<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Marruecos</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/middle-east-north-africa/morocco/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Marruecos: Comunidad de los Cuerpos de Paz rinde homenaje a So Youn Kim</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/marruecos-comunidad-de-los-cuerpos-de-paz-rinde-homenaje-a-so-youn-kim/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/marruecos-comunidad-de-los-cuerpos-de-paz-rinde-homenaje-a-so-youn-kim/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 00:01:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20251</guid>
		<description><![CDATA[Los bloggers de los Cuerpos de Paz están de duelo por la pérdida de su compañera voluntaria, So Youn Kim (23), que trabajó en un centro juvenil en la aldea de Tamegrout, en el sur de Marruecos. Los bloggers que la conocieron y los que no han rendido homenaje a Kim en un grupo de posts donde describen sus aspiraciones, su belleza, su increíble tenacidad y el importante trabajo que estuvo haciendo en Marruecos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/22/morocco-peace-corps-community-honors-so-youn-kim/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/pr_so-youn_lg2-300x225.jpg" alt="Foto de So Youn compartida por los Cuerpos de Paz" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Foto de So Youn compartida por los Cuerpos de Paz</p></div>
<p>Hace dos años, Global Voices presentó la <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2007/09/15/marruecos-una-introduccion-a-los-bloggers-de-los-cuerpos-de-paz/" target="_blank">blogósfera de los Cuerpos de Paz</a> de Marruecos, un unido grupo de voluntarios que blogueaban desde los lugares más remotos de Marruecos. Con los años, los bloggers de los Cuerpos de Paz han aportado conocimiento de varias pequeñas comunidades  rurales donde hay pocos bloggers marroquíes, si es que los hay.</p>
<p>Pero esta semana, los bloggers de los Cuerpos de Paz están de duelo por la pérdida de su compañera voluntaria, So Youn Kim (23), que trabajó en un centro juvenil en la aldea de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamegroute" target="_blank">Tamegrout</a>, en el sur de Marruecos.  Aunque los Cuerpos de Paz no han revelado la causa de la muerte de So Youn, han asegurado que no está relacionada con su trabajo en Marruecos.  Los bloggers que la conocieron y los que no, han rendido homenaje a Kim en un grupo de posts donde describen sus aspiraciones, su belleza, su increíble tenacidad y el importante trabajo que estaba haciendo en Marruecos.</p>
<p><em>Oclynn in Morocco </em>describe el importante trabajo de So Youn en Tamegrout, <a href="http://oclynninmorocco.blogspot.com/2009/11/so-youn.html" target="_blank">y dice</a>:</p>
<blockquote><p>So-Youn armó el taller en un intento de ayudar a que su hermano anfitrión desarrolle el negocio de realizar estos talleres para turistas, artesanos marroquíes y visitantes. Esta no era su misión como Voluntaria de Desarrollo Juvenil, sino algo que ella hizo para ayudar a su comunidad. Era brillante, tenaz, amable y generosa.</p></blockquote>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/P1040028-300x225.jpg" alt="La blogger Hillary comparte una foto de So Youn" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">La blogger Hillary comparte una foto de So Youn</p></div>
<p>Compartiendo una foto de So Youn, la blogger <em>Hillary</em> <a href="http://hillarysmoroccanadventure.blogspot.com/2009/11/so-youn-one-in-million-you-will-be.html" target="_blank">escribe</a>:</p>
<blockquote><p>Se me entristece el corazón de escribir que mi compañera de los Cuerpos de Paz (mi grupo de entrenamiento) y amiga, So-Youn, falleció repentinamente de una enfermedad anoche en Marrakesh. Mis sentimientos están con su familia y amigos mientras todos tratamos de entender y estar de duelo por la pérdida de una gran mujer, voluntaria de los Cuerpos de Paz y una persona divertida. Siempre recordaré que le gustaba la vida, leer, escribir, y quería mucho a sus amigos. Aunque no fuimos muy cercanas, cuando hice el taller de cerámica en su sitio hace cerca de un mes, pude conocerla más y ver por qué a tanta gente le gustaba estar cerca de ella. La foto de arriba es la última foto que me tomé con ella (es la última persona en el lado derecho).</p></blockquote>
<p>El blogger <em>Shwiya-b-Shwiya</em> honra la memoria de So Youn <a href="http://shwiya-b-shwiya.blogspot.com/2009/11/words-arent-enough.html" target="_blank">en este post</a>:</p>
<blockquote>
<div>So-Youn era un alma exuberante, luchadora y fuerte y feminista. Podía ser tempestuosa, pero también tenía una gran empatía y brazos suficientemente grandes como para envolver dos veces su tamaño en el más generoso de los abrazos. Se atenía a su código moral, y su fuerte sentido de lo bueno y lo malo la impulsaba a hablar claro, a manifestarse por el cambio y a dar el ejemplo. Se hizo un grandioso corte de pelo. Amaba su trabajo y su aldea. Tenía ganas de muchas cosas.</div>
<div>Vivió mucho. Era ~ no, e<em>s</em> ~ una inspiración.</div>
</blockquote>
<div><em>Mel in Morocco</em> también honró a su amiga y <a href="http://melissainmorocco.blogspot.com/2009/11/in-loving-memory.html" target="_blank">escribió</a>:</div>
<blockquote><p>Nunca soy buena con las palabras cuando se trata de estas cosas, pero siento que le debo el dar a conocer al mundo lo especial que era. Era bella, elocuente y obstinada, así que parece correcto dejarlos con algunas de sus palabras acerca de las experiencas que hemos compartido acá.</p>
<p>“Creo en el poder del día a día, las conversaciones simples y a la vez  imposibles, las verdades que hablo y vivo que afectan a las personas a mi alrededor mientras a mi vez aprendo de las verdades que me rodean”.</p></blockquote>
<p><em>Joy in Morocco</em> comparte una carta escrita por Aaron S. Williams, director de los Cuerpos de Paz, de la <a href="http://joyinmorocco.blogspot.com/2009/11/so-youn-kim.html" target="_blank">cual un extracto</a> describe la experiencia de So Youn en Marruecos:</p>
<blockquote><p>En setiembre de 2008 escribió: “El trabajo de desarrollo de la juventud es efectivo cuando a los jóvenes se les enseña a ser miembros educados, fortalecidos y responsables de sus comunidades mientras se les da un espacio para explorar y compartir los desafíos de sus propias identidades individuales”.</p>
<p>Este es el carácter y la pasión que So-Youn se trajo a Marruecos. Estoy compartiendo la noticia de esta tragedia con la esperanza de que ustedes honren el compromiso que tenía para servir dándole el mejor de los apoyos, comodidad y oportunidades a nuestros dedicados voluntarios y personal en todo el mundo.</p>
<p>So-Youn escribió hace poco, “Creo en el poder del día a día, las conversaciones simples y a la vez  imposibles, las verdades que hablo y vivo que afectan a las personas a mi alrededor mientras a mi vez aprendo de las verdades que me rodean”.</p></blockquote>
<p>Desde la blogósfera marroquí, un sentido pésame a la familia y amigos de So Youn Kim.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/marruecos-comunidad-de-los-cuerpos-de-paz-rinde-homenaje-a-so-youn-kim/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marruecos: Festival de Cine de Marrakesh se enfoca en películas coreanas</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/21/marruecos-festival-de-cine-de-marrakesh-se-enfoca-en-peliculas-coreanas/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/21/marruecos-festival-de-cine-de-marrakesh-se-enfoca-en-peliculas-coreanas/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 00:02:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[Corea del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20198</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJillian C. York  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
The View from Fez reporta que el Festival de Cine de Marrakesh planea exhibir la cantidad récord de 44 películas de Corea del Sur este año.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/20/morocco-marrakesh-film-festival-to-focus-on-korea/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>The View from Fez</em> <a href="http://riadzany.blogspot.com/2009/11/marrakech-film-festival-to-screen-44.html">reporta</a> que el Festival de Cine de Marrakesh planea exhibir la cantidad récord de 44 películas de Corea del Sur este año.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/21/marruecos-festival-de-cine-de-marrakesh-se-enfoca-en-peliculas-coreanas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marruecos: Aicha Ech Chenna, ganadora del premio Opus</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/18/marruecos-aicha-ech-chenna-ganadora-del-premio-opus/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/18/marruecos-aicha-ech-chenna-ganadora-del-premio-opus/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 00:01:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angela Alonso Amador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Economía]]></category>
		<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Niños]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20062</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJillian C. York  &#183; Traducido por Angela Alonso Amador &#183;  Ver post original 

Imagen de Hisham G., foto de Opus

El sexo extramatrimonial es un tabú en Marruecos  y puede incluso castigarse con el encarcelamiento, aunque esta ley solo se aplica en contadas ocasiones. Si esto es así, ser madre soltera es lógicamente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/angela-alonso/'>Angela Alonso Amador</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/13/aichaechchenna/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div id="attachment_106217" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px;"><img class="size-medium wp-image-106217" title="aicha-ech-chenna-princes-of-hearts" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/aicha-ech-chenna-princes-of-hearts-300x188.jpg" alt="aicha-ech-chenna-princes-of-hearts" width="300" height="188" /></p>
<p class="wp-caption-text">Imagen de Hisham G., foto de Opus</p>
</div>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">El sexo extramatrimonial es un tabú en Marruecos  y puede incluso castigarse con el encarcelamiento, aunque esta ley solo se aplica en contadas ocasiones. Si esto es así, ser madre soltera es lógicamente el tabú supremo y las mujeres que quedan embarazadas fuera del matrimonio son a menudo rechazadas por sus comunidades. Ahí es donde entra en acción la activista y trabajadora social Aicha Ech Chenna. En 1980, después de ver a una madre soltera abandonar a su hijo, Ech Chenna creó una consultoría de trabajo social con el único propósito de ayudar a madres solteras.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Ahora, casi 25 años después de su inicio oficial, <em>Solidarité Féminine</em> emplea a mujeres en dos restaurantes, una panadería, cuatro pequeñas tiendas y un <em>hamman</em> (piscina), y les proporciona asistencia sanitaria, cuidado de niños y formación profesional. Asimismo, esta organización ofrece a las mujeres asistencia jurídica y las ayuda a formalizar los apellidos de sus hijos (en Marruecos las mujeres carecen de autoridad para dar a sus hijos un apellido y, sin apellidos, conseguir un DNI resulta prácticamente imposible).</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Por todo ello, y al cumplir <em>Solidarité Féminine</em> 24 años, <a href="http://www.opusprize.org/winners/09_Ech-Channa.cfm">Aicha Ech Chenna</a> ha recibido -a sus 68 años- el galardón empresarial y religioso más importante del mundo: el <a href="http://www.opusprize.org/">premio Opus</a>. Este concederá a la organización 1 millón de dólares, es decir, aproximadamente 7.6 millones de dirhams (cerca de 670.000 euros). El comité marroquí-americano, ubicado en Washington DC, celebró una <a href="http://moroccoboard.com/events/742-moroccan-community-celebrates-social-activist-aicha-chenna">ceremonia</a> en honor de Ech Chenna, que fue grabada en video para luego compartirla a través de <a href="http://www.youtube.com/watch?v=4G4YIy5FVyQ&amp;feature=player_embedded">Youtube</a>:</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">El blogger marroquí Hisham de <em>The Moroccan Mirror</em> comenzó su carrera como médico en Marruecos y ha sido testigo de primera mano de la difícil situación que viven las madres solteras en su país. Hisham <a href="http://almiraatblog.wordpress.com/2009/11/06/ech-chenna-princes-of-hearts/">escribe</a> desde la experiencia y alaba a Ech Chenna por su esfuerzo en la siguiente declaración:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Oímos historias terribles acerca de madres solteras embarazadas a las que médicos y enfermeras rechazan en las clínicas y sobre recién nacidos a quienes abandonan a las puertas de hospitales y clínicas. A esos mismos bebés y niños (llamados &#8220;ben X&#8221; o &#8220;hijo de X&#8221;) nos los traen a la unidad de maternidad malnutridos y deshidratados.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">A decir verdad, solía tratarse bien a esas mujeres, aunque uno podía sentir la frialdad con la que se hablaba de sus casos. Fue entonces cuando oí por primera vez acerca de organizaciones como “Solidarité féminine”, “Association enfance espoir Maroc” o “Bayti”, y de gente maravillosa como Aicha Ech Chenna, que echan sobre sus espaldas el peso de ayudar a esas jóvenes madres y niños abandonados, en una sociedad que sigue culpando principalmente a las mujeres de las responsabilidades de las relaciones extramatrimoniales. Este es un estigma atroz que solo personas como Ech Chenna podrían ayudar a eliminar.</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/18/marruecos-aicha-ech-chenna-ganadora-del-premio-opus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oriente Medio y Norte de África: H1N1, vacunas y teorías de la conspiración</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/10/oriente-medio-y-norte-de-africa-h1n1-vacunas-y-teorias-de-la-conspiracion/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/10/oriente-medio-y-norte-de-africa-h1n1-vacunas-y-teorias-de-la-conspiracion/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 00:03:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabia Saudita]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Jordania]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Turquía]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19598</guid>
		<description><![CDATA[En muchos países se han implantado vacunaciones para ayudar a combatir la expansión del H1N1, o gripe porcina. A medida que aumenta la cifra de muertos, pasa lo mismo con el rumor en línea.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/07/mena-h1n1-vaccines-and-conspiracy-theories/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>En muchos países se han implantado vacunaciones para ayudar a combatir la expansión del H1N1, o gripe porcina. A medida que aumenta la cifra de muertos, pasa lo mismo con el rumor en línea.</p>
<p>Arabia Saudita se prepara para la época del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hajj" target="_blank">Haj</a>, donde millones de musulmanes convergerán en La Meca en peregrinaje. En <a href="http://xrdarabia.org/2009/11/04/saudis-finalize-swine-flu-planning-for-haj/" target="_blank"><em>Crossroads Arabia</em></a>, John Burgess escribe:</p>
<blockquote><p>Con el Haj a punto de empezar dentro de un par de semanas, los sauditas están realmente ocupándose del tema de un brote de gripe porcina. <em>Saudi Gazette</em> informa de una conferencia de médicos sauditas expertos en emergencias para asegurarse que los planes van bien. El artículo deja constancia que los habitantes de La Meca y Medina estarán entre los primeros sauditas a los que se les ofrecerán vacunas de gripe porcina. Esto ayudará a establecer una especie de cortafuegos en caso de una rápida expansión de la enfermedad.</p></blockquote>
<p>En Turquía, la situación no es tan grave. El blogger turco <a href="http://erkansaka.net/2009/11/05/swine-flu-panic-in-turkey/" target="_blank"><em>Erkan</em></a> admite que estuvo más asustado con pandemias anteriores:</p>
<blockquote><p>No tuve un solo momento de pánico, lo declaro. No sé por qué. Estuve más preocupado con la <a href="http://erkansaka.net/2009/11/05/swine-flu-panic-in-turkey/www.cdc.gov/ncidod/dvrd/Spb/mnpages/dispages/cchf.htm" target="_blank">fiebre hemorrágica congo crimeana</a> o la <a href="http://erkansaka.net/2009/11/05/swine-flu-panic-in-turkey/www.cdc.gov/flu/avian/" target="_blank">gripe aviar</a>.<br />
No obstante, ahora hay un sentimiento de pánico a nivel bajo acerca de la gripe porcina acá en Estambul, también. Lo que es prometedor es que muchas personas comunes y corrientes están haciendo caso a las autoridades y tratan tanto como pueden de tomar medidas. No son fatalistas y seguramente no son tan indiferentes como yo.</p></blockquote>
<p>Mientras tanto, en <a href="http://blog.sweetestmemories.com/default.asp?Display=1883" target="_blank"><em>Memories Documented</em></a>, el jordano Qwaider comparte una teoría de la conspiración:</p>
<blockquote><p>Una amiga mía es de esas personas que creen en toda conspiración posible que involucre a empresas farmacéuticas. Es capaz de discutir durante horas sobre lo malas que son las vacunas, y cómo las empresas están tomando acciones deliberadamente para “reducir la población humana” empezando con los jóvenes, los débiles y los enfermos.</p></blockquote>
<p>Agrega:</p>
<blockquote><p>Creo que la gente está asustada, y cuando la gente se asusta crea demonios, y les temen y se sienten amenazados por ellos. Cuando la gente está asustada muchos se apegan a las normas con las que están cómodos.</p>
<p>Pero las enfermedades podrían requerir que una persona se salga de su rutina normal para mejorarse…</p>
<p>No estoy seguro, pero creo en la ciencia… De verdad, y creería las palabras de los doctores y farmaceutas antes que las palabras de cualquier teórico de la conspiración, sin importar cuánto se esfuerce por convencerme.</p></blockquote>
<p>Y <a href="http://riadzany.blogspot.com/2009/11/moroccan-news-briefs.html" target="_blank"><em>The View from Fez</em></a>, desde Marruecos, tiene la siguiente actualización sobre H1N1:</p>
<blockquote><p>El jueves fueron confirmados cuarenta y dos nuevos casos de H1N1 en las ciudades de Casablanca, Tánger, Marrakesh, Fez, Benslimane, Oujda y Meknès, dijo el Ministerio de Salud.</p>
<p>Esto hace un total de 592 casos confirmados, incluidos 297 casos en colegios, dijo el ministerio en un comunicado.</p>
<p>Todos los pacientes están recibiendo atención en casa, con revisiones médicas, dijo el ministerio, y agregó que ninguno de los casos es complicado. El ministerio dejó en claro que no se ha documentado ningún caso de muerte en el país.</p></blockquote>
<p>Pasando a observaciones más ligeras, el jordano <a href="http://hareega.blogspot.com/2009/11/mikro-blogging-da3-3anka-lawmi-fa-inna.html" target="_blank"><em>Hareega</em></a> escribe:</p>
<blockquote><p>Entiendo lo terrible que puede ser el H1N1, pero si te fumas tres paquetes de cigarrillos y disfrutas una gigantesca cena de mansaf (plato jordano con arroz) todos los días, no te preocupes mucho del H1N1. Algo te llegará más rápido.</p></blockquote>
<p>En el mismo post, <em>Hareega</em> añade:</p>
<blockquote><p>Siete jordanos han muerto de H1N1 hasta ahora. Diez veces esa cantidad murieron mientras veían a nuestro equipo de fútbol perder 3 a 1 con los Emiratos Árabes Unidos. Necesitamos definir bien nuestras prioridades. Antes de vacunar al país, manden a nuestros futbolistas a prisión.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/10/oriente-medio-y-norte-de-africa-h1n1-vacunas-y-teorias-de-la-conspiracion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marruecos: Recorriendo el paisaje culinario marroquí</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/10/marruecos-recorriendo-el-paisaje-culinario-marroqui/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/10/marruecos-recorriendo-el-paisaje-culinario-marroqui/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 00:01:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comida]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19482</guid>
		<description><![CDATA[Pregúntenle a cualquiera que nunca haya ido qué saben de Marruecos, y es probable que una de las primera palabras que salgan de su boca será "cuscús". El primordial plato marroquí es famoso en todo el mundo, y para muchos es sinónimo del país en sí. Pero la cocina marroquí va mucho más allá del cuscús, y ofrece delicias dulces y saladas, de carne y vegetarianas. Y esta semana, ¡los bloggers nos están tentando con todo!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/04/morocco-touring-the-moroccan-foodscape/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div class="wp-caption alignleft" style="width: 202px"><img class=" " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/tajine-300x225.jpg" alt="El elemento de la cocina marroquí por excelencia…¡el tajine!" width="192" height="143" /><p class="wp-caption-text">El elemento de la cocina marroquí por excelencia…¡el tayín!</p></div>
<p>Pregúntenle a cualquiera que nunca haya ido qué sabe de Marruecos, y es probable que una de las primeras palabras que salgan de su boca será &#8220;cuscús&#8221;. El primordial plato marroquí es famoso en todo el mundo, y para muchos es sinónimo del país en sí. Pero la cocina marroquí va mucho más allá del cuscús, y ofrece delicias dulces y saladas, de carne y vegetarianas. Y esta semana, ¡los bloggers nos están tentando con todo!</p>
<p><em>The View from Fez</em> engulle el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cusc%C3%BAs" target="_blank">cuscús</a> en un post acerca de Cynthia Berning, voluntaria de los Cuerpos de Paz (y además <a href="http://couscouschronicles.blogspot.com/" target="_blank">blogger</a>), que está trabajando con la Asociación ENNAHDA para crear una experiencia de ecoturismo alrededor de la comida. El blogger <a href="http://riadzany.blogspot.com/2009/11/moroccan-couscous-traditional-way.html" target="_blank">escribe</a>:</p>
<blockquote><p>Ahora la asociación tiene un proyecto de ecoturismo donde se da la bienvenida a grupos de visitantes a Khoukhate para que aprendan los secretos de un buen cuscús marroquí, y a la vez experimenten vida rural tradicional. Los visitantes enrollan su propio cuscús desde el comienzo con las lugareñas, y después lo cocinan y lo comen en el almuerzo.</p></blockquote>
<p>(Nota para turistas: <a href="http://www.fez-food.com/" target="_blank">Fez Food</a> se ha unido a la Asociación ENNAHDA para ofrecer la experiencia en la ciudad de Fez.)</p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 234px"><img class=" " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/couscous-300x225.jpg" alt="Típico cuscús de siete verduras (foto de ukcider*)" width="224" height="168" /><p class="wp-caption-text">Típico cuscús de siete verduras (foto de ukcider*)</p></div>
<p>Pasando a la blogger estadounidense de <em>760 Days in Morocco</em>, nos enteramos de opciones de comida rápida en la ciudad de Rabat. La blogger comparte su restaurante al paso favorito, y <a href="http://760days.wordpress.com/2009/11/03/my-maghreb-kitchen-chicken-fried-rice-chicken-rice-soup/" target="_blank">escribe</a>:</p>
<blockquote><p>Nuestro sitio favorito para comer pollo asado es <a href="http://760days.wordpress.com/2009/09/08/best-bites-brador-pizza-restaurant-al-manal-rabat/" target="_blank">Brador Pizza Restaurant</a>, porque su arroz está deliciosamente rematado con verduras, clavos y hierbas. También sirven ajo asado y papas con orégano, además sus papas fritas con salsa de tomate son excelentes. Todas las sobras de ahí se comen rápidamente como bocaditos luego. Una de las mejores cosas de esta comida es el precio, por lo general de 20 a 25 DH en cualquier lugar, que es de $2.60 a 3.25 según el tipo de cambio de hoy, ¡por toda esa comida!</p></blockquote>
<p>La blogger también comparte una tentadora receta de sopa que acompaña con fotos del producto terminado.</p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 255px"><img class=" " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/blog-tagine-1-300x201.jpg" alt="Foto de Mint Tea &amp; Tagine" width="245" height="164" /><p class="wp-caption-text">Foto de Mint Tea &amp; Tagine</p></div>
<p>Después del cuscús, el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tay%C3%ADn" target="_blank">tayín</a> es probablemente el plato (o conjunto de platos) más conocido que viene a la mente. Llamado así por la olla cónica en que se le prepara, un tayín puede adoptar muchas formas; algunos vienen rellenos con carne y huevos, mientras que otros combinan dulce y salado con pollo y guindones. El blog <em>Mint Tea &amp; Tagine</em>, nombre muy acertado, <a href="http://mintteaandtagine.com/2009/11/chicken-and-fennel-tagine/" target="_blank">comparte</a> una receta de pollo e hinojo de tayín que suena deliciosa, completa con fotos (ver a la izquierda).</p>
<p>¿Y qué sería de cualquier buena cocina sin postre?  El blogger detrás de <em>The Good Life in Morocco </em>comparte algunas fotos de delicados pasteles marroquíes en <a href="http://marrakechemma.blogspot.com/2009/11/zamzam-patisserie-continued-moroccan.html" target="_blank">este post</a>. Y por supuesto, ¿qué sería de cualquier postre sin una obligatoria taza (¡la mejor obligación!) de humeante y caliente <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mint_tea" target="_blank">té de menta</a>? <a href="http://twitter.com/moroccan_food" target="_blank">Christine Benlafquih</a>, la guía a la comida marroquí de About.com, <a href="http://moroccanfood.about.com/b/2009/10/28/moroccan-words-of-the-day-atay-nana-and-berrad.htm" target="_blank">compartió</a> hace poco el vocabulario <em>darija </em>para el té:</p>
<blockquote><p><em>Atay</em> es la palabra árabe marroquí para té. En Marruecos, generalmente el té verde se macera en una <em><a href="http://moroccanfood.about.com/od/glossary/g/Berrad.htm" target="_blank">berrad</a></em> (tetera marroquí) con mucha menta (<em><a href="http://moroccanfood.about.com/od/glossary/g/Na_na.htm" target="_blank">na&#39;na&#39;</a></em>) y después se le endulza con generosas cantiades de azúcar.</p>
<p>La bebida resultante es el famoso té de menta de Marruecos, o <em>atay bi na&#39;na</em>. La <a href="http://moroccanfood.about.com/od/teacoffeebeverages/r/Mint_Tea_Recipe.htm" target="_blank">receta de té verde marroquí</a> nos dice cómo se hace, y se pueden ver más recetas de té marroquí en la lista del glosario de <em><a href="http://moroccanfood.about.com/od/glossary/g/atay.htm" target="_blank">atay</a></em>.</p></blockquote>
<p>Para los que hacen la receta solos en casa siguiendo las instrucciones, la página de Christine es un excelente lugar para encontrar auténticas recetas marroquíes. Y para un gusto extra especial, puedes seguir a la experta cocinera de comida mediterránea (y autora de libros de cocina) <a href="http://twitter.com/Soumak" target="_blank">Paula Wolfert</a> en Twitter. ¡A cocinar se ha dicho</p>
<p>*Foto de <a href="http://www.flickr.com/photos/ukcider/1245756055/" target="_blank"><em>ukcider</em></a>, con autorización de Creative Commons.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/10/marruecos-recorriendo-el-paisaje-culinario-marroqui/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marruecos: Clinton en Marruecos</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/08/marruecos-clinton-en-marruecos/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/08/marruecos-clinton-en-marruecos/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 00:06:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19610</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAmira Al Hussaini  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
“Annouss ha estado siguiendo la pista de la visita de Hillary Clinton a Marruecos,” nota Alle, de Maghreb Politics Review.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/07/morocco-clinton-in-morocco/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>“<a href="http://annouss.wordpress.com/2009/11/02/transcription-de-la-reponse-dhillary-clinton-sur-le-sahara-marocain/">Annouss</a> ha estado siguiendo la pista de la visita de Hillary Clinton a Marruecos,” nota Alle, de <a href="http://maghrebinenglish.wordpress.com/2009/11/04/clinton-on-the-sahara/"><em>Maghreb Politics Review</em></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/08/marruecos-clinton-en-marruecos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marruecos: Ech Chenna gana el premio Opus 2009</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/07/marruecos-ech-chenna-gana-el-premio-opus-2009/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/07/marruecos-ech-chenna-gana-el-premio-opus-2009/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 00:04:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Niños]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Árabe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19582</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porHisham  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Aicha Ech Chenna, fundadora de una organización en Casablanca, “Solidarité féminine” (Solidaridad Femenina) que se ocupa de las madres solteras, ha sido anunciada como la ganadora del premio Opus 2009 de $1 millón, tal como lo reporta el sitio de noticias [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hisham/">Hisham</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/06/morocco-ech-chenna-wins-2009-opus-prize/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Aicha Ech Chenna, fundadora de una organización en Casablanca, “Solidarité féminine” (Solidaridad Femenina) que se ocupa de las madres solteras, ha sido anunciada como la ganadora del premio <a href="http://www.opusprize.org/winners/09_Ech-Channa.cfm">Opus 2009</a> de $1 millón, tal como lo reporta el sitio de noticias en línea marroquí, <em><a href="http://www.hespress.com/?browser=view&amp;EgyxpID=16386">Hespress</a> </em>[Ar].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/07/marruecos-ech-chenna-gana-el-premio-opus-2009/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marruecos: Aquí viene el sol</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/07/marruecos-aqui-viene-el-sol/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/07/marruecos-aqui-viene-el-sol/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 00:03:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carolina Belén Peralta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Energía]]></category>
		<category><![CDATA[Francés]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Árabe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19526</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porHisham  &#183; Traducido por Carolina Belén Peralta &#183;  Ver post original 
Marruecos ha anunciado esta semana el lanzamiento de un proyecto de energía solar, con un costo estimado en $9 billones, con el objetivo de aumentar la participación de los recursos renovables en la producción de energía del país. Los bloggers han estado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hisham/">Hisham</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/carolina-peralta/'>Carolina Belén Peralta</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/05/morocco-here-comes-the-sun/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Marruecos ha anunciado esta semana el lanzamiento de un proyecto de energía solar, con un costo estimado en $9 billones, con el objetivo de aumentar la participación de los recursos renovables en la producción de energía del país. Los bloggers han estado compartiendo sus pensamientos, en su mayoría a favor.</p>
<div id="attachment_104810" class="wp-caption aligncenter" style="width: 235px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/sidavid/"><img class="size-medium wp-image-104810" title="I See the Light" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/I-See-the-Light-225x300.jpg" alt="I See the Light by si David on Flickr" width="225" height="300" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Veo la luz, de si David en Flickr</p>
</div>
<p>El plan, develado en la sureña ciudad marroquí de Ouarzazate durante una ceremonia a la que asistió el rey Mohammed VI y la Secretaria de Estado de los EEUU, Hillary Clinton, va a, según la <a href="http://www.map.ma/eng/sections/economy/morocco_seeks_to_ach/view">agencia local de noticias</a> [ing], permitirle al país dividir por igual su producción nacional de energías renovables entre los recursos solares, de viento e hidroeléctricos para el año 2020. Para entonces, las energías renovables respresentarán el 38% de la producción total de energía del país, según informa dicha fuente.</p>
<p><em>Taha Balafrej</em>, que bloguea en <em>Vue du Maroc</em> [Fr], <a href="http://www.tahabalafrej.org/green-morocco.html">explica</a> que podría haber una base económica para la nueva inclinación política del país. Él escribe:</p>
<blockquote><p>Hay un interés obvio entre las personas de negocios. Y uno debe reconocer que el “Efecto Obama” tiene algo que ver con esto, respaldado por las oportunidades económicas que crea. Un país como Marruecos, que depende casi enteramente de las importaciones para su energía, y en el que el agua es escasa, tiene todo el interés en unirse a los países que creen e invierten en energía limpia.</p></blockquote>
<p>El proyecto solar, que tiene patrocinio tanto privado como público, se beneficiará de la tecnología americana solar y de vapor, que parece haber ganado el mercado por encima de los inversores tradicionales–principalmente franceses– lo que es algo que <em>thestrategist</em>, que bloguea en <em>Genesis Morocco</em>, de manera inequívoca <a href="http://genesismorocco.blogspot.com/search/label/Hillary%20Rodham%20Clinton">apoya</a>: [ing]</p>
<blockquote><p>Parece que los europeos están fuera de esto. Un tiro certero [de los inversores americanos]. Estoy a favor, los europeos no pueden igualar a la habilidad americana en el manejo de programas a grandes escalas&#8230;</p></blockquote>
<p><em>thestrategist</em>, publica una carta abierta al rey marroquí donde <a href="http://genesismorocco.blogspot.com/">explica</a> [Fr] su entusiasmo. Él escribe:</p>
<blockquote><p>[Esta tecnología podría] liberarnos de la dependencia de las lluvias, al usar la abundante energía renovable […], desalinizar el agua de mar y proveer a las necesidades de la industria y los hogares, y un sistema de irrigación nacional de última generación en reemplazo de la estrategia de construcción de represas…</p></blockquote>
<p>Mientras que la mayoría parece estar apoyando el esquema, no todos están impresionados. <em>Jebli</em>, <a href="http://www.hespress.com/?browser=view&amp;EgyxpID=16344">comenta</a> [Fr] en un post publicado por la revista de noticias en línea, <em><a href="http://www.hespress.com/">Hesspress</a></em> [Ar], que lo considera demasiado costoso. Él escribe:</p>
<blockquote><p>Este proyecto solar producirá 2000 Mega Watts / hora, a un costo de $ 9 billones, lo cual es DEMASIADO COSTOSO. La construcción de una planta de energía nuclear habría costado 1.5 billón de dólares y producido 1000 Mega watts / hora. Con 9 billones de dólares Marruecos podría haber creado 6 plantas nucleares y haber producido 6000 Mega watts / hora. Francamente, no entiendo las decisiones de nuestros líderes. Eligen tecnologías al azar, sin un planeamiento. Realmente, están gastando el dinero público.</p></blockquote>
<p>Comentando sobre el mismo post, <em>Hay Bin Yaqdan</em> <a href="http://www.hespress.com/?browser=view&amp;EgyxpID=16344">ve</a> en el proyecto [Ar] otro dominio de los poderes extranjeros sobre los recursos locales. Él escribe:</p>
<blockquote><p>Espero que este proyecto no sea privatizado completamente, para que no caigamos en la misericordia de las corporaciones (mayormente francesas). ¿Por qué ha esperado el Rey por la visita de Clinton? Mi visión sobre este proyecto es que está dedicado al predominio de los países desarrollados, como Estados Unidos de América.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/07/marruecos-aqui-viene-el-sol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marruecos: Un sentencia poco severa</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/28/marruecos-un-sentencia-poco-severa/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/28/marruecos-un-sentencia-poco-severa/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 00:01:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carolina Belén Peralta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[Francés]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Niños]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Árabe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18930</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJillian C. York  &#183; Traducido por Carolina Belén Peralta &#183;  Ver post original 

Zineb Chtit en el juicio (cortesía Oujdacity)

En septiembre, nos enteramos sobre Zineb Chtit, la jovencita marroquí que fue severamente golpeada mientras trabajaba como sirvienta. La semana pasada, se anunció que la atacante de Zineb, Nawal Houmin, la esposa de la pareja que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/carolina-peralta/'>Carolina Belén Peralta</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/25/morocco-a-lenient-sentence/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div id="attachment_103018" class="wp-caption alignleft" style="width: 256px;"><img class="size-medium wp-image-103018" title="zineb" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/zineb-300x199.jpg" alt="zineb" width="246" height="163" /></p>
<p class="wp-caption-text">Zineb Chtit en el juicio (cortesía Oujdacity)</p>
</div>
<p>En septiembre, nos enteramos sobre <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/07/morocco-child-labor-under-the-spotlight/">Zineb Chtit</a>, la jovencita marroquí que fue severamente golpeada mientras trabajaba como sirvienta. La semana pasada, se anunció que la atacante de Zineb, Nawal Houmin, la esposa de la pareja que la había contratado, va a ser castigada por el delito con una sentencia de <a href="http://www.lematin.ma/Actualite/Express/Article.asp?id=121072">tres años de prisión</a> [fr] y una multa de $3.000. Muchos grupos de derechos humanos han hablado sobre la sentencia, llamándola poco severa.</p>
<p>La blogger <em>Crazy Moor </em><a href="http://crazymoor.wordpress.com/2009/10/15/moroccan-woman-jailed-3-years/">dice</a>: [ing]</p>
<blockquote><p>Pero varios grupos marroquíes de derechos humanos dicen que apelarán en nombre de los niños trabajadores del país, estimados entre 60 y 80 mil.</p>
<p>El presidente de la asociación, “Don’t Touch My Children” [No toquen a mis hijos], Najia Adib, dice que la sentencia no tiene en cuenta la magnitud de las atrocidades cometidas, ya que la jovencita fue encerrada en un sótano.</p></blockquote>
<p>El caso ocurrió en la ciudad de <a href="http://http://es.wikipedia.org/wiki/Oujda">Oujda</a> [es] al este de Marruecos. El popular sitio web <em>Oujdacity.net</em>, que se llama a sí mismo como el “primer portal del este de Marruecos,” comentó sobre el incidente, <a href="http://www.oujdacity.net/oujda-article-22698-fr.html">diciendo</a> [ar]:</p>
<blockquote><p>El lunes, 12 de octubre de 2009, la Corte en Primera Instancia en Oujda, [al este de Marruecos], dictaminó una sentencia de 3 años y medio de prisión (sin libertad condicional), además de una compensación de 100.000 dirhams (13.000 USD) contra la mujer del juez que empleó a la jovencita Zaineb como sirvienta. Muchos abogados de Oujda consideraron el fallo como severo, ya que la corte no tuvo en cuenta ninguna de las circunstancias atenuantes… El fallo sorprendió a todos porque era contrario a lo que la opinión pública parecía estar esperando: una pena que no excediera unos pocos meses en prisión.</p></blockquote>
<p><em>Solidarité Maroc</em> <a href="http://solidmar.blogspot.com/2009/10/le-juge-qui-torture-sa-bonne-de-11-ans.html">comentó</a> [fr] de manera un tanto sarcástica:</p>
<blockquote><p>A pesar de las acusaciones contra la pareja, sólo a mujer fue acusada, mientras que el juez fue absuelto. Otro ejemplo de la Justicia en Marruecos.</p></blockquote>
<p>El blogger Moustapha Mouden del blog colectivo <em>SidiSlimane </em>[ar], comentando sobre un programa de 2 meses sobre trabajo infantil, <a href="http://zide.maktoobblog.com/1619647/%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%AF%D9%85%D8%A7%D8%AA-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%86%D8%A7%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9/">dice</a> [ar] sobre el asunto:</p>
<blockquote><p>Ahora deberíamos continuar hacia la segunda fase de hacer campaña y tratar con este problema [el trabajo infantil] en su origen. Eso es el estado de privación que empuja a muchas familias pobres a enviar a sus hijos a trabajar.<br />
Pero también está el asunto de la toma de conciencia de este serio problema, para el que las leyes han probado ser insuficientes en poder tratarlo.</p></blockquote>
<p>El blogger también comenta sobre el asunto de la toma de conciencia, algo que las leyes no pueden cambiar:</p>
<blockquote><p>Debemos focalizarnos en la cuestión de la toma de conciencia e información sobre las muchas consecuencias de este fenómeno sobre las jovencitas… Esto también requiere reforma de la legislación, y hacer que las autoridades se pongan a la altura de sus obligaciones y se comprometan con la Convención de Derechos de la Niñez, ratificado por Marruecos, y con el CódigoLaboral, que criminaliza el trabajo infantil, que es el trabajo impuesto a niños menores de 15 años, así como también con la ley misma, haciendo que la educación sea obligatoria para todos los niños en este país.</p></blockquote>
<p>Especial agradecimiento a <a href="http://globalvoicesonline.org/author/hisham/">Hisham</a> por su ayuda con este post.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/28/marruecos-un-sentencia-poco-severa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marruecos: La blogoma participa en el Blog Action Day</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/20/marruecos-la-blogoma-participa-en-blog-action-day/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/20/marruecos-la-blogoma-participa-en-blog-action-day/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 00:01:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agricultura]]></category>
		<category><![CDATA[Energía]]></category>
		<category><![CDATA[Francés]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Árabe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18570</guid>
		<description><![CDATA[Los bloggers marroquíes expresaron su preocupación por el medio ambiente en el BlogAction Day 2009, que este año se centró en el cambio climático. La escasez de agua y de energía dominaron la conversación, informa Anas Alaoui.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/anas-alaoui/">Anas Alaoui</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/16/morocco-blogoma-participates-in-blog-action-day/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Los bloggers marroquíes expresaron su preocupación por el medio ambiente en el Blog Action Day 2009, que este año se centró en el cambio climático.</p>
<p>El propósito del día anual, el 15 de octubre, es unir a “los bloggers del mundo para que hablen acerca del mismo tema el mismo día con el propósito de iniciar discusiones sobre un tema de importancia mundial”.</p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 190px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/bad-180-150.jpg" alt="BlogAction Day 2009 - Cambio climático" width="180" height="150" /><p class="wp-caption-text">BlogAction Day 2009 - Cambio climático</p></div>
<p>La Blogoma, como se le conoce a la blogósfera marroquí, se puso en acción con importantes bloggers saltando a la palestra para decir sus ideas sobre el cambio climático y el medio ambiente.</p>
<p>Taha Balafrej [fr], que escribe acerca de temas ambientales marroquíes en <a href="http://www.tahabalafrej.org/" target="_blank">Vues Du Maroc</a> aplaude el hecho que una institución pública como el <a href="http://www.ires.ma/" target="_blank">Real Instituto para Estudios Estratégicos</a> de Marruecos esté organizando una conferencia internacional acerca de los efectos del cambio climático en Marruecos. <a href="http://www.tahabalafrej.org/ires-et-climat.html" target="_blank">Dice</a>:</p>
<blockquote><p>Es una iniciativa loable de muchas maneras. Para empezar porque, en nuestros tiempos, es inconcebible pretender hablar del futuro, del porvenir o de estrategias de los poderes públicos, sin abordar la problemática del clima. Y además porque la iniciativa se inscribe dentro del marco de una reflexión para <em>« sugerir soluciones adaptadas a los desafíos que deben recoger los países en temas de seguridad hidráulica, alimenticia, sanitaria y medio ambiental»</em>.</p></blockquote>
<p>En otro post, Balafrej advierte acerca del peligro de la falta de atención de las autoridades acerca del cambio climático. <a href="http://www.tahabalafrej.org/le-climat-change-tout-meme-au-maroc-1.html" target="_blank">Escribe</a>:</p>
<blockquote><p>Marruecos está en una región vulnerable a los efectos del cambio climático. Aunque sus emisiones de gas de efecto invernadero son bajas, Marruecos está amenazado por su avance hacia el desarrollo y el bienestar de sus poblaciones. Por lo tanto, debe estar atento a la évolución de este tema a nivel mundial, y estar activo en el proceso de negociación que se lleva con los auspicios de la ONU…</p></blockquote>
<p>Los bloggers que han participado en Blog Action Day trataron principalmente de temas de energía y abastecimiento de agua.</p>
<p><a href="http://annouss.wordpress.com/" target="_blank">Le blog d&#39;Annouss</a> [fr] pide mayor cooperación y una transferencia de tecnología de países desarrollados a países en desarrollo como Marruecos. Annouss <a href="http://annouss.wordpress.com/2009/10/15/blog-action-day-climate-change-challenges-developping-countries/" target="_blank">escribe</a>:</p>
<blockquote><p>Unos de los grandes temas para Marruecos es su dependencia en petróleo extranjero para energía. El gobierno marroquí debería tratar ese tema con gran ambición para reducir nuestra dependencia en petróleo extranjero y aprovechar nuestras soleadas tierras y ventosas costas. En 2008 la energía renovable alcanzó al 24% de la demanda de electricidad de España… ¿Por qué no desarrollar una política de energía limpia en Marruecos a escala muy grande en cooperación con este país europeo? La condición avanzada que Marruecos tuvo con la Unión Europea no debería ser solamente tema de comercio, inmigración y pesca, debería también ser tema de transferencia de tecnología y cooperación multilateral.</p></blockquote>
<p>Ciertamente, esta cooperación podría ver la luz, como señala Omar El-Hyani <em>[fr]</em> en su <a href="http://www.elhyani.net/" target="_blank">blog</a>. En su contribución con Blog Action Day, Omar exhorta a las autoridades marroquíes a no perder la revolución verde - como pasó con la revolución industrial y la revolución numérica. <a href="http://www.elhyani.net/changements-climatiques-au-maroc-ce-qui-nous-attend/" target="_blank">Declara</a>:</p>
<blockquote><p>Probablemente, la puesta en marcha podría venir del proyecto <a href="http://www.desertec.org/" target="_blank">Desertec</a>, que tiene por objetivo invertir 400 mil millones de euros en la producción de energía solar a partir de los desiertos del norte de África y de Arabia, para enviar enseguida a Europa. El proyecto está ahora en etapa de estudio, pero si se hace realidad, sería un verdadero momento decisivo en la producción energética mundial, hasta ahora muy dependiente de energías fósiles. En Marruecos, ese proyecto podría transformar la estructura energética del país. De importador de energía del 98% de sus necesidades, Marruecos podría transformarse en exportador.</p></blockquote>
<p>El segundo tema, de abastecimiento de agua, fue abordado por <a href="http://ibnkafkasobiterdicta.wordpress.com/" target="_blank">Ibn Kafka</a> <em>[fr]</em>, entre otros. El blogger se ocupa de la dependencia de la economía marroquí en la agricultura y de su necesidad de abastecerse de agua. I<em>bn Kafka</em> escribe:</p>
<blockquote><p>El desafío para Marruecos no es solamente el de la sobrevivencia de su agricultura, también el de su economía, puesto que la agricultura –cítricos sobre todo– tiene un rol vital en su comercio exterior y su ingreso de divisas… De hecho, Marruecos, árido como es, exporta agua: cítricos y turismo, esos son los principales consumidores de agua de Marruecos. Marruecos vende su agua a cambio de ingreso en divisas pero, ¿qué hará cuando su aridez sea tal que ya no pueda exportar cítricos ni prometer piscinas y golfs a diez millones de turistas?</p></blockquote>
<p>Hisham tocó la misma preocupación en <a href="http://almiraatblog.wordpress.com/" target="_blank">Mirror Blog</a> donde dio ejemplos de su última visita en Marruecos a los más recientes planes de proyectos turísticos, como resorts y campos de golf, que consumen grandes cantidades de agua. Hisham <a href="http://almiraatblog.wordpress.com/2009/10/15/air-and-earth/" target="_blank">se pregunta</a>:</p>
<blockquote><p>Pero la acechante pregunta queda para los paísees en desarrollo como el nuestro, sobre cómo podemos tener esperanzas de un progreso económico sin perjudicar el medio ambiente ni impactando en el clima. Parece que a nadie en el país le importa la sostenibilidad, obsesionados como están con el crecimiento económico, a cualquier costo…<br />
Mientras tanto, la visión del bosque de Hawzi’ya literalmente desarraigado, dejó una pena duradera en mi corazón. Ya no disfrutaré los aromas de nuevas siembras de flores silvestres, ni las sombras de un árbol en un campo silvestre, apenas a un par de kilómetros al norte de casa. ¿O tal vez simplemente deba resignarme a una inexorable realidad?</p></blockquote>
<p>Ojalá que ese no sea el caso.</p>
<p>PS: para mayor información sobre el cambio climático y sus efectos en Marruecos, ver el blog de <em>Ibn Kafka</em>, donde <a href="http://ibnkafkasobiterdicta.wordpress.com/2009/10/15/blog-action-day-le-principal-probleme-du-maroc-leau-et-le-rechauffement-climatique" target="_blank">brinda</a> numerosas referencias, documentos y enlaces.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/20/marruecos-la-blogoma-participa-en-blog-action-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
