% de este crecimiento se presentará en los países en vías de desarrollo. Quienes están a favor de invertir en servicios de salud reproductiva y anticoncepción con la finalidad de combatir los cambios climáticos sostienen que tener menos hijos significa menos emisiones de carbono y menos esfuerzo en disminuir la utilización de recursos naturales.</p>
<p>La <a href="http://www.thelancet.com/journals/lancet/article/PIIS0140-6736(09)61643-3/fulltext?_eventId=login">editorial</a> (ing) del periódico médico Lancet del mes pasado, hizo notar los vínculos entre el crecimiento acelerado de la población y la vulnerabilidad a las consecuencias del cambio climático, tales como escasez de comida y agua, y degradación del medioambiente. Se sugiere que al reducir el número de embarazos no deseados, podríamos ralentizar las altas tasas de crecimientos demográfico y posiblemente facilitar la labor de los ambientalistas. El Lancet dice que más de 200 millones de mujeres quieren, pero no tienen, acceso a anticonceptivos modernos, lo cual se refleja en 76 millones de embarazos no deseados cada año.</p>
<p>Recientemente, la London School of Economics (LSE)  hizo un <a href="http://www.optimumpopulation.org/releases/opt.release09Sep09.htm">estudio</a> sobre un caso económico para invertir en salud reproductiva, este estudio estuvo a cargo de Optimum Population Trust (con sede en el Reino Unido). El estudio mostró que la anticoncepción es cinco veces más barata que la implementación de tecnologías verdes, como energía eólica y solar, autos híbridos o eléctricos para combatir los cambios climáticos. Especificamente, el estudio encontró que cada $7 (4 euros) que se gasten en el planeamiento básico familiar en las próximos cuatro décadas reducirían las emisiones globales de dióxido de carbono en más de una tonelada, pero costaría un mínimo de $32 (19 euros) lograr el mismo resultado con tecnologías bajas en carbono.</p>
<p>Mattew Yglesias, quien blogea en <em>Yglesias</em> en los Estados Unidos, <a href="http://yglesias.thinkprogress.org/archives/2009/09/population-and-climate-change.php">apoya</a> los hallazgos del estudio:</p>
<blockquote><p>La evidencia es bastante clara, en sociedades donde las mujeres manejan el poder y tienen acceso a métodos anticonceptivos éstas prefieren familias poco numerosas. Este estudio trata específicamente sobre lo que se puede lograr si se llena el vacío entre el nivel de anticoncepción que la gente prefiere y el nivel de anticoncepción que en realidad pueden solventar. Hay muchas buenas razones para considerar que llenar esos vacíos es beneficioso, el impacto ambiental es una de ellas.</p></blockquote>
<p>Aún así, Ann del blog <em>Feministing</em> en los Estados Unidos, desconfía de las recomendaciones del estudio y <a href="http://www.feministing.com/archives/017929.html">alega</a>:</p>
<blockquote><p>El informe de LSE advierte prominentemente que estamos frente a una planificación familiar no-coactiva; sin embargo usar los problemas del cambio climático como una herramienta para expandir el uso de anticonceptivos hace mención a las políticas de crecimiento demográfico, algunas de ellas no-coactivas y todas con origen en la idea de que ciertas personas deben tener pocos hijos&#8230;</p>
<p>&#8230; Todos entendemos que el hecho que las mujeres tengan poder y puedan determinar su reproductividad trae consigo otros beneficios: económicos, sociales, y claro ambientales. A pesar de la historia de las políticas demográficas, para mí la única política de planificación familiar aceptable en todo el mundo es aquella que este motivada a mejorar el crecimiento y la independencia femenina. Amén</p></blockquote>
<p><a href="http://newsecuritybeat.blogspot.com/2009/09/combating-climate-change-with-condoms.html"> The New Security Beat</a> dice que países como La India están objetando llevar el crecimiento demográfico al debate del cambio climático y no se enfocan en la reducción del consumo de los países desarrollados. Un reciente <a href="http://www.iied.org/human-settlements/media/study-shatters-myth-population-growth-major-driver-climate-change">estudio</a> sostiene esta afirmación. Éste fue publicado en el diario Environment and Urbanization, y demuestra que existe un débil vínculo entre el crecimiento demográfico y las cada vez más frecuentes emisiones de gases de efecto invernadero. Los investigadores del estudio dicen que el tema más importante no es el crecimiento demográfico sino el crecimiento del número de consumidores y los niveles de consumo.</p>
<p>Simeon, un lector del Malawi&#39;s Nyasa Times <a href="http://www.nyasatimes.com/national/study-shatters-myth-that-population-growth-is-a-major-driver-of-climate-change.html">comenta</a> sobre las investigaciones:</p>
<blockquote><p>El occidente necesita aprender a vivir con simpleza si es que ya no quieren seguir emitiendo gases dañinos. Puede sonar moralista, después de todo los africanos envídian la vida occidental y la perciben como un modelo de prosperidad y felicidad. Perdemos el tiempo tratando de vincular el crecimiento demográfico con el cambio climático. Estoy feliz de que el estudio haya desmentido esta falacia. Hace poco, el presidente Yoweri Museveni formuló una díficil pregunta ante las Naciones Unidas: &#8220;¿El planeta podría soportar que todo el mundo viva al estilo occidental?&#8221; Me doy cuenta que en el futuro el concepto de desarrollo deberá revisarse y cambiarse. Talvez el término desarrollo implique vivir sanamente en vez de tener todas las comodidades.</p></blockquote>
<p>Ruth Limkin, una pastora que blogea en Australia, <a href="http://ruthlimkin.blogspot.com/2009/10/humans-not-enemy-in-climate-change.html">dice</a> que talvez deberíamos tener otra noción, en la que la gente sea la solución y no el problema:</p>
<blockquote><p>¿Qué pasaría si invirtiéramos en innovación y respetáramos la reproducción?</p>
<p>El gran potencial humano es asombroso e imponente si se le aprecia a cabalidad. El génesis de una idea verdaderamente grandiosa y revolucionaria sobre la producción de energía en la tecnología agrícola, la reducción de basura y métodos de reciclaje podría estar en la persona que acabas de conocer ayer; o talvez en el cuarto hijo de una familia africana o de la India. ¿Qué pasaría si, en vez de controlar el número de la población, creáramos oportunidades educativas, estableciéramos culturas de creatividad, promoviéramos la responsabilidad, y el uso prudente de los recursos naturales que nos rodean?</p></blockquote>
<p><em>Foto de </em><a href="http://www.flickr.com/photos/72213316@N00/2685277281/"><em>Friendly Condoms</em></a><em> de </em><a href="http://www.flickr.com/photos/72213316@N00/"><em>Alaskan Dude</em></a><em> en Flickr, Creative Commons. </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/30/salud-global-pueden-los-condones-combatir-el-cambio-climatico/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adopción: Protegiendo los derechos humanos de madres y niños</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/27/adopcion-protegiendo-los-derechos-humanos-de-madres-y-ninos/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/27/adopcion-protegiendo-los-derechos-humanos-de-madres-y-ninos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 00:07:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juliana Rincón</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Camerún]]></category>
		<category><![CDATA[Canadá]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Conversaciones para un Mundo Mejor]]></category>
		<category><![CDATA[Corea del Norte]]></category>
		<category><![CDATA[Corea del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Diáspora]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Etiopía]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Finanzas]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Niños]]></category>
		<category><![CDATA[Oceanía]]></category>
		<category><![CDATA[Reino Unido]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18787</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJuliana Rincón Parra  &#183; Traducido por Juliana Rincón &#183;  Ver post original 
La adopción de un niño, tanto en tu país como a través de las fronteras, crea oportunidades para niños y padres potenciales, pero también riesgos para abusos de derechos humanos. En internet, personas de todas partes del mundo comparten [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juliana-parra/'>Juliana Rincón</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/23/adoption-securing-the-rights-of-mothers-and-children/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>La adopción de un niño, tanto en tu país como a través de las fronteras, crea oportunidades para niños y padres potenciales, pero también riesgos para abusos de derechos humanos. En internet, personas de todas partes del mundo comparten variadas experiencias, contadas desde el punto de vista de las madres adoptivas, las madres naturales y los mismos adoptados. El principal objetivo que buscan es más apertura y diálogo sobre un proceso con muchas consecuencias escondidas fuera de vista.</p>
<p><strong>Babygate: el tráfico de niños para suplir la demanda</strong></p>
<p>Malinda, madre adoptiva de dos niñas chinas,  <a href="http://chinaadoptiontalk.blogspot.com/2009/09/adoption-corruptiontrafficking-in-news.html">escribe en su blog <em>Hablando de Adopción </em>[en] </a>sobre los extremos a los que están llegando algunos individuos corruptos para asegurar un flujo constante de bebés adoptables disponibles para personas dispuestas a pagar las altas tarifas de trámites de adopción. En su post <a href="http://chinaadoptiontalk.blogspot.com/2009/09/adoption-corruptiontrafficking-in-news.html"><em>Corrupción en Adopción: Tráfico en las noticias </em>[en]</a> ella resalta los casos recientes en  <a href="http://allafrica.com/stories/200909160377.html">Camerún</a>, donde los niños eran secuestrados con el fin de ponerlos para adopción; en <a href="http://www.koreatimes.co.kr/www/news/opinon/2009/09/137_51865.html">Corea</a>, donde jóvenes padres pusieron a su bebé en venta por internet; en <a href="http://www.cnn.com/2009/WORLD/americas/09/12/guatemala.child.abduction/index.html">Guatemala</a>, dónde el ejército secuestró y vendió más de 333 niños en adopción y más recientemente, que bebés y niños <a href="http://poundpuplegacy.org/node/39619">fueron puestos en adopción sin consentimiento de los padres</a>; y en <a href="http://www.abc.net.au/news/stories/2009/09/15/2685853.htm">Etiopía</a>, donde agencias sin reglamentar están convenciendo a las familias para que les entreguen los niños para darlos en adopción, prometiéndoles que los niños después regresarán a ellos o que la agencia de adopción les va a dar dinero para mantener al resto de la familia. Casos parecidos han sido vistos en varios otros países.</p>
<p><strong>Madres se unen para proteger sus derechos humanos</strong></p>
<p>Algunas madres adoptivas hacen lo que pueden para garantizar que el derecho de una mujer a ser madre no vaya en contra de los derechos reproductivos de otra madre.</p>
<p>Una de esas opciones es la de adopciones abiertas, una opción <a href="http://www.adoptionqa.com/blog/about-adoption/514/use-caution-when-considering-a-fully-open-adoption/">algo controversial</a> en la que el niño permanece en contacto con la madre natural y está al tanto que debido a circunstancias de la vida, ella no pudo hacerse cargo de su hijo.</p>
<p>Una mujer en los Estados Unidos, Leigh, escribe un post llamado  <a href=" Open Adoption Round Table">La Mesa Redonda de las Adopciones</a> sobre los retos de haber entregado a su hija en adopción en un plan semi-abierto.</p>
<p>Otra bloguera y escritora, Dawn Friedman <a href="http://www.thiswomanswork.com/2009/10/14/adoption-story/">cuenta la historia de la adopción abierta</a> desde la otra perspectiva, ella adoptó a su hija Madison y mantuvo una línea de comunicación y contacto abierta con la madre natural de la niña. Friendman también es activista para <a href="http://www.thiswomanswork.com/tag/adoption-reform/">la reforma de adopciones</a> en Estados Unidos. Ella cree que recibir  consejería respecto a embarazos no planeados muy fácilmente empuja a las mujeres a dar sus bebés en adopción sin informarles adecuadamente de las dificultades que pueden resultar.  Friedman también recomienda que el proceso de orientación psicopedagógica sobre adopciones  incluya sesiones después de la labor de parto para acompañar a las mujeres mientras toman sus decisiones, a fin de aconsejarlas sobre las diferentes posibilidades y cuáles son sus derechos una vez hayan dado a luz, en caso que se estén arrepintiendo o tengan dudas adicionales sobre dar a su hijo en adopción.</p>
<p><strong>Madres biológicas<br />
</strong></p>
<p><a href="http://www.firstmotherforum.com/2009/10/would-updated-medical-information-have.html">Lorraine Dusky</a> en los Estados Unidos, quien maneja el foro <em>Madre Biológica, Primera Madre</em> [en] <a href="http://www.firstmotherforum.com/2009/10/would-updated-medical-information-have.html">tenía historial médico</a> que la hizo pensar que las píldoras anticonceptivas que tomó durante el embarazo podrían haber afectado a la hija que había dado en adopción, pero cuando trató de contactarse con la familia adoptiva a través de la agencia para hacerles saber, ellos se rehusaron a enviar la información.</p>
<p>Aunque ella había dado a su hija en adopción en plena libertad, las leyes para &#8220;registros cerrados&#8221; de adopciones pueden haberle costado la vida a su hija.</p>
<p>¿Qué sucede con las madres biológicas en los países en desarrollo? ¿Dónde están sus voces? Algunas han escrito cartas a los hijos que dieron en adopción, como nos cuenta Pam Conell de <em><a href="http://adoption.families.com">families.com</a> </em>en su <a href="http://adoption.families.com/blog/book-review-i-wish-for-you-a-beautiful-life">reseña del libro</a> <em>Te deseo una vida hermosa: Cartas de las madres biológicas coreanas de Ae Ran Won. </em></p>
<p>Otros están contando sus historias a través de <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Swm1rlAUmOk">documentales</a>, después de ser <a href="http://cedartrees.wordpress.com/2009/10/03/sorry-mrs-smith-looking-beyond-the-story/">reunidas con sus hijos biológicos</a>. Hay otros que cuentan que estas madres no se arrepienten por haber dado sus hijos en adopción, considerando que era la mejor opción que tenían en ese momento. Sin embargo, algunas mujeres como  <a href="http://chinaadoptiontalk.blogspot.com/2009/05/birth-mothers-and-exotic-other.html">Malinda</a> en Estados Unidos,  madre adoptiva de niñas chinas quien escribe <a href="http://chinaadoptiontalk.blogspot.com/2009/09/adoption-corruptiontrafficking-in-news.html"><em>Hablando de Adopción </em>[en]</a> cree que estas últimas representaciones deben ser tomadas con un poco de excepticismo:</p>
<blockquote><p>Estas representaciones de madres extranjeras nos permiten divorciarnos de las experiencias de estas madres biológicas, minimizar su dolor y justificar qué tanto mejor están nuestros hijos con nosotras en vez de con ellas.</p></blockquote>
<p><strong>Las voces de los adoptados:</strong></p>
<div id="attachment_102075" class="wp-caption aligncenter" style="width: 250px"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/266485504_02408b34a8_m.jpg"><img class="size-full wp-image-102075" title="266485504_02408b34a8_m" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/266485504_02408b34a8_m.jpg" alt="Mary Grace in China by endbradley" width="240" height="160" /></a><p class="wp-caption-text">Mary Grace en China por endbradley</p></div>
<p>Las voces de los adoptados son tan variadas como cualquier otra parte de la tríada de adopciones. En general comparten los mismos puntos de vista: El deseo de conocer sobre sus orígenes, saber la razón de haber sido dados en adopción y la esperanza que sus madres tomaron una decisión informada para separarse de ellos. También creen en el derecho de conocer su historia si así lo quieren y saber que son adoptados desde el principio y que esto sea reconocido como parte de su identidad.</p>
<p>Por ejemplo Susan de <a href="http://readingwritingliving.wordpress.com/2009/09/29/mad-men-a-window-into-my-own-past/"><em>LeyendoEscribiendoViviendo</em></a>, una mujer adoptada  en la década de los 60, se identificó con la serie televisiva Mad Men, particularmente en cómo muestran las adopciones de esa época histórica, cuando las mujeres escondían sus vergonzosos embarazos hasta dar a luz y cómo esos bebés adoptados eran vistos como niños de segunda. Ella lo resume en su post <a href="http://readingwritingliving.wordpress.com/2009/09/29/mad-men-a-window-into-my-own-past/"><em>Mad Men: Una ventana a mi propio pasado</em></a></p>
<blockquote><p>Sí, fue doloroso escuchar esto pero también ABSURDAMENTE refrescante que alguien nada más saliera y lo DIJERA.</p></blockquote>
<p>En <a href="http://soyadoptado.wordpress.com"><em>Soy Adoptado</em></a> blog español de David Azcona, él escribe sobre su difícil infancia, adopción a los 6 años de edad y la inestabilidad y la<a href="http://soyadoptado.wordpress.com/2009/08/14/la-dificultad-de-apego/"> dificultad de apego con otras personas</a> que ha sentido desde entonces. También es un lugar para que otros adoptados publiquen sus historias y compartan sus experiencias. En los comentarios encontrados en su página personal hay historias de <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/enlaces/#comment-618">bebés apropiados</a> sin registro existente de sus padres biológicos, <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/enlaces/#comment-440">gemelos separados al nacer</a> por enfermeras quienes les decían a los padres <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/enlaces/#comment-643">que uno de los bebés había muerto para venderlos</a> y pedidos de madres biológicas tratando de contactarse con sus hijos así como de hijos tratando de contactarse nuevamente con sus madres.</p>
<p>Una <a href="http://cedartrees.wordpress.com/2009/07/27/separated-by-adoption-reality-the-adoptive-parent-experience/">adoptada responde una pregunta</a> que se hace en una página web respecto al amor que hay entre hijos y padres adoptados:</p>
<blockquote><p>Fui adoptada cuando era un bebé por dos de las personas más amorosas, cariñosas y compasivas que una niña y adulta joven podría desear. También tengo un hermano menor adoptado.</p>
<p>No creo que mis padres biológicos pudieran haberme amado más que mis padres adoptivos.</p></blockquote>
<p>Otros<a href="http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090515134207AAw9oCD"> adoptados con experiencias similares se unen a la conversación</a> algunos con relaciones tanto con los padres biológicos como con  los adoptivos y otros quienes sólo han conocido a sus familias adoptivas. En esta página particular, las experiencias son especialmente positivas respecto a la adopción.</p>
<p>Sin embargo, algunos adoptados están en contra de la adopción.<em> Lost Letters</em>, una adoptada quien escribe en el foro <a href="http://community.livejournal.com/anti_adoption/"><em>Anti-Adopción</em> de la comunidad de livejournal</a> cree que en vez de usar tanta plata para asistir en los procesos de adopción y pagar las altas tarifas, esta debería ser empleada en mejorar las condiciones de los padres biológicos para que puedan sostener a sus familias. Ella dice:</p>
<blockquote><p>Entiendo que mi posición <em>actual</em> sobre la adopción va a molestar a alguna gente porque algunos quieren creer que la adopción es una situación en la que todos ganan, porque la gente cree que las mujeres blancas de clase media se merecen tener hijos sin importar cómo, porque la gente cree que nuestra sociedad occidental es tan maravillosa que todos los niños deberían ser criados acá.</p></blockquote>
<p>AmyAdoptee quien escribe en el foro <a href="http://www.adultadoptees.org/forum/index.php?topic=17486.msg170814#msg170814">Adoptados Adultos Abogando por el Cambio</a> dice:</p>
<blockquote><p>La industria de las adopciones intencionalmente nos pone en el ruedo de peleas. Los estamos dejando. De hecho, la industria de las adopciones se deleita en esto. Acá hay un artículo que por lo general apoya nuestro punto de vista pero entonces ellos piden que nos abstengamos de atacar a los padres adoptivos. No hay nada malo en tener una discusión saludable.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.adultadoptees.org/forum/index.php?topic=17486.msg170870#msg170870">PhilM</a>, en el mismo tema del foro que habla sobre la percepción que los padres adoptivos tienen de ellos, clarifica:</p>
<blockquote><p>Estoy molesto con la sociedad que ignora los problemas de la adopción y el daño que causa. Estoy enojado por que cuando trato de hablar de estas cosas, soy marginalizado y descartado con comentarios similares a &#8220;bueno, cada quien lo vive diferente&#8221; y &#8220;la mayoría de adoptados aman a sus padres adoptivos&#8221; y otros. Estoy enojado de que, porque me atrevo a hablar sobre la adopción, la gente cuestiona mi amor por mi familia adoptiva. Y, lo confieso, me enojo cuando los individuos repiten como loros estos mensajes.</p>
<p>No necesito una cátedra sobre cómo dialogar. Necesito gente dispuesta a entrar en diálogo.</p></blockquote>
<p><em><strong>El camino a seguir</strong></em></p>
<p>Como cualquier otro tema delicado, éste toca una hebra sensible para todos los involucrados: madres adoptivas, madres biológicas y los adoptados. Sin embargo, parece que todos se unen  y están de acuerdo con un punto importante: La transparencia respecto al proceso de adopción es vital para asegurar los derechos humanos de las madres y los hijos, y hablar abiertamente sobre la adopción es el camino para llegar a esta transparencia.</p>
<p>EDITADO PARA AGREGAR:</p>
<p>Hemos retirado una referencia a una bloguera que no deseó ser citada ni mencionada en este artículo. A ella, nuestras disculpas, de ninguna manera fue nuestra intención infringir u ofender, sino brindar una variedad de perspectivas respecto a este delicado tema.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/27/adopcion-protegiendo-los-derechos-humanos-de-madres-y-ninos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Australia: Los niños sufren</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/20/australia-los-ninos-sufren/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/20/australia-los-ninos-sufren/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 00:03:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Margarita Calle Urrutia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Oceanía]]></category>
		<category><![CDATA[Refugiados]]></category>
		<category><![CDATA[Sri Lanka]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18612</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porKevin Rennie  &#183; Traducido por Margarita Calle Urrutia &#183;  Ver post original 
Los solicitantes de asilo y los inmigrantes ilegales están entre los cinco temas más preocupantes en los países del primer mundo. Luego que llegara el Tampa, barco de carga que rescató a los refugiados en el mar, el Primer [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/kevin-rennie/">Kevin Rennie</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/margarita-calle-urrutia/'>Margarita Calle Urrutia</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/18/australia-suffer-the-children/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Los solicitantes de asilo y los inmigrantes ilegales están entre los cinco temas más preocupantes en los países del primer mundo. Luego que llegara el Tampa, barco de carga que rescató a los refugiados en el mar, el Primer Ministro John Howard usó el tema de seguridad de fronteras como eslogan en las elecciones del año 2001, dándole buenos resultados.</p>
<p>Esta semana su sucesor Kevin Rudd se vio envuelto en otra controversia:</p>
<blockquote><p>El Primer Ministro Kevin Rudd declaró haber hablado con el presidente de Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono, un fin de semana antes que las autoridades indonesias interceptaran en un barco a 260 singaleses camino a Australia.</p>
<p><a href="http://www.abc.net.au/news/stories/2009/10/13/2712478.htm?site=news">Llamada del Primer Ministro detuvo a solicitantes de asilo. </a></p></blockquote>
<p>Mark Kenny, experimentado bloguero, es Editor Político de <em>The Advertiser</em>, períodico local de Adelaide. Este señor blogea en <em>The Punch, </em>una página virtual en la que se expresa el staff de New Limited y varios otros escritores independientes con diversos campos de interés. Criticó mordazmente al Primer Ministro:</p>
<blockquote><p>Sólo en una entrevista en Adelaide esta semana, Kevin Rudd empleó los términos &#8220;rudo&#8221; y &#8220;severo&#8221; muchas veces y declaró repetidamente que el gobierno no se había disculpado por su exagerado enfoque sobre las personas en el barco.</p></blockquote>
<p>El juicio que emite sobre ambos líderes es bastante claro:</p>
<blockquote><p>Aún no hay otro cuestionamiento que presione la  moral en el mundo más que los derechos humanos de quienes han sido desplazados a la fuerza, ya casi 42 millones en la actualidad. Y así como el capital, la migración es también una realidad global.</p>
<p>Ahora el gobierno debe tener coraje en sus convicciones, vencer la campaña de miedo e ir contra todo eso. Si alguna vez hubo un caso de política basada en evidencia pues éste es. Además la gente también respeta el verdadero liderazgo moral.</p>
<p><a href="http://www.thepunch.com.au/articles/My-name-is-Kevin-Rudd-and-Im-just-like-John-Howard/">Mi nombre es Kevin Rudd y soy igual que John Howard</a>.</p></blockquote>
<p>Mark Henderson, en el blog <em>The Australian Conservative</em> muestra otro punto de vista:</p>
<blockquote><p>Kevin Rudd explica el pensamiento gubernamental de Howard y sus exitosas medidas para controlar al  barco con los casi 2 mil inmigrantes ilegales que se dirigen a territorio australiano.</p>
<p>&#8230; Vaya broma.</p>
<p>Las &#8220;medidas más severas&#8221; incluyen apenas una llamada telefónica al presidente de Indonesia.</p>
<p>Rudd no está preparado para ejecutar las duras decisiones que el gobierno de Howard ha tomado, decisiones que le han restado muchísima popularidad en varios sectores, prensa y comentaristas de la élite, decisiones que han logrado detener la ola de inmigración ilegal y las trágicas muertes en alta mar.</p>
<p><a href="http://australianconservative.com/main-site/2009/10/tough-on-illegals-who-is-rudd-trying-to-kid/#more-16699">¿Dureza contra los ilegales? ¿A quién quiere engañar?</a></p></blockquote>
<p>Guy Beres presenta su blog autotitulado: &#8220;Reflexiones sobre la democracia social, economía, prensa y cambios en una era de cinismo incorregible&#8221;. En un análisis detallado y apasionado sobre el tema, debate:</p>
<blockquote><p>La oposición parece desesperadamente entusiasta al contrastar su propia retórica histórica sobre los temas de solicitantes de asilo con el enfoque ligeramente más sútil, más humano que tomó el gobierno de Rudd. Olvidémonos por un momento  del feo y a veces desagradable tema de los derechos humanos que trajó a flote el gobierno anterior y los indefinidos esquemas de detención. La oposición quiere recordarnos que fueron &#8220;rudos&#8221; con el barco cuando estaban en el gobierno, y que el Partido Laborista es &#8220;no tan duro&#8221;. En cuanto a la forma de ataque, en comparación con el ilustre registro del gobierno de Howard,  el gobierno de Rudd considera que cada barcucho que pasa por el puerto de Colombo o por las áreas cercanas a Australia parece presentar irregularidades.</p>
<p><a href="http://guyberes.com/2009/10/14/the-boatpeople-furphy-re-emerges/">El rumoreo del barco re-flota</a></p></blockquote>
<p>A propósito de &#8220;rumoreo&#8221; es una forma australiana para referirse a una mentira o falacia.</p>
<p>Sin embargo, no hemos escuchado las últimas noticias de los solicitantes de asilo singaleses desde que entraron en huelga de hambre:</p>
<blockquote><p>Los 255 solicitantes de asilo singaleses dejaron en claro su determinación al emprender una huelga de hambre insistiendo en que no abandonaran el bote ni consumirán ningún líquido, a pesar del flagelante calor.</p></blockquote>
<p>Una niña que hizo una petición de asilo ha sido el blanco de ataques personales:</p>
<blockquote><p>Mientras tanto, el alto comisario de Sri Lanka, Senala Walgampaya, muestra sus dudas en cuanto a una niña de nueve años dentro del barco, Brindha, quien hizo un muy emotivo llamado de ayuda a los Tamils. &#8220;Lloraba y sollozaba y dijo &#8216;Hemos estado en la selva casi por un mes&#39; Pero la niña está muy bien nutrida y habla inglés perfectamente, ella no es singalés.&#8221;</p>
<p><a href="http://www.theage.com.au/national/boat-people-shun-fluids-in-standoff-20091016-h17s.html">Personas en el barco evitan conyunturas en enfrentamientos</a>.</p></blockquote>
<p>Aparentemente no hay inocentes en esta guerra. Este no es un incidente que desaparezca tan rápido como se visita la nueva página web de <em>Australian Broadcasting Corporation (ABC). </em>Con un click sobre el <a href="http://www.abc.net.au/news/tag/refugees/">tag de refugiados</a> se obtiene docenas de historias recientes relacionadas con Australia.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/20/australia-los-ninos-sufren/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Las TICs y la expansión del conocimiento indígena</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/17/las-tics-y-la-expansion-del-conocimiento-indigena/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/17/las-tics-y-la-expansion-del-conocimiento-indigena/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 00:03:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Candelaria Guedes Lopez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Canadá]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[El futuro de las TICs para el desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Ghana]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Oceanía]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18275</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJohn Liebhardt  &#183; Traducido por Candelaria Guedes Lopez &#183;  Ver post original 
A primera vista, la relación entre el conocimiento indígena e Internet parece tensa. El conocimiento indígena proporciona una inconfundible serie de creencias, prácticas y representaciones fuertemente ligadas a un lugar; Internet se vanagloria de eliminar las fronteras y los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/john-liebhardt/">John Liebhardt</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/candelaria-guedes-lopez/'>Candelaria Guedes Lopez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/05/icts-and-the-spread-of-indigenous-knowledge/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>A primera vista, la relación entre el conocimiento indígena e Internet parece tensa. El conocimiento indígena <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/10/05/icts-and-the-spread-of-indigenous-knowledge/”http://www.docstoc.com/docs/5618928/Developing-indigenous-knowledge-databases-in-India”">proporciona</a> una inconfundible serie de creencias, prácticas y representaciones fuertemente ligadas a un lugar; Internet se vanagloria de eliminar las fronteras y los límites.</p>
<p>Por un lado, las tradiciones condensadas en el conocimiento indígena son culturalmente únicas, y usan un entendimiento local para resolver problemas locales. Esto lo convierte en un componente importante en los campos de la ecología, la educación, la agricultura y la seguridad sanitaria. Por otro lado, se elogia a Internet por difundir la información para ayudar a las personas, pero también es un bazar, inclinado hacia grandes empresas y economías de gran magnitud: Amazon.com, Google, Microsoft, PayPal. El conocimiento indígena tiene ciertos componentes espirituales y ceremoniosos; Internet es agnóstico en gran medida, y acumula grandes cantidades de dinero vendiendo pornografía.</p>
<p>A pesar de todas las diferencias conocidas, los sistemas del conocimiento indígena y global se han acercado bastante en la última década. Los profesionales del conocimiento indígena han empezado a utilizar los medios de comunicación para intercambiar ideas y hacer público el aprendizaje tradicional al resto del mundo.</p>
<p>Un investigador de Etiopía <a href="http://www.eictda.gov.et/Downloads/Papers/Knowledge_Management_and_Indigenous_Knowledge.doc">sostiene</a> que se puede usar Internet y las Tecnologías de la Comunicación, las TICs, como un método barato para capturar, almacenar y difundir varias formas de conocimiento indígena para las generaciones futuras.</p>
<p>Las TICs también aumentan el acceso a los sistemas de conocimiento indígena, especialmente en las escuelas, donde se puede incorporar este aprendizaje en las clases.</p>
<p><strong>Entrando en los sistemas educativos</strong></p>
<p>Como se ha dicho anteriormente, las TICs proporcionan un ejemplo perfecto de integración del conocimiento indígena en los sistemas educativos tanto formales como informales. La tecnología podría facilitar la difusión de ideas sobre culturas locales a los estudiantes, y proporcionar a las escuelas la posibilidad de enseñar algún plan de estudios en una lengua local.</p>
<p>Antes de dar ejemplos específicos, sigamos con dos blogueros  este debate sobre la importancia de hacer que los estudiantes sean conscientes de los distintos sistemas de conocimientos. Para empezar, ¿el mayor acceso al conocimiento tradicional le da más credibilidad ante los estudiantes?</p>
<p>Quizás. George Sefa Dei, en el blog <em>El Proyecto Freire</em>, <a href="http://www.freireproject.org/content-86">afirma</a> que tanto en los temas de desarrollo como en educación, los escolares y los profesionales necesitan encontrar un equilibrio entre tradición y modernidad.</p>
<blockquote><p>A menudo los estudiantes se preguntan por qué y cómo es que ciertos conocimientos cuentan más que otras formas del saber. Los estudiantes tienen la seguridad de que el conocimiento se maneja de diferente forma según las historias locales, los entornos y los contextos. Desafortunadamente, los procesos de validación de conocimientos no tienen en cuenta esta multiplicidad de saberes, que juntos pueden tratar de manera global la diversidad de historias de ideas y acontecimientos que han dado forma, y continúan haciéndolo, al crecimiento y desarrollo humano. Al cuestionarse sobre la jerarquía de conocimientos, los estudiantes también aluden a la posición problemática del conocimiento neutral y apolítico. Es importante, pues, que en nuestra enseñanza sobre África dejemos claros los procesos por los cuales, por ejemplo, el conocimiento científico occidental se posiciona como la forma de conocimiento neutral, universal y no hegemónica, y además, busca invalidar y devaluar otras formas de conocimientos.</p></blockquote>
<p>En teoría esto suena bien. Pero, ¿funciona también en la práctica?</p>
<p><em>Pedagogo apasionado</em>, en un <a href="http://www.freireproject.org/content-86#comment-580">comentario</a> al post anterior, pone de manifiesto un obstáculo mayor.</p>
<blockquote><p>Paso horas rastreando en Internet páginas de las personas sobre las que enseño en mis clases de historia, escritas por ellas mismas. A menudo las páginas que encuentro son demasiado complicadas o tácitas para que los estudiantes las comprendan. Otras veces, son tan específicas culturalmente (tienen todo su derecho) que un adolescente sin ningún bagaje cultural sobre la materia o las personas implicadas posiblemente no pueda entenderlas. Esto deja muy poca información actual &#8220;indígena&#8221; accesible a los estudiantes.</p></blockquote>
<p><em> </em></p>
<blockquote><p>Estoy convencido de que durante mi carrera como profesor, los pedagogos críticos trabajarán para crear un acceso al conocimiento indígena centrado en el estudiante. Espero que la información que saquemos a la luz de las contribuciones inestimables de los indígenas no quede relegada a los libros de texto de sociología de la universidad o a los manuales de pedagogía crítica. Mientras, es maravilloso, por supuesto, que los estudiantes que han terminado la carrera y los académicos, reciban lecciones que los nativos de todo el mundo tienen que ofrecer; quizás deberíamos estar cansados de convertirnos en Napoleón por propio derecho; al publicar encuestas de la historia de los nativos por los nativos que solo sirven a los niveles más altos de la academia.</p></blockquote>
<p><strong>Donde no hay fuentes</strong></p>
<p>Cuando encontrar una fuente material se vuelve muy difícil, algunos profesores han decidido apañárselas ellos mismos. Aquí hay dos ejemplos de proyectos donde la tecnología puede ser de gran ayuda para los estudiantes que aprenden sobre diferentes culturas. El <a href="http://e-learning-engagement.blogspot.com/2009/04/authentic-assessment-using-wiki.html">primero</a> viene de Australia, de Scot Aldred, que escribe en el blog <em>e-learnig</em>.</p>
<blockquote><p>En concreto, estoy interesado en desarrollar una sección WIKI dedicada a los indígenas australianos, a su cultura, su historia, su lenguaje y su tierra diferentes. Aunque hay información pública disponible en publicaciones impresas, no es importante y no explica en detalle todas las naciones indígenas australianas y sus gentes. La situación en Internet es mucho peor, con muy poca información correcta disponible. Solo imagina si todos los escolares de Australia tuvieran la oportunidad de colaborar en  una WIKI pública con información sobre indígenas nativos de su área geográfica. Mucha de la historia de los indígenas de Australia se transmite por la tradición oral del cuentacuentos. Muchas personas mayores, los ancianos y algunos historiadores tienen información que podrían compartir con todos los australianos y con el mundo.</p></blockquote>
<blockquote><p>&#8230; ¿Y qué hay sobre tener un espacio compartido en la red disponible a todas las escuelas de Australia (públicas o privadas) donde puedan presentar una lista de personas con capacidad para crear contenidos y colaborar? Y roles o permisos adicionales para moderadores que serían también  nombrados por las escuelas.</p></blockquote>
<p>Un <a href="http://e-learning-engagement.blogspot.com/2009/04/authentic-assessment-using-wiki.html?showComment=1239847080000#c2734495034909728343">comentario</a> de <em>Ginga</em>, desde el estado americano de Alaska.</p>
<blockquote><p>Tus ideas sobre recopilar el conocimiento indígena y compartirlo con el mundo en un entorno colaborador (wikis entre otras) van paralelas a varios proyectos que se llevan a cabo en la zona escolar del Estrecho de Bering, en el norte de Alaska.</p></blockquote>
<blockquote><p>Nuestro personal y nuestros estudiantes están creando diccionarios-wikis en los dialectos Inupiaq y Yupik siberiano para documentar las lenguas nativas de nuestra región. Los estudiantes envían archivos de sonido, imágenes locales y cualquier otra información que hayan recopilado. También estamos intentando poner en práctica en nuestra wiki otros proyectos con formatos flexibles para que los estudiantes los puedan compartir y colaboren en ellos.</p></blockquote>
<p><strong>¿La torre de Chinglés?</strong></p>
<p>Al menos un experto <a href="http://tiny.cc/zuK6g">expone</a> que muchas organizaciones tradicionales se sienten perdidas en la &#8220;sobrecarga&#8221; de Internet a pesar de la promesa de las TICs. Sus páginas web son de las últimas que muestran los motores de búsqueda y (a veces) no están muy bien creadas.</p>
<p>Un problema es la lengua. Es duro para una web escrita en groenlandés (hablado en Groenlandia), por ejemplo, o en Cha&#39;palaa, una lengua de Ecuador, o en Bisaya, de las Filipinas, competir por las visitas con páginas web escritas en español, hindi, chino o árabe. Traducir esas páginas a veces es difícil y consume mucho tiempo.</p>
<p>Sin embargo, las TICs tienen el potencial de expandir el alcance de una lengua. Quizás sea a través de clases en línea o con tutoriales o pequeñas aplicaciones para teléfonos móviles u ordenadores. Esto es especialmente importante debido a que el ambiente en el que ahora viven las lenguas indígenas es a veces delicado.</p>
<p>Aquí viene una buena discusión sobre los temas que rodean al lenguaje y a la tecnología escrita por Heather, que vive en EEUU y escribe en el blog <em>haz flexible tu información</em>. <a href="http://www.flexyourinfo.com/language-preservation/">Resalta</a> el hecho de que la tecnología podría proporcionar un buen medio para que los miembros de su tribu que viven en lugares lejanos se puedan comunicar. Sin embargo, &#8220;la tecnología puede incluso tener mejores usos: la revitalización y la conservación cultural&#8221;. Esto guarda relación con los temas que trata.</p>
<blockquote><p>Desde hace mucho tiempo las lenguas de los nativos han estado en peligro por una combinación de urbanización y modernización, así como por las  antiguas políticas del gobierno de traslado, recolocación y terminación de la población nativa.</p>
<p>Con la tecnología actual se puede grabar la información fácilmente y contactar con otros desde largas distancias, así que es como si se pudiera grabar, conservar y hacer accesible la información de la lengua de los nativos de una forma fácil. Sin embargo, hay otros asuntos que deben ser evaluados con la intención de conservar la lengua a través de grabaciones, sobre todo asuntos sobre propiedad y acceso. La lengua está íntimamente ligada con la cultura; incluso si los miembros de la tribu no usan su lengua a diario, lo más probable es que la usen en sus ceremonias. La lengua y las ceremonias solo se deben compartir con determinadas personas: a veces con todos los miembros de la tribu, otras veces solo con un grupo muy selecto. Debe haber personas que se encargen de proteger el conocimiento y la lengua. Es importante asegurarse de que los programas creados para grabar y conservar las lenguas tienen en cuenta estos temas.</p></blockquote>
<blockquote><p>Otro asunto que debemos tener en cuenta es la apropiación indebida o la explotación de esta información. De hecho, algunos ancianos de la tribu han elegido no compartir sus conocimientos con miembros que no pertenezcan a la tribu; al grabarlos, aumenta la posibilidad de que un extraño tenga acceso a la información. El no grabar esa información permite  a los miembros de la tribu mantener el control sobre su información cultural. Otra forma de mantener el control es involucrar a los miembros de la tribu y a los ancianos en el diseño y la creación de programas de conservación. Cuanto más nativos se involucren en el trabajo de conservar sus lenguas, más informaran sobre los protocolos y las prácticas usadas para recoger la información y hacerla accesible. Tanto si una tribu decide grabar y conservar su lengua como si continúa compartiéndola solo con los miembros de la tribu de manera oral, se debe respetar sus posiciones.</p></blockquote>
<p><strong>Aprender una lengua con el teléfono</strong></p>
<p>Con esto en mente, anunció una nueva aplicación para un sistema de telefonía móvil que enseñará la lengua de la Nación Cherokee, originaria del sureste de los Estados Unidos, pero obligada por el gobierno en el año 1830 y siguientes a trasladarse al centro del país.</p>
<blockquote><p>&#8230; La aplicación incluye tarjetas flash, grabaciones y juegos para el aprendizaje de la lengua; también hay una versión para Nintendo DS. La idea de usar tecnología común para ayudar a conservar y revitalizar lenguas es excitante porque pone a disposición de todos los miembros de la tribu, y no solo a aquellos que viven cerca de ella, la información de la lengua, y de una forma que se puede integrar fácilmente en sus vidas.</p></blockquote>
<blockquote><p>&#8230; El uso de la tecnología, como la aplicación de iPhone de la lengua Cherokee, puede ayudar a que los miembros de la tribu que se encuentren alejados de ella puedan aprender su lengua. Se puede usar software para crear materiales para la enseñanza multimedia en las clases, mientras que la tecnología de videoconferencia a través de la web sirve para enseñar y para practicar oralmente con otros hablantes. Sin embargo, esos programas deben ser cuidadosos con los temas de control y acceso relacionando íntimamente a los miembros de la tribu y a los ancianos, y respetando sus deseos.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/17/las-tics-y-la-expansion-del-conocimiento-indigena/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fiyi: La caída de las películas piratas</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/04/fiyi-la-caida-de-las-peliculas-piratas/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/04/fiyi-la-caida-de-las-peliculas-piratas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 00:08:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[Economía]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Fiyi]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Oceanía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17942</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMichael Hartsell  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Cuando el gobierno de  Fiyi tomó medidas contra los puestos de venta de  DVDs pirateados, L. Cass escribió un artículo en Failed Paradise criticando a estos vendedores  “tramposos” pero también lamentando su caída.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/michael-hartsell/">Michael Hartsell</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/10/fiji-the-fall-of-movie-pirates/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Cuando el gobierno de  Fiyi <a href="http://www.fijitimes.com/story.aspx?id=124716">tomó medidas</a> contra los puestos de venta de  DVDs pirateados, L. Cass escribió un artículo en <em>Failed Paradise</em> criticando a estos vendedores  “tramposos” pero también <a href="http://www.failedparadise.com/2009/07/detoxing-from-ze-pirates/">lamentando su caída</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/04/fiyi-la-caida-de-las-peliculas-piratas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Asia y Oceanía: Vídeos de las secuelas de los Desastres Naturales</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/04/asia-y-oceania-videos-de-las-secuelas-de-los-desastres-naturales/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/04/asia-y-oceania-videos-de-las-secuelas-de-los-desastres-naturales/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 00:07:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[Desastres]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Filipinas]]></category>
		<category><![CDATA[Indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Oceanía]]></category>
		<category><![CDATA[Samoa]]></category>
		<category><![CDATA[Samoa Americana]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17925</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJuliana Rincón Parra  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 

Inundaciones

En menos de una semana, terremotos, tsunamis y tifones han afectado a varios países de Oceanía, Asia oriental y sudoriental.
Anteriores posts de Global Voices nos han mantenido informados sobre lo que está sucediendo en el terreno en Tailandia, Camboya, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/02/asia-and-oceania-videos-of-natural-disaster-aftermath/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div id="attachment_99420" class="wp-caption alignleft" style="width: 110px;"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/lluvia.jpg"><img class="size-full wp-image-99420" title="lluvia" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/lluvia.jpg" alt="floods" width="100" height="100" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Inundaciones</p>
</div>
<p>En menos de una semana, terremotos, tsunamis y tifones han afectado a varios países de Oceanía, Asia oriental y sudoriental.</p>
<p>Anteriores posts de Global Voices nos han mantenido informados sobre lo que está sucediendo en el terreno en <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/10/02/typhoon-ketsana-batters-southeast-asia/">Tailandia, Camboya, Laos, Filipinas y Vietnam</a>, con el tifón Ketsana (Ondoy) y sobre la serie de fuertes terremotos en Indonesia (1 y 2) sólo un día después del terremoto de Samoa, que provocó un tsunami.</p>
<p>A través de las plataformas de carga de vídeos, los ciudadanos que están experimentando estos desastres naturales y sus secuelas han compartido sus vídeoclips, para que la gente de otras regiones puede determinar la magnitud de los daños.</p>
<p>El blog de YouTube Citizentube han escrito un par de posts en relación con estos acontecimientos. Esta primera tiene una lista de reproducción de clips del <a href="http://www.citizentube.com/2009/09/tsunami-slams-american-samoa.html">Terremoto de Samoa y del tsunami posterior</a>:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="343" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Co_o1-FSirs&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="343" src="http://www.youtube.com/v/Co_o1-FSirs&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Y este otro post tiene varios videos de las <a href="http://www.citizentube.com/2009/10/padang-earthquake-aftermath.html">secuelas del terremoto de Sumatra</a>.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=S4FB1TJcDt4">Este muestra a las familias</a> fuer de sus casas, corriendo a agarrarse de rejas en caso  que haya una réplica:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/S4FB1TJcDt4&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/S4FB1TJcDt4&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=k7LMX7zyui8">Este otro</a> muestra una vista de la calle de lo que parece ser un centro comercial con grandes daños y una zona incendiada:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/k7LMX7zyui8&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/k7LMX7zyui8&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Este <a href="http://www.youtube.com/watch?v=dqAdaiCZBQ4">siguiente video</a> se refiere al Tifón (Ketsana) Ondoy, que afectó a las Filipinas. En el se puede ver grandes inundaciones, y el camarógrafo escribe esto en su descripción:</p>
<blockquote><p>Acabo de regresar de la orilla del río hace 5 minutos. Un diferencial de 10 a 15 pies de altura entre el río Marikina y el terraplén se ha reducido hasta el punto  que el agua salpica contra los rascacielos de Eastwood, Gran Manila. Un guardia de seguridad para esta zona acordonada se me acerca y me cubre con su paraguas mientras tomo fotos con mi teléfono. &#8220;¿Dónde está la policía o los bomberos?&#8221;, le pregunté. Primero señala  un punto en el medio del río 300 o 400 metros a mi derecha. &#8220;Esa fue una mujer con su hijo de 2 años de edad aferrado a ella. Ella pasó por aquí en medio del río - haciéndonos señas en busca de ayuda. No había nada que hacer - se  había ido en  5 segundos.  Hemos estado viendo a otras personas arrastradas.&#8221; Observamos con impotencia a  más de 20 personas a 200 metros que estaban  sentadas en la parte superior de sus techos de calaminas mientras el río rugía debajo de ellos en sus casas sumergidas &#8230; esperando aún que llegue el personal de emergencia.</p></blockquote>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/dqAdaiCZBQ4&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/dqAdaiCZBQ4&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=Vo3ZwOz7C2k">Este  video,</a> también de las inundaciones, muestra una cara diferente a la emergencia, en la rápida crecida de las aguas, un grupo de niños puede ser visto jugando y divirtiéndose:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Vo3ZwOz7C2k&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/Vo3ZwOz7C2k&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Parece que el humor se ha convertido para los filipinos en una de las maneras de hacer frente a los desastres naturales. Por ejemplo, en este blog <a href="http://royalflare.wordpress.com/2009/10/02/advice-from-an-experienced-flood-victim/">un mensaje de Gwendolyn So es republicado</a>, donde ella habla de su experiencia de + de 10 años con inundaciones en su casa al menos una vez al año, se puede ver que incluso en medio del tratar de rescatar los muebles, los bienes y la familia, hay un espacio para la diversión:</p>
<blockquote><p>5. Uno puede divertirse en medio del desastre, así que saqué las cámaras y empecé a tomar fotografías. Se trataba de hacer que todos tuvieran una buena risa mientras inspeccionamos el caos que nos rodeaba, las cucarachas y ratas nadando, los puntos negros de aceite de vez en cuando flotando alrededor.</p></blockquote>
<p>Al final, ella pone las cosas en perspectiva:</p>
<blockquote><p>Es fácil volverse loco después de este tipo de calamidad, la desesperación de las cosas materiales que hemos perdido (sobre todo los coches), pero por favor hay que agradecer que se escapó con  vida y la de su familia y seres queridos</p></blockquote>
<p><em>Imagen usada para ilustrar el post de <a href="http://www.flickr.com/photos/ironchefbalara/3954564279/">IronChefBalara</a> de acuerdo a una licencia de atribución de  CC</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/04/asia-y-oceania-videos-de-las-secuelas-de-los-desastres-naturales/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>‘Samoa recordará por siempre este día en su corazón&#039;</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/03/samoa-recordara-por-siempre-este-dia-en-su-corazon/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/03/samoa-recordara-por-siempre-este-dia-en-su-corazon/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 00:07:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Desastres]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Oceanía]]></category>
		<category><![CDATA[Samoa Americana]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Últimas Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17831</guid>
		<description><![CDATA[Bloggers y periodistas ciudadanos están reaccionando al terremoto y posterior tsunami que asoló Samoa y Samoa Americana, que destruyó cosechas, propiedades y que se estima causó la muerte de 150 personas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/john-liebhardt/">John Liebhardt</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/01/samoa-will-remember-this-day-in-her-heart-for-ever/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Bloggers y periodistas ciudadanos están reaccionando al terremoto y posterior tsunami que asoló Samoa y Samoa Americana, que destruyó cosechas, propiedades y que se estima causó la muerte de 150 personas.</p>
<p>Poco antes de las 7 am, hora local, del miércoles 30 de setiembre, un terremoto de magnitud 8.3 en la escala de Richter azotó a unos 200 kilómetros de Apia, la capital de Samoa. Casi inmediatamente, gigantescas olas de al menos 30 metros golpearon ambos países.</p>
<p>Inmediatamente, la onda expansiva cruzó el Pacífico, donde los gobiernos y los medios lanzaron advertencias a los ciudadanos  – sobre todo a los que trabajan en el agua o a los que van al colegio o viven en las zonas más bajas. Dada la naturaleza de los tsunamis (pueden recorrer cerca de 500 millas — 800 km — por hora), y las grandes distancias en el Pacífico, algunas personas tuvieron que esperar casi tres horas, anticipando olas tipo tsunami.</p>
<p>Sin embargo, no se reportó de nada perjudicial en Samoa o en Samoa Americana. Las islas del este del grupo de Fiyi <a href="http://www.fijitimes.com/story.aspx?id=130582" target="_blank">reportaron</a> olas de más de treinta centímetros apenas 30 minutos después del terremoto. En Nueva Zelanda, a unos 2800 kilómetros del epicentro, se reportaron olas de 40 cm, o 15 pulgadas.</p>
<p>Del material de un camarógrafo llamado Rayner W, que hizo un recorrido a pie en por el área perjudicada, en Leone, Samoa Americana.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Co_o1-FSirs&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Co_o1-FSirs&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Erica Wales, voluntaria de los Cuerpos de Paz en Salesatele, Samoa, tiene suerte de estar viva.</p>
<p>Del <a href="http://ericafromamerica.blogspot.com/2009/09/im-lucky-to-be-alive.html" target="_blank">blog</a> <em>Peace Corps Adventures in Samoa</em>:</p>
<blockquote><p>Estaba durmiendo cuando comenzó el terremoto de 8.0. Mi casa empezó a sacudirse, y las cosas se caían de las repisas. Los libros se cayeron, el teléfono instalado en la pared se cayó, se cayeron las latas de comidas… Soy lo suficientemente inteligente como para saber que probablemente es acertado salir cuando las cosas comienzan a caerse. Así que agarré mi teléfono y salí del cuarto. La sacudida duró mucho tiempo, por lo menos un minuto. Envié mensajes de texto a una buena amiga de acá con el mensaje de “m***a eso estuvo grande” cuando terminó. Estuvo de acuerdo. Casi en ese momento, recibí una llamada del funcionario médico de los Cuerpos de Paz, que probablemente debería trasladarme tierra adentro ante la posibilidad de un tsunami. Así que agarré mis cosas y salí.</p>
<p>Estaba caminando por el sendero que va paralelo a la playa cuando noté que algo no estaba bien. Podía ver estructuras como piedras y coral que nunca había visto por encima del agua, ni siquiera durante las mareas más bajas. Esto no era una buena señal. Entonces vi la extraña acción de las olas, algo no estaba bien. Acababa de doblar en la esquina del sendero y me iba tierra adentro, al otro lado de la parte paralela a la playa en que había estado apenas un minuto antes, cuando las olas llegaron a la playa y golpearon el sendero. En ese momento empecé a correr, como lo hizo toda la aldea. Mientras corría podía escuchar el agua surgiendo del río, derribando árboles.</p>
<p>Fui al camino principal donde estaba casi todo el mundo. Los matai estaban indicando a todos que se dirigieran a Siuniu, la aldea que está tierra adentro. Pude ver la mirada de pánico y preocupación cuando los padres preguntaron dónde estaba sus hijos, pues a ellos los mandaron al colegio de primaria que queda cerca de mí. Los matai estaban organizados y sabían a dónde dirigir a los padres para encontrar a sus hijos. Fui a Siuniu y esperé con mi aldea. En ese momento, recibimos informes de un colegio en Poutasi (unas cuantas aldeas al oeste) que colapsó y donde murieron tres niños. Todos estaban al teléfono, llamando a parientes y amigos en las aldeas vecinas, tratando de averiguar qué pasaba. Llegaron los informes, en Poutasi habían muerto 50 personas, enterradas en la arena. Un niño de la cercana Salani murió. Y 15 en Aleipata habían muerto. Hasta donde sé en este momento, nadie en mi aldea murió. Tenemos suerte.</p></blockquote>
<p>Después agrega, casi de pasada:</p>
<blockquote><p>Después recibí el informe de que mi casa y otra estaban destruidas. Quise ir a ver si era verdad, pero preferí quedarme. Esperé unas cuantas horas para ver los daños. Ciertamente, mi casa quedó aplastada. El tsunami arrancó la casa de sus cimientos y la depositó a 30 metros de la casa, destruida y sin posibilidad de reparación. Pude ver todas mis cosas inundadas y llenas de barro. No estoy segura qué se podía salvar. Voy a regresar mañana para ver qué cosas puedo usar todavía, pero sé que la mayor parte de las cosas irán a la basura.</p></blockquote>
<p>Matt, otro voluntario de los Cuerpos de Paz, estuvo publicando a lo largo del día. Nos lleva a la realidad del apúrate-y-espera que suele venir con un desastre natural.</p>
<p><a href="http://diplomatt.blogspot.com/2009/09/earthquake-day-2.html" target="_blank">De</a> <em>Samoa Blog</em> de Matt:</p>
<blockquote><p>Hace unos 8 minutos, tuvimos un gran terremoto. Grande. Todavía no hay información de la magnitud exacta, pero fue bastante largo y ciertamente lo suficientemente grande como para derribar las cosas en mi casa. Sospecho que al menos fue de 6.0, teniendo en cuenta las cosas que volaban. A los 40 segundos, tomé mi laptop porque me dio miedo que la repisa de homigón le cayera encima. El terremoto seguía y seguía hasta el punto que sentí que se sacudía de largo hasta la fase de las réplicas. Y ya hemos tenido un par de réplicas.</p>
<p>…</p>
<p>La mayor parte de Apia evacuó a terrenos más altos. Los caminos cuesta arriba se convirtieron en caminos de un sentido para autos y buses, pero la mayoría de nosotros solamente caminábamos. Las sirenas de tsunami retumbaban por todo Apia. Tañían las campanas de las iglesias. Mi colegio hizo sonar su campana. Los Cuerpos de Paz enviaron mensajes masivos de texto, a los que siguieron llamadas telefónicas para asegurarse de que todos estaban yendo tierra adentro.</p>
<p>Caminé con dos niñas de mi clase de las 11.30 y realicé una clase de geología improvisada.</p>
<p>Había tanta confusión sobre dónde debíamos ir y dónde debíamos parar. Los estudiantes me preguntaban a dónde íbamos, y yo solamente les pude decir que íbamos “arriba”. Un par de profesores también me preguntaron. “Yo los seguía”, dije.</p>
<p>Finalmente, armé un campamento con un grupo de muchachos de 13 años desde donde teníamos amplia vista del océano. Nos pusimos en la sombra, y mi celular pasó por todos lados.</p>
<p>Después de casi una hora, algunas personas empezaron a regresar hacia abajo, pero la mayoría de nosotros se quedó en el lugar. Quería una palabras clara de los Cuerpos de Paz antes de irme. Y después me fui.</p>
<p>…</p>
<p>Las noticias son poco precisas. Parece que las partes del sur, y particularmente el sudeste, las partes de Upolu fueron las más afectadas. Es difícil saber si el daño lo causó el terremoto o el posterior aumento del nivel de las aguas. También supe que el número de muertos es 14, aunque no me quedó claro si era para Samoa o Samoa Americana.</p></blockquote>
<p>Después, Matt aporta un inventario de los daños en las casa de sus amigos.</p>
<blockquote><p>Acabo de hablar con Asolima y me dijo que Fausaga está bien. Ellos tienen una ensenada pantanosa que separa la aldea del océano, así que pudo capear los efectos de la creciente marea. Sin embargo, muchas de las familias se han ido tierra adentro a la maumaga más elevada. Mientras hablaba por teléfono con Asolima, dijo que la radio estaba emitiendo nuevas alertas de tsunami y que probablemente ellos se irían montaña arriba otra vez. Agregó que probablemente dormirían allá.</p>
<p>Gran parte de Tafitoala, aldea vecina a la de Fausaga, queda a lo largo del océano y fue tremendamente afectada. Gran parte de la playa Tafitoala ha sido arrasada así como un grupo de casas a lo largo de la playa. Los sitios turísticos vecinos, incluidos Sinalei y Coconuts, también se vieron gravemente afectados.</p>
<p>Koa está bien. Él vive en el lado norte de la isla y en su aldea todo está casi de vuelta a la normalidad. Supy evacuó con Dan y Paul pasó la mañana tomando niu. Dijo que el nivel de las aguas se elevó, pero que su aldea quedó sin daños. Phil vive justo sobre el agua, pero dijo que el agua no tocó tierra. La aldea de Paul y Dan sufrió daños menores, y supuestamente una mujer murió de un ataque al corazón.</p>
<p>He escuchado que la aldea de Erin podría haber visto olas de 6 metros. Ese cálculo se basa en los botes que están 200 metros tierra adentro. El colegio de secundaria en su aldea colapsó.</p></blockquote>
<p>Otra voluntaria de los Cuerpos de Paz regresó a su trabajo al día siguiente y se enteró de malas noticias. Del <a href="http://seereeves.blogspot.com/2009/09/tsunami-update_4690.html" target="_blank">blog</a> <em>See Reeves</em>:</p>
<blockquote><p>Me levanté a las 6 am como siempre y vi a los vecinos regresando a su casa (toda la familia había empacado misteriosamente y salió de la casa anoche a las 10 pm). Fui para allá a preguntar si la familia estaba bien. Resulta que el vecino también es director de la junta del colegio, así que le pregunté si hoy había clases. Dijo que si. Así que respondí a los numerosos e-mails que llenaban mi bandeja de entrada, me bañé y fui al colegio.</p>
<p>De inmediato supe que no habría clases. La población estudiantil, por lo general de más de 600, había caído a menos de 100 estudiantes. A todos los alumnos y profesores con los que me crucé en el camino al colegio, les pregunté si sus familias estaban bien. Moleli, el profesor de educación física, había perdido a tres parientes. Todos expresaron su alegría de verme y su preocupación ayer por mí. Yo salí del pueblo en el instante en que recibimos el mensaje de los Cuerpos de Paz de evacuar, lo que fue antes de llegar al colegio ese día. Los otros profesores estaban preocupados por mí.</p>
<p>Cuando llegó la orden de evacuación, el director del colegio y tres de los profesores llenaron vehículos con alumnos para llevarlos tierra adentro. Cuando estaban en lo alto de la colina, el padre de una alumna de 9 años llegó en una camioneta y recogió a nueve alumnos para llevarlos tierra adentro. Al subir, algo le pasó a la camioneta, perdió potencia y los frenos. El auto empezó a deslizarse hacia abajo. El chofer giró el timón creyendo que debería tomar el sentido que la camioneta tomaba. Esto hizo que la camioneta diera vueltas de campana hacia abajo por la colina. Se llevaron a los nueve alumnos al hospital y una alumna, la propia hija del dueño de la camioneta, murió en el accidente.</p>
<p>El propio Moleli llevó a los estudiantes al hospital y se sentó con ellos durante horas, rechazando atención médica para una herida en su cabeza hasta que hubieran atendido a todos los alumnos. Se sintió especialmente conmovido por la preocupación de las visitantes médicas voluntarias, Germaine y Imogen (posiblemente de Irlanda o Escocia). Sacó de su bolsillo un papel donde garabateó sus teléfonos celulares. Me contó que las llamó más tarde esa noche y que habló con ellas durante cerca de dos horas.</p>
<p>Hablando con los profesores pude sentir la emoción viva que estaba apenas debajo de la superficie. Estaban cansados y con los nervios de punta. Samoa acababa de pasar por el desastre natural más devastador de su historia reciente. Ni los ciclones de comienzos de los noventa habían cobrado tantas vidas (las cifras de muertos todavía varían).</p>
<p>“Samoa recordará este día en su corazón por siempre”, dijo Moleli.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/03/samoa-recordara-por-siempre-este-dia-en-su-corazon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fiyi: Cinco conversaciones de taxi</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/02/fiyi-cinco-conversaciones-de-taxi/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/02/fiyi-cinco-conversaciones-de-taxi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 00:08:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Fiyi]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Oceanía]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17822</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMichael Hartsell  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
La mayoría de taxistas en Suva, Fiyi son tranquilos y no problemáticos. Cada cierto tiempo, sin embargo, te encontrarás con el conductor que es el anti-barman, lo informa Paradise Fiji blog. En vez de escuchar tus problemas, estos conductores están [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/michael-hartsell/">Michael Hartsell</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/04/fiji-five-taxicab-conversations/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>La mayoría de taxistas en Suva, Fiyi son tranquilos y no problemáticos. Cada cierto tiempo, sin embargo, te encontrarás con el conductor que es el anti-barman, lo informa <em>Paradise Fiji blog</em>. En vez de escuchar tus problemas, estos conductores están llenos de opiniones e historias. Aquí se <a href="http://failedparadise.blogspot.com/2009/04/5-topics-of-conversation-your-taxi.html">encuentran</a> cinco temas de lo más probable de escuchar en un taxi en Fiyi.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/02/fiyi-cinco-conversaciones-de-taxi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Australia: Niegan estado de refugiadas a dos mujeres kenianas</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/27/australia-niegan-estado-de-refugiadas-a-dos-mujeres-kenianas/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/27/australia-niegan-estado-de-refugiadas-a-dos-mujeres-kenianas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 00:05:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maria Angelica Marin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Kenia]]></category>
		<category><![CDATA[Oceanía]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Refugiados]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17354</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porKevin Rennie  &#183; Traducido por Maria Angelica Marin &#183;  Ver post original 
Dos kenianas se arriesgan a ser deportadas de Australia luego que su solicitud de asilo fuera rechazada a pesar del riesgo de ser forzadas a someterse a una mutilación genital, si son enviadas a su país.
De acuerdo a un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/kevin-rennie/">Kevin Rennie</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/maria-angelica-marin/'>Maria Angelica Marin</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/23/australia-kenyan-women-refused-refugee-status/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><img class="alignleft size-full wp-image-97598" title="Teresia and Grace " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/australia-refugees.png" alt="Teresia and Grace " width="96" height="94" />Dos kenianas se arriesgan a ser deportadas de Australia luego que su solicitud de asilo fuera rechazada a pesar del riesgo de ser forzadas a someterse a una mutilación genital, si son enviadas a su país.</p>
<p>De acuerdo a un artículo de  <a href="http://www.theage.com.au/national/ordered-back-to-africa-to-face-mutilation-20090921-fym7.html"><em>The Age</em></a> (ing), periódico australiano, Grace Gichuhi  y  Teresia Ndikaru Muturi, de 22 y 21 años respectivamente, llegaron a Australia en julio del año pasado con visas de turista para participar en la <a href="http://www.wyd2008.org/">Jornada mundial de la juventud</a> (ing).</p>
<p>Pocas han sido las reacciones sobre el caso en el mundo de los blogs políticos en Australia.  Los cambios climáticos y las estrategias de estímulos económicos han dominado en la última semana.</p>
<p>Sin embargo el artículo en <em> The Age</em> ha dado orígen a <a href="http://www.theage.com.au/national/ordered-back-to-africa-to-face-mutilation-20090921-fym7.html#comments">54 comentarios</a> (ing) de lectores online que  muestran de todo excepto  desinterés. Los comentarios representan polos opuestos de opinión incluyendo :</p>
<blockquote><p>Dejen que esas mujeres se queden.<br />
Ben | Adelaida - 22 Septiembre del 2009, 9:30 a.m.</p>
<p>Presentaron su demanda, esta fue analizada.  Las demandas fueron rechazadas.<br />
Envíenlas a casa.<br />
Caso cerrado.<br />
David_T - 22 Septiembre del 2009, 9:34 a.m.</p>
<p>Cuan patético es que a estas mujeres se les rechazara el asilo.  Australia podría tener mas personas como estas dos mujeres, en lo que a mi respecta ellas son  bienvenidas aquí por el tiempo que sea.<br />
jollysroger | Townsville - 22 September del 2009, 10:22 a.m.</p></blockquote>
<p>En su blog   <a href="http://pocketcarnival.blogspot.com/2009/09/grace-gichuhi-and-teresia-ndikaru.html"><em>Pocket Carnival</em></a> (ing), Penny Eager dice que ella escribió a Chris Evans   Ministro de la Inmigración y la ciudadanía; expresando su indignación via <a href="http://www.aph.gov.au/senate/senators/homepages/contact.asp?id=AX5">su página de contacto online</a> (ing) diciendo:</p>
<blockquote><p>Acabo de saber sobre el caso de  Grace Gichuhi y Teresia Ndikaru Muturi, dos kenianas a las que se les ha rechazado su solicitud de asilo.</p>
<p>Creo que la práctica de mutilación genital es una tortura brutal y que rechazar a estas mujeres su visas de refugiadas es optar por una posición débil en esta área.</p>
<p>Le solicito urgencia para intervenir en este caso, no sólo para ayudar a estas mujeres,  también para enviar un mensaje claro a Kenya de que Australia no admite tales prácticas.</p></blockquote>
<p><strong>¿Un asunto religioso?</strong></p>
<p><a href="http://aussienewsviews.blogspot.com/2009/09/catholic-kenyan-girls-to-be-sent-home.html"><em>Aussie News and Views</em></a> (ing) una especie de “American, Australian, Israeli, British ‘Judeo-Christian Friendly blog” incluyó un video de un clip de noticias sobre la mujer y preguntó:</p>
<blockquote><p>¿Me pregunto quien podría estar detrás de esto? ¿Qué clase de culto satánico de la muerte  puede existir en Kenya hoy día que haga tal cosa a mujeres jóvenes?</p></blockquote>
<p>Philip Maguire en <a href="http://maguidhir.blogspot.com/2009/09/christian-women-refused-asylum.html"><em>Whaddya Reckon?</em></a> (ing) muestra una serie de comentarios en su post:</p>
<blockquote><p>DOS mujeres kenianas serán deportadas de Australia a pesar de arriesgar la muerte o la mutilación genital.</p>
<p>Tal vez deberían haber llegado aquí en barco desde Indonesia.</p></blockquote>
<p>Lisa Valentine de <a href="http://www.embraceaustralia.com/refugee-girls-face-deportation-and-mutilation-4909.htm"><em>Embrace Australia</em></a> (ing), una comunidad online  para extranjeros que desean vivir en Australia también menciona el caso:</p>
<blockquote><p>Ambas Grace y Teresia están aterradas por la suerte que correrán al volver si son deportadas a Kenya, su país.</p>
<p>Un portavoz del Departamento de Inmigración australiano dijo: “De acuerdo a la convención de refugiados ellos no pueden comprometerse con las obligaciones internacionales de Australia.&#8221;</p>
<p>Las jóvenes junto a la Hermana  Aileen Crowe, religiosa  Franciscana que las apoya presentaron  un <span style="color: #000000;">recurso</span> al Ministro australiano de la Inmigración  Chris Evans, pero éste lo rechazó. Un nuevo recurso fue presentado,  las jóvenes esperan los resultados pero se les ha dicho que deben estar preparadas para ser deportadas.</p>
<p>Ironicamente una nueva legislación se introducirá en el Parlamento que podría asegurar protección a éstas jóvenes. La  legislación se llama Proteccion complementaria y amplía el criterio bajo el cual un refugiado puede pedir protección.</p></blockquote>
<p><strong><br />
Campaña online<br />
</strong></p>
<p>En <em>Facebook</em> una página de ‘Causas&#39;  titulada <a href="http://apps.facebook.com/causes/358458?m=6b07e9f9">Ayude a salvar a estas mujeres de la mutilación genital</a> (ing) ha sido creada por australianos que apoyan la solicitud de estas jóvenes para permanecer en Australia. Hasta ahora se han unido 91 personas. El jueves en una actualización  Vanessa Muradian dice:</p>
<blockquote><p>Esta es la última actualización  - según las fuentes estas mujeres están protegidas en Australia — hasta que  Evans decida que hacer con ellas. Rechazo o no la primera vez queda por saber… el gobierno necesita dar un visado de cortesía … lo que estoy investigando en este momento - Basicamente la visa de cortesía complementaría la visa de protección así estos refugiados pueden ser considerados bajo las normas de una visa de protección. En la actualidad la visa de protección no protege a las mujeres de la mutilación genital y los homicidios por honor. El proyecto de ley fue propuesto al parlamento en septiembre y actualmente el partido Liberal se opone a él &#8230;</p>
<p>Actualmente estas mujeres sólo necesitan nuestro apoyo - el Ministro Evans decidirá con su privilegio de intervención Ministerial.</p>
<p>Creo que necesitamos contactarnos con él &#8230;</p>
<p>Al igual que con otras dependencias ministeriales que pueden ayudar al gobierno a aprobar la ley de cortesía!!!!!!!</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/27/australia-niegan-estado-de-refugiadas-a-dos-mujeres-kenianas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
