<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Libia</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/middle-east-north-africa/libya/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Libia: Falleció la Reina Fátima</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/06/libia-fallecio-la-reina-fatima/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/06/libia-fallecio-la-reina-fatima/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 00:04:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libia]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Últimas Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18029</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJillian C. York  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Michael Collins, escribe en el blog de MEI Editor, que la Reina  Fátima de Libia ha fallecido a los  98 años de edad.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/05/libya-queen-fatima-dies/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Michael Collins, <a href="http://feedproxy.google.com/%7Er/MeiEditorsBlog/%7E3/B_O9AMeGj9A/queen-fatima-of-libya-dead-at-98.html">escribe</a> en el <em>blog de MEI Editor</em>, que la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Queen_Fatima">Reina  Fátima</a> de Libia ha fallecido a los  98 años de edad.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/06/libia-fallecio-la-reina-fatima/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Argelia: Qadhafi en las NU</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/04/argelia-qadhafi-en-las-nu/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/04/argelia-qadhafi-en-las-nu/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 00:02:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Algeria]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libia]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17936</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAmira Al Hussaini  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
The Moor Next Door, un blogger Argelino-Americano, comenta sobre la aparición del líder libio Muammar Qadhafi en las Naciones Unidas.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/03/algeria-qadhafi-at-the-un/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><a href="http://themoornextdoor.wordpress.com/2009/09/24/qadhafi-at-the-un-the-face-of-everyones-misdeeds/"><em>The Moor Next Door</em></a>, un blogger Argelino-Americano, comenta sobre la aparición del líder libio Muammar Qadhafi en las Naciones Unidas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/04/argelia-qadhafi-en-las-nu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mundo: Reacciones a la liberación del “bombardero de Lockerbie”</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/26/mundo-reacciones-a-la-liberacion-del-bombardero-de-lockerbie/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/26/mundo-reacciones-a-la-liberacion-del-bombardero-de-lockerbie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Aug 2009 00:07:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Egipto]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libia]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Palestina]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Reino Unido]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Últimas Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=15413</guid>
		<description><![CDATA[Un enorme debate se está gestando en los medios convencionales y en la blogósfera con respecto a la liberación del libio Abdelbeset Ali Mohmed al Megrahi, el único hombre condenado por la bomba del vuelo 103 de Pam Am. Katharine Ganly resume acá las reacciones.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/katharine-ganly/">Katharine Ganly</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/24/world-reactions-to-the-release-of-the-lockerbie-bomber/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Helena abre con <a href="http://israelpalestineblogs.com/2009/08/22/some-thoughts-on-megrahi-and-lockerbie/" target="_blank">este post</a> en<em> <a href="http://israelpalestineblogs.com/" target="_blank">Peace Blogs Aggregator</a></em>, de <em>Israel Palestine Blogs</em>:</p>
<blockquote><p>Actualmente hay una enorme cantidad de acalorada retórica en las ondas de aire y en la blogósfera, en reacción a la decisión de la corte escocesa de poner en libertad al terrorista libio condenado, Abdel-Basset al-Megrahi, antes del final de su sentencia, por razones humantarias/de salud.</p></blockquote>
<p>Sea visto como acalorado o de otra manera, ciertamente un enorme debate está ocurriendo en los medios convencionales y en la blogósfera respecto de la puesta en libertad del libio Abdelbeset Ali Mohmed al Megrahi, única persona condenada por la bomba en el vuelo 103 de Pam Am.</p>
<p>El “bombardero de Lockerbie” fue sentenciado a prisión perpetua por su participación en el atentado terrorista de 1988, al avión que volaba en Lockerbie, Escocia y en el que murieron 270 personas. Tiene cáncer prostático terminal y menos de tres meses de vida, y el gobierno escocés lo ha puesto en libertad por razones humanitarias.</p>
<p>Su liberación se ha encontrado con controversia y fuertes reacciones, y ha originado una cantidad de temas relacionados y debates.</p>
<p>Lo que en los medios de prensa se ha llamado “bienvenida del héroe” al recibimiento que Megrahi tuvo a su retorno a Libia se ha topado con una particular crítica en la prensa de EEUU y el Reino Unido. Pero, ¿qué hay de las reacciones en la web?</p>
<p><em><a href="http://twitter.com/rfitzgibbon/statuses/3449967530" target="_blank">rfitzgibbon</a></em>, twitteando desde EEUU, muestra un sentimiento que se repite en muchos ciudadanos estadounidenses que tienen actividad en línea:<br />
<a href="http://twitter.com/rfitzgibbon/statuses/3449967530*"><img src="http://tweetshots.com/tweetstock/wt4a91d9c7938be.png" border="0" alt="" width="75%" /></a></p>
<p><em>Qué vergüenza que Escocia deje libres a terroristas condenados. Qué vergüenza que Libia les dé una bienvenida de héroes.</em></p>
<p>Aunque se muestra muy reservado con respecto a la culpa de Megrahi, <em>Anglo-Libyan</em>, que escribe en <a href="http://www.anglo-libyan.com/2009/08/hero-or-mass-murderer.html" target="_blank">su blog del mismo nombre</a>, también estuvo menos que complacido con la recepción que Megrahi tuvo en el aeropuerto. Afirma:</p>
<blockquote><p>Al-Megrahi regresó… a Libia, también esperaba que su regreso a Libia fuera mesurado pero, ¡lo recibieron como a un héroe!<br />
Yo no sé si es culpable de este horrible crimen, pero a este hombre lo condenaron por matar a 270 civiles inocentes, y aún así las autoridades libias mostraron su mal gusto en un momento en que las familias de las víctimas ven con dolor, para la mayoría de ellos esto no es aceptable.</p></blockquote>
<p>Elogia la decisión tomada por el gobierno escocés (aunque, como muchos, sospecha de las razones que hay detrás), y es crítico del comportamiento de las autoridades libias en el manejo del asunto:</p>
<blockquote><p>El gobierno escocés dio un paso valiente al liberar a Al-Megrahi para que pase sus últimos días con su familia, ya sea que lo hicieron por razones humanitarias o puramente por negocios, eso lo deciden ustedes.<br />
[sin embargo]<br />
Si es inocente, debió haberse quedado y morir luchando para limpiar su nombre y las autoridades libias se han vuelto a poner en vergüenza.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://twitter.com/admwhite/status/3449854632" target="_blank">Adam White</a>,</em> twitteando desde el Reino Unido, sugiere que la multitud que se congregó puede no haber sido la “bienvenida del héroe” que se presume que es:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://tweetshots.com/tweetstock/wt4a91c955383e5.png" alt="" width="330" height="144" /></p>
<p><em>@thefincher&#8230; vivió para ver los resultados de una nueva investigación. ¿Es un héroe en Libia o lo están recibiendo como un hombre erróneamente condenado?</em></p>
<p>Y <em><a href="http://twitter.com/syrianews/status/3447342413" target="_blank">Syrianews</a></em> recoge el sentimiento de justificar la bienvenida que recibió:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://tweetshots.com/tweetstock/wt4a91dabe82c8f.png" alt="" width="330" height="144" /></p>
<p><em>¿Y por qué no celebrarían? Un hombre considerado inocente -incluso para las familas de las víctimas- regresa a casa a pasar sus últimos días con su familia.</em></p>
<p>La condena de Megrahi fue controvertida desde el comienzo, y la cuestión de su culpabilidad ha surgido de nuevo desde su liberación. Algunos ven en el abandono de su apelación -para muchos, una presunta condición de su liberación- como un medio de disimular su equivocada condena.</p>
<p><img class="alignnone" src="http://tweetshots.com/tweetstock/wt4a91dbbbc60eb.png" alt="" width="330" height="144" /></p>
<p><em>La verdadera tragedia es que tuvo que dejar de lado su apelación para que lo dejaran ir por razones humanitarias. Nunca se sabrá la verdad. Eso les conviene a algunos.</em></p>
<p><em>Ibn Kafka</em>, comentando en <a href="http://maghrebinenglish.wordpress.com/2009/08/19/megrahi-to-be-freed/" target="_blank">este post</a>, no está muy entusiasmado con la idea de la liberación de un hombre sentenciado, pero destaca las dudas sobre la culpa de Megrahi:</p>
<blockquote><p>Si ciertamente es culpable del atentado de Lockerbie, debería morir en prisión o en la horca. Para empezar, me preocupa más la firmeza de su condena, con los persistentes rumores de la participación siria.</p></blockquote>
<p>Otros ven a Megrahi como un chivo expiatorio ofrecido por Libia. The <em>Angry Arab</em>, en respuesta a la condena que hizo Hillary Clinton de la decisión escocesa, acusa a EEUU de <a href="http://angryarab.blogspot.com/2009/08/feigning-mild-outrage.html" target="_blank">“fingir una leve indignación”</a> :</p>
<blockquote><p>La Secretaria de Estado Hillary Rodham Clinton ha trabajado arduamente en contra de la decisión, diciendo que sería “absolutamente equivocado” dejar libre al señor Megrahi”. Oh, por favor, ahórrame tu fingido sentido de rectitud moral. Tu gobierno ha estado mimando al verdadero maestro terrorista Qadhdhafi, que ordenó el atentado terrorista del Pan Am 103.</p></blockquote>
<p>Sin duda la cobertura de este caso por parte de los medios está creciendo más y más y están apareciendo más temas que inicialmente hubieran podido anticiparse. Muchos están pidiendo una nueva investigación de todo el asunto, en medio de acusaciones de intenciones escondidas y tratos secretos.</p>
<p>En el<em> </em><a href="http://lockerbiecase.blogspot.com/" target="_blank">blog</a> <em>The Lockerbie Case</em>, que ha estado publicando actualizaciones referidas al caso desde sus inicios, un lector comenta en respuesta a <a href="http://lockerbiecase.blogspot.com/2009/08/megrahis-release-justice-and.html" target="_blank">este post</a>:</p>
<blockquote><p>Si las cosas se llevan a cabo como lo han sido en los últimos días, al-Megrahi/Lockerbie se convertirá pronto en una causa célebre que será lectura esencial para los estudiantes de política o historia, incluso a nivel de secundaria. Las hojas de higo en Westminster, y en otras partes, están empezando a parecer claramente enfermas. Gracias también a Saif al-Islam por su oportuna contribución en este tema hoy - después de todo, tal vez los sueños de una investigación no sean tan fantásticos como pensé antes.</p></blockquote>
<p>Mientras el lector <em>Nennt mich einfach Adam!</em> afirma:</p>
<blockquote><p>Cualquiera sean o hayan sido las intenciones de los varios jugadores - la única respuesta puede ser una investigación de todo el asunto de Lockerbie.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/26/mundo-reacciones-a-la-liberacion-del-bombardero-de-lockerbie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Libia: Mujeres, escritoras y artistas</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/05/06/libia-mujeres-escritoras-y-artistas/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/05/06/libia-mujeres-escritoras-y-artistas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 May 2009 00:05:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Diáspora]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libia]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Racismo]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=8273</guid>
		<description><![CDATA[Las mujeres en la sociedad libia son amadas, respetadas y cuidadas como madres, hermanas, tías, hijas y esposas. El estado garantiza libertad e igualdad entre hombres y mujeres pero todavía se encuentran con normas culturales tradicionales. Fozia Mohamed se sumerge en la blogósfera libia en busca de posts sobre mujeres y estos son sus hallazgos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/fozia-mohamed/">Fozia Mohamed</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/03/libya-women-writers-and-artists/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Aparentemente la gripe porcina todavía no ha golpeado la blogósfera libia, pero creo con certeza que hablar de la condición de las mujeres sería bueno para romper el hielo.</p>
<p>Después de explorar varios blogs libios, <em>Highlander,</em> que estuvo escribiendo sobre escritores y bloggers árabes/libios piensa que con respecto a los escritos es preferible usar la blogósfera como espacio de práctica. No hubo necesidad de informar todo para evitar problemas con la mitad masculina.</p>
<blockquote><p>“No creo que los hombres libios estén en contra que sus hermanas, madres, esposas etc. escriban sino más como presión social y la parte del 3ayb [vergüenza-deshonor] - como que lo que no se puede ver no existe… o que las preciosas mujeres puedan ser reconocidas y sus ideas malinterpretadas y, Dios no permita, su reputación arruinada porque los libios estarían metiéndose en sus sitios web/blogs para crear controversia .[<a href="http://lonehighlander.blogspot.com/2009/05/libyan-female-writers-beirut-has-been.html" target="_blank">referencia</a>]</p></blockquote>
<p>Un aspecto a menudo olvidado es que vivir fuera de Libia no es una garantía de una actitud diferente o similar por el tema. Revisen lo que pasó en el mismo acontecimiento en Londres y Washington DC. <em>Anglo Libyan </em>que asistió al de Londres está tan frustrado que les pide a los hombres que respeten a las mujeres.</p>
<blockquote><p>“al entrar al hotel encontré a la mayoría de las personas paradas fuera del salón donde iban a proyectar la película pues las puertas seguían cerradas, noté que ahí había pocas mujeres, estaban paradas con sus parejas, cerca de 20 minutos más tarde vi a un miembro del personal abrir apenas una de las puertas del salón y repentinamente de la nada vi un grupo de damas libias, unas 15 o 20 pasar por nuestro lado de frente al salón, fue como un relámpago, después el miembro del personal cerró la puerta, obviamente estaban escondidas en alguna parte fuera de la vista hasta que alguien pidió a los organizadores que abriera la puerta ¡¡¡para que puedan quedar a salvo de entrometidos ojos libios masculinos!!!! después que se abrieron las puertas para que el resto de nosotros entrara al salón del evento, lo primero que noté fue cómo las damas estaban sentadas todas en la parte de atrás en un solo grupo en una sección separada, imediatamente miré a las damas que había visto al comienzo que estaban paradas con sus parejas, todas parecían perplejas y confundidas, seguro que querían sentarse con sus familias pero al final decidieron separarse de sus familias y se sentaron atrás con otras damas y en verdad no parecían muy contentas” [<a href="http://www.anglo-libyan.com/2009/04/respecting-women.html" target="_blank">fuente</a>]</p></blockquote>
<p><em>On the edge</em> tuvo un post muy controvertido acerca de mujeres extranjeras que se casan con libios y cómo desafortunadamente algunas de ellas han sido tratadas. Dice:</p>
<blockquote><p>” Constantemente leo bloggers libios que escriben sobre lo FÁCIL que es mi vida como extranjera casada con un libio acá en Libia . […] Lo que sé de cierto es esto… nuestras vidas son bastante duras. Realmente duras, más duras de lo que pueden imaginarse a veces. No tenemos a nuestras madres ni padres que nos protejan cuando nuestros esposos y/o sus familias deciden maltratarnos como lo tendría una mujer libia. Ni tenemos un lugar seguro al cual correr cuando las cosas se ponen feas o mal. Ningún lugar ni nadie a quien recurrir, que nos escuche y a nuestros problemas. Ni ninguna mano que tomar por amor, como pasa con una mujer libia. No, simplemente lo superamos. Nos aferramos a eso. No huimos. Peleamos solas y por nuestros hijos por todo lo que valemos, en cualquier forma que tenemos para defendernos.<br />
Hacemos esto por amor. Amor, si amor. Amamos a nuestros esposos, aunque querramos matarlos. Amamos a nuestros hijos, aunque nos falten el respecto o se avergüencen de nosotros porque no somos libias, porque somos diferentes. Si, eso les pasa a algunas de nosotras. Amamos nuestro hogar adoptivo, Libia y todo lo que es loco, extraño, bello, maravilloso, la gente, los lugares y las cosas.”</p></blockquote>
<p>Huelga decir que este tema creó un debate tan acalorado que motivó <a href="http://on-the-edge-of-something.blogspot.com/2009/03/and-another-thing-or-2.html" target="_blank">un post de seguimiento</a>.</p>
<p>De otro lado, y en el tema de escritores libios, <em>Ghazi </em>de <em>Imtidad </em>constantemente nos asombra con traducciones de historias cortas de escritores libios (hombres y mujeres). Él mismo es un autor con títulos publicados, creo que Ghazi tiene un buen futuro. <a href="http://imtidad.blogspot.com/2009/03/while-drinking-tea.html" target="_blank">Su última traducción es de Omar Kikli ”<em>Al tomar té</em>” </a> que me hizo sentir escalofríos por la columna vertebral.</p>
<p><em>Shahrazad</em>, el que siempre hace propagandas a interesantes cosas libias, ha subido una cantidad de <a href="http://shahrazadsblahs.blogspot.com/2009/04/update.html" target="_blank">fotos de pinturas de una pintora libia en ciernes.</a></p>
<blockquote><p>”Acá hay unas cuantas pinturas que mi hermana tomó en la casa de una amiga. La pintora recién está empezando y nunca ha tenido una exhibición. Así que le dije que escribiría en mi blog de sus pinturas para ver cuál sería la reacción.”</p></blockquote>
<p>Personalmente compraría una de las pinturas si organizara una exposición.</p>
<p>Concluiré publicando la experiencia de <em>Lostdubliner </em>como una irlandesa que vive en Libia. Ha estado acá por cerca de dos meses.</p>
<blockquote><p>“armada con mi cámara salgo del cuarto de hotel con la esperanza de captar algo de la cultura local – sin embargo, esto cambia de ser una fantástica idea a una decepcionante realidad. Prácticamente todo auto que viene con hombres ¡toca la bocina o se para! Tengo numerosas ofertas para llevarme, ¡números de teléfono y amistad! Nerviosa y frustrada, a medio camino en la carretera giro rápidamente sobre mis talones y me dirijo de vuelta de frente al hotel.[…] De vuelta en el hotel los del personal son todos extremadamente amigables y hospitalarios, todos o saben mi nombre o me llaman “hermana”. En general el pueblo libio es más cálido que en Occidente - ¡predomina un fuerte elemento de bondad y amabilidad que es refrescante!” <a href="http://lostinlibya.blogspot.com/2009/03/day-2-nothing-much-to-do.html" target="_blank">[fuente</a>]</p></blockquote>
<p>Lo anterior solamente muestra que algunos chicos libios son unos perdedores totales y que otros son unos adorables caballeros.</p>
<p>Las mujeres en la sociedad libia son amadas, respetadas y cuidadas como madres, hermanas, tías, hijas y esposas. El estado garantiza libertad e igualdad entre hombres y mujeres pero todavía se encuentran con normas culturales tradiciones, y acá no quiero decir religión. Este post no es sobre feminismo, son solamente observaciones de anomalías que afligen a nuestra sociedad y una reflexión sobre cómo lidiar con ellas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/05/06/libia-mujeres-escritoras-y-artistas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Libia: De funerales a matrimonios</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/03/28/libia-de-funerales-a-matrimonios/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/03/28/libia-de-funerales-a-matrimonios/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Mar 2009 00:01:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Diáspora]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Libia]]></category>
		<category><![CDATA[Niños]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=6013</guid>
		<description><![CDATA[Desde la muerte de una prima tras una inyección letal de penicilina a la discusión de por qué los hombres libios prefieren casarse con mujeres 'estúpidas' antes que con mujeres que han recibido educación, Fozia Mohamed escudriña entre posts escritos por bloggers nuevos y otros ya establecidos en su país y nos trae esas historias y más.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/fozia-mohamed/">Fozia Mohamed</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/25/libya-from-funerals-to-weddings/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Ha sido difícil precisar lo que la blogósfera libia ha estado discutiendo en los meses anteriores desde los <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/12/31/libya-gaza-burning-blogger-solidarity-with-palestine/" target="_blank"><span style="color: #003399;">bombardeos de Gaza</span></a>.</p>
<p>Esto es porque muchos de los bloggers más conocidos han estado en un cierto paréntesis de invierno. Sin embargo, lo bueno acerca de los blgos libios es que a pesar de su relevante modestia, siempre hay una nueva cosecha apareciendo. Como lector, me toma un poquito de tiempo adaptarme, pero después aprendo a apreciar los nuevos blogs y las perspectivas frescas.</p>
<p>A este respecto, he estado recorriendo los blogs libios el último par de semanas, cazando esas voces e historias de interés. La única línea en común a veces sería que el autor es libio o vive en Libia.</p>
<p>La blogger estadounidense (que vive en Libia) de <em>On the Edge</em> recientemente escribió acerca de acontecimientos variados, pero la parte más conmovedora de su post fue <a href="http://on-the-edge-of-something.blogspot.com/2009/03/whats-going-on.html" target="_blank"><span style="color: #003399;">el fallecimiento de su prima como resultado de una mala práctica médica en Libia</span></a>.</p>
<blockquote><p>“El segundo funeral fue para una muy querida prima. Esto fue alrededor del fin de semana y sigue hasta hoy. Tenía asma y caía enferma una y otra vez y todos lo sabíamos. A veces tenía que ser internada para tratamiento pero nunca por mucho tiempo. En los días que tuvimos la semana pasada, tan polvorientos, a ella le era difícil respirar. A veces esto llevaba a una infección en el pecho, que fue lo que le sucedió la semana pasada.<br />
Se estaba sintiendo mal y tenía dificultades para respirar y sintió la necesidad de ir a ver al doctor. Fue, y este le dijo que tenía una infección en el pecho y que necesitaba una inyección de antibióticos para darle alivio inmediato, junto con un tratamiento respiratorio. Ella dijo que estaba bien, pero que no le podían dar penicilina. Soy alérgica. Cuando llegó la inyección, ella preguntó qué era y le dijeron que era penicilina. Les dijo que no le pusieran eso por su alergia, pero le respondieron que no se preocupara por eso. Ella discutió por eso, pero se la pusieron igual[sic].”</p></blockquote>
<p><em>Khadijateri</em>, otra blogger estadounidense casada con un libio, <a href="http://khadijateri.blogspot.com/2009/03/is-there-anyone-using-libyan-wimax.html" target="_blank"><span style="color: #003399;">está pidiendo comentarios acerca del recientemente lanzado servicio de Internet WiMax</span></a>. Ha recibido muchos consejos en la sección de comentarios.</p>
<blockquote><p>“He estado viendo las noticias acerca de Wimax Internet de Libia. Abrió para el público en general hace unos cuantos meses pero solamente conozco a una persona que pagó por la suscripción y el módem tan solo para encontrar que no había señal donde vivía (no lejos del centro de Trípoli).”</p></blockquote>
<p>Vale la pena mencionar que Libia es <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_deployed_WiMAX_networks" target="_blank"><span style="color: #003399;">otro país que ha dado el paso para hacer uso de WiMax</span></a> para brindar a los usuarios de Internet otra opción y sortear las dificultades de infraestructura.</p>
<p>Shahrazad es una nueva blogger libia, que ha estado trabajando como guía de turismo pero está buscando cambiar de profesión. Shahrazad tiene dos blogs <a href="http://shahrazadsblahs.blogspot.com/" target="_blank"><span style="color: #003399;">Shahrazad&#39;s Blahs</span></a> y <a href="http://sharazadssecretrecipes.blogspot.com/" target="_blank"><span style="color: #003399;">Shahrazad&#39;s secret recipes</span></a>, que se explica por sí solo.</p>
<p>En su último post Shahrazad nos lleva <a href="http://shahrazadsblahs.blogspot.com/2009/03/love-our-old-souk-el-musheer.html" target="_blank"><span style="color: #003399;">en un recorrido por el souk [mercado] en Trípoli</span></a> y nos regala con sus fotos, que desencadenan un viaje por la memoria de sus lectores.</p>
<blockquote><p>“El souk es mi lugar favorito y disfruto comprando las cosas antiguas libias e italianas -desde azafates hasta joyas. “</p></blockquote>
<p><em>Anglolibyan</em> ha <a href="http://www.anglo-libyan.com/2009/03/autumn-thunder.html" target="_blank"><span style="color: #003399;">sido invitado a la proyección del documental <em>Autumn Thunder</em> (Rayo de otoño) acerca de Libia, del Príncipe Mohammed Alsenussi, un hijo del sobrino del depuesto rey Idris de Libia, ya fallecido</span></a>. Durante la proyección que tuvo lugar en Londres, logró conocer no solamente al elegante príncipe y algunos de sus amigos, sino también a otro blogger libio con el nombre de <a href="http://smslibya.blogspot.com/" target="_blank"><em><span style="color: #003399;">Braveheart</span></em></a>.</p>
<p>Aunque<em> Autumn Thunder</em>, tal como está descrito, trata los temas habituales presentados por monarquías exiliadas, fue un buen trampolín para la discusión acerca de los varios méritos de los cambios emprendidos en Libia desde la independencia.</p>
<p>La reciente celebración del Día de la Madre (21 de marzo) en la región del Medio Oriente y el Norte de África, especialmente en el mundo de habla árabe, ha traído su serie de posts por la ocasión. Esto es especialmente cierto para Libia dado que celebramos el Día del Niño el 20 de marzo y así las dos fechas están siempre vinculadas.</p>
<p>Aunque hubo numerosos posts por la ocasión, el más conmovedor es de nuevo uno que viene de una nueva miembro de la blogósfera libia. <em>Lolita</em> de <a href="http://lolittascorner.blogspot.com/" target="_blank"><span style="color: #003399;">Lolita&#39;s Corner</span></a> (El rincón de Lolita) escribe:</p>
<blockquote><p>” La madre en mí<br />
Trató todo lo que pude<br />
Pero en vano<br />
Escuchar pasitos<br />
Corriendo y riéndose<br />
Sueños y deseos, son solamente esto<br />
Pero la realidad es una vitrina diferente<br />
Que tengo que enfrentar y ojalá aceptar”</p></blockquote>
<p>El estilo melancólico de la poesía de Lolita va directo al corazón y parece ser un mecanismo para sobrellevar la pérdida de sus padres y para exorcizar el amor perdido. Adicionalmente nos enteramos de su incapacidad para tener hjos, lo que por supuesto es doblemente triste el día de la madre.</p>
<p>La última reencarnación de <em>Safia</em> en los blogs tiene el nombre de <a href="http://ladycroc.blogspot.com/" target="_blank"><span style="color: #003399;">LadyCroc&#39;s Lounge</span></a>. Sus posts sobre cualquier tema, incluido el <a href="http://ladycroc.blogspot.com/2009/03/blessed-business.html" target="_blank"><span style="color: #003399;">último</span></a>, siempre están cuestionando, cuasimetafísicamente con un toque de sufismo, y denotan una búsqueda interna por la verdad y la paz.</p>
<blockquote><p>“Hay sin duda momentos de dicha. Durante esos momentos en verdad puedo sentir que el arco iris toca mi corazón. Esos son los momentos de misericordia.<br />
Hace unos cuantos días sentí un momento así. Mi mayor deseo en ese momento es tener la capacidad de matar el tiempo instantáneamente, o simplemente congelarlo todo, siguiendo por siempre en ese breve momento. Son momentos de fuerza para mí, que reviven mi alma como caliente lluvia de verano reviviendo los capullos congelados enterrados en la fría tierra del invierno.<br />
¡La misericordia de Alá, aunque sea tan breve como un pestañeo, es verdaderamente eterna!”</p></blockquote>
<p><em>Luna</em> es también una reciente adquisición a la familia libia, y está entregando a sus dos hijas en matrimonio muy pronto y <a href="http://lunahudhud.blogspot.com/2009/03/dear-violet.html"><span style="color: #003399;">ha entrado en el nido de un avispón recientemente con su tema sobre las relaciones entre los libios educados y las libias inteligentes e instruidas.</span></a></p>
<blockquote><p>“Cuando discuto este tema con mis amigas, muchas de las cuales son multiculturales, algunas casadas con libios, otras divorciadas, llegamos a la conclusión que los hombres en general, y especialmente los hombres libios, parecen disfrutar a conciencia la inteligencia de las mujeres, en relaciones laborales de todos los días, mientras tratan de temas actuales o pasados- pero al final del día, se conforman con casarse con las tontas, ¡para que los hagan sentir grandes machos! [sic]”.</p></blockquote>
<p>Estos fueron apenas unos pocos de los variados temas que se están discutiendo en el espacio libio.</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/03/28/libia-de-funerales-a-matrimonios/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Venezuela: Nuevo Estadio en Libia será llamado &#8220;Hugo Chavez&#8221;</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/03/06/venezuela-nuevo-estadio-en-libia-sera-llamado-hugo-chavez/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/03/06/venezuela-nuevo-estadio-en-libia-sera-llamado-hugo-chavez/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 00:06:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Deportes]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libia]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=4743</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porEduardo Avila  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
El nuevo estadio de fútbol en Benghazi, Libya será llamado Hugo Chávez en honor al presidente venezolano escribe Venezuela News and Views.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">Eduardo Avila</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/05/venezuela-new-stadium-in-libya-to-be-named-after-chavez/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El nuevo <a href="http://daniel-venezuela.blogspot.com/2009/03/chavez-footballsoccer-stadium-in-libya.html">estadio de fútbol en Benghazi, Libya será llamado Hugo Chávez en honor al presidente venezolano</a> escribe <em>Venezuela News and Views</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/03/06/venezuela-nuevo-estadio-en-libia-sera-llamado-hugo-chavez/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Libia: Eid Al – Adha 2008</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/12/09/libia-eid-al-adha-2008/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/12/09/libia-eid-al-adha-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 15:57:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Economía]]></category>
		<category><![CDATA[Finanzas]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libia]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=3411</guid>
		<description><![CDATA[Tras una larga pausa, los bloggers libios han vuelto a poner manos a la obra en sus teclados, y se desean unos a otros un feliz Eid, discutiendo el aumento de los precios y reflexionando sobre Hajj, el peregrinaje anual a la Meca que realizan los musulmanes. Fozia Mohamed sintoniza con esto para traernos la historia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/fozia-mohamed/">Fozia Mohamed</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/08/libya-eid-al-%e2%80%93-adha-2009/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Con la reciente racha de inercia que tuvo la blogósfera libia hace unos cuantos meses (y que continúa) y que un lector en el <a href="http://lonehighlander.blogspot.com/2008/10/where-is-everyone-ive-been-trying-to.html">blog Highlander llama LDS</a> (por las siglas en inglés de Síndrome de Desaparición Libio), creí que no habría mucho blogueo este <a href="http://www.answers.com/topic/sacrifice-day" target="_blank">Eid</a>. Pero echando un vistazo a través del <a href="http://alllibyanblogs.blogspot.com/" target="_blank">agregador &#8216;Todos los blogs libios’</a> de <em>Khalid’s</em> me complació notar unos cuantos posts surgiendo aquí y allá para romper el tiempo de sequía.</p>
<p>Por consiguiente, el post de hoy es un estímulo de lo que hay en el momento. No tiene plan ni estructura pero me gusta pensar que, por lo general, realmente esos son los mejores, ¿ustedes no?</p>
<p>Estamos en el primer día de Eid, y en un día como este en mi casa se está usualmente muy ocupado cocinando y asando a la parrilla y cualquier otra cosa que las familias libias suelen hacer para el gran Eid. Por lo general también le temo a las preparaciones que lo preceden y a todo el proceso hasta que la casa está limpia y ordenada porque involucra un montón de trabajo duro y diplomacia en negociar con las múltiples personalidades involucradas. Y a la vez me encanta el hecho que estamos todos juntos, niños, tías y tíos, hermanos y hermanas, abuelos y padres y la casa resuena con risas y peleas.</p>
<p>Sin embargo, este año, a diferencia de cualquier otro año, la alegría es tenue, lo que siento se refleja en los post muy breves publicados por la mayoría de los bloggers libios. Por ejemplo:</p>
<p><a href="http://tasnimx.blogspot.com/2008/12/eid-mubarak.html" target="_blank">Tasnim</a>,<br />
<a href="http://naohama.blogspot.com/2008/12/eid-adha-mubarak.html" target="_blank">Leila</a>,<br />
<a href="http://libyainmyheart.blogspot.com/2008/12/eid-udha-mubarak.html" target="_blank">Mr Madi</a>,<br />
<a href="http://nasimlibya1.blogspot.com/2008/12/eid-mubarak-4all.html" target="_blank">Nasimlibya</a>,<br />
<a href="http://tripolisweethome.blogspot.com/2008/12/happy-eid-for-all-muslims.html" target="_blank">LovelyH</a><br />
y hasta inusitadamente <a href="http://lonehighlander.blogspot.com/2008/12/eid-mubarak-to-you-all-type-rest-of.html" target="_blank">Highlander</a>, todos apenas mandan un clásico saludo o tarjeta.</p>
<p>Creo que unos cuantos elementos han contribuido a este sentimiento general de melancolía que flota alrededor. El primero es el <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/business/2007/creditcrunch/default.stm" target="_blank">el momento decisivo de la economía a nivel mundial</a>.</p>
<p>Aunque Libia no tiene problemas de tarjetas de crédito ni de hipotecas de los que hablar, creo que un síndrome de copiones juega un papel acá y los precios de mercado de los artículos han subido astronómicamente.<br />
El segundo factor es el alto nivel de actividad de influenza esta temporada de invierno. En mi opinión la cepa de este año es letal con muchos casos en el hospital. ¿Por qué estoy tan seguro? Es porque toda nuestra casa (como la mayoría de las familias libias) está en cama y esto nunca ha pasado antes, por lo general somos los más inmunes pero esta vez todos nos enfermamos y en casa tenemos una cuarentena auto impuesta.<br />
En tercer lugar hay en curso una mini epidemia  de la  <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bluetongue_virus" target="_blank">enfermedad de la &#8216;lengua azul’</a> en rebaños y ovejas domésticos que ha llevado el precio de la oveja más allá del alcance de los libios comunes, al menos en este lado del país. Básicamente muchos de nosotros no podría pagar el precio de una oveja este año. <em>AngloLibyan </em>habla por muchos cuando dice:</p>
<blockquote><p>“Hablaba con mi familia en Libia anoche, me dijeron que ellos como mucha gente este año decidieron no comprar una oveja por dos razones, la novedad de la enfermedad de la lenga azul que aparentemente está afectando a muchas ovejas en Libia en este momento y la otra razón es debido a la codicia de la gente que vende la oveja lo que ha aumentado sus precios mucho más alto de lo usual [<a href="http://www.anglo-libyan.com/2008/12/eid-al-aldha-al-mubarak.html" target="_blank">ref</a>]”.</p></blockquote>
<p>De otro lado <em>Khalid Jorni </em>como suele ser, tiene un enfoque único y nos recuerda también de qué se trata este Eid en <a href="http://khalidjorni.blogspot.com/2008/12/hajj.html" target="_blank">su post ‘Hajj’</a>.</p>
<blockquote><p>“He estado siguiendo el día de Arafah en televisión hoy. Las fotos van más allá de toda descripción, simplemente te agarran por la parte delantera de la camisa y te dicen: “¡hey distraído!, ¿vas a venir alguna vez? Acá todos han venido, los asiáticos, los caucásicos, los árabes, los africanos… ¿Por qué te demoras tanto? ¿Haciendo y ahorrando dinero? ¿Eso es lo que idolatras ahora?”</p></blockquote>
<p>Entre preguntarnos acerca del precio de la carne y las enfermedades humanas y animales casi nos olvidamos del peregrinaje anual a la Meca…</p>
<p>A pesar de la actitud ligeramente pasiva, encuentro que las voces libias siguen ahi, cálidas y cariñosas en las varias secciones de comentarios, donde todas siguen interactuando, además de desearse unos a otros un Eid Mubarak (un feliz Eid).</p>
<p>Así que acá estoy uniendo mi voz en desear a todos un Feliz Eid Adha inshallah y una pronta mejoría también y con la esperanza que el hielo que ha estado apretando a los blogs se derrita un poco y que sepamos de los demás más seguido. Después de todo, ¡el mundo está escuchando TODAS las voces!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/12/09/libia-eid-al-adha-2008/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lluvia en el Medio Oriente</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/11/24/lluvia-en-el-medio-oriente/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/11/24/lluvia-en-el-medio-oriente/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Nov 2008 00:03:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lisset Alva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabia Saudita]]></category>
		<category><![CDATA[Emiratos Árabes Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografía]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Israel]]></category>
		<category><![CDATA[Kuwait]]></category>
		<category><![CDATA[Libia]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=3263</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAmira Al Hussaini  &#183; Traducido por Lisset Alva &#183;  Ver post original 
Está lloviendo en el Medio Oriente y los blogueros cogen sus teclados para registrar sus pensamientos sobre los cambios del clima.
Empezamos la reunión con Stilettos in the Sand de Arabia Saudita, quien escribió:
Estamos aquí adentro por la fuerte lluvia. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/lisset-alva/'>Lisset Alva</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/11/20/rain-in-the-middle-east/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Está lloviendo en el Medio Oriente y los blogueros cogen sus teclados para registrar sus pensamientos sobre los cambios del clima.</p>
<p>Empezamos la reunión con <em><a href="http://stilettosinthesand.blogspot.com/2008/11/buried-at-bottom-of-page-and-whole-lot.html">Stilettos in the Sand</a></em> de Arabia Saudita, quien escribió:</p>
<blockquote><p>Estamos aquí adentro por la fuerte lluvia. No ha llovido tan fuerte en algunas partes de Sandbox, pero aquí han caído gotitas y llovizna. La lluvia es buena. La hemos estado esperando. Una buena lluvia limpia todo y vuelve a los árboles verdes y exhuberantes - mucho más hermoso que el color canela y gris al que estamos acostumbrados y además controla el polvo. Si todo el día está nublado y finalmente llueve no escuchará queja alguna de parte mía!</p></blockquote>
<p>Nuestra segunda parada es en Libia, donde <em><a href="http://khadijateri.blogspot.com/2008/11/my-kind-of-weather.html">Khadija Teri</a></em> también le da la bienvenida a la lluvia. Ella anota:</p>
<blockquote><p>La lluvia finalmente ha llegado, acompañado por el relámpago y el trueno. El clima es más frío y el polvo se ha asentado. Veremos cuán peligrosas están las calles hoy. Casi siempre la primera gran lluvia trae inundaciones porque el sistema de alcantarillado de las calles está obstruido con arena y basura. Pero no importa - nadie espera que alguien esté al tanto de un clima como este.</p></blockquote>
<p>Hablando de calles peligrosas, <em><a href="http://dubaithoughts.blogspot.com/2008/11/breakthrough.html">Seabee</a></em>, de Dubai, Emiratos Árabes Unidos, está feliz porque este año la lluvia no fue la culpable de accidentes en la calle, pero sí los conductores.</p>
<p>Aquí hay una foto tomada por Seabee mostrando las nubes oscuras que se acumularon en el cielo de Dubai:</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-52879" title="Clouds in Dubai\'s Skies " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/11/clouds-a.jpg" alt="Clouds in Dubai\'s Skies " /></p>
<p>Cuando las primeras gotas cayeron del cielo, <em><a href="http://dubaithoughts.blogspot.com/2008/11/we-have-rain_16.html">Seabee</a></em> predijo que la lluvia sería la culpable:</p>
<blockquote><p>Despertó esta mañana en una oscuridad extraña, se asomó y vio nubes grises y el piso húmedo.<br />
Tuvimos la primera lluvia de la estación.</p>
<p>Aquí hay una predicción.</p>
<p>Los periódicos de mañana informarán el caos en las calles, incluso los múltiples choques.<br />
La lluvia será la culpable.<br />
Los automovilistas estarán exonerados. Conducir en condiciones inapropiadas no será la causa.<br />
La lluvia lo será.</p></blockquote>
<p>Kuwait también tuvo un cambio en el clima y <em><a href="http://intlxpatr.wordpress.com/2008/11/13/post-sunrise-november-13-2008/">intlxpatr</a></em>, que informa que las mañanas están frías, postea esta foto con las nubes esponjosas e iluminadas que se han acumulado en el cielo, dando señal de lluvia:</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-52878" title="Sunrise in Kuwait " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/11/0013nov08.jpg" alt="Sunrise in Kuwait" /></p>
<p>De Israel, <em><a href="http://drsavta.com/wordpress/2008/11/14/sunny-days/">Dr Savta</a></em> también informa sobre el clima más hermoso.</p>
<blockquote><p>Más tarde el clima estuvo hermoso. Sí, incluso aquel par de días de lluvia fueron hermosos. El calor del verano se ha ido y sigue suficientemente cálido como para salir sin chompa. ¡Si fuera así todo el año que resta!</p></blockquote>
<p>Pero para una mamá Israelí, <a href="http://israelisoldiersmother.blogspot.com/2008/11/world-of-bloggers-support-group.html"><em>una madre de soldado</em></a>, la lluvia llama a un sentimiento diferente. Ella escribe:</p>
<blockquote><p>Ahora, la lluvia significa que Elie y los soldados están probablemente mojados; el invierno significa que ellos deben estar con frío; el verano significa que deben estar calurosos y algo incómodos. Siempre me han gustado los truenos y los relámpagos, el poder de las tormentas me llenan de temores. Pero el mundo de vientos y lluvia es menos agradable cuando tienes a un hijo fuera.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/11/24/lluvia-en-el-medio-oriente/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Libia: Condoleeza Rice, petróleo, gas e inversión extranjera</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/10/libia-condoleeza-rice-petroleo-gas-e-inversion-extranjera/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/10/libia-condoleeza-rice-petroleo-gas-e-inversion-extranjera/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 00:31:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Economía]]></category>
		<category><![CDATA[Egipto]]></category>
		<category><![CDATA[Energía]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libia]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Árabe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2774</guid>
		<description><![CDATA[La Secretaria de Estado de EEUU, Condoleeza Rice, llegó hoy a Libia, donde se reunirá con el líder libio Muammar Al Gaddafi, que alguna vez fue descrito por el presidente Ronald Reagan como "el hombre perro del Medio Oriente". La visita, la primera de una Secretario de Estado de EEUU en más de 50 años, fue recibido con agrado por blogger, pero entre otros provocó interrogantes.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/09/06/libya-rice-oil-gas-and-foreign-investment/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>La Secretaria de Estado de EEUU, Condoleeza Rice, llegó a Libia, donde se reunirá con el líder libio Muammar Al Gaddafi, que alguna vez fue descrito por el presidente Ronald Reagan como &#8220;el hombre perro del Medio Oriente&#8221;. La visita, la primera de una Secretario de Estado de EEUU en más de 50 años, fue recibido con agrado por una blogger, pero provocó interrogantes entre otros.</p>
<p><a href="http://on-the-edge-of-something.blogspot.com/2008/09/hell-has-finally-frozen-over.html" target="_blank">On the Edge</a> desarrolla el titular: Finalmente, el infierno de congeló.</p>
<p>La Secretaria de Estado de EEUU <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Condoleezza_Rice" target="_blank">Condoleezza Rice</a> está hoy de visita en Libia para reunirse con Gaddafi, tal como lo informa el <a href="http://www.topix.net/content/reuters/2008/09/rice-to-visit-libya-in-landmark-trip" target="_blank">servicio noticioso de Reuters</a>. Entonces, ¡supongo que el infierno finalmente se ha congelado!</p>
<p>La blogger norteamericana, que está casada con un libio y vive allí, habla de los rumores de la apertura de una embajada norteamericana en Trípoli.</p>
<blockquote><p>Hay toda clase de rumores sobre la apertura de una embajada con un embajador real para que vaya en ella… pronto. Eso es de lo que hemos estado hablando. Será una embajada de servicio completo, lo que significa que mujeres como yo, casadas con un libio, también podrán ser atendidas, y no solamente los ciudadanos de EEUU que están acá trabajando para empresas norteamericanas.</p>
<p>Esta será una emocionante mejora respecto del pasado, después de la manera en que nos han tratado, como un hijastro escondido en el ático. Si pudiéramos retratar el baile de la felicidad, entonces verías cuántas norteamericanas casadas con libios se alegrarán de saber que contaremos como ciudadanos nuevamente para nuestro propio país… aunque vivamos acá en Libia.</p></blockquote>
<p>La egipcia <a href="http://www.monaeltahawy.com/blog/?p=79" target="_blank">Mona Al Tahawy</a> tiene otro tema en mente durante esta histórica visita. Ella está preocupada acerca del destino de un abogado de la democracia detenido en Libia. Escribe:</p>
<blockquote><p>Mientras Condoleezza Rice se convierte en la primera secretaria de estado de EEUU en visitar Libia en 55 años, Fathi al-Jahmi seguirá en el cuarto de hospital infestado de cucarachas donde ha estado detenido en contra de su voluntad por meses.</p>
<p>¿No sabes quién es Fathi al-Jahmi is? Pregúntale al candidato a la vicepresidencia Joe Biden. En una declaración al Senado a finales de julio, llamó a Jahmi “un valiente abogado libio de la democracia con serios problemas de salud cuyo único crimen fue hablarle la verdad al poder”.</p>
<p>Rice sabe quién es Jahmi, porque el Departamento de Estado ha emitido varias exigencias de que Libia lo libere. Pero no espero gran cosa acerca de que ella vaya a darle la mayor importancia.</p></blockquote>
<p>Para Al Tahawi, la vista de Rice es por otra razón:</p>
<blockquote><p>Rice se une al montón de líderes occidentales que hacen el camino hasta Trípoli con los ojos puestos en acuerdos para sacar provecho de la riqueza petrolera de Libia. Uno tras otro se han puesto lentes de color rosa para ver cómo Gadhafi ha improvisado su rol como el dictador que vino del frío.</p></blockquote>
<p>Y hablando de los ricos recursos de Libia en petróleo y gas, <a href="http://elragihe2007.maktoobblog.com/1281538/%D9%85%D8%AA%D9%89_%D9%86%D8%B3%D9%85%D8%B9_%D8%B9%D9%86_%D8%AF%D8%AE%D9%84_%D9%84%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%A7_%D9%85%D9%86_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%B2_%D9%88%D9%85%D9%86_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B3%D8%AA%D8%AB%D9%85%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B1%D8%AC%D9%8A%D8%A9__%21%D8%9F/" target="_blank">Saleem Al Ragihe</a> [ar] se pregunta cuánto gana su país por el petróleo y cuándo se pondrá a disposición del público su ingreso por el gas y las inversiones extranjeras. Escribe:</p>
<blockquote><p>Es bien conocido que durante las extraordinarias décadas previas, hasta hace poco, el petróleo exportado desde Libia y el ingreso del país por venta de petróleo ¡han sido un secreto nacional y un enigma! Hoy sin embargo, gracias a la explosión de información de un lado, las presiones puestas sobre Libia por los informes de transparencia internacional, donde ha sido colocado en la lista de los estados más corruptos y menos transparentes; y la diligencia de los ciudadanos libios, el régimen del Coronel - por estas tres razones- ¡ha dado una difusión relativa sobre la información respecto de la cantidad de petróleo crudo libio exportado y el ingreso de Libia por esas ventas! La Compañía Nacional Libia de Petróleo anunció que la cantidad de petróleo exportada desde el 29 de agosto hasta el 4 de setiembre totalizó 10,955,000 mil barriles. El boletín semanal de la compañía también afirmó que el promedio del precio del petróleo fue de $107.05 por barril.<br />
Y mientras aplaudimos este paso y la entrada de Libia a una era de transparencia especialmente en esta área sensible para los libios - el legítimo y no real propietario del petróleo - apelamos a más apertura en información en otra información económica sensible, como el ingreso de Libia por venta de gas natural, así como su ingreso por las enormes inversiones extranjeras, particularmente en Europa. Muchos libios están hablando ahora acerca de los hijos del líder y los hijos de los compañeros del líder, que disfrutan de vacaciones en Europa, pagadas por esas inversiones extranjeras.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/10/libia-condoleeza-rice-petroleo-gas-e-inversion-extranjera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Libia: Especial de Ramadán</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/02/libia-especial-de-ramadan/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/02/libia-especial-de-ramadan/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 07:06:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Diáspora]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libia]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2727</guid>
		<description><![CDATA[Ramadán, el sagrado mes musulmán de ayuno, empieza en todas partes del mundo islámico. Dependiendo de tu localización, podría haber empezado, empezará mañana e incluso el martes en algunas partes. Fozia Mohamad comparte el espíritu de Ramadán de los blogs libios en este post.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/fozia-mohamed/">Fozia Mohamed</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/08/31/libya-the-ramadan-special/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Ramadán, el sagrado mes musulmán de ayuno, empieza en todas partes del mundo islámico. Dependiendo de tu localización, podría haber empezado, empezará mañana e incluso el martes en algunas partes.</p>
<p>La blogósfera libia está poblada de posts sobre Ramadán y mientras algunos de ellos son de naturaleza de felicitación, como este ejemplo del blog <a href="http://alwafy.blogspot.com/" target="_blank">Alwafy</a> administrado por el dúo <em>Hassen and Hana</em>, otros tienen un sabor diferente.</p>
<p><em>WEDA 4 All </em>revive las bellas tradiciones libias de su ciudad Bengasi y <a href="http://weda4all.blogspot.com/2008/08/ramadan-in-lines-but-not-as-i-used.html" target="_blank">nos lleva a un recorrido virtual al Mercado del Pescado (Soug al hoot) que ella visitaba con sus padres</a>.</p>
<blockquote><p>“no puedes estar en Bengasi en Ramadán y no ir ahí….. de verdad te perderás de mucho….. mientras vayas para allá verás la multitud que empieza a eso de las 2pm&#8230; mucho pan libio hecho en casa “tanoor”, harrisa, emsaer, boreek, aceitunas, knafaa,…etc.. &amp; por supuesto fuegos artificiales.[sic]”</p></blockquote>
<p>Hay otra parte conmovedora de su post pero deberán leer para entender.</p>
<p>Después está <em>PH</em> de <a href="http://anarabscontemplations.blogspot.com/2008/08/ramadan-cartoons.html" target="_blank">My Personal Space</a> (Mi espacio personal) que destaca varios aspectos sociales negativos en el mundo árabe asociados con el Ramadán y que también se aplican a Libia. Estos vienen como resultado de - en mi opinión - la muy rápida pérdida de valores que está asolando nuestra región últimamente. No puedo precisar qué lo trajo y cuándo comenzó exactamente pero admito que es una parte integrante del mosaico de nuestra sociedad y cultura. Así que la gran cantidad de caricaturas que él ha puesto refleja: preocupación con los programas de televisión de Ramadán, socialización extrema de los jóvenes en lugar de búsquedas espirituales, hipocresía y adicciones, impuntualidad y otras malas prácticas en la oficina, ambición y lujuria, alza de precios, teorías de la conspiración de proveedores de satélite y ‘Occidente&#39;, sin olvidar que no sería PH sin la rara insinuación política y así tenemos la calle árabe haciendo de la vista gorda respecto de los temas árabes candentes y mi personal favorito es la caricatura con el militar de EEUU que arresta al Mesaharati (conocido como la persona que tradicionalmente despierta a los musulmanes para que puedan tener su suhour, es decir, el desayuno de Ramadán antes del amanecer) y lo acusa de tener intención terrorista.</p>
<p><em>On the edge</em>, una norteamericana casada con un libio está <a href="http://on-the-edge-of-something.blogspot.com/2008/08/count-down-to-ramadan.html" target="_blank">haciendo la cuenta regresiva a Ramadán</a>. Comparte con nosotros las preparaciones para Ramadán mientras su esposo se fue a la playa:</p>
<blockquote><p>“[…] me quedé en casa a pasar el día trabajando en la cocina cocinando para congelar antes de Ramadán. Ramadán está a solamente un poquito más de una semana [.] Tengo la esperanza de que si cocino todo lo que puedo de antemano, no pasaré TODO mi tiempo en la cocina este año [.] Hoy cociné un poco más y preparé todas las verduras encurtidas y las dispuse para empezar a marinarlas. Mañana espero terminar de hornear las pizzas. También cociné las sopas. Todo esto va al congelador para sacarlo conforme se necesita en las cenas. Después debo enfrentar la limpieza de la casa…¡ajj! Odio esta parte más que cocinar. El Ramadán es 90% de preparación y 10% de hacer lo que debe hacerse. Esta no es la manera correcta de celebrar Ramadán pero ayuda a que estas cosas no estén en el camino para que puedas dedicar tu tiempo a la oración, actos de caridad, buenas acciones, buenos pensamientos y ser bueno. Portarse bien, son las palabras que funcionan acá. Es por eso que rezar es bueno, te mantiene en carrera [..]”</p></blockquote>
<p>No obstante el humor, ella se las arregla para recordarnos que el Ramadán se trata de aprovechar tu espiritualidad y la conexión con Dios, que es el mensaje y la bendición del Ramadán.</p>
<p>Y mientras estamos en el tema de 3ibadah (principios de adoración a Dios) y espiritualidad, otro post relacionado con el Ramadán es el de <em>White African</em>, una libia en Gran Bretaña. Ella <a href="http://whitelibyanafrican.blogspot.com/2008/08/ive-not-blogged-in-while-because-ive.html" target="_blank">acaba de regresar de Umrah y comparte con nosotros el bello espíritu de La Meca y Medina desde la clandestina cámara de su teléfono celular</a>.</p>
<blockquote><p>“ver de nuevo el haram fue asombroso, todo el sitio te absorbe y te olvidas de todos tus problemas, la vida, las cuentas, formularios, etc… simplemente es serenidad… obviamente tomé fotos pero las de dentro del haram son con mi celular pues mi cámara es muy grande como para esconderla […] siempre es raro regresar después de visitar la meca y medina, como que te absorbe ese estilo de vida de rezos en el haram y escuchar al adhan y tener generalmente más ibadah en tu vida [..] meca y medina se están llenando bastante rápido de gente que viene especialmente para el ramadán, para cuando nos fuimos estaba abarrotado…”</p></blockquote>
<p>Otra faceta la expresa <em>Khadijateri</em>, un norteamericana que vive en Trípoli y está casada con un libio. Como <em>On the edge</em>, <a href="http://khadijateri.blogspot.com/2008/08/shopped-relaxed.html" target="_blank">está haciendo sus propias preparaciones para el Ramadán</a>.</p>
<blockquote><p>“Me pasé el fin de semana relajándome y comprando cosas para el Ramadán […] La de las compras fue la parte agradable. Compré una nueva licuadora y un horno microondas. También algunas cosas para la cocina: envases de plástico y cucharas de sopa. Ya tengo bastante de todo para la cocina. También recogí algunas cortinas para mi dormitorio y un pequeño mueble con tres cajones que encaja bien debajo de mi escritorio. No los necesito, pero los quería y el dinero estaba en mi bolsillo así que los compré. Decidí que para las verduras no voy a ir de compras a ningún sitio en especial. Hay una tienda a la vuelta de la esquina que siempre tiene todo lo que necesito.”</p></blockquote>
<p>También golpea a los libios donde más les duele:</p>
<blockquote><p>No puedo entender por qué los libios se vuelven locos en las tiendas de comestibles justo antes de que comience el Ramadán. Pensarías que toda la comida va a desaparecer o algo así.</p></blockquote>
<p>Para ser justos, el Ramadán ha estado comercializándose cada vez más en el mundo árabe al menos, y hasta en Libia, la compra de verduras y utensilios de cocina y renovar cocinas se ha vuelto un aspecto principal de los planes previos al Ramadán. También los vicios de la modernización y la globalización están alcanzándonos cada vez más y mermando algunos de los aspectos inocentes de nuestra cultura, y nos está haciendo más materialistas. Aún así me gustaría pensar que la mayoría de los libios no compraban porque son glotones o lo suficientemente estúpidos para pensar que la comida va a desaparecer pronto, sino más bien por la simple razón que insinuaba <em>On the edge, </em>es decir, ¿preparaciones previas para ahorrar más tiempo para la contemplación religiosa?</p>
<p>¡Ramadan Mabrouk a todos ustedes!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/02/libia-especial-de-ramadan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
