<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Arabia Saudita</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/middle-east-north-africa/saudi-arabia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Arabia Saudita: La alabanza de una blogger a Gran Bretaña</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/arabia-saudita-la-alabanza-de-una-blogger-a-gran-bretana/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/arabia-saudita-la-alabanza-de-una-blogger-a-gran-bretana/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 00:01:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabia Saudita]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Racismo]]></category>
		<category><![CDATA[Reino Unido]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Árabe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19635</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAyesha Saldanha  &#183; Traducido por Adriana Gutierrez &#183;  Ver post original 
Maram Meccawy es una escritora y blogger saudita, que actualmente vive y trabaja en el Reino Unido. Ella recientemente escribió un post llamado “¿Por qué estoy lista para defender a Gran Bretaña?“
Maram comienza diciendo:
Yo siempre he dicho que amo a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/ayesha-saldanha/">Ayesha Saldanha</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/adriana-gutierrez/'>Adriana Gutierrez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/08/saudi-arabia-a-bloggers-praise-of-britain/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>Maram Meccawy</em> es una escritora y blogger saudita, que actualmente vive y trabaja en el Reino Unido. Ella recientemente escribió un post llamado “<a href="http://meccawy.com/site/?p=503">¿Por qué estoy lista para defender a Gran Bretaña?</a>“</p>
<p><em>Maram</em> comienza diciendo:</p>
<blockquote><p>Yo siempre he dicho que amo a Gran Bretaña… Aquí es donde están mis mejores recuerdos de la infancia, este es mi segundo país, donde he vivido un largo período de mi vida (y aún vivo). No tuve mucho problema con el hecho que Gran Bretaña sea un estado agresivo (histórica y actualmente), en especial con respecto a su participación en las dos guerras contra Afganistán e Irak, porque he estado aquí desde el principio y sé que hay una gran diferencia entre lo que implementan los políticos y lo que quiere la gente, incluso en un país tan democrático como el Reino Unido. Así que entendí que las bases de las organizaciones anti-guerra más poderosas están aquí y los mejores documentales que exponen los crímenes del país han sido producidos aquí. Y yo veo, diariamente, el debate que se lleva a cabo en la prensa y los medios y los pasillos del poder, sin importar el deseo de la gente de retirar sus tropas de estos dos países y abrir el camino para responsabilizar y poner en juicio a los causantes de estos crímenes.</p></blockquote>
<blockquote>
<div>A pesar de mi odio, que no me avergüenza admitir públicamente, y mi rechazo a las políticas extranjeras de los sucesivos gobiernos en Londres, siempre he tenido un gran respeto por sus políticas internas, que están basadas en el respeto a los derechos humanos y el establecimiento de una sociedad multicultural.</div>
</blockquote>
<blockquote>
<div>Cuando se está en Gran Bretaña no es una exigencia “asimilarse” o “volverse británico” para que la gente te considere un igual. Puedes ser musulmán y británico, judío y británico, y negro y británico; puedes haber llegado ayer o haber nacido aquí, y decir con orgullo que eres británico -nadie negará eso. Mis amigas francesas, españolas y otras europeas con raíces fuera de esos países cuya nacionalidad mantienen (hasta raíces en países europeos vecinos) admiten abiertamente que la situación no es así en sus países. Un argelino sigue siendo extranjero en Francia, incluso si su abuelo fuese un inmigrante en Paris hace cien años cuando Argelia era parte de Francia.</div>
</blockquote>
<blockquote>
<div>La semana pasada, dos eventos captaron mi atención con respecto a la cualidad particular que posee Gran Bretaña.</div>
</blockquote>
<p><em>Maram</em> prosigue describiendo su asistencia a un evento de reclutamiento de la Universidad de Oxford con la compañía petrolera para la que trabaja. Durante el evento, algunos manifestantes iniciaron una protesta acerca de lo que ellos argumentaban había hecho la compañía petrolera en varias partes del mundo, acusándola de haber actuado de forma criminal. Los guardias de seguridad comenzaron a dispersar a los manifestantes, pero un funcionario de la compañía acordó que los dejaran estar allí por unos cinco minutos, diciendo que él respetaba el derecho a la libertad de opinión. Sin embargo, pasados los cinco minutos, los manifestantes no permitieron que el funcionario continuara y seguían interrumpiendo. A pesar de la interrupción, el funcionario de la compañía estaba decepcionado cuando uno de los manifestantes fue finalmente desalojado a la fuerza; él dijo que Gran Bretaña era un país libre y nadie debería ser expulsado por estar en desacuerdo con las actividades de una compañía.</p>
<p>El segundo evento que captó la atención de <em>Maram </em>fue un episodio en particular del programa semanal de televisión en la BBC <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Question_Time_%28TV_series%29">Question Time</a>, en el que un panel de políticos y otros, enfrentan preguntas de temas actuales de una audiencia en un estudio. <a href="http://www.guardian.co.uk/politics/2009/oct/23/bnp-nick-griffin-question-time">Controversialmente</a>, Question Time ha permitido al director del derechista <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Partido_Nacional_Brit%C3%A1nico">Partido Nacional Británico</a> y miembro del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Parlamento_Europeo">Parlamento Europeo</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Nick_Griffin">Nick Griffin</a>, ser parte del panel para este programa. Nick Griffin ha estado convicto previamente por distribuir material que presuntamente incita al <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Nick_Griffin">odio racial</a>.</p>
<p>Luego de ver la escena, <em>Maram</em> describe qué pasó en el programa:</p>
<blockquote><p>De vuelta a Griffin, se le dio la oportunidad de explicarnos su incoherencia ¡y maldijo a todos sin que nadie lo molestara! De hecho, los otros participantes del programa de otros partidos, liderados por el Ministro <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jack_Straw">Jack Straw</a> y la audiencia presente (blancos, negros, asiáticos, musulmanes, judíos, cristianos y otros) fueron capaces de responder a sus ideas retrógradas de forma calmada y civilizada y exponerlo frente al público británico. Este egresado de la Universidad de Cambridge parecía un niño tratando de molestar a sus mayores repitiendo las palabras que previamente se le dijo no podía decir&#8230; luego parecía una rata en una trampa, incapaz de zafarse&#8230; el mejor comentario fue el de un musulmán de la audiencia, quien ofreció comprarle un boleto el Polo Norte para que disfrutara de la vida en un ambiente blanco, ¡limpio de colores molestos!</p></blockquote>
<blockquote>
<div>Este episodio fue hace cuatro días… y nadie perdió su trabajo, no se inició ninguna investigación ¡y la policía anti-motines no salió a la calle! Todos hemos seguido con nuestra vidas en paz.<br />
Luego de ver el show esa noche, apagué el televisor y me fui a dormir con un orgullo secreto de vivir en un grandioso país y como resultado soy parte de él. Cerré mis ojos diciéndome que el país que le ofrece a su pueblo esa cantidad de libertad para vivir y hablar sin miedo -siempre y cuando no rompan ninguna de las leyes conocidas- es el punto geográfico por el que la gente mejor puede apoyar, incluso si no pertenecen a él étnicamente, por nacimiento o por residencia… una nación de libertad es un oasis para que todos disfruten de su sombra, mientras las naciones de opresión son cárceles para su gente… y qué diferencia hay entre un oasis y una fría celda de prisión…</div>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/arabia-saudita-la-alabanza-de-una-blogger-a-gran-bretana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oriente Medio y Norte de África: H1N1, vacunas y teorías de la conspiración</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/10/oriente-medio-y-norte-de-africa-h1n1-vacunas-y-teorias-de-la-conspiracion/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/10/oriente-medio-y-norte-de-africa-h1n1-vacunas-y-teorias-de-la-conspiracion/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 00:03:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabia Saudita]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Jordania]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Turquía]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19598</guid>
		<description><![CDATA[En muchos países se han implantado vacunaciones para ayudar a combatir la expansión del H1N1, o gripe porcina. A medida que aumenta la cifra de muertos, pasa lo mismo con el rumor en línea.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/07/mena-h1n1-vaccines-and-conspiracy-theories/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>En muchos países se han implantado vacunaciones para ayudar a combatir la expansión del H1N1, o gripe porcina. A medida que aumenta la cifra de muertos, pasa lo mismo con el rumor en línea.</p>
<p>Arabia Saudita se prepara para la época del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hajj" target="_blank">Haj</a>, donde millones de musulmanes convergerán en La Meca en peregrinaje. En <a href="http://xrdarabia.org/2009/11/04/saudis-finalize-swine-flu-planning-for-haj/" target="_blank"><em>Crossroads Arabia</em></a>, John Burgess escribe:</p>
<blockquote><p>Con el Haj a punto de empezar dentro de un par de semanas, los sauditas están realmente ocupándose del tema de un brote de gripe porcina. <em>Saudi Gazette</em> informa de una conferencia de médicos sauditas expertos en emergencias para asegurarse que los planes van bien. El artículo deja constancia que los habitantes de La Meca y Medina estarán entre los primeros sauditas a los que se les ofrecerán vacunas de gripe porcina. Esto ayudará a establecer una especie de cortafuegos en caso de una rápida expansión de la enfermedad.</p></blockquote>
<p>En Turquía, la situación no es tan grave. El blogger turco <a href="http://erkansaka.net/2009/11/05/swine-flu-panic-in-turkey/" target="_blank"><em>Erkan</em></a> admite que estuvo más asustado con pandemias anteriores:</p>
<blockquote><p>No tuve un solo momento de pánico, lo declaro. No sé por qué. Estuve más preocupado con la <a href="http://erkansaka.net/2009/11/05/swine-flu-panic-in-turkey/www.cdc.gov/ncidod/dvrd/Spb/mnpages/dispages/cchf.htm" target="_blank">fiebre hemorrágica congo crimeana</a> o la <a href="http://erkansaka.net/2009/11/05/swine-flu-panic-in-turkey/www.cdc.gov/flu/avian/" target="_blank">gripe aviar</a>.<br />
No obstante, ahora hay un sentimiento de pánico a nivel bajo acerca de la gripe porcina acá en Estambul, también. Lo que es prometedor es que muchas personas comunes y corrientes están haciendo caso a las autoridades y tratan tanto como pueden de tomar medidas. No son fatalistas y seguramente no son tan indiferentes como yo.</p></blockquote>
<p>Mientras tanto, en <a href="http://blog.sweetestmemories.com/default.asp?Display=1883" target="_blank"><em>Memories Documented</em></a>, el jordano Qwaider comparte una teoría de la conspiración:</p>
<blockquote><p>Una amiga mía es de esas personas que creen en toda conspiración posible que involucre a empresas farmacéuticas. Es capaz de discutir durante horas sobre lo malas que son las vacunas, y cómo las empresas están tomando acciones deliberadamente para “reducir la población humana” empezando con los jóvenes, los débiles y los enfermos.</p></blockquote>
<p>Agrega:</p>
<blockquote><p>Creo que la gente está asustada, y cuando la gente se asusta crea demonios, y les temen y se sienten amenazados por ellos. Cuando la gente está asustada muchos se apegan a las normas con las que están cómodos.</p>
<p>Pero las enfermedades podrían requerir que una persona se salga de su rutina normal para mejorarse…</p>
<p>No estoy seguro, pero creo en la ciencia… De verdad, y creería las palabras de los doctores y farmaceutas antes que las palabras de cualquier teórico de la conspiración, sin importar cuánto se esfuerce por convencerme.</p></blockquote>
<p>Y <a href="http://riadzany.blogspot.com/2009/11/moroccan-news-briefs.html" target="_blank"><em>The View from Fez</em></a>, desde Marruecos, tiene la siguiente actualización sobre H1N1:</p>
<blockquote><p>El jueves fueron confirmados cuarenta y dos nuevos casos de H1N1 en las ciudades de Casablanca, Tánger, Marrakesh, Fez, Benslimane, Oujda y Meknès, dijo el Ministerio de Salud.</p>
<p>Esto hace un total de 592 casos confirmados, incluidos 297 casos en colegios, dijo el ministerio en un comunicado.</p>
<p>Todos los pacientes están recibiendo atención en casa, con revisiones médicas, dijo el ministerio, y agregó que ninguno de los casos es complicado. El ministerio dejó en claro que no se ha documentado ningún caso de muerte en el país.</p></blockquote>
<p>Pasando a observaciones más ligeras, el jordano <a href="http://hareega.blogspot.com/2009/11/mikro-blogging-da3-3anka-lawmi-fa-inna.html" target="_blank"><em>Hareega</em></a> escribe:</p>
<blockquote><p>Entiendo lo terrible que puede ser el H1N1, pero si te fumas tres paquetes de cigarrillos y disfrutas una gigantesca cena de mansaf (plato jordano con arroz) todos los días, no te preocupes mucho del H1N1. Algo te llegará más rápido.</p></blockquote>
<p>En el mismo post, <em>Hareega</em> añade:</p>
<blockquote><p>Siete jordanos han muerto de H1N1 hasta ahora. Diez veces esa cantidad murieron mientras veían a nuestro equipo de fútbol perder 3 a 1 con los Emiratos Árabes Unidos. Necesitamos definir bien nuestras prioridades. Antes de vacunar al país, manden a nuestros futbolistas a prisión.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/10/oriente-medio-y-norte-de-africa-h1n1-vacunas-y-teorias-de-la-conspiracion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arabia Saudita: Los Houthis, Irán y Arabia Saudita</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/10/arabia-saudita-los-houthis-iran-y-arabia-saudita/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/10/arabia-saudita-los-houthis-iran-y-arabia-saudita/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 00:02:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabia Saudita]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflicto]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Irán]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Yemen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19698</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAmira Al Hussaini  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
John Burgess en Crossroads Arabia hace conecciones entre los Houthis en Yemen, Arabia Saudita e Irán.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/saudi-arabia-the-houthis-iran-and-saudi-arabia/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>John Burgess en <a href="http://xrdarabia.org/2009/11/08/saudi-iranian-friction-over-houthis-haj/"><em>Crossroads Arabia</em></a> hace conecciones entre los <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Houthis">Houthis</a> en Yemen, Arabia Saudita e Irán.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/10/arabia-saudita-los-houthis-iran-y-arabia-saudita/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arabia Saudita: El plagio es un delito</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/26/arabia-saudita-el-plagio-es-un-delito/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/26/arabia-saudita-el-plagio-es-un-delito/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 00:03:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carolina Belén Peralta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabia Saudita]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18753</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAmira Al Hussaini  &#183; Traducido por Carolina Belén Peralta &#183;  Ver post original 
Los bloggers sauditas se están uniendo para apoyar a un compañero blogger que reclama que un periódico ha utilizado fotografías y material de su blog sin permiso.
Ahmed Al Omran de Saudi Jeans [ing] tiene pocos elogios para el diario acusado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/carolina-peralta/'>Carolina Belén Peralta</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/20/saudi-arabia-where-plagiarism-is-a-crime/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Los bloggers sauditas se están uniendo para apoyar a un compañero blogger que reclama que un periódico ha utilizado fotografías y material de su blog sin permiso.</p>
<p>Ahmed Al Omran de <a href="http://saudijeans.org/2009/10/14/alyaum-steals-kaust-blogger/"><em>Saudi Jeans</em></a> [ing] tiene pocos elogios para el diario acusado de plagio:</p>
<blockquote><p>Aunque el periódico al-Yaum ha gozado de un monopolio en la Provincia Oriental (EP, por sus siglas en inglés) durante un largo tiempo, sigue siendo una de las publicaciones más débiles del país. Yo nací y me crié en la EP, y solía leer el Ashraq al-Awsat, el al-Hayat y al-Watan pero no el al-Yaum.</p></blockquote>
<p>El desagrado de Omran fue mucho más encendido luego que <a href="http://saudiaggie.blogspot.com/2009/10/i-should-be-getting-paid-for-this.html"><em>Saudi Aggie</em></a> [ing], un estudiante llamado Nathan de la <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/26/saudi-arabia-kaust-to-inspire-scientific-achievement-and-more/">recientemente abierta</a> [ing]<em> Universidad de Ciencia y Tecnología King Abdulla </em>(<a href="http://www.kaust.edu.sa/">KAUST</a> [ing, ar], por sus siglas en inglés) diera la alarma de que el diario había usado sus fotografías y portada de las recientes elecciones estudiantiles. Él publica una copia del recorte del diario y le pregunta a sus lectores:</p>
<blockquote><p>¡No puedo creerlo! Miren este artículo que fue publicado recientemente en el periódico más importante de Arabia Saudita, <span style="font-style: italic;">Al Yaum</span>. ¿Les parecen familiares estas imágenes? ¿Qué dicen de las palabras? Si no pueden leer árabe, esto fue tomado casi textualmente de mi post <a href="http://saudiaggie.blogspot.com/2009/10/elections.html">“Elections”</a> [ing] publicado el 7 de octubre de 2009. Esto no puede ser legal, ¡ni siquiera en Arabia Saudita!</p></blockquote>
<p>El estudiante americano agrega:</p>
<blockquote><p>Si yo estuviese en EEUU presentaría una demanda por derechos de propiedad intelectual contra Al Yaum. Si fuese el New York Times el que plagiase mi blog yo sería rico ahora. ¿Tienen algún valor las ideas publicadas y las fotos en este lugar?</p></blockquote>
<p>Al Omran señala:</p>
<blockquote><p>Nathan está pensando en demandarlos, lo cual sería maravilloso, pero probablemente ellos ya se hayan avergonzado lo suficiente.</p></blockquote>
<p>Los comentadores del blog de Nathan son compasivos con la difícil situación del blogger.</p>
<p><em>Mazoo</em> escribe:</p>
<blockquote><p>Me duele ver que te pase esto&#8230;<br />
Sin embaro, es algo común aquí en KSA [siglas en inglés para Reino de Arabia Saudita] <img src='http://es.globalvoicesonline.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  ..</p>
<p>He oído muchos muchos casos en los que el contenido de mis amigos (entradas de blogs, fotos e ideas) ha sido robado por algunos periodistas perezosos. Ellos se quejaron por esto y algunos escribieron al editor general - algunos de ellos publicaron una disculpa y otros despidieron a la persona que robó el contenido</p></blockquote>
<p><em>Al Hanouf</em>, quien se describe a sí misma como una estudiante de derecho, busca justicia:</p>
<blockquote><p>Si esta acción es considerada bajo los delitos relacionados a la computación, entonces él - el periodista - debería ir a prisión por más de 6 meses y debería pagarte no menos de 250.000 SR .<br />
Deberías consultar a un abogado, y ¡por favor no termines con esto sólo mandándole un e-mail al periódico!<br />
Hay un ley, ¡y no sería capaz de corregir los errores si nosotros concluimos los problemas a nuestra manera perezosa!</p></blockquote>
<p>Y Chiara aconseja:</p>
<blockquote><p>Comparto la repulsión por el plagio, y la táctica común de traducir y plagiar no es mejor. Puedes registrar bajo derechos de autor todo tu blog como otros bloggers han hecho, y tener tu nombre incluido en las fotos.</p></blockquote>
<p>En un post siguiente, Nathan escribe:</p>
<blockquote><p>En Arabia Saudita, los chismes se esparcen como la plaga. Este blog ha recibido decenas de miles de nuevos visitantes en una sola semana.</p>
<p>[…]</p>
<p>Yo vine a Arabia Saudita a tender puentes, no a hacer enemigos. Vine a estudiar e investigar a una universidad que se esfuerza muchísimo por ser una de las mejores universidades investigadoras del mundo, no para obtener dinero de personas u organizaciones.</p>
<p>Sí quiero responsabilidad. Lo que <span style="font-style: italic;">Al Yaum</span> hizo estuvo mal, pero el tono de la discusión también me parece malo.</p></blockquote>
<p>Y sus palabras finales para sus lectores son:</p>
<blockquote><p>Si quieren sacar algo de mi blog, por favor primero pregunten. Nadie, incluyéndome, disfruta de los malos entendidos.</p></blockquote>
<p>Usando una herramienta de traducción, el <a href="http://saudiaggie.blogspot.com/2009/10/i-should-be-getting-paid-for-this.html?showComment=1255467311093#c5285446355482995533">periodista involucrado</a> [ing] le escribe a Nathan exponiendo su caso.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/26/arabia-saudita-el-plagio-es-un-delito/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mujeres árabes&#8230; consideradas menores de edad hasta su muerte</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/23/mujeres-arabes-consideradas-menores-de-edad-hasta-su-muerte/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/23/mujeres-arabes-consideradas-menores-de-edad-hasta-su-muerte/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 00:03:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maria Angelica Marin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabia Saudita]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Egipto]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=16571</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMarwa Rakha  &#183; Traducido por Maria Angelica Marin &#183;  Ver post original 
Aunque bendecidas con la fuerza interior que les permite hacer frente a  las ataduras de su cultura (ing), algunas mujeres árabes son consideradas como menores de edad (ing) que nunca cosecharán los frutos de la edad adulta. Además del  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/marwa-rakha/">Marwa Rakha</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/maria-angelica-marin/'>Maria Angelica Marin</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/11/arab-women-minors-until-they-die/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Aunque bendecidas con la fuerza interior que les permite hacer frente a  <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/05/23/the-victimization-of-egyptian-women-and-children/">las ataduras de su cultura</a> (ing), algunas <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/05/29/from-the-diaries-of-an-egyptian-sinister-spinster/">mujeres árabes son consideradas como menores de edad</a> (ing) que nunca cosecharán los frutos de la edad adulta. Además del  <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/11/28/are-women-making-egypt-poorer/"><em>Mundo de Fantasia</em></a> (ing), <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/03/10/egypt-dalia-ziada-urges-saudi-arabia-to-end-discrimination-against-muslim-women/"><em>Dalia Ziada</em></a> (ing),  <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/04/13/egypt-april-18-declared-anti-harassment-day/"><em>Asser Yasser</em></a> (ing), <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/08/08/egypt-heba-mohammed-najeeb-between-a-rock-and-a-hard-place/"><em>Heba Najeeb</em></a> (ing), y un grupo de “<a href="http://globalvoicesonline.org/2008/12/20/egyptian-spinsters/">solteronas siniestras</a>“ (ing), <em>Eman Hashim</em> de Egypto y <em>Eman Al Nafjan</em> de Arabia Saudita <span style="color: #000000;">protestan.</span></p>
<p><em>Eman Hashim</em> considera que todo lo que necesitamos son cien años de progreso, <em>Angels </em>en<em> </em> <a href="http://justurhead.blogspot.com/2009/08/iron-jawed-angels-hundred-years-is-all.html">su crítica</a> (ing) del film <em>Iron Jawed dice:</em></p>
<blockquote><p>El film se refiere a la lucha de 8 años, comenzando en 1912, de las mujeres Americanas (de EU de Norte América) para obtener el derecho a voto.</p></blockquote>
<p>Enseguida enumera los argumentos usados por los hombres en ese tiempo para frenar lo pedido :</p>
<blockquote><p><em>“No necesita ser asumido que la mente femenina es inferior a la masculina“</em></p>
<p><em>“</em><em> Debe ser claro para todos</em><em> que hay algo esencialmente diferente y esta diferencia es de un tipo y grado que hace que el voto femenino podría constituir un peligro político”</em></p>
<p><em>“No deseo ver llegar el día en que las mujeres de mi estado arrastren sus faldas en el barro y el fango de la política partidista”</em></p></blockquote>
<p>Ella sabe cuan similares son estos argumentos a los que oye diariamente de sus homólogos masculinos:</p>
<blockquote><p><span style="color: #000000;">&#8230; lo que me recuerda de cómo algunos hombres se consideran &#8220;malditos&#8221; si son juzgados o solicitados por alguna mujer!</span><br />
Lo único que no puedo superar es el hecho que este film se ubica hace cien años!!  Existió este tipo de debate hace cien años.</p></blockquote>
<p><em>Eman</em> sabe que hay una lucha peor:</p>
<blockquote><p>Peor lucha que la de los hombres [de las mujeres en la película] fue el ataque a otra mujer, quien odiaba cuan poderosos e independientes son los hombres y que se sentía débil y desamparada frente a ellos.</p></blockquote>
<p>Es cierto:</p>
<blockquote><p>¿Cuántas veces ha encontrado usted a una mujer quien declara voluntariamente su estupidez e ignorancia sólo para llamar la atención y aprobación de un hombre?</p>
<p>¿A cuántas mujeres le ha hablado que han simulado ser inferiores con el objeto de conseguir una proposición de un hombre ?</p>
<p>¿A cuántos lugares ha ido donde una mujer rechaza hacer negocios con otras mujeres sólo &#8220;porque no somos tan inteligentes como los hombres&#8221;?</p>
<p>Se que muchos de mis colegas médicos no consultan nunca una mujer médico ni siquiera lo intentan porque &#8220;los médicos hombres son mas inteligentes.&#8221;</p>
<p>Se que a las mujeres no les gusta ir a los comercios de productos electrónicos y enfrentarse a una vendedora porque &#8220;¡no conocemos nada de tecnología!&#8221;</p>
<p>Conozco a mis amigas que se resisten a cualquier información sobre sus laptops porque &#8220;los hombres tienen este tipo de cosas no nosotras&#8221;</p></blockquote>
<p><em>Eman Al Nafjan</em> hace <a href="http://saudiwoman.wordpress.com/2009/09/03/my-guardian-knows-whats-best-for-me/">frente a una situación similar</a> (ing) con la reciente campaña de guardianes protectores de Arabia Saudita. <em>Eman Hashim</em> escribió en su apoyo <a title="Permalink for : Someone to Watch Over Me: On the Saudi Guardianship Campaign" href="http://muslimahmediawatch.org/2009/09/someone-to-watch-over-me-on-the-saudi-guardianship-campaign/">La campaña saudita de guardianes protectores : Alguien que me proteja</a> (ing)</p>
<blockquote><p>Cuando una mujer dice “Mi guardián protector sabe lo que es mejor para mi” ¿qué podemos hacer?</p>
<p>A comienzos de mes la bloguera <a href="http://saudiwoman.wordpress.com/about/">Eman Al Nafjan</a> (ing) incluyó sus <a href="http://saudiwoman.wordpress.com/2009/09/03/my-guardian-knows-whats-best-for-me/">comentarios</a> (ing) sobre la nueva campaña en Arabia Saudita. La campaña que comenzó el mes pasado se llama &#8220;Mi guardian protector sabe lo que es mejor para mi&#8221; y pretende obtener un millón de firmas para apoyar el status quo del reino saudi relativo a la ley sobre los guardianes protectores. De acuerdo a Al Nafjan dos princesas saudis, que apoyan esta campaña, han creado sus propios sitios web sobre el tema. Puede encontrar ambos sitios <a href="http://www.waluamree.com/">aquí</a> y <a href="http://www.ksa-wa.net/">aquí</a> (los dos en árabe).</p></blockquote>
<p><em>Eman</em> explica claramente sus razones para rechazar la campaña y los dos sitios de las realezas que la promueven, diciendo:</p>
<blockquote><p>Si una mujer desea que alguien sea su guardián protector y quiere que el la cuide, se haga cargo de su vida, sus elecciones, de acuerdo mientras sea su propia elección y no me pida a mi o a cualquiera otra mujer hacer lo mismo!</p>
<p>Creen en algo y lo dicen. Creyendo en la libertad de opinión no habría tenido reservas frente a la campaña si no fuera por la forma en que negaron y rechazaron a quienes están en desacuerdo con ellos.</p></blockquote>
<p>Al final del mensaje con elocuencia <em>Eman</em> apoya su caso:</p>
<blockquote><p>¿Por qué percibimos nuestro estilo de vida como la única forma correcta de vivir? ¿Quién en este mundo tiene derecho a imponer su forma de vivir, su elección y sus costumbres cómo la norma?</p>
<p>El empoderamiento de las mujeres no se logrará ni por la cita de versos del Corán por las princesas en su campaña online, ni por los activistas de los derechos humanos que caen a veces en los mismos errores de prejuicio cuando encuentran alguna mujer cuyo estilo de vida es diferente de la suya.</p>
<p>Empoderar es la libertad de elegir. Apoye a su hija a creer en si misma y sus potenciales, edúquela y luego déjela emprender su propia vida y hacer sus propias elecciones. Si tratas a tú hija como un ser frágil que puede quebrarse y que es incapaz de protegerse a si misma crecerá como una mujer frágil e incapaz de protegerse a si misma.</p>
<p>Dale la libertad de elegir su vida y no la juzgues si su elección no se parece a la tuya.</p></blockquote>
<p>En su blog, <em>Eman Hashim</em> grita en voz alta: <a href="http://justurhead.blogspot.com/2009/09/enough-when-its-too-good-to-be-true-its.html">BASTA</a> (ing)</p>
<blockquote><p>El tipo de la película era un abusador típico: tranquilo, constante y persistente que nunca tiene un NO por respuesta. No quiero ahondar sobre cuan obvio fue ya que no servirá a nadie. Supongamos que algo le ha sucedido. !Sucedió! !la primera bofetada! ¿qué haría usted?</p></blockquote>
<p>Decidir el presente es lo más importante en la película, Eman cita al marido abusador:</p>
<blockquote><p>!Gano el dinero por lo tanto dicto las normas!<br />
Correcto. Señoras, cuando no se pueden pagar su propio pan no esperen traerlo del supermercado. El lo traerá para tí y dirás &#8220;Gracias&#8221; y lo comerás&#8230; ¡¡gustosamente!!</p></blockquote>
<p>Aún pensando en las dificultades que algunas mujeres enfrentan en nombre de las tradiciones ella les dice :</p>
<blockquote><p>¡¡Corre, toma tus hijos y ándate!!</p>
<p>Probablemente no tendrás dinero, no tendrás un techo y probablemente no contarás con el apoyo de tú familia -especialmente si eres del Medio Oriente- pero tendrás este poder que no sabes de donde viene, el poder que te empujará a continuar.</p>
<p>En la película su fuerza emanó cuando vio a su hija maltratada por el padre. La idea de que su hija estuviera en peligro fue suficiente para ella. ¡Creo que esto puede ser una gran fuente de fortaleza para muchas de nosotras!</p></blockquote>
<div>Ella sabe que es difícil pero quiere que sepan que tienen opciones:</p>
<blockquote><p>El sabor de la primera mordida que usted paga de su propio dinero después de decir &#8220;No&#8221; es el mejor sabor que nunca ha probado!</p>
<p>Vivir y saber que usted está luchando por usted y sus hijos hará todo mas fácil.</p></blockquote>
<p>A todas las mujeres con miedo, Slim (Jennifer López) les dice en la película :</p>
<blockquote><p>Ella nunca pensó en lo que la gente diga de ella, ella pensó que no era &#8220;la mujer que su marido golpeaba.&#8221;</p>
<p>No estaba preocupada por que su hija pudiera verse afectada porque sus padres eran divorciados, estaba preocupada porque su hija pudiera ver que su madre era golpeada!</p>
<p>Eligió salvar la vida de su hija, salvarla de crecer pensando &#8220;¡Está bien ser golpeada mientras tengas un hombre en tu casa! o &#8220;No es tanto ser golpeada por un hombre, no significa nada, un hombre puede hacer lo que quiera mientras paga las cuentas y pone comida en la mesa&#8221; o &#8221; ¡Es mejor ser golpeada por un hombre que vive bajo el mismo techo que yo, que vivir sola sin un hombre!&#8221;</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/23/mujeres-arabes-consideradas-menores-de-edad-hasta-su-muerte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Egipto: Heba Mohammed Najeeb - entre la espada y la pared</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/11/egipto-heba-mohammed-najeeb-entre-la-espada-y-la-pared/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/11/egipto-heba-mohammed-najeeb-entre-la-espada-y-la-pared/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 00:07:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabia Saudita]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Egipto]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Árabe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=14235</guid>
		<description><![CDATA[Entre los que apoyan su derecho a elegir y los que la exhortan a cumplir con las tradiciones y leyes sauditas, Heba Najeeb, una egipcia de 27 años, está atrapada entre la espada y la pared. Marwa Rakha nos trae su historia acá.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/marwa-rakha/">Marwa Rakha</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/08/egypt-heba-mohammed-najeeb-between-a-rock-and-a-hard-place/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div class="wp-caption alignleft" style="width: 130px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/heba-najeeb.jpg" alt="Heba Najeeb" width="120" height="240" /><p class="wp-caption-text">Heba Najeeb</p></div>
<p>Entre los que apoyan su derecho a elegir y los que la exhortan a cumplir con las tradiciones y leyes sauditas, Heba Najeeb, una egipcia de 27 años, está atrapada entre la espada y la pared.</p>
<p>Desde su <a href="http://precipices.blogspot.com/" target="_blank"><span style="color: #003399;">blog</span></a>, <em>Heba </em>llegó hasta los bloggers egipcios pidiéndoles ayuda:</p>
<blockquote><p>Me llamo <em>Heba Mohammed Najeeb </em>- 27 años - egipcia - vivo en Jeddah bajo el patrocinio de mi padre egipcio, y su custodia, que me tiene como rehén, se llevó mi pasaporte, ocultó mi residencia saudita y me negó el derecho de regresar a Egipto durante tres años.</p></blockquote>
<p>En <a href="http://precipices.blogspot.com/2009/07/blog-post.html" target="_blank"><span style="color: #003399;">un post </span></a>dedicado a explicar sus razones, escribió:</p>
<blockquote><p>Pregunta: ¿Por qué quiero viajar?<br />
Respuesta: Porque la libertad es nuestro derecho básico y no se me debería negar mi derecho debido a mi género - eso no lo elegí. Para mi mala suerte, ¡nací mujer! ¿Por qué tengo que justificar mi derecho a mi libertad? ¿Por qué debo buscar la solidaridad de la gente o por propia voluntad debo convencer a las personas de mi derecho concedido por nacimiento?<br />
¿Por qué los valores familiares tienen que girar en torno a arrancarles los derechos a las mujeres en nombre de la obediencia, protección o religión? ¿Por qué toda esta tontería no se aplica a los hombres? ¡La religión no promueve la propiedad de otro individuo que nació libre por el miedo al rencor!<br />
Lucharé por mi derecho legal internacional: tengo todo el derecho de ser libre, de ir todos los días a trabajar y de viajar y los que acatan los dogmas de la edad de piedra necesitan revisar sus leyes y creencias pues vivimos en un mundo libre y abierto. La opresión no engendra nada más que odio, rechazos y violencia. Por tanto, ¡doy la bienvenida a los que son solidarios con los incondicionales derechos humanos!</p></blockquote>
<p><em>Heba </em>ha mantenido correspondencia con varios organismos de derechos humanos en Egipto y en Arabia Saudita, el consulado egipcio en Arabia Saudita, el Ministerio del Interior egicpio, las Naciones Unidas en Riyadh, algunas embajadas extranjeras, la Comisión de las Naciones Unidas en Derechos Humanos (UNCHR, por sus siglas en inglés), el embajador egipcio en Riyadh y el Ministerio de Asuntos Exteriores egipcio - todo en vano. También se ha reuido con varios príncipes sauditas, que hicieron oídos sordos a su pedido de salir del reino.</p>
<p><em>Heba </em>declara en su petición:</p>
<blockquote><p>Según la ley egipcia, al cumplir los 21 de edad, adquiré el derecho a viajar e ir a trabajar sin el permiso de mi padre. Si la ley saudita establece otra cosa, insisto en que yo no soy saudita y que simplemente quiero regresar a mi país.</p></blockquote>
<p>Muchos bloggers le dieron una voz más alta; <a href="http://mabadali.blogspot.com/2009/08/blog-post.html" target="_blank"><span style="color: #003399;"><em>Amr Ezzat</em></span></a> le dio su apoyo incondicional diciendo:</p>
<blockquote><p>Una egipcia de 27 años no necesita justificaciones para elegir libremente dónde quiere vivir sin el patrocinio de un hombre.</p></blockquote>
<p><em>Ibn Abdel Aziz </em>escribió <a href="http://justice4every1.blogspot.com/2009/08/blog-post.html" target="_blank"><span style="color: #003399;">un post </span></a>titulado: <em>Dejen que Heba les hable de opresión:</em></p>
<blockquote><p>Cuando el Profeta Mahoma coordinó las relaciones familiares y fijó al hombre como la guía para dirigir a la familia, no creo que esto fuera una luz verde para la tiranía paterna a través de la cual el padre abusa de su autoridad y niega a sus hijos sus derechos concedidos por Dios en lugar de proteger esos derechos. Incluso esos hombres de religión que apoyan el patrocinio paterno en una mujer adulta confinaron ese patrocinio al sistema judicial y la ley.</p></blockquote>
<p><a href="http://magi-space.blogspot.com/2009/08/blog-post.html" target="_blank"><em><span style="color: #003399;">Magi</span></em></a> dijo:</p>
<blockquote><p><em>Heba</em> ha estado viviendo en una prisión durante los últimos tres años; es suficientemente triste que el carcelero sea su propio padre que le niega el derecho a vivir libremente y la ha forzado a adoptar sus creencias y su estilo de vida. Si quieren saber por qué <em>Heba</em> está luchando tan ferozmente para regregar a Egipto, imagina que estás confinado y oprimido en contra de tu voluntad en un país que no es el tuyo, lejos de tu familia, amigos y grupos de apoyo. Imagina que los que te atacan son tus padres y que te ha traicionado tu familiar más cercano.</p></blockquote>
<p><a href="http://hakazaana.blogspot.com/2009/08/blog-post.html" target="_blank"><span style="color: #003399;"><em>Radwa Osama</em> </span></a>escribió:</p>
<blockquote><p>Es ridículo vivir en tu casa sin sentir que es tuya; es todavía más ridículo vivir en una sociedad que te rechaza tanto como tú la rechazas. Admiro tu tolerancia y persistencia… Trato de caminar un trecho en tus zapatos y me doy cuenta de que mi mente no toleraría la idea.</p></blockquote>
<p><a href="http://bntalkamar.blogspot.com/2009/08/blog-post.html" target="_blank"><span style="color: #003399;"><em>Bent Al Kamar</em></span></a> insiste en que:</p>
<blockquote><p><em>Heba Najeeb</em> tiene derecho a su libertad</p></blockquote>
<p>y <a href="http://rashaelkheshin.blogspot.com/2009/07/kolena-laila-3.html" target="_blank"><span style="color: #003399;"><em>Rasha ElKheshin</em></span></a> destaca las penurias de Heba diciendo:</p>
<blockquote><p>El anterior cónsul egipcio en Jeddah le dijo que en tanto le dieran comida y agua, no tenía nada de qué quejarse a menos que quisiera ir a Egipto y tener una vida inmoral. El nuevo cónsul fue mejor y le dijo que ella necesitaba ir a un psiquiatra mientras que otros miembros del consulado egipcio la insultaron y miraron mal su decisión de regresar a Egipto independientemente de su familia.</p></blockquote>
<p><a href="http://wa7damasrya.blogspot.com/2009/08/blog-post_03.html?zx=a630e5cf2f235cc9" target="_blank"><span style="color: #003399;"><em>Wa7da Masreya</em> </span></a>estaba furiosa al citar la ley:</p>
<blockquote><p>[La ley saudita] prohíbe a las mujeres a ir a trabajar sin su “patrón” y esta es una violación al derecho internacional de derechos humanos que establece que los adultos tienen pleno derecho de viajar libremente y de elegir dónde quieren vivir dentro de las fronteras de cada país. A cualquier persona se le permite irse o regresar a cualquier país, incluido el suyo propio. Me pregunto de dónde salieron con esta ley y me niego a creer que está remotamente relacionada con el Islam. ¿Dónde están los clérigos islámicos? Y según la ley egipcia, Heba es bastante mayor de 21 años y sus padres no tienen patrocinio sobre ella.</p></blockquote>
<p><em>Lasto Adri </em><a href="http://www.lastoadri.com/2009/08/blog-post.html" target="_blank"><span style="color: #003399;">publicó</span></a> un enlace al <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=112574642396&amp;ref=search" target="_blank"><span style="color: #003399;">grupo de apoyo de Heba en Facebook</span></a> y enlazó con <a href="http://marwarakha.blogspot.com/2009/08/blog-post.html" target="_blank"><span style="color: #003399;">otros bloggers que la apoyan</span></a>.</p>
<p>Y <a href="http://azza-moghazy.blogspot.com/2009/08/blog-post.html" target="_blank"><span style="color: #003399;"><em>Azza Moghazy</em></span></a> repite:</p>
<blockquote><p>Debo pedirle a Dios que maldiga a los países que piden a sus legítimos ciudadanos que den justificaciones para pertenecer y vivir en lo que ellos conocen como su hogar</p></blockquote>
<p>En tanto que <em><a href="http://hekayat-farida.blogspot.com/2009/08/blog-post_05.html" target="_blank"><span style="color: #003399;">Farida</span></a></em>, en solidaridad con <em>Heba</em>, cuestiona las razones detrás del patrocinio en el Islam:</p>
<blockquote><p>¿Es eso real e indudablemente religión? ¿Está realmente prohibido que una mujer viaje sin la escolta de un patrón? Si eso es verdad, ¿qué se supone que debe hacer la mujer cuando esta ley se convierte en un frío cuchillo en su gargante y, en lugar de protegerla, la oprime?</p></blockquote>
<p>Junto con otros muchos egipcios que han escuchado la historia de <em>Heba</em>, <a href="http://yomyattalb.blogspot.com/2009/08/blog-post_05.html" target="_blank"><span style="color: #003399;"><em>Farouk Adel</em></span></a> se pregunta:</p>
<blockquote><p>¿Estamos obligados por el poder de la lógica a preguntarnos por qué su padre se llevó su pasaporte? ¿Por qué le niega que regrese a Egipto? ¿Por qué Heba no comparte las verdaderas razones de su padre? ¿Por qué usa frases vagas entre líneas de que su padre es un islamista que la oprime por ser mujer?</p></blockquote>
<p><a href="http://3azatklm.blogspot.com/2009/08/blog-post.html" target="_blank"><span style="color: #003399;"><em>Enas Lotfy</em> </span></a>publicó <a href="http://www.almasryonline.com/portal/page/portal/MasryPortal/MEDIA_DETAILS_AR?itId=UG107543&amp;pId=UG107542&amp;pType=2&amp;itType=video" target="_blank"><span style="color: #003399;">el video de una entrevista</span></a> [en árabe con subtítulos en inglés] con <em>Heba</em> en Skype.</p>
<p><a href="http://drasmaa.blogspot.com/2009/08/blog-post_05.html" target="_blank"><span style="color: #003399;"><em>Asmaa Aly</em></span></a> resumió el dilema de <em>Heba</em> diciendo:</p>
<blockquote><p>Sobre <em>Heba Najeeb</em> escribo… sobre una muchacha a la que le niegan del derecho de escoger su destino…  una muchacha cuyo derecho a regresar a su país parece un sueño rebuscado… encerrada por su padre mientras los funcionarios egipcios ignoran la ley egipcia y se hacen de la vista gorda a los derechos humanos.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/11/egipto-heba-mohammed-najeeb-entre-la-espada-y-la-pared/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mundo Árabe: La Fiebre de la Gripe Porcina Continúa</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/13/mundo-arabe-la-fiebre-de-la-gripe-porcina-continua/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/13/mundo-arabe-la-fiebre-de-la-gripe-porcina-continua/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 00:01:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Florentino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabia Saudita]]></category>
		<category><![CDATA[Bahréin]]></category>
		<category><![CDATA[Egipto]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=12273</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAmira Al Hussaini  &#183; Traducido por Florentino &#183;  Ver post original 
La gripe porcina, o gripe A (H1N1) continúa alcanzando los titulares de todo el Mundo Árabe mientras las autoridades sanitarias detectan nuevos casos, e informando al respecto en la prensa diariamente.
En Bahrein, &#8220;Silly Bahraini Girl&#8221; (nick de Amira Al Hussaini, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/florentino-fernandez/'>Florentino</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/09/arab-world-swine-flu-fever-continues/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>La gripe porcina, o gripe A (H1N1) continúa alcanzando los titulares de todo el Mundo Árabe mientras las autoridades sanitarias detectan nuevos casos, e informando al respecto en la prensa diariamente.</p>
<p>En Bahrein, &#8220;<a href="http://sillybahrainigirl.blogspot.com/2009/07/coming-home-to-sick-place.html">Silly Bahraini Girl</a>&#8221; (nick de <a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>, autora de este post) regresaba a casa cuando la sorprendió la imagen del aeropuerto internacional de su país:</p>
<blockquote><p>La evidencia de lo trastornado que está este lugar te golpea en la cara en el mismo instante en que se aterriza en el Aeropuerto Internacional de Bahrein y te encuentras con que todo el personal de tierra está utilizando mascarillas quirúrgicas, desde el personal de mantenimiento hasta los funcionarios de aduana e inmigración. “¿Qué pasa?” les pregunto. “¿Hay peste en Bahrein?” continúo preguntando […] la situación pareció tensarse y el nivel de locura por la gripe porcina fue indudablemente el más alto con el que me he encontrado nunca antes en todos los países por los que he viajado desde que la “chanchomanía” engripó al Planeta Tierra. ¿Por qué no encontré una sola persona con mascarilla en los aeropuertos de San Francisco, Chicago, Toronto y Heathrow (Londres), durante mis viajes de las últimas semanas?</p></blockquote>
<p>En Bahrein, <a href="http://suhailalgosaibi.com/2009/07/09/the-shocking-truth-about-swine-flue/">Sohail Al Gosaibi</a> percibe una consipiración en el aire al destacar que la exageración del efecto de la gripe porcina beneficia a las industrias de los medios, publicidad, y farmacéutica. El blogger saudita escribe:</p>
<blockquote><p>Los medios casi siempre exageran la situación: recuerden que el miedo vende. Y periódicos y canales televisivos de noticias tienen que vender sus espacios de publicidad y tiempo en el aire para hacer dinero, y cuanto más espantosas y aterradoras sean sus noticias, más lectores y espectadores tendrán, lo que lleva a más anunciantes, y a más ganancias.</p></blockquote>
<p><em>Al Gosaibi</em> también cita un artículo que ha leído y concluye:</p>
<blockquote><p>Según el artículo, los gobiernos de los EE.UU. y del R.U. cuentan con stocks de Tamiflu por miles de millones de dólares, que deben emplearse en los próximos meses, por que si no, expirarían. Interesante, eh?</p></blockquote>
<p>Y hablando de teorías, <a href="http://jordanreformwatch.wordpress.com/2009/06/30/stupid-watch/">Jordan Reform Watch</a> también tiene algo en la manga y escribe:</p>
<blockquote><p>Ahhh&#8230;  La gripe porcina con todas las teorías conspirativas que la acompañan&#8230; Un “Científico” jordano, especialista en infectología, <a href="http://sarayanews.com/home.php?mode=more&amp;newsid=17089&amp;catID=39">anuncia</a> que La Meca y Medina se encuentran de algún modo aisladas de la enfermedad, por lo que no tiene sentido especular alrededor de los posibles rebrotes que podrían producirse entre los millones de peregrinos que se reúnen con extrema proximidad entre sí durante su Hajj&#8230;</p>
<p>Maten los cerdos&#8230; Vayan al Hajj&#8230; Estarán libres de la epidemia&#8230;</p></blockquote>
<p>La blogger egipcia <a href="http://egyptianchronicles.blogspot.com/2009/07/h1n1-follow-up-5-more-cases.html">Zeinobia</a>, quien bloguea en <em>Egyptian Chronicles</em>, también está preocupada por cómo podría difundirse la enfermedad durante el <a href="http://www.answers.com/Hajj">Hajj</a> [temporada de peregrinación anual musulmana a La Meca], donde millones de peregrinos de todo el mundo convergen en La Meca para realizar su rito. Ella destaca:</p>
<blockquote><p>la discusión sobre el futuro de la peregrinación “Hij” y Omra [peregrinación menor] de este año todavía no ha concluido. El ministro de salud desea cancelar Omra, mientras que el de turismo se opone, y sin mencionar lo que piensan los propios peregrinos.<br />
Desde luego, el debate es mucho más acalorado entre las propias autoridades religiosas. Arabia Saudita entiende el desafío que ya está enfrentando y ha decidido velar, dentro de sus posibilidades, por la Omra y la peregrinación, recomendando a mujeres embarazadas, niños y ancianos que se abstengan de la peregrinación en el presente año, decisión que realmente respeto.<br />
Tengo incluso una sugerencia mejor. En tales circunstancias, por qué no limitar Omra y la peregrinación exclusivamente a los peregrinos primerizos, hombre y mujeres?</p></blockquote>
<p>Nuestra parada final es Siria, donde el blogger <a href="http://yaser1978.wordpress.com/2009/07/04/%D8%A5%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%86-%D8%A3%D9%88%D9%84-%D8%AD%D8%A7%D9%84%D8%A9-%D8%A7%D8%B5%D8%A7%D8%A8%D8%A9-%D8%A8%D8%A5%D9%86%D9%81%D9%84%D9%88%D9%86%D8%B2%D8%A7-%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%86%D8%A7%D8%B2/">Yaser Arwani</a> [ar] enlaza a una nueva historia que dice que el primer caso de gripe porcina en Siria fue recientemente informado a las autoridades sanitarias, de una doctora siria que trabaja en Australia y que estaba de visita en su país. La doctora viajó a Siria a través de la conexión aérea vía el Aeropuerto Internacional de Dubai y la enfermedad no fue detectada hasta unos pocos días después de su arribo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/13/mundo-arabe-la-fiebre-de-la-gripe-porcina-continua/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mundo Árabe: Adiós, Michael Jackson</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/10/mundo-arabe-adios-michael-jackson/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/10/mundo-arabe-adios-michael-jackson/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 00:05:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Arabia Saudita]]></category>
		<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Bahréin]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Kuwait]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Árabe]]></category>
		<category><![CDATA[Últimas Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=12108</guid>
		<description><![CDATA[Bloggers de todo el mundo árabe le dicen adiós al Rey del Pop Michael Jackson cuando millones de fans sintonizan la pantalla plateada para ver la cobertura en vivo de la ceremonia de sus funerales en el Staples Center en Los Ángeles. Acá una instantánea desde Arabia Saudita, Kuwait y Bahréin.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/07/arab-world-good-bye-michael-jackson/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Bloggers de todo el mundo árabe le dicen adiós al Rey del Pop Michael Jackson cuando millones de fans sintonizan la pantalla plateada para ver la cobertura en vivo de la ceremonia de sus funerales en el Staples Center en Los Ángeles. Acá una instantánea desde Arabia Saudita, Kuwait y Bahréin.</p>
<p><strong>Arabia Saudita: </strong></p>
<p>La muerte ‘pública&#39; de Jackson evoca muchas emociones puras en la saudita <a href="http://sarahjassi82.jeeran.com/archive/2009/7/902964.html" target="_blank"><em><span style="color: #003399;">Sarah Mattar</span></em></a>, que escribe:</p>
<blockquote><p>La muerte pública me asusta. Me hace enfrentar todas las realidades que odio reconocer. Cuando me desperté con la noticia de la muerte de Michael Jackson, hice lo que la mayoría de personas alrededor del mundo hizo. Apreté el control remoto, moviéndome entre los canales, buscando sus últimas imágenes y una realidad que no entiendo. Buscaba una historia que reviviera la vida que llegó a su fin en apenas 30 minutos. Pero no había buenos presagios y nada salvo el estrés, que me hizo morderme las uñas inútilmente y en agonía. Me sentía afectada por él y por todos los que mueren en público frente a nosotros mientras registramos todos los detalles de su fallecimiento, que nos llega como una sorpresa. Nos dejan sin sentir que han dejado atrás un enorme vacío en nuestras almas por su pena. Cuando el moribundo se va, no se aferra a nosotros ¡¡¡pues nosotros solos somos los que le extendemos  nuestros 10 dedos persiguiendo a su fantasma para que regrese a nuestras vidas!!!</p></blockquote>
<p><strong>Kuwait: </strong></p>
<p>Desde Kuwait, <a href="http://loft965.com/2009/07/07/beyonce-sings-for-michael-jackson/" target="_blank"><em><span style="color: #003399;">Loft965</span></em></a> escribe:</p>
<blockquote><p>¿Quién  sabe que Beyonce y yo tenemos la misma canción favorita de MJ? Esta muerte está uniendo a la gente […] Esto es sincero. La parte en que dice el nombre de MJ en la canción una y otra vez está desgarrando.</p></blockquote>
<p>Todavía en Kuwait, <a href="http://mazeofthoughts.wordpress.com/2009/07/07/stars-to-accompany-the-king/" target="_blank"><em><span style="color: #003399;">Maze of Thoughts</span></em></a> añade:</p>
<blockquote><p>A 7500 fans les dieron la oportunidad de asistir al funeral que se llevará a cabo esta mañana. Cerca de 1.6 millones de fans en todo el mundo trataron de comprar las entradas para asistir. Va a ser un día triste para todos los fans de MJ. El REY vivirá siempre en los corazones de millones.</p></blockquote>
<p>Y <a href="http://www.4thringroad.com/?p=5063" target="_blank"><em><span style="color: #003399;">4thringroad</span></em></a> informa:</p>
<blockquote><p>ahora sé que montones de personas están hartas con todas las noticias de Michael Jackson, no sé de ustedes, pero yo sí lo estoy, debo decir que mientras navego mi rutina matutina en la red leo un raro artículo que habla de cómo será enterrado MJ sin su cerebro para realizar más exámenes a fin de descubrir las razones exactas detrás de su repentina muerte..</p></blockquote>
<p><strong>Bahréin: </strong></p>
<p>El bahreiní <em><a href="http://suad.me/blog/2009/07/04/%D9%84%D9%8A%D8%B3-%D8%AF%D9%81%D8%A7%D8%B9%D8%A7%D9%8B-%D8%B9%D9%86-%D9%85%D8%A7%D9%8A%D9%83%D9%84-%D8%AC%D8%A7%D9%83%D8%B3%D9%88%D9%86-%D9%88%D9%84%D9%83%D9%86/" target="_blank"><span style="color: #003399;">Suad</span></a></em> viene al rescate de Jackson y señala:</p>
<blockquote><p>Como con muchas celebridades, la gente está dividida en sus opiniones sobre la personalidad de Michael Jackson. Algunos lo ven como una víctima de la sociedad estadounidense, la fama y cómo puede impactar a la vida de una persona estar bajo los reflectores, mientras que otros lo ven como una víctima de sí mismo, una víctima de su pérdida y de haberse rendido a su raza y humanidad.</p></blockquote>
<p>Y nuestra parada final es con la estadounidense <a href="http://hypnoticverses.blogspot.com/2009/06/phew-where-to-start.html" target="_blank"><em><span style="color: #003399;">Um Naief</span></em></a>, que está casada con un bahreiní y bloguea en <em>Hypnotic Verses</em>. La blogger explica cómo le tomó tiempo enfrentarse a la muerte de Jackson:</p>
<blockquote><p>Wow… me impactó enterarme de la muerte de Michael Jackson&#39;. Sabía que había sido drogadicto hace mucho, pero nunca quieres imaginarte que es tan malo como fue. Parece que han encontrado bolsas y bolsas de drogas dentro de su casa, así que es solamente cuestión de días antes de que el mundo descubra lo que escondía en su closet.</p>
<p>Es triste que haya muerto como Elvis y estuvo casada con su hija.</p>
<p>Al comienzo no sentí ninguna emoción con la noticia. Me tomó varios días asmilarlo después de ver muchos programas y de leer artículos en la red. Me sentí muy triste, pero siento, como muchos, que está libre de sus demonios ya.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/10/mundo-arabe-adios-michael-jackson/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arabia Saudita: Michael Jackson vs. Elvis Presley</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/03/arabia-saudita-michael-jackson-vs-elvis-presley/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/03/arabia-saudita-michael-jackson-vs-elvis-presley/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 00:05:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Arabia Saudita]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Árabe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=11715</guid>
		<description><![CDATA[Cuando Yasser Al Ghaslan, blogger y periodista saudí, se enteró de la muerte de Michael Jackson, recordó inmediatamente cuando se enteró de la muerte de Elvis Presley.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/ayesha-saldanha/">Ayesha Saldanha</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/30/saudi-arabia-michael-jackson-v-elvis-presley/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Cuando Yasser Al Ghaslan, blogger y periodista saudí, se enteró de la muerte de Michael Jackson, recordó inmediatamente cuando se enteró de la muerte de Elvis Presley.</p>
<p><a href="http://alghaslan.net/michael-presley" target="_blank"><span style="color: #003399;">Escribe</span></a>:</p>
<blockquote><p>Cuando <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Elvis_Presley" target="_blank"><span style="color: #003399;">Elvis Presley</span></a>, conocido como el Rey del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rock_and_roll" target="_blank"><span style="color: #003399;">Rock ’n’ Roll</span></a>, murió en 1977, yo no tenía más de seis años. Esa noche de verano de agosto estaba sentado con mis padres en la casa de mi abuelo en Italia donde estábamos pasando las vacaciones de verano. Estábamos viendo televisión; estaban anunciado a los espectadores la noticia de su muerte, con escenas de fans lamentando la partida del artista, que había encantado al mundo con su música y su baile que hacían girar a la gente, y carisma personal que lo hizo ser adorado por las chicas y una inspiración para los chicos.</p>
<p>El pasado jueves, alrededor de la medianoche, recibí una llamada de uno de mis amigos, que me decía que el Rey del Pop, Michael Jackson, había muerto y un sitio web confirmaba la noticia incluso antes de que lo hiciera CNN. Después de aproximadamente un cuarto de hora la noticia fue confirmada al mismo tiempo que yo recibía felicitaciones de amigos y seres queridos al comienzo de un nuevo día, en el que llegué a la edad de treinta y ocho.</p>
<p>Entre la muerte de Elvis Presley y la Michael Jackson hay cerca de 32 años. yo nací y crecí entre ellos. Hubo generaciones y generaciones, el mundo cambió, los gustos cambiaron, la moral de naciones y pueblos de acá y de allá se disolvieron y desaparecieron. … A pesar del hecho de que yo, como muchos de mi generación, era un fan de las canciones de Michael Jackson y del ejemplo que inició de una cultura rebelde, no obstante para mí su muerte fue como ser testigo de una escena de un recuerdo largamente ido. Elvis y Michael… fueron reyes de sus respectivas escuelas de música, cada uno con sus seguidores, y ambos murieron en su apogeo y a ambos los siguió la maldición de fans y oportunistas. Ambos murieron, y todavía ha habido los que dicen que la muerte no los ha tocado y que todavía viven entre nosotros con su música y su grandeza. Sin embargo, yo digo que murieron como cualquiera muere, y no dejaron nada detrás excepto su trabajo y los recuerdos de sus contemporáneos, incluido el recuerdo de ese niño sentado entre sus padres y ese hombre esperando los saludos por su cumpleaños treinta y ocho.</p>
<p>Tal vez irónicamente – y no hay significado para esto – Michael Jackson se casó con la hija de Elvis Presley. Muchos consideraron que fue por relaciones públicas y para crear un ruido fuerte en los medios musicales occidentales. Es increíble que sus destinos se encontraran en más de un camino.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/03/arabia-saudita-michael-jackson-vs-elvis-presley/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mundo árabe: ¿Qué esperan los árabes?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/17/mundo-arabe-que-esperan-los-arabes/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/17/mundo-arabe-que-esperan-los-arabes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 00:01:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Algeria]]></category>
		<category><![CDATA[Arabia Saudita]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflicto]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Líbano]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Palestina]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Árabe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=10603</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAmira Al Hussaini  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Dos bloggers en ambos lados del mundo árabe están reflexionando sobre la situación de los árabes, desde el océano hasta el Golfo. Uno se pregunta por cuánto tiempo nos haremos de la vista gorda mientras que otros países continúan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/04/arab-world-what-are-we-waiting-for/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Dos bloggers en ambos lados del mundo árabe están reflexionando sobre la situación de los árabes, desde el océano hasta el Golfo. Uno se pregunta por cuánto tiempo nos haremos de la vista gorda mientras que otros países continúan creando y desarrollando sus arsenales y las reservas de armas - y el otro se pregunta por qué Arabia Saudita no tiene su propio programa espacial.</p>
<p>El blogger argelino <a href="http://bilad-13.maktoobblog.com/1617793/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8-%D9%85%D8%AA%D9%81%D8%B1%D8%AC%D9%88%D9%86-%D8%B5%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%8A%D9%86-%D9%81%D9%8A-%D8%AD%D8%B1%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%88%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE/"><em>Bilad Talisman</em></a> [Ar] se pregunta por qué los árabes son los espectadores en la actual guerra de &#8220;misiles&#8221;:</p>
<blockquote><p>Los árabes están sentados desde el Océano Atlántico hasta el Golfo, invirtiendo su dinero en cabarets, en Argelia y otros países alrededor del mundo. Hoy en día, los árabes están viendo la guerra de misiles de Corea, hicieron lo mismo, viendo Al Jazeera en la guerra de los misiles israelíes en Gaza y no hicieron nada, antes de esto, viendo el rango de caída de misiles israelíes sobre el Líbano en el verano de 2006. Se burlaban de los cohetes de Hizbulla que caían sobre Israel. Los árabes un día se sentarán delante de Al Jazeera, a raíz de la noticia de los misiles iraníes que golpean Kuwait, Riad, Omán y otros. Así es como los árabes son. Se sientan, así como cualquier espectador educado, observando de cerca los misiles de guerra, sin moverse.</p></blockquote>
<p>Desde Arabia Saudita, <a href="http://americanbedu.com/2009/05/24/why-doesn%E2%80%99t-saudi-arabia-have-a-space-program/"><em>American Bedu</em></a>, un americano casado con una saudita, se pregunta por qué Arabia Saudita no ha iniciado su propio programa espacial:</p>
<blockquote><p>Tengo curiosidad de saber por qué un país rico como Arabia Saudita no ha optado por tener su propio programa espacial indígena, en lugar de depender de la confianza y la colaboración con los aliados. Hasta la fecha, sólo <a rel="#someid13" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sultan_bin_Salman_bin_Abdulaziz_Al_Saud">un saudí</a> lo ha hecho en el espacio, Sultán bin Salman bin Abdulaziz al Saud.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Entonces, ¿por qué cree usted que Arabia Saudita con sus recursos y capacidades ha optado por no tener un programa espacial indígena propio? Le pregunté a un saudí por su opinión sobre este tema. Su respuesta fue &#8220;los saudíes no pueden conducir en las carreteras, entonces, ¿cómo espera que naveguen en el espacio?&#8221; (Por supuesto que se dijo en broma, pero hace que uno se pregunte&#8230;</p></blockquote>
<div class="contributors"><em><a href="http://es.globalvoicesonline.org/author/nicole-mitidieri/">Nicole Mitidieri </a>colaboró en la traducción de este post.</em></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/17/mundo-arabe-que-esperan-los-arabes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
