<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Rusia</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/eastern-central-europe/russia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Rusia: Blogueando el invierno en Yakutia</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/24/rusia-blogueando-el-invierno-en-yakutia/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/24/rusia-blogueando-el-invierno-en-yakutia/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 00:05:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Energía]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20187</guid>
		<description><![CDATA[El invierno está por llegar en gran parte de Europa, pero uno de sus atributos geopolíticos está de vuelta en el candelero: son cada vez más intensos los temores de interrupciones en las entregas de gas ruso, debido a la recurrente disputa entre Rusia y Ucrania. Dejando la política a un lado, en algunas regiones de Rusia el invierno ya ha llegado desde comienzos del otoño. Por ejemplo, en Yakutia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/20/russia-winter-in-yakutia/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El invierno está por llegar en gran parte de Europa, pero uno de sus atributos geopolíticos está de vuelta en el candelero: son <a href="http://www.nytimes.com/2009/11/20/world/europe/20ukraine.html?" target="_blank">cada vez más intensos</a> los <a href="http://www.euractiv.com/en/energy/bulgaria-fears-new-winter-gas-crisis/article-187411" target="_blank">temores de interrupciones en las entregas de gas</a> desde Rusia, debido a <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Disputa_de_gas_entre_Rusia_y_Ucrania" target="_blank">la recurrente disputa entre Rusia y Ucrania</a>.</p>
<p>Dejando la política a un lado, en algunas regiones de Rusia el invierno ya ha llegado desde comienzos del otoño. Por ejemplo, en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rep%C3%BAblica_de_Saj%C3%A1" target="_blank">Yakutia</a>: la región federal más grande de Rusia, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rep%C3%BAblica_de_Saj%C3%A1#Geograf.C3.ADa" target="_blank">casi del tamaño de la India</a>, aunque con una población de menos de un millón, donde está el <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pole_of_Cold" target="_blank">Polo de Frío</a> del Hemisferio Norte, tierra <a href="http://www.kommersant.com/tree.asp?rubric=5&amp;node=449&amp;doc_id=-106" target="_blank">rica en recursos naturales</a> que incluyen <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rep%C3%BAblica_de_Saj%C3%A1#Recursos_naturales" target="_blank">diamantes, petróleo y gas</a>.</p>
<p>El 15 de setiembre, desde <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Yakutsk" target="_blank">Yakutsk</a>, el periodista y blogger Bolot Bochkarev publicó en su blog, <a href="http://askyakutia.com/" target="_blank"><em>AskYakutia.com</em></a>, dos presentaciones de diapositivas en Flickr del otoño en Yakutia - <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/sets/72157622362643198/" target="_blank">en Yakutsk</a> y <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/sets/72157622176056251/" target="_blank">en Pokrovsk</a>, y <a href="http://askyakutia.com/2009/09/do-people-get-depressed-in-yakutia-in-autumn/" target="_blank">escribió</a> (ing):</p>
<blockquote><p>En mi <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/" target="_blank">cuenta de Flickr</a> recibí una buena pregunta de un usuario australiano, <a href="http://www.flickr.com/photos/72793939@N00/" target="_blank">tanetahi</a>. En su comentario a una de mis primeras fotos del otoño escribió:</p>
<p><em>¿Se deprime o se queja mucho la gente por el frío a medida que se avanza del verano el invierno en Yakutsk, o el clima severo es simplemente aceptado como una inevitablee parte de la vida en ese lugar?</em></p>
<p>Mi respuesta fue “setiembre y comienzo de octubre son muy deprimentes. No, no nos quejamos por el inminente frío. Solamente lamentamos que se acaben los soleados días de verano, y tenemos que prepararnos para el largo invierno”. Eso es ciertamente deprimente. […]</p></blockquote>
<p>Un día después, Bolot se vio obligado a actualizar su post otoñal:</p>
<blockquote><p>[…] ACTUALIZACIÓN: 16 de setiembre de 2009 ¡¡¡la primera nevada ocurrió en el sur de Yakutia!!! ¡Eso es en Nerungri, Tommot, Aldan! Solamente puede significar una cosa. ¡¡¡EL INVIERNO YA LLEGÓ!!! )))</p>
<p>En Yakutsk está frío y lodoso. Me gustaría tener nieve en este momento, porque se calentaría un poquito.</p></blockquote>
<p>Dos meses más tarde, el 18 de noviembre, Bolot <a href="http://twitter.com/yakutia/status/5816200504" target="_blank">publicó esta nota</a> (ing) en su página de Twitter, <a href="http://twitter.com/yakutia" target="_blank">@yakutia</a>:</p>
<blockquote><p>La próxima semana tendremos los primeros días de -40c en Yakutsk. Muy pronto. Difícil de creer.</p></blockquote>
<p>(-40 grados Celsius <a href="http://fahrenheittocelsius.com/" target="_blank">son</a> -40 grados Fahrenheit.)</p>
<p>A comienzos de este mes, Bolot volvió a publicar <a href="http://askyakutia.com/2009/11/photos-yakutsk-in-november/" target="_blank">fotos de “Yakutsk en noviembre” tomadas hace dos años</a> por el fotógrafo <a href="http://www.lightstalkers.org/bjoern_steinz" target="_blank">Björn Steinz</a>. Y también hay mucha útil información de viajes en el blog de Bolot, incluido <a href="http://askyakutia.com/2009/11/cheap-hostel-smallhotel-yakutsk-yakutiasiberia/" target="_blank">un resumen de un hostal en Yakutsk</a> y <a href="http://askyakutia.com/2009/10/ordinary-tour-oymyakon-poleofcold-siberia-russia/" target="_blank">una “descripción del recorrido habitual al lugar reconocido oficialmente como el más frío de Siberia</a>” -<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Oimiak%C3%B3n" target="_blank">Oimiakón</a>- aporte de “Semen Baishev, un entusiasta de los viajes afincado en Oimiakón”, que “hace todos los arreglos de programas de viaje en el Polo del Frío para turistas individuales y grupos de agencias de viaje”.</p>
<p>Además de bloguear en <em>AskYakutia.com</em>, Bolot dirige el portal <a href="http://www.yakutiatoday.com/" target="_blank"><em>YakutiaToday.com</em></a> (ing) (que, entre otras cosas, incluye <a href="http://www.yakutiatoday.com/blogger/index.html" target="_blank">un blog del editor</a>), y colabora con <a href="http://coldunited.com/" target="_blank"><em>ColdUnited.com</em></a>, “un proyecto internacional en línea […] dedicado al frío y a todo lo relacionado con el frío”. Desde este último lugar de encuentro, hace poco Bolot compartió su lista de “<a href="http://coldunited.com/2009/11/my-donts-in-cold-weather/" target="_blank">lo que no se debe hacer en clima frío</a>” -y acá algunas partes:</p>
<blockquote><p>[…] 1. No fumar al aire libre, cuando la temperatura esté debajo de los -20C. Respirar aire frío no es bueno para mi garganta. Perdonen, pero fumo. Estoy tratando de dejar de fumar.</p>
<p>[…] 4. No me quedo al aire libre más de 20 a 30 minutos cuando hace frío, como -40C. Hasta con botas de piel de reno y parka superabrigadora de ganso del Ártico de Canadá empezaré a tener frío.</p>
<p>5. Tampoco hablo mucho por celular estando al aire libre. Me gusta expresar emociones y que me escuchen (por cierto, cuando un celular está congelado, el micrófono y los altavoces funcionan muy mal, tan bajos como sea posible). Si lo hago, puedo agarrar frío. De nuevo, eso no es bueno para mi garganta.</p>
<p>7. No escatimo dinero en taxis tarde en la noche. Pagaré de 100 a 200 rublos por uno antes que 14 rublos por el transporte público. El taxi me trae derecho a casa en un breve lapso. En el caso de los buses, siempre es una larga espera en los paraderos, y no es seguro… ya saben, los vándalos callejeros tienden a aparecer en las noches. […]</p></blockquote>
<p>En otro lugar de la blogósfera rusa, Yakutia acaba de ser destacada en el blog del usuario de LiveJournal <em>sergeydolya</em> (<a href="http://blogs.yandex.ru/top/?username=sergeydolya#sergeydolya" target="_blank">puesto #21</a> en el portal de blogs de Yandex). El blogger publicó dos reportajes con fotos (rus), el 20 y el 29 de octubre: <a href="http://sergeydolya.livejournal.com/74335.html" target="_blank">uno del pueblo con minas de diamantes</a> de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Udachni" target="_blank">Udachni</a> (el nombre en ruso se traduce como “suertudo”) y el otro de <a href="http://sergeydolya.livejournal.com/78029.html" target="_blank">un viaje de cacería de ciervos</a> (que incluía mucha espera y miradas atentas, algo de bebida, pero sin cacería, pues el ciervo nunca apareció).</p>
<p>Finalmente, esto es lo que el fotógrafo ruso Oleg Klimov escribió acerca de convertir hielo en agua para beber en Yakutia, en su <a href="http://klimov.liberty.su/2009/11/%D1%8F%D0%BA%D1%83%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B0-%D0%BE%D1%82-%D0%B1%D0%B0%D0%B1%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8-%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8B/" target="_blank">post del 18 de noviembre</a> (rus), que incluye tres fotos:</p>
<blockquote><p>[foto]</p>
<p>Tradicionalmente, la gente de Yakutsk usa nombre propios para cualquier fenómeno natural significativo. […] [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/R%C3%ADo_Lena" target="_blank">Al río Lena</a>] se le conoce como “abuela Lena” y tiene la condición de una respetada abuela, mientras los rusos se han referido tradicionalmente al [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Volga" target="_blank">río Volga</a>] simplemente como “madre Volga”.</p>
<p>Dado que en Yakutsk se vive en condiciones de permahielo, también extraen agua de las áreas congeladas, y en estos tiempos lo hacen igual que lo hacían hace 200 años. El agua de caño sigue siendo un lujo acá. La cosa es que es un proceso muy laborioso el de cavar pozos de agua en permahielo y no es rentable en la edad del “capitalismo negro” así que el agua se produce a partir de hielo que se corta del río Lena con una [<a href="http://images.google.ru/images?q=%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%B0+%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B1%D0%B0&amp;oe=utf-8&amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;client=firefox-a&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;ei=YQwGS-eQEonm-Qa964nGDQ&amp;sa=X&amp;oi=image_result_group&amp;ct=title&amp;resnum=1&amp;ved=0CBAQsAQwAA" target="_blank"><em>sierra Druzhba</em> que funciona con gasolina</a> de fabricación soviética] o con aparatos especializados para aserrar. Una tonelada de hielo cuesta 500 rublos [aproximadamente US$17]. Un camión puede cargar cerca de 3 toneladas [de hielo], lo que no es suficiente para que dure todo el invierno. El agua que se produce a partir de hielo cuesta casi tanto como el agua mineral, porque se dice que la cristalización congela todos los tipos posibles de bacterias e infección.</p>
<p>[foto]</p>
<p>En las aldeas y fuera de Yakutsk, empiezan a guardar esta agua “mineral” en otoño, cuando el hielo no es todavía muy grueso. Y se distribuye como pilas de leña a lo largo de los bancos de los lagos y tributarios del Lena. Caminas por el río y ves: acá está el hielo que pertence a la familia de los Ivanov, y acá el hielo de los Petrov, etc. El mejor hielo viene del agua corriente. Nadie se roba el hielo de los demás. […] Si necesitas agua (para tomar o lavar), el jefe de la casa toma una palanca […], divide el hielo más delgado, lo lleva dentro de la casa y lo coloca en un barril especial, donde lentamente el hielo se transforma en agua. Si pasas una semana viviendo en esa casa, es posible que olvides que afuera es el siglo XXI, y también empiezas a sentir como si fueras parte de la naturaleza, lo que en realidad todavía somos. Aunque no la mejor parte…</p>
<p>[foto]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/24/rusia-blogueando-el-invierno-en-yakutia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Graffiti de redes sociales gana popularidad</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/22/rusia-graffiti-de-redes-sociales-gana-popularidad/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/22/rusia-graffiti-de-redes-sociales-gana-popularidad/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 00:02:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20236</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVadim Isakov  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
English Russia escribe acerca del fenómeno del  “graffiti de redes sociales” [ENG]  que se ha vuelto bastante popular entre los usuarios de la importante red social rusa Vkontakte.ru.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/vadim-isakov/">Vadim Isakov</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/22/russia-social-network-graffiti-gains-popularity/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>English Russia</em> escribe acerca del fenómeno del  <a href="http://englishrussia.com/?p=6408" target="_blank">“graffiti de redes sociales”</a> [ENG]  que se ha vuelto bastante popular entre los usuarios de la importante red social rusa Vkontakte.ru.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/22/rusia-graffiti-de-redes-sociales-gana-popularidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Embarazo y Prisiones: La Salud y los Derechos de las Mujeres tras las rejas</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/embarazo-y-prisiones-la-salud-y-los-derechos-de-las-mujeres-tras-las-rejas/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/embarazo-y-prisiones-la-salud-y-los-derechos-de-las-mujeres-tras-las-rejas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 00:07:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Erin De Leon Ahumada</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Brasil]]></category>
		<category><![CDATA[Conversaciones para un Mundo Mejor]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[ESPECIAL]]></category>
		<category><![CDATA[Ecuador]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografía]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Laos]]></category>
		<category><![CDATA[Niños]]></category>
		<category><![CDATA[Perú]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19979</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJuliana Rincon Parra  &#183; Traducido por Erin De Leon Ahumada &#183;  Ver post original 


Todas las mujeres embarazadas merecen derechos humanos iguales, ¿o las mujeres embarazadas en prisión los pierden?
Hay algunas preguntas que vienen a la mente con relación al derecho de la mujer embarazada convicta por algún crimen de dar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincon Parra</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/erin-de-leon-ahumada/'>Erin De Leon Ahumada</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/24/pregnancy-and-prisons-womens-health-and-rights-behind-bars/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/2044749780_4ade9e2e3f.jpg"><img title="2044749780_4ade9e2e3f" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/2044749780_4ade9e2e3f-300x225.jpg" alt="Image by daquella manera" width="300" height="225" /><br />
</a><br />
<strong>Todas las mujeres embarazadas merecen derechos humanos iguales, ¿o las mujeres embarazadas en prisión los pierden?</strong></p>
<p>Hay algunas preguntas que vienen a la mente con relación al derecho de la mujer embarazada convicta por algún crimen de dar a luz y criar a su hijo:</p>
<ul>
<li>¿Qué significa para ellas estar embarazadas y tener a sus hijos en prisión?</li>
<li>¿Deberían considerarse una prioridad cuando hay otras mujeres afuera de las instalaciones correccionales sin asistencia médica?</li>
<li>¿Debería la maternidad imponerse a cualquier otra condición legal para asegurar los derechos humanos de una mujer embarazada?</li>
</ul>
<p><strong>Estados Unidos: mujeres en trabajo de parto ya no serán inmovilizadas con grilletes. </strong></p>
<p>¿Podría usted imaginarse a una mujer dando a luz con las manos esposadas y los pies sujetos a los postes de la cama? <a href="http://www.rhrealitycheck.org/user/malika-sadaa-saar">Malika Saada Saar</a>, fundadora y directora ejecutiva del Proyecto Rebeca para los Derechos Humanos <a href="http://www.rebeccaproject.org/">(Rebecca Project for Human Rights)</a>, <a href="http://www.rhrealitycheck.org/blog/2009/10/06/in-labor-and-in-chains">nos cuenta</a> acerca de esta práctica que todavía se lleva a cabo en los Estados Unidos de América, en donde las mujeres embarazadas cumpliendo con una condena son engrilletadas durante el trabajo de parto, lo cual  es una práctica común en algunas instalaciones correccionales, aún cuando esto es peligroso para la salud tanto de la madre como del niño. A continuación el <a href="http://www.youtube.com/watch?v=CWj1uHdxnt8">vídeo de una entrevista</a> incluida en el mismo artículo escrito por <em>RH Reality Check</em>, una comunidad en línea sobre salud sexual y reproductiva y derechos, la cual ofrece información y análisis para la salud reproductiva:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="430" height="264" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/CWj1uHdxnt8&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="430" height="264" src="http://www.youtube.com/v/CWj1uHdxnt8&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>¿Qué pasa con el bebé de una reclusa después de su nacimiento?</strong></p>
<p>Diferentes países tienen diferentes regulaciones con respecto a los niños en las prisiones. Por ejemplo, en Argentina, de acuerdo a <em>Ajintem</em>, un portal para la migración de información, el año pasado <a href="http://portal.ajintem.com/archivo/80-argentina-prision-domiciliaria-para-embarazadas-y-madres.html">se aprobó una ley</a> que especifica que las mujeres embarazadas, mujeres con hijos menores de 5 años y aquellas con hijos discapacitados se beneficiarían de poder cumplir su tiempo de condena en casa bajo la modalidad de arresto domiciliario. Esta ley beneficiaría no sólo a la madre, quien estando en prision no podría recibir atención en salud adecuada durante su embarazo, sino también el niño, quien sería criado ya sea en un lugar inseguro, privado de libertad con controles de salud y alimentación deficientes, o bien lejos de la madre provocando con ello otros problemas serios. Sin embargo, el mensaje es para los magistrados, para que siguiendo el espiritu de la ley, concedan este permiso a aquellas mujeres que no estén involucradas en crímenes violentos, para asegurar así que el resto de la población civil no vea el embarazo como la tarjeta para salir libre de prisión.</p>
<p>En las Islas Canarias, de acuerdo con el blog <em>Prisiones y Penas</em>, el cual escribe acerca de temas relacionados con las cárceles y prisiones, a las mujeres se les permite <a href="http://prisionesypenas.blogspot.com/2009/09/detenidas-con-hijos-en-carceles.html">quedarse con sus hijos hasta que estos alcanzan los tres años de edad</a> y viven con ellas en sus celdas, pero en compañía de otras reclusas, lo cual no es el mejor ambiente. De esta manera, a las mujeres embarazadas o mujeres con niños menores de 3 anos, cuando ingresan a la prisión se les advierte que no es bueno que los ninos crezcan tras las rejas y les dan la opción de enviarlos afuera con otros miembros de sus familias. Este es también el caso en <a href="http://www.reuters.com/article/worldNews/idUSTRE5085ZV20090109">Perú</a> y en <a href="http://russiatoday.com/Top_News/2009-07-27/russia-s-prison-born-children-marked-for-life.html">Rusia</a>. En los Estados Unidos sólo hay dos instalaciones correccionales que permiten esto, en New York y en Nebraska, <a href="http://www.amnestyusa.org/women/custody/toomuchtime/pt_02/e_moms.html">como fue expuesto por la renombrada fotografa Jane Evelyn Atwood</a> en su foto documental de 3 partes para <a href="http://www.amnestyusa.org/women/custody/toomuchtime/"><em>Amnistía Internacional, llamado </em><em>Demasiado Tiempo (Too Much Time</em>)</a>, para el que visitó docenas de prisiones alrededor del mundo para registrar y documentar la vida de las prisioneras.</p>
<p>¿Por qué el sistema correccional de Estados unidos no permite a las mujeres con bebes que los conserven como regla general? Atwood explica que debido a que podrían ser utilizados como rehenes, no se permite. En el <a href="http://prisonphotography.wordpress.com/2009/10/07/women-behind-bars-jane-evelyn-atwoods-too-much-time/"><em>blog Fotografía en Prisión (Prison Photography) los autores manifiestan</em></a>:</p>
<blockquote><p>Los niños son excluidos de todas las prisiones en Estados Unidos, con excepción de dos. La amenaza a la seguridad es la razón que se da: un niño adentro de una prisión es una vida vulnerable y un objetivo constante de ser convertido en rehén. La razón parece falaz cuando se toma en cuenta los sistemas penales de otros países.</p></blockquote>
<p>El documental de Atwood en el sitio de Amnistía Internacional muestra los dos lados, en una sección, el proceso de dar a luz estando la mujer engrilletada, como fue expuesto en <a href="http://www.amnestyusa.org/women/custody/toomuchtime/pt_02/f_vanbab.html">El Bebe de Vanesa (Vanessa&#39;s Baby)</a>, y en otra,  otros sistemas de prisión y <a href="http://www.amnestyusa.org/women/custody/toomuchtime/pt_02/e_moms.html">maternidad,</a> con fotografías de mujeres mientras la fotógrafa lee un ensayo sobre sus experiencias visitando las prisiones y tomando las fotografías.</p>
<p><strong>¿El embarazo como una herramienta de negociación?</strong></p>
<p>¿Por qué los derechos de las mujeres embarazadas en prisión son tan controversiales? En <em>Russia Today</em>, un canal ruso de radiodifusión, <a href="http://russiatoday.com/Top_News/2009-07-27/russia-s-prison-born-children-marked-for-life.html">se menciona el tema</a> cuando se discute acerca del nacimiento y crianza de niños en el sistema correccional ruso:</p>
<blockquote><p>Los escépticos piensan que algunas madres se embarazan deliberadamente simplemente para hacerse más fácil la vida en prisión. Salidas al hospital y después, mucho tiempo programado para compartir con el hijo - todo es mejor a pasarla sentadas en una celda de piedra, es lo que dicen.</p></blockquote>
<p>Y hay mujeres para las que parece que el embarazo es la única forma de escapar a una sentencia, como ocurrió en un caso el pasado mes de junio, cuando una mujer británica encarcelada y sentenciada a muerte en Laos debido a tráfico de drogas, resultó embarazada estando en prisión y se libró de ser ejecutada porque el gobierno de Laos no ejecutaría a una mujer embarazada. De acuerdo al Daily Express, un periódico británico, <a href="http://www.dailyexpress.co.uk/posts/view/105278/No-firing-squad-for-girl-who-fell-pregnant-in-jail">se ha dicho</a> que esta mujer se hizo inseminar artificialmente para &#8220;asegurarse un trato más indulgente&#8221;.</p>
<p><strong>En sus palabras: Mujeres cuentan sobre sus hijos y la vida en prisión</strong></p>
<p>Geraldin Rodríguez, una argentina detenida en una cárcel ecuatoriana debido a tráfico de drogas le cuenta a <a href="http://marcosbrugiati.blogspot.com/2009/07/carcel-de-mujeres.html">Marcos Brugiati</a>, un escritor que contribuye con la publicación en línea relacionada con el arte <em><a href="http://www.indexarte.com.ar/noticias/562/las-rejas-de-la-carcel-el-arte-de-la-espera.htm">Plástica-Argentina</a></em>, la historia acerca de actuar y realizar presentaciones en la cárcel, quedar embarazada estando en prisión y tener a su hijo. A ella se le permitió quedarse con el bebé; sin embargo, decidió que el niño necesitaba crecer en libertad:</p>
<blockquote><p>&#8220;Decidí que salga para vivir, tenía miedo de que sufra de grande los traumas que hoy tengo. Al año se lo llevó mi hermano quien con su esposa, se hacen cargo&#8221;.</p></blockquote>
<p>Juvinete está <a href="http://www.nortecastilla.es/20080908/vida/quedarse-embarazada-prision-irresponsable-20080908.html">en una prisión española</a>, y resultó embarazada cuando fue encarcelada por tráfico de drogas. Ella le cuenta su historia al periódico regional español <a href="http://www.nortecastilla.es/20080908/vida/quedarse-embarazada-prision-irresponsable-20080908.html"><em>NorteCastilla</em></a>. Tres años después de haber dado a luz en prisión, su hija fue llevada de su lado y enviada a una familia adoptiva. Juvinete ve a su hija cada 15 días y una vez cada dos meses sale para pasar algún tiempo con ella. Sin embargo, las cosas no parecen estar mejorando: existe la posibilidad de que Juvinete sea deportada a su natal Brasil por lo que ella teme las consecuencias que este cambio podría tener sobre su hija. Ella aconseja a toda mujer que decide embarazarse mientras está en prisión:</p>
<blockquote><p>-Intento convencerlas para que no se queden en estado dentro porque ver a un niño privado de libertad es muy duro, es irresponsable. Ellos no tienen que pagar nuestros errores.</p></blockquote>
<p>En <em><a href="http://www.womenandprison.org/motherhood/kebby-warner.html">Mujer y Prisión (Woman and Prison)</a></em>, un Website dedicado a exponer las experiencias de mujeres en el sistema correccional, la reclusa <a href="http://www.womenandprison.org/motherhood/kebby-warner.html">Kebby Warner habla sobre su propio embarazo</a> mientras cumplía una condena en una prisión en Estados Unidos, y cómo fue tratada durante el embarazo, el trabajo de parto y después, cuando le quitaron a su hijo. Aquí un breve resumen de lo que ella escribe acerca del proceso de dar a luz:</p>
<blockquote><p>Durante el trabajo de parto, no se permite a nadie más en la sala. Mi familia ni siquiera se enteró del parto o de que había tenido a una niña sino hasta después de que salí del hospital. Durante los tres días, alguno de los guardias permaneció en la habitación, y la mayoría de las veces, cuando las enfermeras les pedían que se sentaran afuera de la puerta, ellos protestaron. He escuchado historias de horror sobre mujeres que han sido encadenadas a las camas de parto. Yo estoy muy agradecida de no haber experimentado esto. La mayoría de las enfermeras me trataron como a un ser humano y no como a una prisionera.</p></blockquote>
<p>Más testimonios acerca de cómo es crecer con una madre en prisión y los efectos que las mujeres encarceladas pueden tener sobre sus hijos pueden leerse en <a href="http://www.womenandprison.org/motherhood/index.html">Mujeres y Prisión (Women and Prison).</a></p>
<p>¿Y usted qué piensa? Con mujeres embarazadas alrededor del mundo que no reciben ningún tipo de atención en salud, ¿deberían hacerse esfuerzos adicionales para beneficiar a las mujeres que están en prisión? ¿Hay alguna diferencia entre las madres cumpliendo condenas en instalaciones correccionales y las que gozan de libertad? ¿Deberían ser tratadas en forma diferente?</p>
<div class="notes"><em>La imagen usada para ilustrar el post es “17 de noviembre” de <a href="http://www.flickr.com/photos/daquellamanera/2044749780/">daquella manera.</a></em></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/embarazo-y-prisiones-la-salud-y-los-derechos-de-las-mujeres-tras-las-rejas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Cuarentena en Ekaterinburgo</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/rusia-cuarentena-en-ekaterinburgo/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/rusia-cuarentena-en-ekaterinburgo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 00:08:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19987</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Russian Blog reporta que las autoridades de Ekaterinburgo han anunciado una cuarentena por la gripe del 13 al 20 de noviembre.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/16/russia-quarantine-in-yekaterinburg/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>Russian Blog</em> reporta que las autoridades de Ekaterinburgo han anunciado una <a href="http://www.transparent.com/russian/%C2%AB%D0%92-%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B5%C2%BB-in-quarantine/">cuarentena</a> por la gripe del 13 al 20 de noviembre.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/rusia-cuarentena-en-ekaterinburgo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Diario Checheno de 1999, Parte 4</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/rusia-diario-checheno-de-1999-parte-4/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/rusia-diario-checheno-de-1999-parte-4/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 00:06:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflicto]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Refugiados]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19972</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
La parte final (parte 4) del Diario Checheno de 1999 de Polina Zherebtsova - en Sundry Translations and Other Tangentialia. (Más enlaces: introducción, parte 1, parte 2, parte 3, Original en ruso.)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/16/russia-1999-chechen-diary-part-4/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>La parte final (<a href="http://tangentialia.wordpress.com/2009/11/08/polina-zherebtsovas-chechen-diary-part-4/">parte 4</a>) del Diario Checheno de 1999 de Polina Zherebtsova - en <em>Sundry Translations and Other Tangentialia</em>. (Más enlaces: <a href="http://jostamon.blogspot.com/2009/10/polina-zherebtsovas-chechen-diary.html">introducción</a>, <a href="http://tangentialia.wordpress.com/2009/10/14/polina-zherebtsovas-chechen-diary-part-i/">parte 1</a>, <a href="http://tangentialia.wordpress.com/2009/10/31/polina-zherebtsovas-chechen-diary-part-2/">parte 2</a>, <a href="http://tangentialia.wordpress.com/2009/10/31/polina-zherebtsovas-chechen-diary-part-3/">parte 3</a>, <a href="http://www.bg.ru/article/8261/">Original en ruso</a>.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/rusia-diario-checheno-de-1999-parte-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>E.U.A.: Rediseño de las tapas de los libros de Vladimir Nabokov</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/e-u-a-rediseno-de-las-tapas-de-los-libros-de-vladimir-nabokov/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/e-u-a-rediseno-de-las-tapas-de-los-libros-de-vladimir-nabokov/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 00:02:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19965</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
En Design Observer, John Gall escribe acerca del rediseño de las cubiertas de los libros de Vladimir Nabokov: “De los veintiun libros” (Link via Maud Newton.)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/16/u-s-redesign-of-vladimir-nabokovs-book-covers/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>En <em>Design Observer</em>, John Gall <a href="http://observatory.designobserver.com/entry.html?entry=11597">escribe</a> acerca del rediseño de las cubiertas de los libros de Vladimir Nabokov: “De los veintiun libros” (Link <a href="http://maudnewton.com/blog/?p=9663">via Maud Newton</a>.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/e-u-a-rediseno-de-las-tapas-de-los-libros-de-vladimir-nabokov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Videos de la explosiones en depósito de armas de Uliánovsk</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/15/rusia-videos-de-la-explosiones-en-deposito-de-armas-de-ulianovsk/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/15/rusia-videos-de-la-explosiones-en-deposito-de-armas-de-ulianovsk/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 00:08:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Desastres]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19919</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Adriana Gutierrez &#183;  Ver post original 
El usuario de LJ oleg_kozyrev publica seis videos en YouTube de las explosiones en el depósito de armas en Uliánovsk, tomados por video bloggers rusos.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/adriana-gutierrez/'>Adriana Gutierrez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/15/russia-videos-of-ulyanovsk-arms-depot-blasts/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El usuario de LJ <em>oleg_kozyrev</em> publica <a href="http://oleg-kozyrev.livejournal.com/2451464.html">seis videos en YouTube de las explosiones en el depósito de armas en Uliánovsk</a>, tomados por video bloggers rusos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/15/rusia-videos-de-la-explosiones-en-deposito-de-armas-de-ulianovsk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ucrania: Estadísticas de influenza, pánico, máscaras de gasa (y algo de lencería)</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/15/ucrania-estadisticas-de-influenza-panico-mascaras-de-gasa-y-algo-de-lenceria/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/15/ucrania-estadisticas-de-influenza-panico-mascaras-de-gasa-y-algo-de-lenceria/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 00:03:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bielorrusia]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgaria]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Elecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Hungría]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Polonia]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Ucrania]]></category>
		<category><![CDATA[Ucranio]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19742</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Gabriela Garcia Calderon Orbe &#183;  Ver post original 
La página de cobertura especial de Global Voices sobre el brote de H1N1 2009 está acá. La cobertura de la semana pasada de la epidemia de influenza en Ucrania: 31 de octubre; 1 de noviembre; 2 de noviembre; 3 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/10/ukraine-flu-stats-panic-gauze-masks-and-some-lingerie/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em><small>La página de cobertura especial de Global Voices sobre el brote de <em>H1N1 2009</em> está <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/swine-flu-outbreak-2009/" target="_blank">acá</a>. La cobertura de la semana pasada de la epidemia de influenza en Ucrania: <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/03/ucrania-gripe-porcina-y-algo-de-politica-electoral/" target="_blank">31 de octubre</a>; <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/02/ucrania-noticias-sobre-la-gripe/" target="_blank">1 de noviembre</a>; <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/02/ukraine-flu-updates/" target="_blank">2 de noviembre</a>; <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/03/ukraine-to-wear-a-mask-or-not/" target="_blank">3 de noviembre</a>; <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/04/ukraine-yet-another-flu-roundup/" target="_blank">4 de noviembre</a>; <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/06/ukraine-political-flu/" target="_blank">6 de noviembre</a> y  <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/07/ukraine-flu-and-politics/" target="_blank">7 de noviembre</a>.</small></em></p>
<p><a href="http://www.moz.gov.ua/ua/main/press/?docID=14040" target="_blank">Según el Ministerio de Salud de Ucrania</a> (ucr), 1,031,597 personsas han caído enfermas en Ucrania con “influenza, enfermedad respiratoria aguda  y sus complicaciones (neumonía, etc.)” entre el 29 y el de octubre y el 9 de noviembre - y 174 de ellas han muerto.</p>
<p><a href="http://www.who.int/csr/don/2009_11_01/en/index.html" target="_blank">Según la Organización Mundial de la Salud</a>, cuyos expertos <a href="http://www.euro.who.int/influenza/AH1N1/20091107_3" target="_blank">se encuentran trabajando actualmente en Ucrania</a>, “las medidas de salud pública recomendadas por el Ministerio de Salud de Ucrania en todo el país incluyen: distancia social (cierre de colegios y cancelación de reunones masivas); aumento de actividades de vigilancia; aumento de higiene respiratoria y continuación de la campaña de vacunación en contra de la influenza estacional dirigida a los grupos de riesgo”.</p>
<p>En la blogósfera ucraniana, mucha de la discusión de la actual emergencia médica se centra en si existen o no suficientes razones para el pánico.</p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/featured-author-maryna-reshetnyak/" target="_blank">Maryna Reshetnyak</a>, Editora de Salud de Global Voices en ruso, acaba de traducir <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/ucrania-internet-ofrece-s-etjdo-comun-a-la-gruipe-porcianoffers-swine-flu-common-sense/" target="_blank">extractos de uno de los posts ucranianos más ampliamente leídos y discutidos la semana pasada</a>, escrito por el pediatra y autor <a href="http://www.komarovskiy.net/" target="_blank">Yevgeny Komarovsky</a>, radicado en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/J%C3%A1rkov" target="_blank">Járkov,</a> el 2 de noviembre. Según Maryna, en <a href="http://www.komarovskiy.net/blog/svinoy-gripp.html" target="_blank">este post</a> (rus) el doctor Komarovsky brinda, entre otras cosas, “un equilibrado análisis profesional sobre la epidemia de influenza” - y “compartió su opinión respecto de la histeria que rodea la influenza, los irresponsables llamados de los políticos y los errores de los funcionarios de salud pública”. Acá una de las evaluaciones del doctor Komarovsky:</p>
<blockquote><p>[…] Si duplicamos la cantidad de personas enfermas con la influenza (ya que no más de la mitad de la gente con influenza va al médico) y la comparamos con otras tasas de mortalidad, veremos que la tasa de mortalidad es aun menor que la de la influenza común. La neumonía es la causa más común de muerte en todos los países en cualquier momento. La neumonía a menudo acompaña a otras enfermedades y traumas. Si los medios informaran de cada caso de neumonía, nada bueno pasaría. […]</p></blockquote>
<p>El 29 de octubre, el día que el Ministerio de Salud de Ucrania anunció la epidemia, desde Lviv el usuario de LiveJournal <em>orestk</em> <a href="http://orestk.livejournal.com/74616.html" target="_blank">realizó cálculos similares</a> (ucr) en un intento de contrarrestar el pánico:</p>
<blockquote><p>En 2007, 205 adultos murieron de neumonía en la región de Lviv, en 2008 - 182 personas. En los primeros nueve meses de 2009 - 105 personas. Hay 92 días en los últimos tres meses del año. Para que el número de muertos no sea menor al del año pasado, deberán morir 182-105=77 personas más. Esto es, seis personas cada semana. Y acá estamos teniendo un ataque de pánico debido a cuatro muertes (de adultos, y hay una más - una niña de 11 años) la semana pasada. ¿Tal vez sea momento de dejar el pánico? […]</p></blockquote>
<p>Dos semanas después, la región de Lviv tiene 74 muertes relacionadas con influenza/enfermedad respiratoria aguda/neumonía, lo que la convierte en la región más golpeada de Ucrania hasta el momento.</p>
<p>El 5 de noviembre, Natalia Zhuravlova <a href="http://clubs.ya.ru/yandex-ua/replies.xml?item_no=238&amp;ncrnd=4108" target="_blank">anunció</a> (ucr) el lanzamiento de un <a href="http://flu-ua.narod.ru/" target="_blank">mapa interactivo de la dinámica de la influenza en Ucrania, así como otras pequeñas aplicaciones relacionadas</a>, en el blog de la rama ucraniana del portal web ruso <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Yandex" target="_blank">Yandex</a>. Acá un extracto de su post introductorio:</p>
<blockquote><p>Debido a la epidemia, se han estado esparciendo rápidamente varios temibles rumores en Ucrania - que estamos teniendo neumonía atípica, o que estamos teniendo plaga pulmonar, o que hay más casos letales debido a la gripe porcina que a la gripe común. La información de la dinámica de la información varía a menudo [significativamente].</p>
<p>En Yandex elegimos ver las cosas con calma. Sí, por supuesto, no queremos caer enfermos y nos preocupamos mucho acerca de nuestros seres queridos. Pero tenemos epidemia de influenza cada año, y cada vez nos dicen que no ha habiido una cepa más horrible, pero seguimos vivos y sanos (toco madera). Lo más importante es que, en realidad, los números de los que están enfermos con influenza e infecciones respiratorias agudas no son realmente muy altos, todavía no han llegado a los niveles del año pasado. Desafortunadamente, las personas también estuvieron muriendo de estas enfermedades en los años anteriores, solamente que nadie publicaba las estadísticas. Así que no deberíamos aterrarnos. Y, más aún, no deberíamos confiar en los datos sin confirmar.</p>
<p>Para que nuestros usuarios puedan seguir las estadísticas oficiales sobre el esparcimiento de la enfermedad y saber a dónde ir en busca de consulta y ayuda, hemos desarrollado varios útiles dispositivos.</p>
<p>[…]</p>
<p>Con la ayuda del mapa y las pequeñas aplicaciones, verán cuándo la epidemia empieza a ceder. Ojalá que esto pase tan pronto como sea posible.</p>
<p>¡Cuiden su salud! Y si se están sintiendo mal, llamen al doctor. Y todo estará bien.</p></blockquote>
<p>En un <a href="http://watcher.com.ua/?p=1957" target="_blank">post acerca del servicio de información de influenza ofrecido por Yandex</a> (ucr), <em>Ukrainian Watcher</em> - un blog que cubre “redes sociales, blogs y negocios de Internet” - también menciona el portal de Google.org <a href="http://www.google.org/flutrends/" target="_blank"><em>Flu Trends</em></a>, que “usa información de búsqueda de Google para estimar la actividad de la influenza”. Según este recurso, la “actividad de la influenza” está evaluada actualemente como “alta” en <a href="http://www.google.org/flutrends/ua/" target="_blank">Ucrania</a>, <a href="http://www.google.org/flutrends/hu/" target="_blank">Hungría</a> y <a href="http://www.google.org/flutrends/pl/" target="_blank">Polonia</a>, y como “intensa” en <a href="http://www.google.org/flutrends/ru/" target="_blank">Rusia</a> y <a href="http://www.google.org/flutrends/bg/" target="_blank">Bulgaria</a>.</p>
<p>Aunque <em>Flu Trends </em>de Google.org no está siguiendo de cerca los datos de Bielorusia, esto es lo que <a href="http://kermanich.livejournal.com/228517.html?thread=4062885#t4062885" target="_blank">escribió</a> el usuario <em>budimir</em> de LiveJournal<a href="http://kermanich.livejournal.com/228517.html?thread=4062885#t4062885"> </a>(rus) el 3 de noviembre acerca de la situación ahí en un hilo de comentarios en un post del usuario de LiveJournal <em>kermanich </em>desde Kiev:</p>
<blockquote><p>[Acá] están usando buenos viejos métodos en sus intentos de combatir [el brote de influenza] - callándolo. No están permitiendo ninguna información, ni siquiera la más necesaria.</p>
<p>Y el pánico ya está aumentando acá. Tal vez más que en Ucrania.</p>
<p>[…]</p>
<p>TODO lo que está siquiera lejanamente relacionado con el tratamiento de influenza ha sido eliminado de las farmacias.</p>
<p>Y sí, Minsk está usando máscaras. Sin embargo, nadie está explicando a los habitantes de Minsk que no es necesario usar máscaras en el exterior.</p>
<p>[…]</p>
<p>En las [fuentes RSS] relacionadas con mi trabajo que conseguí cuando empecé a hacer reseñas de la blogósfera bielorrusa, casi uno de cada dos posts es sobre la gripe porcina.</p>
<p>También hay muchos informes de amigos y amigos de amigos, que están diciendo que “la gente se está consumiendo como velas”.</p>
<p>Y hay alguna información de primera mano - de los hospitales. [La situación es grave] ahí, hasta donde entiendo.</p>
<p>[…]</p>
<p>Acá no están blogueando sobre Ucrania, en cambio se ocupan de temas locales. […]</p>
<p>Pero el gobierno, a mí me parece, está tratando de describir a Ucrania como la fuente de la infección - la primera muerte confirmada oficialmente por gripe porcina de un ciudadano bielorruso resultó tener su origen [en Ucrania].</p>
<p>Pero esto es una mentira - ha habido más muertes. No de influenza, por supuesto- pero no se mueren de eso, sino de sus complicaciones - neumonía, etc.</p>
<p>[…]</p></blockquote>
<p>Así es como el blogger Ivanko de <em>Fructus temporum</em> describió la situación en la ciudad ucraniana de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kramatorsk" target="_blank">Kramatorsk</a> (173,700 habitantes; en la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%93blast_de_Donetsk" target="_blank">región de Donetsk</a>, donde al <a href="http://www.moz.gov.ua/ua/main/press/?docID=14025" target="_blank">8 de noviembre</a> se había confirmadas oficialmente que 48,263 personas tenían influenza) en <a href="http://lamaisterplus.blogspot.com/2009/10/epydemija.html" target="_blank">esta entrada del 31 de octubre</a> (ucr):</p>
<blockquote><p>[…] Antes que nada, colas en las farmacias. No muy largas, algo de diez personas en promedio, pero considerando que tenemos una farmacia cada 20 metros, y a veces los puestos de farmacias están uno al lado del otro, era difícil no notar tal aumento en la demanda.</p>
<p>Después de mi pregunta “¿qué ha pasado?”, la gente me miró como si… bueno, no me vieron amablemente.</p>
<p>Tras saber la razón de la ansiedad, decidí comprar amizono y ungüento de Oxoline [remedios antivirales populares en Ucrania], porque no recordaba si los tenía en casa.</p>
<p>Pero llegué demasiado tarde. El amizono estaba agotado desde el día anterior, hoy se quedaron sin máscaras de gasa, y las vendas están casi acabadas también. La farmacéutica estaba dando su experta opinión sobre cómo hacer dos máscaras de gasa con una venda.</p>
<p>Me detuve en unas cuantas farmacias más - lo mismo en todas partes.</p>
<p>[…]</p>
<p>Hoy, la gente hacía cola hasta para comprarle hierbas medicinales a una viejita [en el mercado local].</p>
<p>No sé, ¿tal vez las cosas están así de mal?</p>
<p>Y encima, mi vecina todavía tiene un saco de sal sobrevaluada que compró durante la última ansiedad de la sal. [En algún momento, hubo falsos rumores en Ucrania que decían que la sal desaparecería de las tiendas, lo que motivó a muchos a abastecerse por adelantado.]</p></blockquote>
<p>Y esto es lo que <a href="http://e-grishkovets.livejournal.com/88946.html" target="_blank">escribió</a> el usuario de LiveJournal <em>e_grishkovets</em> (el escritor ruso <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grishkovetz" target="_blank">Evgeny Grishkovets</a>) el 5 de noviembre sobre Kiev, la capital de Ucrania, donde se cancelaron sus presentaciones debido a la situación de la influenza:</p>
<blockquote><p>[…] En general, no puedo recordar a Kiev en un estado tan melancólico, reprimido y exhausto. Aunque, por supuesto, me hubiera sido difícil percibir la ciudad de otra manera, considerando los problemas que han ocurrido.</p>
<p>[…] Los teatros están cerrados. El Ministerio de Cultura tomó esta decisión. Pero no se ha cancelado el calendario de actividades que tendrán lugar en las instalaciones deportivas… El concierto del grupo de danza Todes en cierto palacio de deportes no ha sido cancelado, ayer se realizó un partido de fútbol en un enorme estadio y hoy es el concierto de Aleksandr Rozenbaum […], en el Palacio de Ucrania (4,000 asientos). […] Si alguien pudiera explicarme por qué se realizan estas presentaciones mientras los teatros están cerrados… ¿Dónde está la lógica, dónde está la verdaderamente sensata y bien justificada lucha en contra de la epidemia?… […]</p>
<p>[…]</p>
<p>En mi camino al aeropuerto, el chofer dijo que por cuarto día seguido no había embotellamientos de tráfico en Kiev, y que hay mucho menos autos y gente en la calle. “Todos parecen como golpeados”, dijo el conductor y sonrió amargamente. […]</p></blockquote>
<p>En una nota más ligera, la organización ucraniana de mujeres <em>Femen</em> realizó una presentación “antiestrés” en la Plaza de la Independencia de Kiev el 9 de noviembre para levantar los ánimos de los habitantes de Kiev, un grupo de activistas se puso lencería de gasa hecha a mano y máscaras. El usuario <em>drugoi</em> (rus)  de LiveJournal publicó <a href="http://drugoi.livejournal.com/3086423.html" target="_blank">tres fotos del acontecimiento</a>, y hay otras <a href="http://femen.livejournal.com/25779.html" target="_blank">seis fotos más</a> en el blog de <em>Femen</em> en LiveJournal (rus). (La entrevista de Natalia Antonova del 11 de setiembre con la líder de <em>Femen</em>, Anna Gutsol está <a href="http://globalcomment.com/2009/femens-anna-gutsol-on-sex-tourism-and-short-skirts-in-ukraine/" target="_blank">acá</a>.)</p>
<p>Mientras la parte de desnudarse de la travesura de <em>Femen</em> puede o no haber sido una alusión a la <a href="http://www.izo.com/2009/11/fuck-for-the-national-commission-on-morality.html" target="_blank">protesta del 2 de noviembre en contra de la ley antipornografía de Ucrania</a> (ADVERTENCIA: contenido gráfico), realizado por el grupo artístico radical <em>Voina</em>, las máscaras si parecen estar convirtiéndose en un artículo de moda en Ucrania: por ejemplo, <a href="http://prostoprint.com/mp/?c=&amp;b=bg-104&amp;o=rating&amp;q=&amp;itemsPerPage=100" target="_blank">acá</a> hay una selección de máscaras diseñadas para el usuario en venta en una tienda en línea ucraniana. Y acá hay un enlace a la <a href="http://ellustrator.livejournal.com/303978.html" target="_blank">caricatura de una máscara de gasa</a> del usuario <em>ellustrator </em>de LiveJournal, que puede o no aludir a <a href="http://shorec.livejournal.com/2878666.html" target="_blank">esta foto</a> de la Primera Ministra Yulia Tymoshenko usando una máscara.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/15/ucrania-estadisticas-de-influenza-panico-mascaras-de-gasa-y-algo-de-lenceria/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Bloggers debaten el 20° aniversario de la Caída del Muro de Berlín</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/13/rusia-bloggers-debaten-el-20-aniversario-de-la-caida-del-muro-de-berlin/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/13/rusia-bloggers-debaten-el-20-aniversario-de-la-caida-del-muro-de-berlin/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 00:07:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elisa Lopez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19764</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAlexey Sidorenko  &#183; Traducido por Elisa Lopez &#183;  Ver post original 

El Muro de Berlín, frente a la Puerta de Brandeburgo - 1989, fotografía de romtomtom en flickr

Veinte años después de la caída del Muro de Berlín, no son tantos los bloggers rusos que recuerdan, celebran y hablan sobre el hecho [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/alexey-sidorenko/">Alexey Sidorenko</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/elisa-lopez/'>Elisa Lopez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/russia-bloggers-discuss-20th-anniversary-of-the-fall-of-the-berlin-wall/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div id="attachment_105518" class="wp-caption alignnone" style="width: 410px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/romtomtom/2717209779/"><img class="size-full wp-image-105518" title="2717209779_c4a81c8f7f" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/2717209779_c4a81c8f7f2.jpg" alt="Berlin Wall in front of Brandenburg Gate - 1989, by romtomtom on flickr" width="400" height="263" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">El Muro de Berlín, frente a la Puerta de Brandeburgo - 1989, fotografía de <a href="http://www.flickr.com/photos/romtomtom/2717209779/">romtomtom</a> en flickr</p>
</div>
<p>Veinte años después de la caída del Muro de Berlín, no son tantos los bloggers rusos que recuerdan, celebran y hablan sobre el hecho histórico que algunos llaman &#8220;el evento más importante en la historia del siglo veinte&#8221;. Para la mayoría de los bloggers rusos, &#8220;La Caída&#8221; es un recuerdo de la niñez o de la adolescencia, un acto más bien mítico que real.</p>
<p>Algunos bloggers utilizan esta fecha para recordarles a sus lectores acerca de la situación política actual, otros para practicar su cinismo, pero la mayoría se pregunta: &#8220;¿Por qué nadie habla de esta fecha? ¿Por qué no se la celebra públicamente?&#8221;</p>
<p>El anterior asesor presidencial Andrei Illarionov (usuario de LJ, también conocido como <em><a href="http://aillarionov.livejournal.com/">aillarionov</a></em> [RUS]), <a href="http://aillarionov.livejournal.com/128269.html" target="_blank"><em>escribe</em></a> [RUS] en su blog:</p>
<blockquote><p>Hoy, luego de 20 años, el mundo celebra &#8220;el hecho geopolítico más importante&#8221; de finales del siglo 20 -el derrumbamiento de las dictaduras comunistas totalitarias en Europa. Muchos países lo celebran.</p>
<p>Pero no en Rusia. Ni en los otros estados post-soviéticos que además están embebidos en nuevo autoritarismo.</p>
<p>El significante olvido de Rusia de este hecho importante acentúa la extensión del nuevo muro que reemplazó al anterior.</p>
<p>Este muro es invisible pero sin embargo efectivo al intentar que los ciudadanos de nuestro país y quienes comparten el dolor queden aislados del resto del mundo.</p></blockquote>
<p>Ilya Faibisovich (usuario de LJ <em><a href="http://faibisovich.livejournal.com/">faibisovich</a></em> [RUS]) también está <em><a href="http://faibisovich.livejournal.com/109223.html">sorprendido</a></em> [RUS] por la falta de publicidad:</p>
<blockquote><p>Es realmente increíble [&#8230;] que &#8220;Eco de Moscú&#8221; [una estación de radio liberal], &#8220;Lenta.ru&#8221;, &#8220;Gazeta.ru&#8221;, o cualquier &#8220;portal de noticias&#8221; ruso decente (incluso &#8220;RIA Novosti&#8221; o &#8220;Interfax&#8221;) no tengan &#8220;algo&#8221; del evento, como sí se encuentra en otros sitios web del resto del mundo. Y este misterioso &#8220;algo&#8221; tiene mucho que ver con Rusia. Y ahora parece que no tiene nada que ver. Pero hay muchas otras noticias (dependiendo de su gusto), como &#8220;actores soviéticos fallecieron&#8221;, &#8220;cuántos trenes tiene Kim Chen Ir&#8221;, algún policía que aprendió a usar un videoblog [<em><a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/officer-exposes-police-corruption-using-the-web/">enlace a material de GV</a></em> [ENG]], y el obituario de Ginsburg [ganador de un Premio Nobel].</p></blockquote>
<p>Otro blogger, <a href="http://www.diary.ru/%7ESynthThesis/">SynthThesis</a>, <a href="http://www.diary.ru/%7ESynthThesis/p85029031.htm">considera que el evento es una derrota más que un triunfo</a>:</p>
<blockquote><p>Como alguien que ha nacido en la URSS, tengo una opinión bastante específica acerca de este tema. Creo que hay mucha gente  que lo divulga, incluso sin mi.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Ahora nos crean la ilusión de que todos pueden decidir por sí mismos mejor que en cualquier juego de computadora, mediante las acciones de los amantes de la verdad pagados.</p></blockquote>
<p>Algunos bloggers usaron fotografías para conmemorar el evento. El usuario de LJ <em><a href="http://amelito.livejournal.com/">Amelito</a></em> <a href="http://amelito.livejournal.com/115068.html">publicó una colección de fotografías</a> [RUS] del desmantelamiento del Muro. El usuario de LI <em><a href="http://www.liveinternet.ru/users/1955645">Sotvoryaushij Miry</a></em> [RUS]  <a href="http://www.liveinternet.ru/users/1955645/post114080850/">compartió 17 fotografías</a> [RUS]. El usuario de Privet <em><a href="http://blogs.privet.ru/community/gernov51/">Gernov51</a></em> [RUS] publicó la <a href="http://blogs.privet.ru/community/gernov51/71556170">cronología de los eventos de 1989 que llevaron al fin de la Guerra Fría</a> [RUS].</p>
<p><strong>Información adicional</strong><br />
De acuerdo a la <a href="http://www.levada.ru/press/2009110602.html">encuesta realizada por el Centro Levada en octubre del 2009</a> [RUS], el 63% de los encuestados consideran que la Caída del Muro es un evento positivo, mientras que el 11% lo ve como negativo. En respuesta  a la pregunta &#8220;¿Qué hechos de 1989 le parecen más importantes?&#8221;, la Caída del Muro ocupa el segundo lugar de popularidad (24%) ; el 50% de los encuestados menciona al retiro de tropas soviéticas de Afganistán como el evento más importante del año.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/13/rusia-bloggers-debaten-el-20-aniversario-de-la-caida-del-muro-de-berlin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Fotos a ojo de pájaro de la parte central del país</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/rusia-fotos-a-ojo-de-pajaro-de-la-parte-central-del-pais/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/rusia-fotos-a-ojo-de-pajaro-de-la-parte-central-del-pais/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 00:06:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19791</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAlexey Sidorenko  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Paisajes rusos desde abordo de un pequeño avión. La usuaria de LJ Makarena [RUS] comparte algunas fotos aquí.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/alexey-sidorenko/">Alexey Sidorenko</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/11/russia-birds-eye-view-photos-of-central-part-of-the-country/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Paisajes rusos desde abordo de un pequeño avión. La usuaria de LJ <em><a href="http://makarena.livejournal.com/">Makarena</a></em> [RUS] comparte algunas fotos <em><a href="http://community.livejournal.com/ru_travel/12859651.html">aquí</a></em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/rusia-fotos-a-ojo-de-pajaro-de-la-parte-central-del-pais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
