<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Serbia</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/eastern-central-europe/serbia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Serbia: Sinisa Boljanovic gana concurso de blogueo de Climate Change</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/06/serbia-sinisa-boljanovic-gana-concurso-de-blogueo-de-climate-change/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/06/serbia-sinisa-boljanovic-gana-concurso-de-blogueo-de-climate-change/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 00:08:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Ciencia]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19555</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Sinisa Boljanovic, un autor de GV y editor de GV en Serbio, se convirtió en uno de los ganadores de la primera ronda del concurso de blogueo  TH!NK2: CLIMATE CHANGE; este es el post ganador de Sinisa: Black Point of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/06/serbia-sinisa-boljanovic-wins-climate-change-blogging-contest/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Sinisa Boljanovic, un <a href="http://globalvoicesonline.org/author/sinisa-boljanovic/">autor de GV</a> y editor de <a href="http://sr.globalvoicesonline.org/">GV en Serbio</a>, se convirtió en <a href="http://climatechange.thinkaboutit.eu/think2/editorial/thnk2_climate_change_round_one_winners_announced/">uno de los ganadores</a> de la primera ronda del concurso de blogueo  TH!NK2: CLIMATE CHANGE; este es el post ganador de Sinisa: <a href="http://climatechange.thinkaboutit.eu/think2/post/black_point_of_the_danube_basin">Black Point of the Danube Basin</a> (El punto negro en la cuenca del Danubio).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/06/serbia-sinisa-boljanovic-gana-concurso-de-blogueo-de-climate-change/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los Balcanes: Danilo Kiš</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/03/los-balcanes-danilo-kis/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/03/los-balcanes-danilo-kis/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 00:06:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Bosnia y Herzegovina]]></category>
		<category><![CDATA[Croacia]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Eslovenia]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Kosovo]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Macedonia]]></category>
		<category><![CDATA[Montenegro]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19386</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Con retraso, un homenaje al escritor yugoslavo Danilo Kiš (1935-1989) - en Balkans via Bohemia.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/03/the-balkans-danilo-kis/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Con retraso, <a href="http://richbyrne.blogspot.com/2009/10/danilo-kis-mittel-man.html">un homenaje al escritor yugoslavo Danilo Kiš</a> (1935-1989) - en <em>Balkans via Bohemia</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/03/los-balcanes-danilo-kis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hungría, Serbia: Tragedia en la frontera</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/02/hungria-serbia-tragedia-en-la-frontera/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/02/hungria-serbia-tragedia-en-la-frontera/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 00:01:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Hungarian]]></category>
		<category><![CDATA[Hungría]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Kosovo]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Refugiados]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbio]]></category>
		<category><![CDATA[Trabajo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19072</guid>
		<description><![CDATA[Un grupo de 19 albaneses de Kosovo trataron de cruzar ilegalmente el río fronterizo entre Hungría y Serbia el 15 de octubre; ahora 15 de ellos están reportados como desaparecidos; los buzos han encontrado tres cuerpos. Marietta Le informa sobre algunas de las reacciones en la blogósfera húngara.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/marietta-le/">Marietta Le</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/hungary-serbia-tragedy-at-the-border/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El fin de semana pasado, varios medios de comunicación húngaros y serbios hicieron referencia a <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Koha_ditore" target="_blank">un periódico de Pristina</a>, <a href="http://74.52.64.18/~wwkoha08/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=19506&amp;Itemid=41" target="_blank"><em>Koha Ditore</em></a> (alb), diciendo que tenía información específica sobre el caso del cruce ilegal de frontera a comienzos de este mes. <a href="http://www.magyarszo.com/fex.page:2009-10-26_Letartoztattak_az_egyik_szervezot.xhtml" target="_blank"><em>Magyar Szó</em></a> (hun), sitio web en húngaro desde Serbia, escribió que, según <em>Koha Ditore</em>, Ismet R., sospechoso de intentar introducir un grupo de albaneses de Kosovo, fue arrestado en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kosovska_Mitrovica" target="_blank">Kosovska Mitrovica</a>. La mayoría de los informes de noticias mencionaban que 15 personas se ahogaron en el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tisza" target="_blank">río Tisza</a> mientras trataban de cruzar la frontera, pero que el único adulto sobreviviente, Agron Rama, admitió que el grupo consistía de unas 19 personas (<a href="http://www.b92.net/info/vesti/index.php?yyyy=2009&amp;mm=10&amp;dd=22&amp;nav_category=16&amp;nav_id=388043" target="_blank">ser</a>, <a href="http://www.b92.net/eng/news/politics-article.php?yyyy=2009&amp;mm=10&amp;dd=22&amp;nav_id=62515" target="_blank">ing</a>).</p>
<p><em><a href="http://www.delmagyar.hu/" target="_blank">Délmagyar.hu</a></em> (hun), sitio web de noticias del sur de Hungría, publicó <a href="http://www.delmagyar.hu/szeged_hirek/gyerek_gyerek_segitseg/2120585/" target="_blank">uno de los primeros informes</a> (hun) acerca del caso de 15 inmigrantes ilegales desaparecidos en el río Tisza en la frontera húngaro-serbia. Según este sitio web, quien llamó a la policía desde un teléfono público en la aldea fronteriza de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/R%C3%B6szke" target="_blank">Röszke</a> la madrugada el 15 de octubre fue un miembro del grupo que trató de cruzar el río. Este hombre es padre de un niño de dos años y de una niña de tres.</p>
<p><iframe width="425" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=hu&amp;geocode=&amp;q=r%C3%B6szke&amp;sll=37.0625,-95.677068&amp;sspn=51.443116,114.169922&amp;ie=UTF8&amp;radius=15000&amp;t=h&amp;cid=7163771574378785748&amp;hq=r%C3%B6szke&amp;hnear=&amp;ll=46.215239,20.019493&amp;spn=0.083147,0.145912&amp;z=12&amp;iwloc=A&amp;output=embed"></iframe><br /><small><a href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=hu&amp;geocode=&amp;q=r%C3%B6szke&amp;sll=37.0625,-95.677068&amp;sspn=51.443116,114.169922&amp;ie=UTF8&amp;radius=15000&amp;t=h&amp;cid=7163771574378785748&amp;hq=r%C3%B6szke&amp;hnear=&amp;ll=46.215239,20.019493&amp;spn=0.083147,0.145912&amp;z=12&amp;iwloc=A" style="color:#0000FF;text-align:left">Nagyobb térképre váltás</a></small></p>
<p>Csaba Bálint, blogger con <a href="http://srbija.blog.hu/" target="_blank"><em>Serbia Insajd</em></a> (hun), <a href="http://srbija.blog.hu/2009/10/17/gyerek_gyerek_segitseg" target="_blank">comentó</a> sobre el caso usando el informe de <em>Délmagyar.hu</em>, y también propuso iniciar personalmente una investigación sobre las relaciones entre Hungría y Kosovo:</p>
<blockquote><p>[…] ¡Niño, niño, ayuda!</p>
<p>Eso era lo que repetía el hombre albanés, cuyos hijos casi mueren congelados en la orilla del río Tisza, cuando trataba de escapar una noche a la Unión Europea. Por si alguien no conoce la historia, la contaré en dos o tres palabras. […]</p>
<p>El loco pensó que podría pagarle bien al traficante de personas, es una profesión de moda por ahí, y lo que sería sería. Llegaría a un mundo nuevo en Szeged. No contaba con el hecho que una fría lluvia podría caerle a sus hijos en la noche, que estarían agotados por esta irregular caminata por el bosque. Cuando nuestro hombre vio el enorme problema en que estaba, dejó a los niños en la lluvia de octubre y fue a pedir ayuda. […]</p>
<p>Los niños apenas respiraban cuando los encontraron. De dos y tres años, ¡solamente lo menciono! Estaban totalmente muertos de frío. Uno de los niños del señor que había violado el cruce fronterizo había caído en coma, pero ya está mejor. Salieron enteros, pero la historia es triste. Triste y te hace pensar. Al menos, hace que te plantees algunas preguntas.</p>
<p>¿Por qué, desde la independiente y soberana República de Kosovo, se están escapando cientos de ciudadanos independientes y libres? ¿Probablemente porque no es fácil vivir en una ‘democracia&#39; construida sobre delincuencia? ¡Mencionen otro país independiente en Europa de dónde vienen ilegalmente docenas de personas libres cada semana! ¿Será probablemente que los estados que exhortaron a reconocer a la Colombia de los Balcanes, no están últimamente esforzándose tanto para hacer del país un país? Si un hombre de 29 años con dos hijos pequeños está dirigiéndose al bosque de noche a mediados de octubre, entonces tengo que decir: no.</p>
<p>En el próximo episodio veremos lo que ha hecho Hungría, el gran amigo europeo de Kosovo, para que la gente que vive ahí no tenga que escapar a Occidente. […]</p></blockquote>
<p><em>Balkan Insight</em> <a href="http://www.balkaninsight.com/en/main/news/23157/" target="_blank">informó</a> que <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/EULEX" target="_blank">EULEX</a>, la misión civil de la Unión Europea en Kosovo, la policía de Kosovo y las autoridades húngaras han iniciado las investigaciones. Según el sitio web, los grupos de familias migrantes debian pagar entre €6,000 y €8,000 para llegar a Hungría. Contrariamente a los medios que hacían referencia a <em>Koha Ditore</em>, enfatizó <em>Balkan Insight</em>, todavía no se han hecho arrestos.</p>
<p>Para el lunes, <em>Magyar Szó</em> <a href="http://www.magyarszo.com/fex.page:2009-10-26_Letartoztattak_az_egyik_szervezot.xhtml" target="_blank">informó</a> (hun) que se encontró el cuerpo de un hombre en la frontera húngara del río Tisza, y que en la frontera serbia se encontraron los cuerpos de dos mujeres. Uno de ellos era el de la esposa de Agron Rama, es decir, la madre de sus hijos.</p>
<p>Gábor Nagy, funcionario húngaro de inmigraciones, también <a href="http://my.opera.com/brille/blog/2009/10/26/a-k" target="_blank">comentó</a> (hun) sobre el caso en su blog, mostrando la misma incomprensión de las razones por las que los albaneses escapan tan desperadamente de Kosovo:</p>
<blockquote><p>[…] Por supuesto, en casos como este siempre se puede plantear la pregunta, ¿son los padres tan descuidados como para salir con bebés al ‘gran mundo&#39;, o la situación es realmente así de horrible en Kosovo? Aunque debe mencionarse, a ellos nadie los persigue en Kosovo, pues ‘lograron su independencia&#39;. Al menos en el papel. Y tampoco se puede olvidar que a esas personas siempre las ayudan traficantes de personas a cambio de jugosos euros. Pero si tenemos en cuenta que ni siquiera es a Hungría a donde quieren escapar, entonces también tengo una postura negativa de las cosas.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/02/hungria-serbia-tragedia-en-la-frontera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los Balcanes: El juicio de Karadzic; la liberación de Plavsic</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/29/los-balcanes-el-juicio-de-karadzic-la-liberacion-de-plavsic/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/29/los-balcanes-el-juicio-de-karadzic-la-liberacion-de-plavsic/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 00:02:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bosnia y Herzegovina]]></category>
		<category><![CDATA[Croacia]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflicto]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19111</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Americans for Bosnia escribe (ing) acerca del juicio de Radovan Karadzic. Samaha escribe (ing) acerca de la liberación de Biljana Plavsic.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/29/the-balkans-karadzics-trial-plavsic%E2%80%99s-release/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>Americans for Bosnia</em> <a href="http://americansforbosnia.blogspot.com/2009/10/trial-of-radovan-karadzic-starts.html">escribe</a> (ing) acerca del juicio de Radovan Karadzic. <em>Samaha</em> <a href="http://samaha.wordpress.com/2009/10/27/radovan-karadzic-truancy-and-biljana-plavsic-release-bosnia-struggles/">escribe</a> (ing) acerca de la liberación de Biljana Plavsic.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/29/los-balcanes-el-juicio-de-karadzic-la-liberacion-de-plavsic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbia: Desfile Orgullo Gay Postergado</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/08/serbia-desfile-orgullo-gay-postergado/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/08/serbia-desfile-orgullo-gay-postergado/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 00:01:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcia Choquesillo Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[LGBT]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbio]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17673</guid>
		<description><![CDATA[Sinisa Boljanovic escribe acerca de la cancelación del desfile orgullo gay en Belgrado y comenta las reacciones de los bloggers y declaraciones de los politicos y grupos ultra nacionalistas con respecto al evento. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sinisa-boljanovic/">Sinisa Boljanovic</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/marcia-choquesillo/'>Marcia Choquesillo Martínez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/24/serbia-gay-pride-parade-postponed/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El desfile orgullo gay 2009 programado a realizarse en el Centro de Belgrado el 20 de setiembre fue postergado por los organizadores.</p>
<p>Hace pocos días, el servicio de prensa del presidente de la República de Serbia publicó la declaración del presidente en su sitio oficial. Este comunicado fue emitido debido a las <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/08/23/serbia-threats-to-lgbt-population/">numerosas y serias</a> amenazas a la población LGBT por parte de los fans de fútbol de los equipos Partizian y Red Star así como por miembros de algunos grupos neo-Nazi. A continuación, un <a href="http://www.predsednik.rs/mwc/default.asp?c=301500&amp;g=20090918111026&amp;lng=lat&amp;hs1=0">extracto</a> del mismo:</p>
<blockquote><p>[…] El gobierno hará todo lo posible para proteger a los ciudadanos sin importar su etnia, religión, orientación sexual o política porque ningún grupo […] debe tomar justicia con sus propias manos y poner en peligro las vidas de aquellos que piensan o son diferentes.</p>
<p>En Serbia, “la Constitución, las leyes, el orden público, la paz se respetan y cualquier ataque contra el ejército, policía, periodistas y funcionarios y otros ciudadanos no será tolerado y se tomarán todas las medidas necesarias contra los autores.”</p></blockquote>
<p>Un día después, el jefe de policía Milorad Veljovic emitió un comunicado en el cual explicaba que se había evaluado, en base a los informes de seguridad por parte del ministerio de asuntos internos y otros servicios de seguridad de la República de Serbia, que reunirse en el centro de Belgrado era extremadamente riesgoso y podría amenazar el orden público y la paz en Belgrado.  </p>
<p>El Comité de Organización del Desfile Orgullo Gay no estuvo de acuerdo con el lugar de reunión. En esa ocasión, el comité publicó el comunicado y señaló su decisión. A continuación, un <a href="http://www.labris.org.rs/domaće/zabranjena-povorka-ponosa-2009.html">extracto</a>:</p>
<blockquote><p>[…] Aunque la policía recomendó que el evento sea trasladado a otro lugar tal como Usce [ubicada en la desembocadura del río Danubio y Sava] o al espacio frente al palacio “Srbija”, queda totalmente claro que el desfile ha sido prohibido. A pesar de las declaraciones de apoyo de altos funcionarios que señalan que todo grupo social, incluyendo  la comunidad LGBT, puede expresar libremente sus posiciones en lugares públicos, son solo palabras mientras en realidad no se hago algo.</p></blockquote>
<blockquote><p>Los funcionarios de la República de Serbia han admitido formalmente en sus decisiones que el estado no es capaz de prevenir y castigar de forma adecuada las amenazas de las organizaciones clérigo-fascistas. Asimismo, el estado no es capaz de defender los derechos de los ciudadanos que la Constitución les confiere […]</p>
<p>[…] El estado ha fallado en una investigación fundamental. Se espera nuevamente una investigación. Muy pronto. La República de Serbia se ha rendido pero nosotros no.</p></blockquote>
<p>El sábado 19 de septiembre, la organización ultranacionalista “<a href="http://www.snp1389.rs/">1389</a>&#8221; (el nombre del grupo se refiere a la<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Kosovo"> Guerra de Kosovo</a> llevada a cabo en 1389) emitió un comunicado, el cual <a href="http://www.e-novine.com/srbija/vesti/30114-Otkazana-Parada-ponosa.html">fue publicado</a> en el sitio web “E-novine”. Entre otras cosas, ellos escribieron lo siguiente:</p>
<blockquote><p>Consideramos que es una gran Victoria para la Serbia normal y ciudadanos de Serbia ante las amenazas y fuerzas. […]</p>
<p>[…] Como fue anunciado, los activistas del Movimiento Popular Serbio 1389 “Nazi” se reunirán frente a la facultad de Filosofía mañana a las 8 am para formar parte del evento llamado “Partido popular pacífico de no pervertidos sexuales de Serbia”.</p></blockquote>
<blockquote><p>Estamos llamando a la población para que se reúnan masivamente en las calles de Belgrado el día de mañana a fin de asegurarnos de que los no creyentes y satánicos no caminen en las calles de nuestras ciudades.</p></blockquote>
<p>Esta declaración y la decisión de la policía provocaron muchas reacciones, no solo de la comunidad LGBT sino también del pueblo de Serbia. Los Bloggers también reaccionaron frente a ambos.</p>
<p>Jasmina Tesanovic <a href="http://blog.b92.net/text/12305/Belgrade%20steampunk/">señaló</a>:</p>
<blockquote><p>Hasta donde he visto en las noticias B92, los miembros del grupo clérigo fascista “1389” han caminado a lo largo de la calle Knez Mihajlo, se reunieron en el plateau y visitaron la iglesia Sveti Sava. Asimismo, la noche anterior, la victoria del equipo de básquetbol de Serbia fue celebrado en las calles de Belgrado con gritos histéricos “Serbia, Serbia” y levantando tres dedos.</p>
<p>Y nosotros, censurados e invisibles y lo que fuese, mas no Serbia, estamos sentados bajo la cubierta del bote que se está hundiendo.</p>
<p>Hoy a las 11, pudo ser 6 de octubre pero no de 1389. Sin embargo, el tiempo no es ni lineal ni progresivo. Solo me pregunto cómo fue Belgrado en 1389. Probablemente no tan violento y estúpido. ¡Es tiempo para una revolución steampunk en Belgrado!</p></blockquote>
<p>Srecko Sekeljic <a href="http://blog.b92.net/text/12325/Odgovornost/">señaló</a>:</p>
<blockquote><p>[…] El Poder Ejecutivo de Serbia personificado por su Primer Ministro y los servicios de seguridad personificados por el jefe de policía reconocieron por escrito que ellos no tienen el control de las calles de la capital de su país. Para ese momento, el ministro de asuntos internos y vice presidente del gobierno, Ivica Dacic, habrán huido del país hasta que las cosas se calmen […]</p>
<p>[…] Posterior a este reconocimiento, siguieron las alegaciones impactantes sobre los golpes a los residentes extranjeros en el centro de Belgrado. […]</p></blockquote>
<p>Krugolina Borup <a href="http://blog.b92.net/text/12285/Dragi%20predsedni%C4%8De%2C%20ministri%20i%20ministarke%3A%20KOJE%20STE%20VI%20%C5%A0ONJE%21/">expresó</a> su actitud con severidad e ironía:</p>
<blockquote><p>Qué clase de gobierno son si no son capaces de proteger a 500 personas. No me digas que no pudieron pintar de color rosa 500 chalecos antibalas, cascos y máscaras de gas y distribuirlas a nosotros (que somos unos locos)  solo en el país que fue valiente en oponerse a los tiranos.  </p>
<p>Qué clase de gobierno eres si no piensas en pararse en la primera fila, los 25 más o menos que son, porque esto dejó de ser un tema sobre el Desfile del Orgullo hace mucho tiempo atrás y se ha convertido en un desfile de lucha contra la violencia. […]</p></blockquote>
<p>Al final de su artículo, se dirigió a Zoran Djindjic, ex Primer Ministro y presidente del Partido Democrático que según un respetable número de personas conocidas, ciudadanos comunes y partidos políticos, fue asesinado por la mafia apoyada por algunos políticos disfrazados como socios políticos de Djindjic debido a que él quería ajustar cuentas con ellos y llevar el país a la Unión Europea tan pronto como sea posible:</p>
<blockquote><p>Oh mi Djindjic… estos sucesores tuyos… nos han traicionado. Como dijiste: “Si alguien cree que impedirá que las leyes entren en vigor si soy asesinado, entonces se engaña a sí mismo porque yo no soy el sistema. El sistema seguirá funcionando y nadie será amnistiado por sus crímenes incluso si uno o dos funcionarios son asesinados.”</p>
<p>Oh, mi Djindjic… te asesinaron y te vencieron, querido.  Estos cobardes, no solo no representan al sistema sino que nunca han escuchado hablar de él. Temen ser asesinados, como tú, si se paran en la primera fila de la columna de Orgullo. ¡Cobardes, cobardes, cobardes!</p></blockquote>
<p>Krugolina concluyó su artículo con unos versos amargos y sarcásticos de un famoso autor serbio, Djordje Balasevic, que apoyó la revolución democrática en Serbia desde octubre del 2000:</p>
<blockquote><p>Vamos Europa, no pierdas tiempo con nosotros.<br />
No preguntes mucho, te ganarás una muy mala reputación.<br />
Vamos planeta, la pasábamos muy bien juntos.<br />
Estamos bien, como lo merecemos.</p></blockquote>
<p>Krugolina Borup <a href="http://blog.b92.net/text/12268/Daje%20se%20na%20znanje%3A%20od%20danas%20sam%20lezbejka%21/">escribió lo siguiente </a>en su artículo relacionado con la cancelación del Desfile Orgullo Gay:</p>
<blockquote><p><a href="http://blog.b92.net/text/12268/Daje%20se%20na%20znanje%3A%20od%20danas%20sam%20lezbejka%21/">Noticias: El Movimiento Popular Serbio de 1389 envió un e-mail masivo a las oficinas editoriales de prensa de Belgrado señalando que pagará las fotografías de los participantes del Desfile Orgullo Gay. Tienen la intención de publicarlos para que los padres puedan reconocer a los pervertidos sexuales y proteger a sus hijos de este impacto.</a></p></blockquote>
<p>En este artículo, Krugolina <a href="http://blog.b92.net/text/12268/Daje%20se%20na%20znanje%3A%20od%20danas%20sam%20lezbejka!/">publicó su propia foto</a> en respuesta al movimiento “1389” y escribió que de ahora en adelante, también era lesbiana.</p>
<p>Nebojsa Spaic<a href="http://blog.b92.net/text/12304/Dr%C5%BEava%20je/"> senaló</a>:</p>
<blockquote><p>El país es:<br />
1. Débil e inútil<br />
2. Totalitario y represivo<br />
3. Estúpido e incapaz<br />
4. Miedoso<br />
5. Nacionalista y conservador<br />
6. Todo lo antes mencionado</p></blockquote>
<p>El Presidente Tadic no cree eso. Sobre la cancelación del desfile, <a href="http://www.predsednik.yu/mwc/default.asp?c=304500&amp;g=20090921181745&amp;lng=cir&amp;hs1=0">él señaló</a> lo siguiente,  entre otras cosas:</p>
<blockquote><p>Esto ha sido un malentendido y una errada interpretación de la gente. Serbia, como país, nunca retrocederá frente a los responsables y a aquellos que amenacen […]. El estado ha ofrecido las condiciones más seguras posibles para continuar con el desfile y con la voluntad de Serbia. Como cualquier otro país europeo, insiste en proteger los derechos humanos de todos los ciudadanos, muchas veces lo he dicho, sin importar su orientación sexual, política, religiosa y nacional. […]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/08/serbia-desfile-orgullo-gay-postergado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbia: La muerte de un hincha francés de fútbol</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/02/serbia-la-muerte-de-un-hincha-frances-de-futbol/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/02/serbia-la-muerte-de-un-hincha-frances-de-futbol/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 00:01:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deportes]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Francia]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Racismo]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbio]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17740</guid>
		<description><![CDATA[Brice Taton, ciudadano francés de 28 años de edad e hincha del equipo de fútbol de Toulouse, fue golpeado brutalmente por hinchas del Partizan en el centro de Belgrado el 17 de setiembre, antes del partido Partizan vs Toulouse. Murió en un hospital de Belgrado el 29 de setiembre.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sinisa-boljanovic/">Sinisa Boljanovic</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/30/serbia-the-death-of-a-french-football-fan/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Brice Taton, ciudadano francés de 28 años de edad e hincha del equipo de fútbol de Toulouse, fue golpeado brutalmente por hinchas del Partizan en el centro de Belgrado el 17 de setiembre, antes del partido Partizan vs Toulouse. Murió en un hospital de Belgrado el 29 de setiembre. La terrible noticia provocó la reacción de los bloggers.</p>
<p>Srdjan Mitrovic <a href="http://blog.b92.net/text/12491/Umro%20je%20Bris%20Taton/" target="_blank">escribió</a>:</p>
<blockquote><p>Me avergüenza esta ciudad, estos políticos y este país.</p></blockquote>
<p>Marko Jevtic creó un grupo de Facebook - “<a href="http://www.facebook.com/stop.nasilju" target="_blank">Detengan la violencia</a>” - y en su blog invitó a los lectores a unirse. También <a href="http://blog.b92.net/text/12492/RIP%20BRIS%20%28dodata%20akcija%20na%20Facebooku%29/" target="_blank">escribió</a>:</p>
<blockquote><p>Soy hincha del Partizan. Nací y crecí en Belgrado… pero estoy avergonzado.</p>
<p>DESCANSA EN PAZ BRIS</p></blockquote>
<p>Srecko Sekeljic <a href="http://blog.b92.net/text/12504/DOKLE%20VI%C5%A0E%3F%20%C5%A0etnja%20protiv%20nasilja%21%20%C4%8Cetvrtak%2C%2017h%2C%20Plato/" target="_blank">escribió</a>:</p>
<blockquote><p>Anuncios y actos de violencia, por qué el Desfile del Orgullo Gay ha sido prohibido en el centro de la capital, por qué han golpeado a tanta gente, por qué Brice Taton ha muerto trágicamente, por qué los ciudadanos no pueden caminar con seguridad en las calles de las ciudades - todo esto muestra muy claramente la fuerte necesidad de organizar un amplio frente en contra de la violencia. El primer paso es que los ciudadanos retomen el control de las calles de grupos y personas que están esparciendo odio y sembrando miedo y muerte. El siguiente paso es que las instituciones denuncien e impogan cargos penales en contra de las personas, grupos y organizaciones que propagan y llevan a cabo los actos de violencia.</p></blockquote>
<p>Los funcionarios serbios expresaron sus condolencias a la familia de Brice y dijeron que Serbia nunca lo olvidaría. El sitio web RTV Studio B <a href="http://www.studiob.rs/info/vest.php?id=42831" target="_blank">publicó esta declaración</a> de Ivica Dacic, Ministro del Interior:</p>
<blockquote><p>“En nombre del Ministerio del Interior de Serbia, expreso mis más profundas condolencias por la muerte de su hijo. Hasta el último momento teníamos la esperanza  que Brice y su juventud vencerían. La noticia de su muerte, que los ciudadanos serbios reciben con hondo pesar, es aun más trágica”.</p></blockquote>
<p>Según ”Studio B”, el Ministro de Derechos Humanos Marko Karadžić hizo un llamando a los ciudadanos para que se congregen en la plaza principal de Belgrado a las 11:30 (hora de Europa Central) el miércoles para rendir homenaje a la víctima con flores y velas. Dijo:</p>
<blockquote><p>Es una terrible noticia que un ciudadano francés haya perdido la vida de esta manera en Belgrado. Quiero hacer un llamado a todas las personas en Belgrado para que vengan a la Plaza Trg Republike como un gesto humano, enciendan velas y dejen flores para mostrar que hay muchas personas en Serbia que están en contra de la violencia y que Serbia nunca olvidará al ciudadano francés Brice Taton, ni permitirá que algo similar vuelva a pasar.</p></blockquote>
<p>El presidente Tadic también <a href="http://www.b92.net/info/vesti/index.php?yyyy=2009&amp;mm=09&amp;dd=30&amp;nav_category=11&amp;nav_id=383990" target="_blank">reaccionó</a>:</p>
<blockquote><p>“Serbia reaccionará con el más alto nivel de seriedad, y con principios muy estrictos. […]”</p></blockquote>
<p>Agregó que es una advertencia “para todos los grupos que han estado promoviendo la violencia en los últimos días”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/02/serbia-la-muerte-de-un-hincha-frances-de-futbol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Europa Central y del Este,  Asia Central: Líderes post-comunistas</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/20/europa-central-y-del-este-asia-central-lideres-post-comunistas/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/20/europa-central-y-del-este-asia-central-lideres-post-comunistas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 00:06:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Isabel Guerra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Albania]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Central & Cáucaso]]></category>
		<category><![CDATA[Bosnia y Herzegovina]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgaria]]></category>
		<category><![CDATA[Croacia]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Hungría]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Kazajistán]]></category>
		<category><![CDATA[Moldavia]]></category>
		<category><![CDATA[Montenegro]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Rumanía]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Tayikistán]]></category>
		<category><![CDATA[Uzbekistán]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17078</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Isabel Guerra &#183;  Ver post original 
A Fistful of Euros escribe acerca de “la primera generación de líderes post-comunistas: “Bueno, aquí hay una pregunta: casi 20 años después, cuántos de ellos están todavía a cargo de las cosas? No muchos.”
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/isabel-guerra/'>Isabel Guerra</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/05/cee-central-asia-post-communist-leaders/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>A Fistful of Euros</em> <a href="http://fistfulofeuros.net/afoe/transition-and-accession/whos-left-from-the-class-of-91/">escribe</a> acerca de “la primera generación de líderes post-comunistas: “Bueno, aquí hay una pregunta: casi 20 años después, cuántos de ellos están todavía a cargo de las cosas? No muchos.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/20/europa-central-y-del-este-asia-central-lideres-post-comunistas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbia: Amenazas a la población LGBT</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/31/serbia-amenazas-a-la-poblacion-lgbt/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/31/serbia-amenazas-a-la-poblacion-lgbt/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 00:03:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carolina Belén Peralta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[LGBT]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbio]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=15392</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porSinisa Boljanovic  &#183; Traducido por Carolina Belén Peralta &#183;  Ver post original 
El 21 de julio, miembros del Comité Organizador del Orgullo Belgrado dieron una conferencia de prensa para anunciar BELGRADE PRIDE 2009 - IT&#39;S TIME FOR EQUALITY [Orgullo Belgrado 2009 - Es tiempo de Igualdad] [ing]. Ellos dijeron que el evento [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sinisa-boljanovic/">Sinisa Boljanovic</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/carolina-peralta/'>Carolina Belén Peralta</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/23/serbia-threats-to-lgbt-population/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El 21 de julio, miembros del Comité Organizador del Orgullo Belgrado dieron una conferencia de prensa para anunciar <a href="http://eng.belgradepride.rs/">BELGRADE PRIDE 2009 - IT&#39;S TIME FOR EQUALITY</a> [Orgullo Belgrado 2009 - Es tiempo de Igualdad] [ing]. Ellos dijeron que el evento fue programado para que se realice el 20 de septiembre y que no fue planeado como una provocación, sino como una protesta política de las personas LGBT en un esfuerzo por crear conciencia sobre la discriminación y la violencia que afrontan diariamente.</p>
<p>La población LGBT ha estado afrontando muchas amenazas serias en los pasados meses. Algunos grupos y fans neo-nazis que están conectados con Red Star y simpatizantes de clubes de fútbol han estado lanzando amenazas a los organizadores, advirtiendo que los participantes del evento serán golpeados si organizan un desfile. En los muros de los edificios de Belgrado aparecieron mensajes disuasivos: “<a href="http://www.ukgaynews.org.uk/Archive/09/Aug/1001.htm">Muerte a los maricas</a>,” “<a href="http://www.ukgaynews.org.uk/Archive/09/Aug/1001.htm">Serbia para los serbios, fuera los maricas</a>.” [ing] Los dirigentes de clubes de fútbol se desligaron de estos grupos de fanáticos y dijeron que ellos no le ordenaron a nadie que escriban graffitis.</p>
<p>En la conferencia, respresentantes de la población LGBT le recordaron al público el Desfile del Orgullo Gay y Lésbico de junio de 2001. El movimiento lésbico llamó a este encuentro el <a href="http://www.break.com/usercontent/2007/7/Brawl-at-gay-parade-in-Serbia-2001-329062.html">Desfile masacre</a>: 40 personas fueron heridas y la comunidad LGBT fue rehén del miedo por muchos años después de eso.</p>
<p>Con ocasión del desfile de este año, ellos <a href="http://eng.belgradepride.rs/">dijeron</a>: [ing]</p>
<blockquote><p>Nosotros los activistas hemos estado preguntándonos por largo tiempo, “¿Es el momento?, ¿estamos listos?” y finalmente este año, nuevas personas vinieron y dijeron “¡SÍ!”. Montones de actividades, y muchas negociaciones con la policía y el Ministerio de Derechos Humanos están en proceso para asegurar un desfile pacífico.</p></blockquote>
<p>Al final de la conferencia de prensa ellos invitaron a la gente a participar del evento:</p>
<blockquote><p>¡Obviamente necesitamos que muchos de nosotros estemos allí! ¡Los invitamos a todos a venir y a acompañarnos el domingo 20 de septiembre!</p></blockquote>
<p>El Alcalde de Belgrado, Dragan Djilas, quien solía ser uno de los líderes de las protestas estudiantiles anti-Milosevic, y quien es ahora un oficial de alto rango en el Partido Democrático, está en contra del desfile.</p>
<p><em>Belgraded.com</em> <a href="http://www.belgraded.com/blog/society/belgrade-gay-pride-parade">informó</a> [ing] sobre las bizarras declaraciones que hizo Djilas cuando le pidieron que comente sobre los temas de seguridad del venidero Desfile del Orgullo Gay de Belgrado, y los graffiti anti-gays vistos por toda la ciudad en estos días:</p>
<blockquote><p>“Digo lo que pienso—tal vez yo fui criado de manera patriarcal—pero la orientación sexual es algo personal, y no sé por qué alguien tendría que declararlo en público, sin importar si son homosexuales o heterosexuales. Yo no expuse a nadie, no estoy prohibiendo nada sólo digo que un evento tal causará una reacción de aquellos que destruyen la ciudad cada varias docenas de días, estoy expresando mi preocupación por los participantes.”</p></blockquote>
<p><em>Goran Miletic</em>, un blogger serbio, <a href="http://blog.b92.net/text/11469/%C4%90ilasovo%20shvatanje%20ljudskih%20prava/">reaccionó</a> [serb] a las declaraciones del alcalde:</p>
<blockquote><p>El Alcalde Đilas no apoyó el desfile. En vez de atenerse a las leyes reales, él hizo lo más riesgoso. […] dijo que la policía no podría proteger a los participantes luego del Desfile. De este modo él dió sus ideas y alentó a todo aquel que se esté preparando para cometer actos delictivos. Tercero, con sus declaraciones dió una coartada a los policías para que no hagan suficiente esfuerzo en proteger a los participantes. Si alguien como Đilas dice que algo es inevitable, por qué tratarían de hacerlo los policías. Cuarto, el alcalde envió un mensaje a los ciudadanos de Belgrado de que ellos no están obligados a hablar públicamente sobre sus vidas privadas (la Corte Europea de Derechos Humanos confirmó en unos cuantos veredictos que lo privado es inseparable de lo público). Quinto, el Alcalde está preocupado por si los autobuses en los que los participantes llegarán a Belgrado sean eventualmente destruidos después del evento. De esta manera claramente nos dice que los autobuses son más importantes que las personas. Sexto, ya que decenas de miles de gays vinieron a Belgrado desde Europa durante el Festival de la Canción de Eurovisión [2008], y durante diez días no se registró ni un solo incidente, concluimos que los gays extranjeros, que visitaron Belgrado como turistas, son aceptables para el Alcalde, pero ese no es el caso con los gays serbios de Belgrado.</p></blockquote>
<p>Aquí están algunas de las docenas de comentarios a este post:</p>
<p><em>g.radicevic escribe</em>:</p>
<blockquote><p>[…] No me malinterpreten, no estoy en contra de la población gay, los romanos, albaneses&#8230; nadie. Todos deben tener los mismos derechos pero no más porque ellos pertenezcan a algún grupo o comunidad. La base de la democracia es que cada persona puede usar sus derechos pero nadie puede privar a otros de los mismos derechos. Simplemente, soy alérgico a la lucha selectiva por los derechos humanos. […]</p></blockquote>
<p><em>Sybil</em> le contesta a <em>g.radicevic</em>:</p>
<blockquote><p>[…] por qué los heterosexuales pelearían por los derechos humanos si son la mayoría y sus derechos no son violados. Los derechos de las minorías son violados y el espejo de una sociedad representa la relación hacia ellos. El Alcalde puede pensar lo que sea en su casa pero como una persona pública él debe proteger a las minorías y los derechos humanos. […]</p></blockquote>
<p><em>drug. clan</em> escribe:</p>
<blockquote><p>El cuento de que la minoría siempre es privada de algo es una falsedad inevitable. Eso es verdad en el caso de la población gay en Serbia pero eso no es la verdad absoluta y no puede ser un argumento. […]</p>
<p>[…] ¿Es la minoría del 3% del total de la población  que posee el 80% del tesoro del mundo, privada de algo porque es una minoría?</p></blockquote>
<p><em>Adam Weisphaut</em> escribe:</p>
<blockquote><p>Dejen que la población LGBT evalúe por sí sola qué es lo mejor para ella porque tiene que vivir con los prejuicios sociales todos los días.</p></blockquote>
<p>Anteriormente este año, los LGBT en Serbia fueron el centro de atención en internet, también. En una página de Facebook titulada “¿Debe ser apoyada la organización del Desfile del Orgullo Gay?” las siguientes opiniones <a href="http://fr-fr.facebook.com/topic.php?uid=55827593387&amp;topic=7982">fueron publicadas</a>:</p>
<p><em>Радивоје </em>escribió el 18 de marzo:</p>
<blockquote><p>Yo tengo terapia para ellos. Los gays deberían ser golpeados con una barra pesada en sus cabezas para enderezarlos.</p></blockquote>
<p><em>Predrag</em> escribió:</p>
<blockquote><p>¿Enfermedad? ¿Dónde vives? Si algo te molesta, ¿por qué simplemente no lo ignoras?</p>
<p>La enfermedad llamada “neo-nazismo” y cómo tratarla es más interesante para mí.</p></blockquote>
<p><em>Nenad</em> escribió:</p>
<blockquote><p>La homosexualidad es una enfermedad. Es incurable. Lo más triste en Serbia es que los homosexuales tienen más derechos que las personas normales. Nuestro gobierno está preocupado por asuntos de homosexualidad mientras nuestra gente de Kosovo está hambrienta. Ádemás, hay muchos ciudadanos pobres en Serbia. Los gays y las personas que pelean por los derechos humanos tienen la peor propaganda con que esta población tiene derechos en la Unión Europea. Pero ellos son aceptables en Inglaterra, Holanda y Eslovenia solamente. No sé a quién les están mintiendo. Los homosexuales contribuyen solamente con la peste blanca y el SIDA. […]</p></blockquote>
<p><em>Predrag</em> escribió:</p>
<blockquote><p>Si se trata de la peste blanca, este país es exclusivamente culpable de eso porque no proveyó condiciones para que la gente joven tenga su propia familia. La población gay no es responsable de eso.</p></blockquote>
<p><em>Dusan</em> escribió:</p>
<blockquote><p>Es terrible, chicos, donde está yendo este mundo. Y los gays van a tener derecho a tener sexo en las calle. Somos verdaderamente miserables y no podemos ser más miserables.</p></blockquote>
<p>En el foro titulado “Desfile Gay 2009 – Belgrado SÍo NO” los siguientes comentarios <a href="http://www.manemoj.com/?url=forum/posts&amp;forumid=5&amp;topicid=377">fueron publicados</a>, entre otras cosas: [serb]</p>
<p><em>nicsta12</em> escribió:</p>
<blockquote><p>Perdonar. Porque ellos son la bestia repulsiva y pervertida. Repito: la bestia… Y probablemente serán golpeados.</p></blockquote>
<p><em>Djosla</em> escribió:</p>
<blockquote><p>Por ignorancia y estupidez NO, por todo los demás SÍ.</p></blockquote>
<p><em>Zimba</em> escribió:</p>
<blockquote><p>Pienso que el desfile debería ser permitido. Deberían dejarlos caminar entre 15 y 20 metros y deberían ser golpeados muy fuerte para que olviden sus propios nombres como también que son maricas.</p></blockquote>
<p><em>Vidovlad</em> escribió:</p>
<blockquote><p>Una estaca es una cura. Por supuesto NO. ¿Cuándo se ha realizado el desfile de los heterosexuales? ¿A quién buscamos para que nos ayude con los derechos de los que nos privan? La enfermedad debe ser tratada, no protegida por leyes.</p></blockquote>
<p><em>CrasyHorse</em> escribió:</p>
<blockquote><p>¿Cuáles derechos humanos? Los que los maricas conciben para hacerse publicidad a ellos mismos y envenenar los cerebros de los niños y así pueden abusar de ellos. No estoy en contra de que ellos tengan sexo entre sí, pero hacer publicidad y envenenar los cerebros de los niños es demasiado. ¿Ven que tomaron el control de Eurocanción, sólo gays, lesbianas y travestis pueden ganar. Hooligans, tengan los barrotes en sus manos. ¡Golpeen a la bestia! […]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/31/serbia-amenazas-a-la-poblacion-lgbt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbia: Murales de Belgrado</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/17/serbia-murales-de-belgrado/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/17/serbia-murales-de-belgrado/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 00:02:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=14738</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Fotos de los nuevos murales de Belgrado - en Belgraded.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/16/serbia-belgrade-murals/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Fotos de los <a href="http://www.belgraded.com/blog/culture/belgrade-blu-m-city-valerio-berruti-murals">nuevos murales de Belgrado</a> - en <em>Belgraded</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/17/serbia-murales-de-belgrado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>E.U.A.: Phelps vs. Cavic</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/06/eua-phelps-vs-cavic/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/06/eua-phelps-vs-cavic/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Aug 2009 00:04:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Deportes]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=13807</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Adriana Gutierrez &#183;  Ver post original 
Belgraded escribe acerca de la rivalidad entre “Michael Phelps, el súpernadador americano, y Milorad Cavic, el talentoso serbio-americano”.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/adriana-gutierrez/'>Adriana Gutierrez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/04/us-phelps-vs-cavic/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>Belgraded</em> <a href="http://www.belgraded.com/blog/sports/phelps-vs-cavic-rivalry">escribe</a> acerca de la rivalidad entre “Michael Phelps, el súpernadador americano, y Milorad Cavic, el talentoso serbio-americano”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/06/eua-phelps-vs-cavic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
