<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Europa Central y del Este</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/eastern-central-europe/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Eslovaquia: Proveedores de Internet móvil ponen fin a neutralidad en Internet</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/25/eslovaquia-proveedores-de-internet-movil-ponen-fin-a-neutralidad-en-internet/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/25/eslovaquia-proveedores-de-internet-movil-ponen-fin-a-neutralidad-en-internet/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 00:05:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Eslovaquia]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Negocios]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20340</guid>
		<description><![CDATA[Este mes, un segundo operador eslovaco de Internet móvil ha cumplido su promesa y comenzó a filtrar el acceso a Internet a sus clientes. Aunque oficialmente el objetivo es bloquear la pornografía infantil, las cosas no son tan simples como parecen. Tibor Blazko resuem las reacciones de los preocupados cibernautas eslovacos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/tibor-blazko/">Tibor Blazko</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/24/slovakia-mobile-internet-providers-put-an-end-to-internet-neutrality/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Este mes, un segundo operador eslovaco de Internet móvil ha cumplido su promesa y ha comenzado a filtrar el acceso a Internet a sus clientes.</p>
<p>Hace un mes fue Orange, seguido ahora por T-Mobile.</p>
<p>Hace ya tiempo hubo casos en los que algunos operadores (probablemente a muchos se les puede llamar locales o menores) bloquearon torrents, aunque no completamente, durante el día o para las versiones más económicas. O limitaban el tráfico de usuarios que querían descargar más de lo que alguien decide, aun si pagaban por tarifa plana con acceso rápido. (Para mantener el equilibrio: T-Com, también de las ligas mayores, usaba velocidad de descarga limitada, que influía en las descargas de torrents.) Todo esto podría ser catalogado como una manera de reducir el tráfico en la red, con la intención de minimizar el precio que el proveedor necesita invertir.</p>
<p>Ahora llega algo nuevo con la grandiosa idea de bloquear la pornografía infantil.</p>
<p>Para lograr esto, ambos proveedores están usando la base de datos británica <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Watch_Foundation" target="_blank">Internet Watch Foundation</a> (IWF) para evitar la conexión a algunas páginas web - así las personas realmente interesadas en esas páginas deberian hacer un poquito más de esfuerzo para evitar este bloqueo.</p>
<p>Las personas que respondieron a una <a href="http://pocitace.sme.sk/c/5067622/orange-zacal-blokovat-stranky-s-detskym-pornom.html" target="_blank">encuesta</a> en el periódico SME.sk (digamos liberal) votaron mayormente ‘Si&#39; a la pregunta “¿quiere que su proveedor de Internet bloquee el acceso a páginas con pornografía infantil?”</p>
<p>Si recuerdo bien, la gente en China tiene generalmente una opinión similar en casos de pornografía. Pero las cosas no son tan simples - y no solamente en China. (hay posts de GV en el “movimiento de limpieza de Internet” en China <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/01/10/china-antismut-campaign-sweeps-internet-but-any-untold-purpose/" target="_blank">acá</a> y <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/01/15/china%EF%BC%9Afarewell-bullog/" target="_blank">acá</a>.)</p>
<p>La base de datos de IWF no es pública. (Es por eso que es una organización no gubernamental, creo. Al menos en Eslovaquia, si fuera parte del gobierno, deberían responder a las preguntas de los cibernautas de qué y por qué los están bloqueando.) Y operan en el espacio legal británico, no eslovaco.</p>
<p>También bloquea <a href="http://wikileaks.org/wiki/Cambridge_researcher_Richard_Clayton%27s_slides_on_the_Internet_Watch_Foundation,_May_2009" target="_blank">muchas</a> páginas generales y legales para descarga de archivos y no hay garantía de que no bloquearán nada más que ellos decidan (Wikipedia completa ya estaba en su lista).</p>
<p>Los usuarios no tienen una manera oficial de detener el filtro. El mes pasado, T-Mobile hizo filtros iniciales de sus propios servicios para adultos, pero era necesario activarlo por mensajes de texto. (Entiéndase: Por supuesto el negocio de T-Mobile no está relacionado con la pornografía infantil y su bloqueo cubrirá aproximadamente el 0% de tales servicios de Internet.) Ahora ambos proveedores están hablando de no tener excepciones para IWF.</p>
<p>También está la pregunta de por qué Orange, con una moral tan alta, solamente bloquea su red móvil, en tanto que los clientes con conexión de cable óptico (donde el tráfico ya no importa tanto, ¿verdad?) no tienen esta “ventaja”.</p>
<p>Así que si quieren servicio de Internet móvil sin censura en Eslovaquia deben trasladarse a O2, el proveedor más nuevo acá. Si, este es el líder del filtro de IWF en la República Checa.</p>
<p>Este es el real estado de las cosas 20 años después del fin de la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Revoluci%C3%B3n_de_terciopelo" target="_blank">Revolución de Terciopelo</a>, que terminó con el sistema soviético acá.</p>
<p>Ahora una selección de <a href="http://pocitace.sme.sk/diskusie/1581391/1/Orange-zacal-blokovat-stranky-s-detskym-pornom.html" target="_blank">reacciones</a> (esl) de cibernautas anónimos publicadas en el portal de SME.sk:</p>
<blockquote><p><em>randy10</em>:</p>
<p>Internet tiene que ser gratis, abierta y sin censuras. Ninguna empresa debería de empezar a filtrar, puede ofrecerlo solamente como una parte extra que necesita ser activada explícitamente. Hoy es pornografía infantil, mañana son las páginas de los partidos de derecha, pasado mañana - segmentos académicos o todas las religiones salvo el Cristianismo. Eso no es correcto.</p>
<p>***</p>
<p><em>real name</em>:</p>
<p>Ya he informado de <a href="http://downloads.orange.sk/index.php?id_parent=5&amp;id_category=23" target="_blank">esto</a> [a IWF]. [la página de Orange&#39; con fotos para teléfonos celulares con temas de ‘Ángeles y demonios&#39;.]</p>
<p>***</p>
<p><em>čisté ruky</em> [manos limpias]:</p>
<p>Así que nos uniremos a la lista. Google en China, Youtube en Turquía - y Orange en Eslovaquia.</p>
<p>***</p>
<p><em>archi731</em>:</p>
<p>La pornografía infantil es lo peor que se puede encontrar en Internet y deben meter en la cárcel durante años a los que son responsables por esto, pero este es un método absolutamente incorrecto, porque acá lo que se cuestiona es la libertad del individuo junto con la responsibilidad de los actos propios. Después de todo, somos un país democrático, personas adultas y no unos niños chiquitos, y el proveedor de Internet no es ningún tutor para tener derecho de ocuparse de nosotros de esta manera.</p>
<p>***</p>
<p><em>archi731</em>:</p>
<p>Además, este es un peligroso precedente y nadie sabe dónde terminará. Mañana empezarán a bloquear otras formas de criminalidad en Internet, lo que se convertirá en algo normal, el estado adoptará el derecho de ocuparse de la gente preventivamente como con criminales en potencia, invadir su privacidad y pasado mañana tendremos acá censura como en China.</p>
<p>***</p>
<p><em>osc</em>:</p>
<p>Personalmente no me importa. Cuando bloquean páginas de pornografía dedicadas a niños (si es que lo son), voto por eso. Tal vez algunas personas de la Iglesia Católica las extrañen. [La persona citada acá se refiere a los muy publicitados casos de pedofilia que han involucrado a sacerdotes católicos, pero yo no recuerdo ningún caso real que haya tenido lugar en Eslovaquia.]</p>
<p>***</p>
<p><em>Mikaco</em>:</p>
<p>Y después de poco tiempo todos tendremos que aprender el idioma chino. <img src='http://es.globalvoicesonline.org/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
<p>***</p>
<p><em>sanity inside</em>:</p>
<p>Y no se sorprendan porque nadie confíe en IWF - en Eslovaquia, tenemos una rica experiencia con la censura. La anterior a Noviembre [Revolución de Terciopelo] también tuvo oficialmente una función diferente. El filtrar debería de ser bueno en principio, pero requiere instituciones creíbles.</p>
<p>***</p>
<p><em>lubo.flynt</em>:</p>
<p>El problema es que IWF no solamente bloquea la pornografía infantil. Si “por casualidad” aparece una página seria en su lista de retiros necesitan el visto bueno de un auspiciador. [Nota: este comentarista anónimo no ha aportado ninguna prueba de esto.]</p>
<p>***</p>
<p><em>všetci do žatvy</em> [todo para cosechar]:</p>
<p>En esa encuesta debajo del artículo, al 27% de los lectores no les gusta el bloqueo de pornografía infantil, ¿qué clase de criaturas son?</p>
<p>***</p>
<p><em>ABBE</em>:</p>
<p>Todas las tragedias empiezan con grandes ideas.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/25/eslovaquia-proveedores-de-internet-movil-ponen-fin-a-neutralidad-en-internet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Blogueando el invierno en Yakutia</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/24/rusia-blogueando-el-invierno-en-yakutia/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/24/rusia-blogueando-el-invierno-en-yakutia/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 00:05:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Energía]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20187</guid>
		<description><![CDATA[El invierno está por llegar en gran parte de Europa, pero uno de sus atributos geopolíticos está de vuelta en el candelero: son cada vez más intensos los temores de interrupciones en las entregas de gas ruso, debido a la recurrente disputa entre Rusia y Ucrania. Dejando la política a un lado, en algunas regiones de Rusia el invierno ya ha llegado desde comienzos del otoño. Por ejemplo, en Yakutia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/20/russia-winter-in-yakutia/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El invierno está por llegar en gran parte de Europa, pero uno de sus atributos geopolíticos está de vuelta en el candelero: son <a href="http://www.nytimes.com/2009/11/20/world/europe/20ukraine.html?" target="_blank">cada vez más intensos</a> los <a href="http://www.euractiv.com/en/energy/bulgaria-fears-new-winter-gas-crisis/article-187411" target="_blank">temores de interrupciones en las entregas de gas</a> desde Rusia, debido a <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Disputa_de_gas_entre_Rusia_y_Ucrania" target="_blank">la recurrente disputa entre Rusia y Ucrania</a>.</p>
<p>Dejando la política a un lado, en algunas regiones de Rusia el invierno ya ha llegado desde comienzos del otoño. Por ejemplo, en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rep%C3%BAblica_de_Saj%C3%A1" target="_blank">Yakutia</a>: la región federal más grande de Rusia, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rep%C3%BAblica_de_Saj%C3%A1#Geograf.C3.ADa" target="_blank">casi del tamaño de la India</a>, aunque con una población de menos de un millón, donde está el <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pole_of_Cold" target="_blank">Polo de Frío</a> del Hemisferio Norte, tierra <a href="http://www.kommersant.com/tree.asp?rubric=5&amp;node=449&amp;doc_id=-106" target="_blank">rica en recursos naturales</a> que incluyen <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rep%C3%BAblica_de_Saj%C3%A1#Recursos_naturales" target="_blank">diamantes, petróleo y gas</a>.</p>
<p>El 15 de setiembre, desde <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Yakutsk" target="_blank">Yakutsk</a>, el periodista y blogger Bolot Bochkarev publicó en su blog, <a href="http://askyakutia.com/" target="_blank"><em>AskYakutia.com</em></a>, dos presentaciones de diapositivas en Flickr del otoño en Yakutia - <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/sets/72157622362643198/" target="_blank">en Yakutsk</a> y <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/sets/72157622176056251/" target="_blank">en Pokrovsk</a>, y <a href="http://askyakutia.com/2009/09/do-people-get-depressed-in-yakutia-in-autumn/" target="_blank">escribió</a> (ing):</p>
<blockquote><p>En mi <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/" target="_blank">cuenta de Flickr</a> recibí una buena pregunta de un usuario australiano, <a href="http://www.flickr.com/photos/72793939@N00/" target="_blank">tanetahi</a>. En su comentario a una de mis primeras fotos del otoño escribió:</p>
<p><em>¿Se deprime o se queja mucho la gente por el frío a medida que se avanza del verano el invierno en Yakutsk, o el clima severo es simplemente aceptado como una inevitablee parte de la vida en ese lugar?</em></p>
<p>Mi respuesta fue “setiembre y comienzo de octubre son muy deprimentes. No, no nos quejamos por el inminente frío. Solamente lamentamos que se acaben los soleados días de verano, y tenemos que prepararnos para el largo invierno”. Eso es ciertamente deprimente. […]</p></blockquote>
<p>Un día después, Bolot se vio obligado a actualizar su post otoñal:</p>
<blockquote><p>[…] ACTUALIZACIÓN: 16 de setiembre de 2009 ¡¡¡la primera nevada ocurrió en el sur de Yakutia!!! ¡Eso es en Nerungri, Tommot, Aldan! Solamente puede significar una cosa. ¡¡¡EL INVIERNO YA LLEGÓ!!! )))</p>
<p>En Yakutsk está frío y lodoso. Me gustaría tener nieve en este momento, porque se calentaría un poquito.</p></blockquote>
<p>Dos meses más tarde, el 18 de noviembre, Bolot <a href="http://twitter.com/yakutia/status/5816200504" target="_blank">publicó esta nota</a> (ing) en su página de Twitter, <a href="http://twitter.com/yakutia" target="_blank">@yakutia</a>:</p>
<blockquote><p>La próxima semana tendremos los primeros días de -40c en Yakutsk. Muy pronto. Difícil de creer.</p></blockquote>
<p>(-40 grados Celsius <a href="http://fahrenheittocelsius.com/" target="_blank">son</a> -40 grados Fahrenheit.)</p>
<p>A comienzos de este mes, Bolot volvió a publicar <a href="http://askyakutia.com/2009/11/photos-yakutsk-in-november/" target="_blank">fotos de “Yakutsk en noviembre” tomadas hace dos años</a> por el fotógrafo <a href="http://www.lightstalkers.org/bjoern_steinz" target="_blank">Björn Steinz</a>. Y también hay mucha útil información de viajes en el blog de Bolot, incluido <a href="http://askyakutia.com/2009/11/cheap-hostel-smallhotel-yakutsk-yakutiasiberia/" target="_blank">un resumen de un hostal en Yakutsk</a> y <a href="http://askyakutia.com/2009/10/ordinary-tour-oymyakon-poleofcold-siberia-russia/" target="_blank">una “descripción del recorrido habitual al lugar reconocido oficialmente como el más frío de Siberia</a>” -<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Oimiak%C3%B3n" target="_blank">Oimiakón</a>- aporte de “Semen Baishev, un entusiasta de los viajes afincado en Oimiakón”, que “hace todos los arreglos de programas de viaje en el Polo del Frío para turistas individuales y grupos de agencias de viaje”.</p>
<p>Además de bloguear en <em>AskYakutia.com</em>, Bolot dirige el portal <a href="http://www.yakutiatoday.com/" target="_blank"><em>YakutiaToday.com</em></a> (ing) (que, entre otras cosas, incluye <a href="http://www.yakutiatoday.com/blogger/index.html" target="_blank">un blog del editor</a>), y colabora con <a href="http://coldunited.com/" target="_blank"><em>ColdUnited.com</em></a>, “un proyecto internacional en línea […] dedicado al frío y a todo lo relacionado con el frío”. Desde este último lugar de encuentro, hace poco Bolot compartió su lista de “<a href="http://coldunited.com/2009/11/my-donts-in-cold-weather/" target="_blank">lo que no se debe hacer en clima frío</a>” -y acá algunas partes:</p>
<blockquote><p>[…] 1. No fumar al aire libre, cuando la temperatura esté debajo de los -20C. Respirar aire frío no es bueno para mi garganta. Perdonen, pero fumo. Estoy tratando de dejar de fumar.</p>
<p>[…] 4. No me quedo al aire libre más de 20 a 30 minutos cuando hace frío, como -40C. Hasta con botas de piel de reno y parka superabrigadora de ganso del Ártico de Canadá empezaré a tener frío.</p>
<p>5. Tampoco hablo mucho por celular estando al aire libre. Me gusta expresar emociones y que me escuchen (por cierto, cuando un celular está congelado, el micrófono y los altavoces funcionan muy mal, tan bajos como sea posible). Si lo hago, puedo agarrar frío. De nuevo, eso no es bueno para mi garganta.</p>
<p>7. No escatimo dinero en taxis tarde en la noche. Pagaré de 100 a 200 rublos por uno antes que 14 rublos por el transporte público. El taxi me trae derecho a casa en un breve lapso. En el caso de los buses, siempre es una larga espera en los paraderos, y no es seguro… ya saben, los vándalos callejeros tienden a aparecer en las noches. […]</p></blockquote>
<p>En otro lugar de la blogósfera rusa, Yakutia acaba de ser destacada en el blog del usuario de LiveJournal <em>sergeydolya</em> (<a href="http://blogs.yandex.ru/top/?username=sergeydolya#sergeydolya" target="_blank">puesto #21</a> en el portal de blogs de Yandex). El blogger publicó dos reportajes con fotos (rus), el 20 y el 29 de octubre: <a href="http://sergeydolya.livejournal.com/74335.html" target="_blank">uno del pueblo con minas de diamantes</a> de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Udachni" target="_blank">Udachni</a> (el nombre en ruso se traduce como “suertudo”) y el otro de <a href="http://sergeydolya.livejournal.com/78029.html" target="_blank">un viaje de cacería de ciervos</a> (que incluía mucha espera y miradas atentas, algo de bebida, pero sin cacería, pues el ciervo nunca apareció).</p>
<p>Finalmente, esto es lo que el fotógrafo ruso Oleg Klimov escribió acerca de convertir hielo en agua para beber en Yakutia, en su <a href="http://klimov.liberty.su/2009/11/%D1%8F%D0%BA%D1%83%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B0-%D0%BE%D1%82-%D0%B1%D0%B0%D0%B1%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8-%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8B/" target="_blank">post del 18 de noviembre</a> (rus), que incluye tres fotos:</p>
<blockquote><p>[foto]</p>
<p>Tradicionalmente, la gente de Yakutsk usa nombre propios para cualquier fenómeno natural significativo. […] [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/R%C3%ADo_Lena" target="_blank">Al río Lena</a>] se le conoce como “abuela Lena” y tiene la condición de una respetada abuela, mientras los rusos se han referido tradicionalmente al [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Volga" target="_blank">río Volga</a>] simplemente como “madre Volga”.</p>
<p>Dado que en Yakutsk se vive en condiciones de permahielo, también extraen agua de las áreas congeladas, y en estos tiempos lo hacen igual que lo hacían hace 200 años. El agua de caño sigue siendo un lujo acá. La cosa es que es un proceso muy laborioso el de cavar pozos de agua en permahielo y no es rentable en la edad del “capitalismo negro” así que el agua se produce a partir de hielo que se corta del río Lena con una [<a href="http://images.google.ru/images?q=%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%B0+%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B1%D0%B0&amp;oe=utf-8&amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;client=firefox-a&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;ei=YQwGS-eQEonm-Qa964nGDQ&amp;sa=X&amp;oi=image_result_group&amp;ct=title&amp;resnum=1&amp;ved=0CBAQsAQwAA" target="_blank"><em>sierra Druzhba</em> que funciona con gasolina</a> de fabricación soviética] o con aparatos especializados para aserrar. Una tonelada de hielo cuesta 500 rublos [aproximadamente US$17]. Un camión puede cargar cerca de 3 toneladas [de hielo], lo que no es suficiente para que dure todo el invierno. El agua que se produce a partir de hielo cuesta casi tanto como el agua mineral, porque se dice que la cristalización congela todos los tipos posibles de bacterias e infección.</p>
<p>[foto]</p>
<p>En las aldeas y fuera de Yakutsk, empiezan a guardar esta agua “mineral” en otoño, cuando el hielo no es todavía muy grueso. Y se distribuye como pilas de leña a lo largo de los bancos de los lagos y tributarios del Lena. Caminas por el río y ves: acá está el hielo que pertence a la familia de los Ivanov, y acá el hielo de los Petrov, etc. El mejor hielo viene del agua corriente. Nadie se roba el hielo de los demás. […] Si necesitas agua (para tomar o lavar), el jefe de la casa toma una palanca […], divide el hielo más delgado, lo lleva dentro de la casa y lo coloca en un barril especial, donde lentamente el hielo se transforma en agua. Si pasas una semana viviendo en esa casa, es posible que olvides que afuera es el siglo XXI, y también empiezas a sentir como si fueras parte de la naturaleza, lo que en realidad todavía somos. Aunque no la mejor parte…</p>
<p>[foto]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/24/rusia-blogueando-el-invierno-en-yakutia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Polonia: Blogger anónimo escribe acerca de un diario tabloide</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/polonia-blogger-anonimo-escribe-acerca-de-un-diario-tabloide/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/polonia-blogger-anonimo-escribe-acerca-de-un-diario-tabloide/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 00:03:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Negocios]]></category>
		<category><![CDATA[Polaco]]></category>
		<category><![CDATA[Polonia]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20189</guid>
		<description><![CDATA[Un periodista anónimo que trabajaba para un diario tabloide llamado Fakt, inició un nuevo blog, BrukowiecStory ("HistoriaTabloide" en castellano), en donde quiere escribir la verdad sobre cómo funcionan las cosas realmente en la sala de noticias y en la oficina del editor.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jakub-gornicki/">Jakub Gornicki</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/19/poland-anonymous-blogger-to-write-about-a-daily-tabloid/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Un periodista anónimo que trabajaba para un diario tabloide llamado <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fakt" target="_blank"><em>Fakt</em></a>, propiedad de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Axel_Springer_AG" target="_blank">Axel Springer AG</a>, empezó un nuevo blog, <a href="http://brukowiecstory.blog.interia.pl/" target="_blank"><em>BrukowiecStory</em></a>” (”HistoriaTabloide” en castellano), donde quiere escribir la verdad sobre cómo funcionan las cosas realmente en la sala de noticias y en la oficina del editor.</p>
<p><img class="alignnone" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/naglowek-300x72.PNG" alt="" width="300" height="72" /></p>
<p><em>Wiadomości24.pl</em>, un portal polaco de periodismo ciudadano, <a href="http://www.wiadomosci24.pl/artykul/anonimowy_bloger_chce_pokazac_prawdziwe_oblicze_faktu_116296.html" target="_blank">escribió</a> (POL) que, según el blogger, el éxito de <em>Fakt</em> en el mercado polaco se había logrado principalmente por violar la ética del periodismo.</p>
<p>Acá un extracto de <a href="http://brukowiecstory.blog.interia.pl/?id=1803099" target="_blank">uno de los primeros posts</a> (pol) de <em>BrukowiecStory</em>:</p>
<blockquote><p>Creo que la creación de <em>Fakt</em> fue el mayor suceso en los medios libres de Polonia desde [1989]. Antes de 2003, solamente había <em>Super Express</em>, un tabloide sencillo, ligero y de alguna forma, agradable. Tenía una ventaja –siempre escribían la verdad. A la manera de los tabloides, pero todavía se le podía llamar periodismo. Y ese estado de cosas siguió así hasta que <em>Fakt</em> entró al mercado.</p>
<p>Por primera vez en la historia de los medios polacos, experimentamos un nuevo término –crear la verdad. “¿No pasa nada? Entonces hay que crear los hechos”, se supone que gritaba el editor en jefe a los periodistas que ahí trabajaban. […]</p></blockquote>
<p>El blogger también afirma que quiere registrar una asociación de la gente perjudicada por <em>Fakt</em>, y también que se está planificando una demanda masiva por acoso. Hasta el momento, todavía no ha publicado información concreta sobre infracciones a la ley cometidas por el personal del periódico.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/polonia-blogger-anonimo-escribe-acerca-de-un-diario-tabloide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Graffiti de redes sociales gana popularidad</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/22/rusia-graffiti-de-redes-sociales-gana-popularidad/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/22/rusia-graffiti-de-redes-sociales-gana-popularidad/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 00:02:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20236</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVadim Isakov  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
English Russia escribe acerca del fenómeno del  “graffiti de redes sociales” [ENG]  que se ha vuelto bastante popular entre los usuarios de la importante red social rusa Vkontakte.ru.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/vadim-isakov/">Vadim Isakov</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/22/russia-social-network-graffiti-gains-popularity/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>English Russia</em> escribe acerca del fenómeno del  <a href="http://englishrussia.com/?p=6408" target="_blank">“graffiti de redes sociales”</a> [ENG]  que se ha vuelto bastante popular entre los usuarios de la importante red social rusa Vkontakte.ru.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/22/rusia-graffiti-de-redes-sociales-gana-popularidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hungría: Vacunas contra la gripe son &#8216;El gran experimento húngaro&#039;</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/21/hungria-vacunas-contra-la-gripe-son-el-gran-experimento-hungaro/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/21/hungria-vacunas-contra-la-gripe-son-el-gran-experimento-hungaro/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 00:03:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alheli Navarro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Eslovaquia]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Finanzas]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Hungarian]]></category>
		<category><![CDATA[Hungría]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Ucrania]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19864</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMarietta Le  &#183; Traducido por Alheli Navarro &#183;  Ver post original 
La campaña de vacunación del Servicio Nacional de Medicina y Salud Pública de Hungría (ÁNTSZ) ha provocado un debate público sobre la efectividad de la vacuna húngara contra la gripe, en el que están involucrados la institución, doctores, políticos y ciudadanos.
Los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/marietta-le/">Marietta Le</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/alheli-navarro/'>Alheli Navarro</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/13/hungary-flu-vaccination-as-the-great-hungarian-experiment/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>La campaña de vacunación del Servicio Nacional de Medicina y Salud Pública de Hungría (<a href="http://www.antsz.hu/portal/portal/bemutatkozasangol.html" target="_blank">ÁNTSZ</a>) ha provocado un debate público sobre la efectividad de la vacuna húngara contra la gripe, en el que están involucrados la institución, doctores, políticos y ciudadanos.</p>
<p>Los sitios de noticias húngaros <a href="http://www.origo.hu/itthon/20091108-h1n1-magyarorszagra-jonek-oltasert-a-szlovakok.html" target="_blank">reportan</a> (HUN) el &#8216;turismo de la vacuna&#39;, desde Eslovaquia a las farmacias de la frontera y las agencias de noticias <a href="http://www.caboodle.hu/nc/news/news_archive/single_page/?tx_ttnews[tt_news]=7169" target="_blank">confirman</a> que Hungría no planea cerrar  fronteras con su vecino Ucrania (vea el último post en GV sobre Ucrania y la influenza A  H1N1 <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/15/ucrania-estadisticas-de-influenza-panico-mascaras-de-gasa-y-algo-de-lenceria/">aquí</a>).</p>
<p>Observer, una bloggera húngara que vive en Kiev, escribió un <a href="http://kijeviblog.blogspot.com/2009/11/itt-vok.html" target="_blank">post</a> (HUN) sobre su viaje a Budapest:</p>
<blockquote><p>En Pest, vine a casa por una semana. En cuanto llegué al Aeropuerto Borispol, me puse una máscara que compré afuera de un colegio húngaro. Había menos personas en el aeropuerto que en un viernes ordinario [&#8230;] El número de pasajeros ha disminuído, se nota en el tráfico de las aduanas, el número de personas que dejan el país decayó en un 23% y el de los extranjeros que llegan en un 40%.</p>
<p>El personal de tierra trabajaba con &#8216;máscara&#39;, pero la mayoría de los pasajeros no traía ninguna. Vacunarnos con el suero húngaro había sido parte de nuestros preparativos (sí, he leído el enorme debate en la internet sobre la vacuna húngara y llamé a dos doctores en Hungría —ninguno me disuadió— mi juicio me dice que el riesgo de la gripe  allá [en Ucrania] es mayor que el riesgo de la vacuna húngara — Pensé que era mejor que enfrentar lo segundo). [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Una parte del &#8216;enorme debate&#39; mencionado por Observer es entre las autoridades y doctores de práctica general. Uno de ellos, <em>Gyula Keszthelyi</em>, un médico familiar en Hungría del este, atrajo la atención por <a href="http://giulio.freeblog.hu/">su blog</a> (HUN) donde escribió sobre la importancia de la <a href="http://giulio.freeblog.hu/archives/2009/11/12/MASZK/" target="_blank">prevención</a> (HUN) y de<a href="http://giulio.freeblog.hu/archives/2009/11/07/KOMMENTEZES_LEVELEZES/" target="_blank"> informar a los padres</a> (HUN) sobre su derecho a no responder cartas de la escuela de sus hijos —que implican que están obligados a vacunar a sus hijos aún cuando en Hungría no esté clasificada como una vacuna obligatoria—, en varios posts remarca los errores que <em>ÁNTSZ</em> está cometiendo en su campaña de vacunación. Toda esta información ha generado un movimiento que duda de su funcionamiento. El semanario húngaro <em>Heti Válasz</em> publicó <a href="http://www.hetivalasz.com/article/0910/rebellion_of_doctors" target="_blank">un artículo</a> sobre el caso:</p>
<blockquote><p>[&#8230;] hace 50 años, el señor Keszthelyi habría sido un doctor de aldea, refunfuñando por lo bajo y quejándose con las mujeres mayores entre sus pacientes. Hoy, gracias a <em>giulio.freeblog.hu</em>, el debatido sitio de internet que montó, influye en la gente con la misma magnitud con la que lo hace la Comisión Pandémica. Decenas de miles de laicos leen sus humeantes comentarios en el sitio. Además, también es un visitante asiduo a varios foros de internet que visitan otros miembros de la profesión, donde las acciones contradictorias del gobierno son analizadas críticamente hasta el más mínimo detalle. Keszthelyi se encontró a sí mismo en el centro de todo un movimiento cuando<em> Ferenc Falus</em>, el funcionario médico nacional, lo amenazó con una mullta de un millón de forints húngaros y el retiro de su licencia, debido a que se negó a administrar las vacunas contra la gripe suministradas gratuitamente por el estado. […]</p></blockquote>
<p>No solamente el <em>doctor Keszthelyi </em>planteó las interrogantes sobre la administración y el origen de las vacunas hechas en Hungría, también el blog de protección al consumidor <em>Tékozlo homár</em> publicó un <a href="http://homar.blog.hu/2009/11/09/duborog_a_h1n1_propaganda" target="_blank">post</a> (HUN) sobre ellas:</p>
<blockquote><p>[&#8230;]De todos modos los hospitales y farmacias no quieren recibir las vacunas entregadas sin fecha de caducidad, pues es ilegal, pero deberían venderse de todas formas, porque el estado ya pagó por ellas. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>El doctor Gergely (Greg) Bognar</em>, profesor asistente en el Centro de Bioética en la Universidad de Nueva York, también <a href="http://bioetikablog.hu/2009/11/a_nagy_magyar_kiserlet#more-960241" target="_blank">reaccionó</a> (HUN) a través de <a href="http://bioetikablog.hu/" target="_blank">su blog</a> sobre las interrogantes bioéticas del debate de la gripe porcina que se convirtió en una discusión entre partidos políticos y provocó la idea de un gran experimento:</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Según la reciente investigación, los votantes que apoyan al partido gobernante prefieren  estar del lado de la vacunación, no como aquellos en la oposición [&#8230;]</p>
<p>Los políticos han ayudado a la mayoría de la población a tomar partido en la cuestión: mientras el primer ministro y el ministro de salud se vacunaron en público, Péter Szijjártó, diputado líder de FIDESZ (actual partido en oposición), &#8220;tomando en cuenta cualquier circunstancia&#8221; no se vacunará. [&#8230;]</p>
<p>¿Por qué las cosas marchan de esta manera? Bueno, la cuestión es que hay una enorme interrogante relacionada a las vacunas contra la gripe. No se trata de saber si son dañinas —expertos aseguran que son inofensivas— lo que se quiere saber es su utilidad y si lo son, qué tanto. ¿La defensa contra la nueva gripa debe valer seis millones de forints húngaros para la sociedad? ¿Qué tan eficientes financieramente hablando son?</p>
<p>Podemos intentar con no hacer un examen clínico y sólo vacunar a la mitad de la población para sacar cuentas de cuántos se están enfermando o muriendo de estos dos grupos: vacunados y no vacunados. [&#8230;]</p>
<p>Pero este tipo de investigación no está libre de problemas éticos tampoco. [&#8230;]</p>
<p>Supongo que es muy claro hacia dónde me dirijo. La sociedad húngara voluntariamente, con una enorme abnegación impulsada por el sabio coraje de los políticos, comenzó un experimento similar <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tuskegee_Study_of_Untreated_Syphilis_in_the_Negro_Male" target="_blank">al que tuvo lugar en Tuskegee</a>. La población se está dividiendo en dos grupos según el partido con el que simpaticen: uno que se vacuna, el otro, a manera de grupo de control, no lo hace.</p>
<p>El plan del experimento es muy prometedor, pues diez millones de sujetos en una investigación es suficiente para excluir cualquier tipo de circunstancias conflictivas y la distribución según el partido con el que simpatiza la gente es bastante aleatoria. Así que todo está dado para obtener resultados científicos serios de el ¡&#39;El gran experimento húngaro&#39;!</p>
<p>Así que no es casualidad que el mundo esté mirándonos con mucha atención. Los observadores serán enviados por la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Centro de Control y Prevención de Enfermedades; publicaciones periódicas, como New England Journal of Medicine o la naturaleza misma, reportarán los resultados. [&#8230;]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/21/hungria-vacunas-contra-la-gripe-son-el-gran-experimento-hungaro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bangladesh: Canción Rumana y Melodía Bangladesí</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/20/bangladesh-cancion-rumana-y-melodia-bangladesi/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/20/bangladesh-cancion-rumana-y-melodia-bangladesi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 00:08:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Rumanía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20178</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porRezwan  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Llamelo fusión o copia, A Bengali in T.O. informa que la melodía de una popular canción clásica bangladesí (escrita por Radha Romon Dutta en el año 1870!) fue usada por Liviu Mititelu para una canción rumana.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/20/bangladesh-romanian-song-in-bangla-tune/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Llamelo fusión o copia, <em>A Bengali in T.O.</em> <a href="http://mezba.blogspot.com/2009/11/bangla-song-copied-by-romanian.html">informa que</a> la melodía de una <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ssrGmOKUcM0">popular canción clásica bangladesí</a> (escrita por <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Radha_Romon">Radha Romon Dutta</a> en el año 1870!) fue usada por <em>Liviu Mititelu</em> para una <a href="http://www.youtube.com/watch?v=CVxPOf1phjM">canción rumana</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/20/bangladesh-cancion-rumana-y-melodia-bangladesi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Polonia: Arrestan a creadores del “Rapidshare” polaco</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/20/polonia-arrestan-a-creadores-de-rapidshare-polaco/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/20/polonia-arrestan-a-creadores-de-rapidshare-polaco/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 00:03:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Negocios]]></category>
		<category><![CDATA[Polaco]]></category>
		<category><![CDATA[Polonia]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20092</guid>
		<description><![CDATA[A comienzos de este mes, la policía polaca arrestó a los creadores y dueños del servicio OdSiebie.com. El portal, que ahora está inoperativo, era un clon de Rapidshare, y su tráfico crecía continuamente desde sus inicios en 2007. Jakub Gornicki revisa las reacciones de la blogósfera polaca.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jakub-gornicki/">Jakub Gornicki</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/18/poland-creators-of-polish-rapidshare-arrested/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>A comienzos de este mes, la policía polaca <a href="http://www.obmawiamy.pl/03/tworca-odsiebie-com-%E2%80%93-aresztowany/" target="_blank">arrestó</a> (pol) a los creadores y dueños del servicio OdSiebie.com. El portal, que ahora está inoperativo, era un clon de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/RapidShare" target="_blank">Rapidshare</a>, y su tráfico crecía continuamente desde sus inicios en 2007. Las últimas estadísticas lo colocan en el puesto 11 de la categoría “comunidades” en la Internet polaca.</p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/odsiebie-pl.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-106972" title="odsiebie-pl" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/odsiebie-pl.jpg" alt="odsiebie-pl" width="425" height="313" /></a></p>
<p>Los primeros rumores aparecieron en plataformas de microblogueo como <em>Blip.pl</em>. Un usuario -<em>shunkiano</em>- <a href="http://blip.pl/s/18818676" target="_blank">escribió esto</a> (pol) el 1 de noviembre:</p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-106979" title="1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/1.jpg" alt="1" width="400" height="43" /></a></p>
<blockquote><p><em>¿Me equivoco o es que OdSiebie ya no existe?</em></p></blockquote>
<p>Resultaba que OdSiebie.com habían clausurado, y las confirmaciones finales empezaron a aparecer en los blogs. <em>Paolo</em> <a href="http://paolo.org.pl/2009/11/02/miniblog-odsiebie-com-zamkniety/" target="_blank">escribió</a> (pol):</p>
<blockquote><p>[…] Se dice por ahí que el portal gratuito de alojamiento OdSiebie.com ha sido clausurado. Estamos recibiendo informes que dicen que la policía ha arrestado a su propietario y creador [Łukasz Ć.], y que también han confiscado 200 CDs [con temas con derechos de autor ilegales] y cuatro discos duros. La policía también ha protegido los registros de usuarios. […]</p></blockquote>
<p>Los usuarios empezaron a asustarse porque la policía dijo que también tenían acceso a los registros de los usuarios de OdSiebie.com, y surgió otro rumor -esta vez, que también podrían arrestar a los usuarios. En Blip.pl, el usuario <em>frk</em> <a href="http://blip.pl/s/18957440" target="_blank">escribió</a> (pol):</p>
<blockquote><p>Han arrestado al dueño de OdSiebie.com. La policía tiene el registro de usuarios. Tengamos cuidado.</p></blockquote>
<p>Hubo mucha reacción a estas acciones en la blogósfera y a través de Internet en Polonia. En primer lugar, llevó a una protesta organizada por otros usuarios, lo que <a href="http://www.wykop.pl/link/255650/akcja-protestacyjna-przeciwko-zamknieciu-przez-policje-serwisu-odsiebie-com" target="_blank">fue muy popular en Wykop.pl</a> (un servicio similar a Digg):</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-106544" title="protest" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/protest.PNG" alt="protest" width="871" height="205" /></p>
<p>Y acá <a href="http://prawo.vagla.pl/node/8728" target="_blank">un comentario</a> (pol) de Piotr Vagla, un blogger que escribe sobre temas legales e Internet:</p>
<blockquote><p>Nunca han arrestado a los creadores de YouTube, pero he leído que la policía acaba de arrestar al propietario de OdSiebie.com. Łukasz Ć. dio entrevistas públicas, diciendo que su portal era genial, y estaba haciendo planes para el futuro. También declaró que todo el asunto en torno al sitio sueco [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/The_Pirate_Bay" target="_self">The Pirate Bay</a> (Bahía Pirata)] solamente fue el resultado de su no cooperación con un grupo antipiratería. No sé si trabajó con ese grupo, pero parece que si así fue, no lo ayudó mucho. […]</p></blockquote>
<p>En este momento, no está claro si la policía arrestará a los usuarios de OdSiebie.com, aunque algunas personas dicen que si. Todavía no han arrestado a nadie.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/20/polonia-arrestan-a-creadores-de-rapidshare-polaco/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Embarazo y Prisiones: La Salud y los Derechos de las Mujeres tras las rejas</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/embarazo-y-prisiones-la-salud-y-los-derechos-de-las-mujeres-tras-las-rejas/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/embarazo-y-prisiones-la-salud-y-los-derechos-de-las-mujeres-tras-las-rejas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 00:07:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Erin De Leon Ahumada</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Brasil]]></category>
		<category><![CDATA[Conversaciones para un Mundo Mejor]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[ESPECIAL]]></category>
		<category><![CDATA[Ecuador]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografía]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Laos]]></category>
		<category><![CDATA[Niños]]></category>
		<category><![CDATA[Perú]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19979</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJuliana Rincon Parra  &#183; Traducido por Erin De Leon Ahumada &#183;  Ver post original 


Todas las mujeres embarazadas merecen derechos humanos iguales, ¿o las mujeres embarazadas en prisión los pierden?
Hay algunas preguntas que vienen a la mente con relación al derecho de la mujer embarazada convicta por algún crimen de dar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincon Parra</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/erin-de-leon-ahumada/'>Erin De Leon Ahumada</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/24/pregnancy-and-prisons-womens-health-and-rights-behind-bars/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/2044749780_4ade9e2e3f.jpg"><img title="2044749780_4ade9e2e3f" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/2044749780_4ade9e2e3f-300x225.jpg" alt="Image by daquella manera" width="300" height="225" /><br />
</a><br />
<strong>Todas las mujeres embarazadas merecen derechos humanos iguales, ¿o las mujeres embarazadas en prisión los pierden?</strong></p>
<p>Hay algunas preguntas que vienen a la mente con relación al derecho de la mujer embarazada convicta por algún crimen de dar a luz y criar a su hijo:</p>
<ul>
<li>¿Qué significa para ellas estar embarazadas y tener a sus hijos en prisión?</li>
<li>¿Deberían considerarse una prioridad cuando hay otras mujeres afuera de las instalaciones correccionales sin asistencia médica?</li>
<li>¿Debería la maternidad imponerse a cualquier otra condición legal para asegurar los derechos humanos de una mujer embarazada?</li>
</ul>
<p><strong>Estados Unidos: mujeres en trabajo de parto ya no serán inmovilizadas con grilletes. </strong></p>
<p>¿Podría usted imaginarse a una mujer dando a luz con las manos esposadas y los pies sujetos a los postes de la cama? <a href="http://www.rhrealitycheck.org/user/malika-sadaa-saar">Malika Saada Saar</a>, fundadora y directora ejecutiva del Proyecto Rebeca para los Derechos Humanos <a href="http://www.rebeccaproject.org/">(Rebecca Project for Human Rights)</a>, <a href="http://www.rhrealitycheck.org/blog/2009/10/06/in-labor-and-in-chains">nos cuenta</a> acerca de esta práctica que todavía se lleva a cabo en los Estados Unidos de América, en donde las mujeres embarazadas cumpliendo con una condena son engrilletadas durante el trabajo de parto, lo cual  es una práctica común en algunas instalaciones correccionales, aún cuando esto es peligroso para la salud tanto de la madre como del niño. A continuación el <a href="http://www.youtube.com/watch?v=CWj1uHdxnt8">vídeo de una entrevista</a> incluida en el mismo artículo escrito por <em>RH Reality Check</em>, una comunidad en línea sobre salud sexual y reproductiva y derechos, la cual ofrece información y análisis para la salud reproductiva:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="430" height="264" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/CWj1uHdxnt8&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="430" height="264" src="http://www.youtube.com/v/CWj1uHdxnt8&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>¿Qué pasa con el bebé de una reclusa después de su nacimiento?</strong></p>
<p>Diferentes países tienen diferentes regulaciones con respecto a los niños en las prisiones. Por ejemplo, en Argentina, de acuerdo a <em>Ajintem</em>, un portal para la migración de información, el año pasado <a href="http://portal.ajintem.com/archivo/80-argentina-prision-domiciliaria-para-embarazadas-y-madres.html">se aprobó una ley</a> que especifica que las mujeres embarazadas, mujeres con hijos menores de 5 años y aquellas con hijos discapacitados se beneficiarían de poder cumplir su tiempo de condena en casa bajo la modalidad de arresto domiciliario. Esta ley beneficiaría no sólo a la madre, quien estando en prision no podría recibir atención en salud adecuada durante su embarazo, sino también el niño, quien sería criado ya sea en un lugar inseguro, privado de libertad con controles de salud y alimentación deficientes, o bien lejos de la madre provocando con ello otros problemas serios. Sin embargo, el mensaje es para los magistrados, para que siguiendo el espiritu de la ley, concedan este permiso a aquellas mujeres que no estén involucradas en crímenes violentos, para asegurar así que el resto de la población civil no vea el embarazo como la tarjeta para salir libre de prisión.</p>
<p>En las Islas Canarias, de acuerdo con el blog <em>Prisiones y Penas</em>, el cual escribe acerca de temas relacionados con las cárceles y prisiones, a las mujeres se les permite <a href="http://prisionesypenas.blogspot.com/2009/09/detenidas-con-hijos-en-carceles.html">quedarse con sus hijos hasta que estos alcanzan los tres años de edad</a> y viven con ellas en sus celdas, pero en compañía de otras reclusas, lo cual no es el mejor ambiente. De esta manera, a las mujeres embarazadas o mujeres con niños menores de 3 anos, cuando ingresan a la prisión se les advierte que no es bueno que los ninos crezcan tras las rejas y les dan la opción de enviarlos afuera con otros miembros de sus familias. Este es también el caso en <a href="http://www.reuters.com/article/worldNews/idUSTRE5085ZV20090109">Perú</a> y en <a href="http://russiatoday.com/Top_News/2009-07-27/russia-s-prison-born-children-marked-for-life.html">Rusia</a>. En los Estados Unidos sólo hay dos instalaciones correccionales que permiten esto, en New York y en Nebraska, <a href="http://www.amnestyusa.org/women/custody/toomuchtime/pt_02/e_moms.html">como fue expuesto por la renombrada fotografa Jane Evelyn Atwood</a> en su foto documental de 3 partes para <a href="http://www.amnestyusa.org/women/custody/toomuchtime/"><em>Amnistía Internacional, llamado </em><em>Demasiado Tiempo (Too Much Time</em>)</a>, para el que visitó docenas de prisiones alrededor del mundo para registrar y documentar la vida de las prisioneras.</p>
<p>¿Por qué el sistema correccional de Estados unidos no permite a las mujeres con bebes que los conserven como regla general? Atwood explica que debido a que podrían ser utilizados como rehenes, no se permite. En el <a href="http://prisonphotography.wordpress.com/2009/10/07/women-behind-bars-jane-evelyn-atwoods-too-much-time/"><em>blog Fotografía en Prisión (Prison Photography) los autores manifiestan</em></a>:</p>
<blockquote><p>Los niños son excluidos de todas las prisiones en Estados Unidos, con excepción de dos. La amenaza a la seguridad es la razón que se da: un niño adentro de una prisión es una vida vulnerable y un objetivo constante de ser convertido en rehén. La razón parece falaz cuando se toma en cuenta los sistemas penales de otros países.</p></blockquote>
<p>El documental de Atwood en el sitio de Amnistía Internacional muestra los dos lados, en una sección, el proceso de dar a luz estando la mujer engrilletada, como fue expuesto en <a href="http://www.amnestyusa.org/women/custody/toomuchtime/pt_02/f_vanbab.html">El Bebe de Vanesa (Vanessa&#39;s Baby)</a>, y en otra,  otros sistemas de prisión y <a href="http://www.amnestyusa.org/women/custody/toomuchtime/pt_02/e_moms.html">maternidad,</a> con fotografías de mujeres mientras la fotógrafa lee un ensayo sobre sus experiencias visitando las prisiones y tomando las fotografías.</p>
<p><strong>¿El embarazo como una herramienta de negociación?</strong></p>
<p>¿Por qué los derechos de las mujeres embarazadas en prisión son tan controversiales? En <em>Russia Today</em>, un canal ruso de radiodifusión, <a href="http://russiatoday.com/Top_News/2009-07-27/russia-s-prison-born-children-marked-for-life.html">se menciona el tema</a> cuando se discute acerca del nacimiento y crianza de niños en el sistema correccional ruso:</p>
<blockquote><p>Los escépticos piensan que algunas madres se embarazan deliberadamente simplemente para hacerse más fácil la vida en prisión. Salidas al hospital y después, mucho tiempo programado para compartir con el hijo - todo es mejor a pasarla sentadas en una celda de piedra, es lo que dicen.</p></blockquote>
<p>Y hay mujeres para las que parece que el embarazo es la única forma de escapar a una sentencia, como ocurrió en un caso el pasado mes de junio, cuando una mujer británica encarcelada y sentenciada a muerte en Laos debido a tráfico de drogas, resultó embarazada estando en prisión y se libró de ser ejecutada porque el gobierno de Laos no ejecutaría a una mujer embarazada. De acuerdo al Daily Express, un periódico británico, <a href="http://www.dailyexpress.co.uk/posts/view/105278/No-firing-squad-for-girl-who-fell-pregnant-in-jail">se ha dicho</a> que esta mujer se hizo inseminar artificialmente para &#8220;asegurarse un trato más indulgente&#8221;.</p>
<p><strong>En sus palabras: Mujeres cuentan sobre sus hijos y la vida en prisión</strong></p>
<p>Geraldin Rodríguez, una argentina detenida en una cárcel ecuatoriana debido a tráfico de drogas le cuenta a <a href="http://marcosbrugiati.blogspot.com/2009/07/carcel-de-mujeres.html">Marcos Brugiati</a>, un escritor que contribuye con la publicación en línea relacionada con el arte <em><a href="http://www.indexarte.com.ar/noticias/562/las-rejas-de-la-carcel-el-arte-de-la-espera.htm">Plástica-Argentina</a></em>, la historia acerca de actuar y realizar presentaciones en la cárcel, quedar embarazada estando en prisión y tener a su hijo. A ella se le permitió quedarse con el bebé; sin embargo, decidió que el niño necesitaba crecer en libertad:</p>
<blockquote><p>&#8220;Decidí que salga para vivir, tenía miedo de que sufra de grande los traumas que hoy tengo. Al año se lo llevó mi hermano quien con su esposa, se hacen cargo&#8221;.</p></blockquote>
<p>Juvinete está <a href="http://www.nortecastilla.es/20080908/vida/quedarse-embarazada-prision-irresponsable-20080908.html">en una prisión española</a>, y resultó embarazada cuando fue encarcelada por tráfico de drogas. Ella le cuenta su historia al periódico regional español <a href="http://www.nortecastilla.es/20080908/vida/quedarse-embarazada-prision-irresponsable-20080908.html"><em>NorteCastilla</em></a>. Tres años después de haber dado a luz en prisión, su hija fue llevada de su lado y enviada a una familia adoptiva. Juvinete ve a su hija cada 15 días y una vez cada dos meses sale para pasar algún tiempo con ella. Sin embargo, las cosas no parecen estar mejorando: existe la posibilidad de que Juvinete sea deportada a su natal Brasil por lo que ella teme las consecuencias que este cambio podría tener sobre su hija. Ella aconseja a toda mujer que decide embarazarse mientras está en prisión:</p>
<blockquote><p>-Intento convencerlas para que no se queden en estado dentro porque ver a un niño privado de libertad es muy duro, es irresponsable. Ellos no tienen que pagar nuestros errores.</p></blockquote>
<p>En <em><a href="http://www.womenandprison.org/motherhood/kebby-warner.html">Mujer y Prisión (Woman and Prison)</a></em>, un Website dedicado a exponer las experiencias de mujeres en el sistema correccional, la reclusa <a href="http://www.womenandprison.org/motherhood/kebby-warner.html">Kebby Warner habla sobre su propio embarazo</a> mientras cumplía una condena en una prisión en Estados Unidos, y cómo fue tratada durante el embarazo, el trabajo de parto y después, cuando le quitaron a su hijo. Aquí un breve resumen de lo que ella escribe acerca del proceso de dar a luz:</p>
<blockquote><p>Durante el trabajo de parto, no se permite a nadie más en la sala. Mi familia ni siquiera se enteró del parto o de que había tenido a una niña sino hasta después de que salí del hospital. Durante los tres días, alguno de los guardias permaneció en la habitación, y la mayoría de las veces, cuando las enfermeras les pedían que se sentaran afuera de la puerta, ellos protestaron. He escuchado historias de horror sobre mujeres que han sido encadenadas a las camas de parto. Yo estoy muy agradecida de no haber experimentado esto. La mayoría de las enfermeras me trataron como a un ser humano y no como a una prisionera.</p></blockquote>
<p>Más testimonios acerca de cómo es crecer con una madre en prisión y los efectos que las mujeres encarceladas pueden tener sobre sus hijos pueden leerse en <a href="http://www.womenandprison.org/motherhood/index.html">Mujeres y Prisión (Women and Prison).</a></p>
<p>¿Y usted qué piensa? Con mujeres embarazadas alrededor del mundo que no reciben ningún tipo de atención en salud, ¿deberían hacerse esfuerzos adicionales para beneficiar a las mujeres que están en prisión? ¿Hay alguna diferencia entre las madres cumpliendo condenas en instalaciones correccionales y las que gozan de libertad? ¿Deberían ser tratadas en forma diferente?</p>
<div class="notes"><em>La imagen usada para ilustrar el post es “17 de noviembre” de <a href="http://www.flickr.com/photos/daquellamanera/2044749780/">daquella manera.</a></em></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/embarazo-y-prisiones-la-salud-y-los-derechos-de-las-mujeres-tras-las-rejas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hungría: Comentarios sobre la entrevista a Imre Kertész</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/hungria-comentarios-sobre-la-entrevista-a-imre-kertesz/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/hungria-comentarios-sobre-la-entrevista-a-imre-kertesz/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 00:05:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carolina Belén Peralta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Hungarian]]></category>
		<category><![CDATA[Hungría]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19776</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMarietta Le  &#183; Traducido por Carolina Belén Peralta &#183;  Ver post original 
El periódico alemán Die Welt publicó la semana pasada una entrevista (GER, HUN) a Imre Kertész, autor húngaro ganador de un Premio Nobel que vive en Berlín. Kertész celebró su cumpleaños número 80 el mismo día en que Alemania celebró el 20° aniversario de la caída del Muro [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/marietta-le/">Marietta Le</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/carolina-peralta/'>Carolina Belén Peralta</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/10/hungary-comments-on-the-interview-with-imre-kertesz/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El periódico alemán <em>Die Welt</em> publicó la semana pasada una entrevista (<a href="http://www.welt.de/die-welt/kultur/literatur/article5116030/Ich-schreibe-keine-Holocaust-Literatur-ich-schreibe-Romane.html">GER</a>, <a href="http://konyves.blog.hu/2009/11/09/kertesz_nem_holokauszt_irodalmat_irok_hanem_regenyeket">HUN</a>) a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Imre_Kert%C3%A9sz">Imre Kertész</a>, autor húngaro ganador de un Premio Nobel que vive en Berlín. Kertész celebró su cumpleaños número 80 el mismo día en que Alemania celebró el 20° aniversario de la caída del Muro de Berlín. El periodista le preguntó sobre su actitud hacia Budapest y Berlín, el autor húngaro, enojado con la situación política en Budapest, <a href="http://www.caboodle.hu/nc/news/news_archive/single_page/article/11/hungarian_no/?cHash=c5df5b1948">replicó</a>:</p>
<blockquote><p>Soy una persona de metrópolis, lo soy y siempre lo he sido. Una persona de metrópolis no pertenece a Budapest. La ciudad está completamente balcanizada. ¡Una persona de metrópolis pertenece a Berlín!</p></blockquote>
<p>Sus palabras molestaron a varios bloggers húngaros, y comenzó una tensa discusión justo después que se hicieron públicas las traducciones al húngaro de la entrevista. <em>Mr Falafel</em> de <a href="http://kkbk.blog.hu/">Konzervatív Költők Baráti Köre</a> (HUN, &#8220;Hermandad de Poetas Conservadores&#8221;) <a href="http://kkbk.blog.hu/2009/11/09/kertesz_imre_arsch_poetica">reaccionó</a> (HUN):</p>
<blockquote><p>[…] En la entrevista que le dió a Die Welt, él declaró lo que todo honorable hombre húngaro piensa de él, que es un sinvergüenza que no tiene nada que ver con los húngaros. […] Respecto a la entrevista, las traducciones de ciertas fuentes de información son diferentes en el punto en que, según Kertész, los antisemitas han reinado por 10 años, o han sido sólo líderes de opinión. Yo no hablo alemán, así que no puedo decidir en cuál traducción debería confiar. En realidad, es lo mismo, ambas versiones son una imbecilidad. Él no está viviendo en Hungría, y ni siquiera está interesado en lo que está sucediendo aquí. […]</p></blockquote>
<p><em>Lordart</em> también estaba decepcionado después de leer el artículo. Él escribe en su <a href="http://lordart.blog.hu/2009/11/08/kertesz_imre_2">post</a> (HUN):</p>
<blockquote><p>[…] Hasta ahora me he sentido bastante orgulloso de que un autor de origen húngaro sea ganador de un Premio Nobel, cuyo trabajo - y el valor de su trabajo - sea reconocido en el mundo entero. Después de esto todavía voy a reconocer lo que puede ser considerado como valor en el trabajo del Sr. Kertész, pero voy a respetar su voluntad, según la cual su personalidad no puede estar ligada a Hungría, a Budapest. […]</p></blockquote>
<p>Algunos bloggers condenaron las traducciones publicadas por los medios de comunicación húngaros porque algunos puntos parecían estar exagerados. <em>Vérszegény éjszakai dúvad</em> de <a href="http://hangorienidiocc.blog.hu/">Hángörienidiocc</a> (HUN) <a href="http://hangorienidiocc.blog.hu/2009/11/08/kerteszkedes_5">re-tradujo toda la entrevista</a> (HUN), y agregó sus comentarios sobre las controversiales traducciones de la prensa:</p>
<blockquote><p>[…] Simplemente toda la prensa húngara tenía pereza de revisar una maldita traducción, cada informe de noticias es una repetición casi palabra por palabra. (Quizás nadie habla alemán en este país.)</p>
<p>De todos modos, suena realmente muy bien: “No me liguen a Hungría.” Y por supuesto uno puede estar sorprendido por esto, pero el problema es, ya que siempre se olvidan de mencionarlo, que no es sobre los orígenes, sino más bien sobre las raíces literarias.</p>
<p>Por otra parte, eso no puede ser criticado tampoco como lo que Kertész piensa sobre Budapest o Berlín, porque eso sería aproximadamente como si yo criticara a alguien porque a esa persona no le guste el goulash con frijoles; cómo puede ser eso, si para mí esa es la comida favorita.</p>
<p>[…] Parece como si cualquier cosa que Kertész haya hecho, no pueda ser reparada ya que, al resumir su entrevista de este modo más bien parece como una inclinación intencional antes que una traducción errónea. […]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/hungria-comentarios-sobre-la-entrevista-a-imre-kertesz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Cuarentena en Ekaterinburgo</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/rusia-cuarentena-en-ekaterinburgo/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/rusia-cuarentena-en-ekaterinburgo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 00:08:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19987</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Russian Blog reporta que las autoridades de Ekaterinburgo han anunciado una cuarentena por la gripe del 13 al 20 de noviembre.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/16/russia-quarantine-in-yekaterinburg/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>Russian Blog</em> reporta que las autoridades de Ekaterinburgo han anunciado una <a href="http://www.transparent.com/russian/%C2%AB%D0%92-%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B5%C2%BB-in-quarantine/">cuarentena</a> por la gripe del 13 al 20 de noviembre.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/rusia-cuarentena-en-ekaterinburgo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
