<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Malasia</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/east-asia/malaysia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Malasia: Vendiendo arena a Singapur</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/22/malasia-vendiendo-arena-a-singapur/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/22/malasia-vendiendo-arena-a-singapur/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 00:04:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Economía]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Malasia]]></category>
		<category><![CDATA[Negocios]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Singapur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20239</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMong Palatino  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Un blogger malasio pregunta si la prohibición de vender arena a Singapur está aún en efecto.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/22/malaysia-selling-sand-to-singapore/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Un blogger malasio pregunta si la <a href="http://bigdogdotcom.wordpress.com/2009/11/18/selling-sand-to-singapore-still/">prohibición de vender arena</a> a Singapur está aún en efecto.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/22/malasia-vendiendo-arena-a-singapur/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Las personas con discapacidad y la promesa de las TICs</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/31/las-personas-con-discapacidad-y-la-promesa-de-las-tics/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/31/las-personas-con-discapacidad-y-la-promesa-de-las-tics/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 00:05:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Damian Profeta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alemania]]></category>
		<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[ESPECIAL]]></category>
		<category><![CDATA[El futuro de las TICs para el desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Filipinas]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[LENGUAS]]></category>
		<category><![CDATA[Malasia]]></category>
		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18660</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJohn Liebhardt  &#183; Traducido por Damian Profeta &#183;  Ver post original 
&#8220;YO PODRÍA ser 100% ciego pero internet eliminó el 50% de mi discapacidad&#8221;, dijo Silatul Rahim Dahman a Cindy Tham de The Nut Graph, un sitio independiente de noticias de Malasia.
Durante mi reciente visita a su oficina en Brickfields, en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/john-liebhardt/">John Liebhardt</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/damian-profeta/'>Damian Profeta</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/29/people-with-disabilities-and-the-promise-of-icts/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>&#8220;YO PODRÍA ser 100% ciego pero internet eliminó el 50% de mi discapacidad&#8221;, <a href="http://www.thenutgraph.com/a-disabled-friendly-website">dijo</a> Silatul Rahim Dahman a Cindy Tham de The Nut Graph, un sitio independiente de noticias de Malasia.</p>
<blockquote><p>Durante mi reciente visita a su oficina en Brickfields, en Kuala Lumpur, él charla con facilidad vía Skype con otro amigo ciego que está participando en una conferencia en Los Ángeles. Cuando abre un e-mail, el software de lectura de pantalla, JAWS, instalado en su laptop Lenovo, lee el contenido con una voz robótica a la que él parece bastante acostumbrado. Cuando le dijeron que The Nut Graph, está en proceso de incorporar herramientas amigables para discapacitados en su sitio web, él lo visita para conocer cuán accesible es a su lector de pantalla y cómo era la navegación por teclado y promete darles algunas recomendaciones.<br />
Rahim depende de internet para el correo electrónico, chatear con sus amigos y contactos en Yahoo! Messenger y Skype -mucho más barato que un teléfono- y para saber qué está pasando en el resto de la nación y el mundo. Está planeando, también, desarrollar un sitio web para promover el centro de masaje corporal y reflexología de su familia, coordinado por ciegos, en Penang.</p></blockquote>
<p>La Organización Mundial de la Salud estima que 600 millones de personas viven con discapacidades -es decir, una de cada 10 personas en todo el planeta. El Banco Mundial afirma que tres de cada cuatro personas con discapacidad viven en el mundo en vías de desarrollo. En cada esquina del globo, la pobreza y la discapacidad, a menudo, están vinculadas. Como ejemplo, más del <a href="http://tiny.cc/BXxla">18 por ciento</a> de los adultos con discapacidad de los Estados Unidos viven bajo la línea de la pobreza. En Canadá, la <a href="http://www.prlog.org/10340793-disabled-unemployment-may-exceed-15-in-canada.html">tasa de desempleo</a> entre personas que viven con discapacidades saltó recientemente a casi el 15 por ciento.</p>
<p>Debido a que las tecnologías y dispositivos de comunicación ayudan a reducir las barreras físicas, las TICs proveen un modelo que permite a las personas con discapacidad una mejor integración social y económica en sus comunidades, <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/29/people-with-disabilities-and-the-promise-of-icts/%E2%80%9Dhttp://siteresources.worldbank.org/EXTEDEVELOPMENT/Resources/Deepak.ppt?resourceurlname=Deepak.ppt%E2%80%9D">argumenta</a> Deepak Bhatia, del Banco Mundial. Otra promesa de las TICs es la que proveen acceso al conocimiento, la habilidad de organizar y trabajar en red. Todavía más importante, tal vez, es el hecho que el sector educativo está siendo transformado lentamente por la tecnología, <a href="http://un-gaid.ning.com/profiles/blogs/icts-and-disability-issues">proveyendo mayor acceso</a> a una variedad de materiales de aprendizaje.</p>
<p>El vínculo entre desarrollo humano y  TICs fue debatido en términos generales en una <a href="http://cyber.law.harvard.edu/events/2009/09/idrc">conferencia</a> reciente en la Universidad de Harvard. En la próxima ITU Telecom World 2009 en Ginebra, Suiza, la <a href="http://portal.unesco.org/ci/en/ev.php-URL_ID=28954&amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;URL_SECTION=201.html">UNESCO</a> mostrará florecientes aplicaciones para personas con discapacidades.</p>
<p>Yam TW es un ingeniero autodidacta de Malasia que perdió su visión el año pasado. En su blog, <em>My Blind Sight</em>, <a href="http://myblindsight.blogspot.com/2009/09/new-research-aiding-blind-to-see.html">escribe</a> sobre la importancia de los avances técnicos para ayudar a la gente con discapacidad.</p>
<blockquote><p>Malasia O Malasia&#8230; los rápidos avances tecnológicos de hoy han cambiado e impactado en las vidas de muchas personas, particularmente en aquellos con discapacidad. Para las personas ciegas y disminuidos visuales, médicos e investigadores, particularmente del oeste, están entusiasmados con las vastas oportunidades que pueden ser exploradas y aprovechadas para ayudar a las personas ciegas a recuperar algunos niveles de visión. Mientras que es importante crear conciencia en la prevención de la pérdida de la vista entre los rakyat (ciudadanos), es igualmente importante también que se investigue más para ayudar a aquellos que ya están afectados, ciegos debido a varias enfermedades y causas. Es bueno tener herramientas que asistan, tanto físicas como tecnológicas, que indudablemente ampliarán la independencia de quienes están preocupados en sus vidas cotidianas.</p></blockquote>
<p>Encontramos algunos <a href="http://www.epractice.eu/en/blog/287517">ejemplos</a> más de tecnología apropiada en el blog Public dreams of a blind ICT user (Sueños públicos de un usuario ciego de TICs):</p>
<blockquote><p>A veces los sueños se vuelven realidad, pero primero deben ser soñados. Ojalá encuentre otros soñadores de la eInclusión activos en Europa.</p>
<p>Sueño una Wikipedia completamente accesible para todos. Trabajo en un proyecto de accesbilidad para la Wikipedia en Alemán y, por ejemplo, en una página de Wikipedia para ayuda a los usuarios ciegos. Wikipedia es una parte importante de la sociedad de la información y debe ser apoyada:<br />
http://www.epractice.eu/blog/154<br />
Sueño una Wiki para Ciegos independiente y multilingüe con una interfaz de usuario optimizada para lectores y colaboradores ciegos:<br />
http://blind.wikia.com/wiki/Blind_Wiki:About<br />
Sueño un dispositivo móvil TIC accesible y asequible para las necesidades de las personas ciegas. En los últimos 8 meses, escribí cientos de mensajes de correo y publiqué muchos comentarios en blogs para informar a diseminadores y tomadores de decisión sobre el tema, pero es una tarea difícil y, a veces, desmotivante.<br />
http://blind.wikia.com/wiki/Open_Letter_Initiative</p></blockquote>
<p>La lista continúa.</p>
<p>Desde Estados Unidos, <em>Wheel Chair Kamikaze</em> <a href="http://www.wheelchairkamikaze.com/2009/05/breath-of-dragon.html">explica</a> la importancia de las herramientas de reconocimiento de voz para ayudarlo a tipear y bloguear.</p>
<blockquote><p>La Esclerosis Múltiple es una ladrona. No discrimina en su hurto,  robando a sus víctimas tanto lo profundo como lo trivial. La enfermedad me robó cosas que una vez fueron los cimientos de mi vida (mi carrera, una gran parte de mi vida social y la esperanza de que un día aprendería a hacer malabares), y cosas que por comparación pueden sonar más leves, como por ejemplo, la capacidad para tipear.</p>
<p>Desde que mi mano derecha se volvió tan fuerte y diestra como una tortilla, tipear se volvió un asunto exclusivo de una sóla mano. Aunque, vale decirlo, nunca fui un gran tipeador&#8230;</p>
<p>Cuando la EM me robó el uso de la mano derecha, hizo que tipear pasara de un árduo trabajo de dos dedos a una pesadilla de un sólo dedo. Mi capacidad para comunicarme vía los teclados QWERTY fue virtualmente eliminada,un obstáculo importante en estos tiempos de boletines y correos electrónicos y mensajería instantánea. ¿Cómo entonces, el lector astuto se preguntará, puedo escribir las tonterías que publico en este blog?</p>
<p>La respuesta viene en la forma de una sorprendente pieza de tecnología, un programa de reconocimiento de la voz, llamado Dragon Naturally Speaking. Esta maravilla me permite simplemente dictar mis pensamientos y verlos mágicamente transcriptos en la pantalla de mi computadora. Es como algo propio de Harry Potter, pero sin los manifestantes locos que dicen que promueve a Satanás.</p>
<p>Sin Dragon, seguramente me hubiera rendido mudo al mundo de internet, y sólo me hubiese quedado quejándome con Melvin, el pañuelo descartable gigante que tengo por amigo invisible. El programa me relevó de la necesidad de tipear, y si mañana me desperatara 100% saludable, seguiría usándolo.</p></blockquote>
<p>Las comunidades de sordos en la mayoría de los países en desarrollo afrontan problemas similares, <a href="http://www.apc.org/en/news/icts-and-minorities-deaf-students-no-longer-exclud">escribe</a> Lourdes Pietrosemoli. &#8220;Uno de ellos es la falta de programas específicamente diseñados para las Lenguas de Señas locales en sus comunidades&#8221;.</p>
<blockquote><p>En Venezuela, por ejemplo, a pesar que la Constitución declara el derecho de las minorías lingüísticas (y la comunidad sorda es globalmente reconocida como una de ellas) a recibir educación en su propia lengua, en la práctica ello es raramente cumplido porque, por un lado, no hay profesionales que manejen apropiadamente las dos lenguas involucradas: el español y el Lenguaje Venezolano de Señas (LVS) y, por otro lado, los programas educativos no están adaptados a las necesidades de las personas sordas.</p></blockquote>
<p>Sin embargo, Pietrosemoli describe cómo seis participantes sordos tomaron parte de un entrenamiento en informática llamado &#8220;IT Essentials&#8221; de la Academia Cisco Networking en Mérida, Venezuela. Estuvo muy bueno, dice Pietrosemoli y la idea puede ser exportada a otros países.</p>
<blockquote><p>Ese curso fue un hito para las personas sordas de nuestra ciudad, ya que no sólo adquirieron herramientas básicas para su desarrollo individual, sino también, los mecanismos para transmitir esos conocimientos a otras personas sordas de la comunidad.</p>
<p>Al momento de este reporte, los estudiantes sordos certificados están altamente comprometidos con el proyecto de transmitir conocimientos a otros integrantes de la comunidad sorda y preparan un curso de capacitación para adquirir las herramientas básicas para enseñar los fundamentos de las Tecnologías de la Información en la comunidad. Con ese último paso, los potenciales problemas futuros con intérpretes podrán sortearse. Además, los investigadores del proyecto Discapacidad y Comunicación planearon un taller de capacitación en el uso de sosftware de síntesis de voz que tendrá lugar la semana próxima. En resumen, esta experiencia representó todo lo que se supone que es el real trabajo humano en red. Más que un final feliz, es un excelente comienzo.</p></blockquote>
<p>Maureen de la Cruz, que bloguea en <em>Law and ICT</em> <a href="http://lawandict.blogspot.com/2009/06/eyes-wide-shut.html">reporta</a> lo común que es ahora para la gente viviendo con discapacidad que tengan conocimientos de tecnología, haciendo más estrecha la brecha digital.</p>
<blockquote><p>Mis amigos Jay y Rene son esencialmente geeks, con una diferencia interesante: ellos navegan la web, usan computadoras y acceden a todas sus funciones por medio de un software especial &#8220;texto-a-voz&#8221;. Con sus virtuosas habilidades de tipeo y a veces con el monitor apagado (¡no lo necesitan!), se volvieron expertos programadores y hasta experimentaron con diseño web y adaptaron software compatible open-source para uso con programas &#8220;texto a voz&#8221;. Jay es el primer graduado en Ciencias de la Computación totalmente ciego de Filipinas y trabaja desde su casa como escritor de contenidos, y Rene ahora capacita a otros estudiantes con baja visión como miembro del staff de ATRIEV [Tecnología Adaptativa para la Rehabilitación, la Integración y el Empoderamiento de Disminuídos Visuales]. Ambos asistieron e impartieron sesiones de capacitación y cursos especializados en tecnologías adaptativas localmente y en el exterior.</p>
<p>…Escuelas y compañías piensan a menudo que tienen que comprar equipamiento costoso o hacer grandes ajustes técnicos y logísticos para acomodar a las personas con discapacidad.  Como apuntó el arquitecto ciego Jaime Silva, las facilidades en edificios y el transporte público no siempre cumplen con los más básicos requerimientos legales, como preveer rampas para sillas de ruedas o brindar descuentos en las tarifas a gente con discapacidad. La tecnología, sin embargo, está constantemente abriendo nuevas puertas para personas como mis buenos y talentosos amigos con visión reducida. Ciertamente espero que la brecha digital sea reducida, no sólo para las personas desfavorecidas económicamente, sino que las TICs puedan romper las barreras causadas por limitaciones físicas también.</p></blockquote>
<p>Desde el blog ICTDev Dot Org nos llega la historia de Dipendra Manocha, un desarrollador de software que creó un <a href="http://ictdev.org/pulse/20090918/ashoka/screen-reading-software-bop">programa lector de pantalla open source</a> en Hindi y otros idiomas del sudeste asiático.</p>
<blockquote><p>Partiendo de la premisa de que la tecnología no está destinada sólo a los ricos, Dipendra cambió la manera en que las personas con discapacidad leen y escriben. La multimedia accesible es ideal tanto para personas con discapacidad como para el público en general para compartir información y conocimientos a todo el mundo. Esta tecnología está siendo introducida en Sri Lanka, Bangladesh, Pakistán, Nepal e India, lo que agrega el interesante desafío de trabajar en 22 idiomas y una vasta diversidad geográfica y cultural. Dipendra se dedica profundamente a continuar utilizando la tecnología como un catalizador para apoyar el intercambio global de conocimiento humano en la sociedad de la información. Por enfocarse en tecnología de bajo costo y de código abierto, su trabajo es altamente replicable.</p></blockquote>
<p>Para todas estas historias y posteos sobre el rol que juegan las TICs en la provisión de mayor acceso a la tecnología para las personas con discapacidad, no pude encontrar ninguna estadística detallando la penetración de las TICs en esa comunidad. Participantes de la conferencia de Harvard debatieron sobre los méritos de la iniciativa privada, los gobiernos y las organizaciones internacionales promoviendo el avance del desarrollo de las TICs. Sin embargo, aún no sé lo que está impulsando las TICs en este campo o su eficacia en el aumento del nivel de desarrollo humano y económico para las personas con discapacidad. Si tú lo sabes, nos gustaría escucharte.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/31/las-personas-con-discapacidad-y-la-promesa-de-las-tics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Activismo y Maternidad en Asia</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/26/activismo-y-maternidad-en-asia/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/26/activismo-y-maternidad-en-asia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 00:05:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Margarita Calle Urrutia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Conversaciones para un Mundo Mejor]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Filipinas]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Irán]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Malasia]]></category>
		<category><![CDATA[Myanmar (Birmania)]]></category>
		<category><![CDATA[Niños]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Refugiados]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18818</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porDaniel Chandranayagam  &#183; Traducido por Margarita Calle Urrutia &#183;  Ver post original 
¿Qué sacrifica una mujer cuando lucha por una causa? ¿Cómo la persecusión a la madre afecta a sus hijos? Este post explora brevemente las vidas de mujeres activistas en Asia que además son madres. 
Irene Fernández es una mujer y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/daniel/">Daniel Chandranayagam</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/margarita-calle-urrutia/'>Margarita Calle Urrutia</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/23/activism-and-motherhood-in-asia/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>¿Qué sacrifica una mujer cuando lucha por una causa? ¿Cómo la persecusión a la madre afecta a sus hijos? Este post explora brevemente las vidas de mujeres activistas en Asia que además son madres. </em></p>
<p>Irene Fernández es una mujer y activista de los derechos humanos en Malasia. Por más de diez años, Irene ha <a href="http://www.huffingtonpost.com/suzette-standring/irene-fernandez-the-best_b_138586.html">enfrentado una denuncia por difamación criminal</a> (que ahora ha sido archivada) por haber publicado un memorándum en el que le pedía al gobierno malasio que examine las presuntas atrocidades en los campos de migrantes en el país.</p>
<p>Además de ser activista, lo que le llevó a recibir el premio Right Livelihood 2005, Irene es la <a href="http://www.rightlivelihood.org/irene-fernandez.pdf">madre de tres hijos: Camverra Jose Maliamauv, Tania Jo y Katrina Jorene, y otros  hijos adoptivos</a>. Es difícil  imaginar que pasa por la mente de una activista como Irene, cuando esta pensando en sus hijos. Durante su  sentencia en el juuicio  inicial en 2003, se informó que Irene dijo:</p>
<blockquote><p>Quiero que mis hijos y los hijos de mis compañeros con quienes trabajo como líder de Tenaganita disfruten y vivan en una sociedad pacífica, en donde la gente no tema las medidas del gobierno.</p></blockquote>
<p>El rol de Irene como madre talvez pueda reflejarse mejor a través de los hijos de su hija Katrina Jorene quien escribió en <a href="http://www.themicahmandate.org/2008/12/irene-fernandez-prayers-power-persistence/">Micah Mandate</a> (un blog cristiano que busca captar más atención pública):</p>
<blockquote><p>Celebro a mi madre quien me enseño que siempre debo estar atenta en la vida, y a  ser clara y desesperadamente persistente por todo lo que sea verdadero, justo, real y correcto. Celebro a los incontables héroes que han estado presente en mi vida, especialmente los miembros de mi familia y de Tenaganita (organización al mando de Irene Fernández). Celebro a todos quienes han trabajado silenciosa e incesantemente, y con mucho cuidado durante todos estos años por el bien de los otros.</p></blockquote>
<p>Aparentemente las enseñanzas de Irene han originado en, al menos un miembro de su familia, el mismo interés activista que ella posee. Ahora Katrina <a href="http://sloone.wordpress.com/2009/08/19/policeman-vs-penan-girl-who-is-worth-more/">escribe</a> sobre derechos y protección a la minoría.</p>
<p>Desafortunadamente, y a diferencia de Katrina Jorene, Alexander y Kim Aris, hijos de la premio Novel Aung San Suu Kyi, no han tenido la oportunidad de aprender de su madre desde hace una década. La pasión de Suu Kyi por Birmania era tan fuerte que pasó casi catorce años detenida en Yango. Ella <a href="http://womensphere.wordpress.com/2009/08/19/aung-san-suu-kyi-alone-but-unbowed/">decidió quedarse ahí porque temía que la junta militar no la dejáse regresar</a>. <a href="http://womensphere.wordpress.com/2009/08/19/aung-san-suu-kyi-alone-but-unbowed/">Womensphere</a>, un blog hecho por y para mujeres, publica:</p>
<blockquote><p>El esposo británico (de la Sra. Suu Kyi) Michael Aris  era un erudito  de Oxford quien murió de cáncer en 1999 a la edad de 53 años. Suu Kyi no pudo ver cuando su esposo estaba muriendo, la junta no quiso darle al británico la visa, y ella temía que no la dejaran regresar a Birmanía si salía a ver a su esposo. Ahora sus hijos están cerca a los 30 años y hasta ahora no los ha podido ver por casi una década.</p></blockquote>
<p>Poco ha sido escrito sobre o por Alexander o Kim. Sin embargo, en 1991, el hijo mayor de Suu Kyi, Alexander, aceptó el Premio Nobel en Oslo en representación de su madre. Nuevamente, <a href="http://considerthisaloveletter.blogspot.com/2009/08/aung-san-suu-kyi.html">mirando através de los ojos de los hijos</a>, entendemos mejor a Suu Kyi como madre:</p>
<blockquote><p>No obstante, como su hijo, puedo añadir que personalmente creo que por su propia dedicación y sacrificio personal, mi madre se ha convertido en un símbolo valioso para quienes atraviesan la misma situación en Birmania y debe ser reconocida como tal. Nadie debe subestimar esa situación.</p>
<p>&#8230;</p>
<p>También debemos recordar su solitaria lucha, que tuvo lugar en Rangún y que forma parte de una guerra mucho más grande, una guerra mundial que busca la emancipación del espíritu humano de la tiranía política y supresión psicológica.</p>
<p>&#8230;</p>
<p>Aunque a menudo a mi madre se le describe como disidente político con fines pacíficos en busca de un cambio democrático, debemos recordar que su travesía es puramente espiritual.</p>
<p>&#8230;</p>
<p>Es mi esperanza que pronto mi madre pueda compartir sus sentimientos y pueda hablar directamente y no através de mi.</p></blockquote>
<p>Mientras tanto, muchas madres activistas en Asia aún enfrentan persecuciones. Por ejemplo, Fan Guijuan, cuya casa se dice que fue demolida como consecuencia del proyecto Shangai World Expo, <a href="http://www.theepochtimes.com/n2/content/view/23735/">fue arrestada en Beijing y se le deportó a Shangai, donde fue detenida inmediatamente</a>. En la actualidad su hijo no tiene donde vivir debido a la demolición. Mientras que en las Islas Filipinas, la Dra. Edita Burgos, madre de Jonas Burgos, <a href="http://www.ekklesia.co.uk/node/10361">lucha por la justicia de su hijo activista</a>, de quien se dice está <em>desaparecido. </em>La Dra. Burgos, presidenta de Desaparecidos (Familiares de Desaparecidos buscando justicia) una organización que busca justicia para muchos, <a href="http://www.opendemocracy.net/article/philippines/abductions-and-disappearances-in-the-philippines">dice que su organización es una cicatriz del régimen de Arroyo</a>.</p>
<p>Ahora, en Irán, las madres activistas humanitarias se vienen convirtiendo rapidamente en íconos mundiales de las causas por los derechos humanos. En una protesta de silencio, las &#8220;<a href="http://womennewsnetwork.net/2009/10/08/mourning-mothers-iran-stand-with-activist-mothers-worldwide/">Madres Enlutadas de Irán</a>&#8221; son conocidas en Teheran como las &#8220;Madres de Laleh&#8221; quienes pacíficamente buscan justicia para sus <a href="http://www.womeninandbeyond.org/?p=501">hijos difuntos o encarcelados</a>.</p>
<p><a href="http://parenting.blogs.nytimes.com/2009/07/16/a-mothers-note-from-captivity/">&#8220;Una madre será madre hasta el fin de sus días&#8221;. </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/26/activismo-y-maternidad-en-asia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Libros prohibidos en Malasia</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/19/libros-prohibidos-en-malasia/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/19/libros-prohibidos-en-malasia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 00:02:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Malasia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18595</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMong Palatino  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
myAsylum lista algunos de los libros que fueron prohibidos en Malasia por los censores del gobierno.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/18/banned-books-in-malaysia/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>myAsylum</em> lista algunos de los <a href="http://asylum60.blogspot.com/2009/10/right-to-read.html">libros que fueron prohibidos</a> en Malasia por los censores del gobierno.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/19/libros-prohibidos-en-malasia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malasia: Durian rojo</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/05/malasia-durian-rojo/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/05/malasia-durian-rojo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 00:04:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agricultura]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Comida]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Malasia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17985</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMong Palatino  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Una especie exótica de durián [ing] está atrayendo la atención en Sabah, Malasia estos días. Este fruto del durián tiene una carne roja.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/04/malaysia-red-durians/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Una especie <a href="http://indonesiafirst.com/2009/09/red-durians/">exótica de durián</a> [ing] está atrayendo la atención en Sabah, Malasia estos días. Este fruto del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Durio_zibethinus">durián</a> tiene una carne roja.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/05/malasia-durian-rojo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malasia: Los musulmanes no pueden ver conciertos &#8220;inmorales&#8221;</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/17/malasia-los-musulmanes-no-pueden-ver-conciertos-inmorales/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/17/malasia-los-musulmanes-no-pueden-ver-conciertos-inmorales/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 00:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carolina Belén Peralta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Malasia]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=16534</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMong Palatino  &#183; Traducido por Carolina Belén Peralta &#183;  Ver post original 
Para proteger la moral de la sociedad, el brazo joven de Partido Islámico Malasio Pan (Juventud PAS) quiere prohibir el concierto de Michael Learns to Rock en Malasia. Este es el mismo grupo que prohibió los conciertos de las estrellas de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/carolina-peralta/'>Carolina Belén Peralta</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/31/malaysia-muslims-can%e2%80%99t-watch-%e2%80%9cimmoral%e2%80%9d-concerts/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Para proteger la moral de la sociedad, el brazo joven de Partido Islámico Malasio Pan (Juventud PAS) quiere prohibir el concierto de <a href="http://www.kennysia.com/archives/2009/08/michael-learns.php">Michael Learns to Rock</a> en Malasia. Este es el mismo grupo que prohibió los conciertos de las <a href="http://http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2009/8/25/nation/4584726&amp;sec=nation">estrellas de la música</a> Beyonce, <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/08/22/malaysia-avril-lavigne-is-too-sexy/">Avril Lavigne</a> y Gwen Stefani en Malasia. [ing]</p>
<p>La <a href="http://http://pemuda.pas.org.my/v2/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=820:bantah-konsert-michael-learns-to-rock-eternity-tour-2009-live-in-malaysia-pada-5-september-ini-di-arena-of-stars-genting-highlands&amp;catid=15:kenyataan-media&amp;Itemid=41">Juventud PAS</a> hizo pública esta declaración en su sitio web, los extractos de ésta fueron <a href="http://asylum60.blogspot.com/2009/08/pemuda-pas-can-dance-and-therefore-you.html">traducidos</a> (al inglés) por <em>myAsylum:</em> [ing]</p>
<blockquote><p>Este concierto es un gran insulto para Malasia, y para los musulmanes que están cumpliendo con el mes sagrado de Ramadán.</p>
<p>En primer lugar, los musulmanes están pasando por un mes de práctica religiosa, lleno de dignidad y bendiciones. No debe ser contaminado por un concierto como este, que trae artistas de un grupo extranjero que definitivamente no tiene sensibilidad en absoluto hacia la comunidad local. Seguramente, este concierto hará que la comunidad esté sin hacer nada y sea descuidada, de hecho dañará su moral y su carácter.</p>
<p>Estos tipos de conciertos no ayudarán a motivar a las personas a convertirse en buenos ciudadanos, con una moral elevada y competitividad, sino que van a debilitar su moral y fuerza mental, y al mismo tiempo los arrastrará a ahogarse en la turbulencia de la lujuria. </p></blockquote>
<p>Jonathan Ong ataca la <a href="http://http://standupformalaysia.blogspot.com/2009/08/condemn-religious-bigotry-not-islam.html">intolerancia religiosa </a>[ing] de la Juventud PAS</p>
<blockquote><p>Insto a mis conciudadanos malasios a no atacar la religión sino a la intolerancia religiosa de la Juventud PAS.</p>
<p>Si la Juventud PAS siente que el concierto no es adecuado para los musulmanes, entonces lo más razonable y práctico es aconsejar a los musulmanes simplemente que no concurran al evento. Ellos deben considerar que también hay otros malasios que no siguen el Ramadán y les encantaría ver a su banda favorita en vivo. ¿Ha olvidado la Juventud PAS que Malasia no es 100% musulmana?</p></blockquote>
<p>Niki Cheong admite haber <a href="http://www.nikicheong.com/blog/malaysiakini-pas-says-that-mltr-event-is-festival-of-sin.html">“pecado”</a> [ing] al ver conciertos en el pasado</p>
<blockquote><p>Perdónenme, porque he pecado.<br />
Tengo dos confesiones. La primera es peor que la segunda, al menos a mi forma de ver. La PAS no parece estar de acuerdo.<br />
1. Realmente me gusta Michael Learns to Rock. Crecí escuchando a 25 Minutes, The Actor y Paint My Love. Incluso tengo sus discos. Ya lo sé, ya lo sé&#8230; júzguenme ahora.<br />
2. Incluso he ido a sus conciertos. Dos veces.<br />
Bueno, si la Juventud PAS tiene razón, entonces mi 2° confesión implica que he pecado. Ellos han pedido la prohibición de la Gira Eternity 2009 de Michael Learns to Rock en Genting Highlands<br />
Entonces de nuevo, no soy musulmán pero soy malasio. Parecería que su atención es que el concierto, si se hace, sería un insulto grave a Malasia y los musulmanes que cumplen con el Ramadán.</p></blockquote>
<p><a href="http://klews.net/blog/2009/08/24/mltr-concert-threatened/">Klews</a> [ing] cree que el concierto es menos ofensivo porque se realizará luego del tiempo de ayuno:</p>
<blockquote><p>Lo que lo hace extraño e inadecuado es que en vez de pedir una postergación del concierto, ellos están amenazando con impedir todo el evento por todos los medios necesarios.</p>
<p>Es verdad, quizás hagan un reclamo de que es inapropiado tener tal evento durante el mes de ayuno musulmán de Radamán. Pero éste haría poco daño, sería mucho menos que un insulto, ya que el concierto se realizaría después del tiempo de ayuno.</p></blockquote>
<p><em>Prissy&#39;s Evil Lair</em> <a href="http://prissy-evil-lair.blogspot.com/2009/08/wturf-pas-youth-wanna-ban-mlrt-concert.html">no está de acuerdo</a> [ing] con la Juventud PAS:</p>
<blockquote><p>¿¡Cómo diablos MLTR está amenazando la dignidad de los musulmanes!? Guau. BOBOS.</p></blockquote>
<p>Reacciones en Twitter ante la prohibición del concierto propuesta: [ing]</p>
<blockquote><p><em><a href="http://twitter.com/vernadium1/statuses/3547941069">vernadium1</a></em>: la Juventud PAS pide la prohibición del concierto de MLTR. Gracias por llevar a nuestro país de regreso a la época de los dinosaurios. Realmente patético.<br />
<em><a href="http://twitter.com/meeshly/statuses/3516173886">meeshly</a></em>: ¿Por qué la #Juventud PAS odia a #MLTR #? - ellos son daneses, por consiguiente son el diablo&#8230;como las galletas de manteca. </p></blockquote>
<p>Los musulmanes malasios no pueden tampoco ver el concierto de Black Eyed Peas porque el show está patrocinado por una compañía de bebidas alcohólicas. El <a href="http://www.arthursday.com.my/">sitio web de promoción del concierto</a> [ing] le pregunta a los visitantes:</p>
<blockquote><p>“¿Eres no-musulmán de 18 años de edad o más?” y si la respuesta es no, el acceso es denegado.</p></blockquote>
<p>Wong Chun Wai señala que la decisión de prohibir que los musulmanes concurran al concierto no tiene <a href="http://chunwai08.blogspot.com/2009/08/black-eyed-peas-concert-only-for-non.html">precedentes en Malasia</a> [ing]</p>
<blockquote><p>Black Eyed Peas va a actuar pero esperen - es sólo para no-musulmanes y naturalmente los fans musulmanes están echando humo. La decisión de no admitir a los musulmanes, según se informa, fue impuesta por el Ministerio de Cultura, Comunicación e Información.</p>
<p>Los musulmanes también quieren estar allí para disfrutar del concierto pero eso no quiere decir que tengan que beber. Ellos sólo quieren pasar un buen rato, eso es todo. Pero el mundo corporativo ahora va a lo seguro. Tal restricción &#8220;solamente no-musulmanes&#8221; es puesta usualmente en funciones y encuentros cristianos, especialmente para sesiones de curación por fe, pero nunca para un concierto. No tiene precedentes pero eso es lo que las autoridades quieren.</p></blockquote>
<p><em>Coffee Conversations</em> escribe sobre el <a href="http://zurairifm.wordpress.com/2009/08/31/oh-malaysia-when-will-you-be-free/">estado de la libertad en Malasia</a> [ing]</p>
<blockquote><p>Esto es para nuestros antepasados y los que lucharon por la libertad. Podremos ser independientes, pero todavía no somos libres.</p>
<p>La forma más simple de alegría, la música, nos la restringen. Numerosos artistas seguramente han rechazado ofertas para presentarse en nuestro país por la frustración de la ridícula norma de la decencia. Los musulmanes son prohibidos de concurrir a ciertos conciertos simplemente porque los patrocinadores están en la industria de bebidas alcohólicas.</p>
<p>Sólo una pequeña mención del concierto ya los pone locos, sin importar que la banda sea la inofensiva Michael Learns to Rock.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/17/malasia-los-musulmanes-no-pueden-ver-conciertos-inmorales/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malasia: McDonald’s vs McCurry</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/15/malasia-mcdonalds-vs-mccurry/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/15/malasia-mcdonalds-vs-mccurry/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 00:03:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Malasia]]></category>
		<category><![CDATA[Negocios]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=16491</guid>
		<description><![CDATA[La Corte Federal de Malasia ha resuelto que la marca McDonald’s no ha sido vulnerada por McCurry, un restaurante indio local que es popular en Kuala Lumpur.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/10/malaysia-mcdonald%e2%80%99s-vs-mccurry/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><img class="aligncenter" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/mccurry-resto.jpg" alt="" width="479" height="88" /></p>
<p>La Corte Federal de Malasia <a href="http://www.blogtactic.com/2009/09/mcdonald-loses-court-battle-in-malaysia.html" target="_blank">ha resuelto</a> que la marca McDonald’s no ha sido vulnerada por McCurry, un restaurante indio local que es popular en Kuala Lumpur.</p>
<p>McCurry, que abrió en 1999, fue demandado por McDonald&#39;s en 2001. Según los propietarios de McCurry, el prefijo  “Mc” en el nombre del restaurante significa Malaysian Chicken Curry.</p>
<p>Acá algunas de las reacciones de los bloggers a este histórico fall0 judicial:</p>
<p><em>Suanie Sees It</em> cree que algunos David en la pelea de David vs Goliat son meros <a href="http://www.suanie.net/2009/09/09/mcdonalds-and-mccurry/" target="_blank">oportunistas</a>:</p>
<blockquote><p>Soy como cualquier otro David, me encanta un buen triunfo sobre Goliat. Pero a veces siento que algunos David son meros oportunistas, y cuando se les confronta, alegarán que los Goliat son grandes corporaciones internacionales y tienen dinero interminable, y por ello pueden pagar el costo de intimidarlos. Por supuesto que hay muchos Goliat que hacen eso y a los que se debería pisotear, pero en algunos casos los David no son mejores. Cuando se trata de McDonald’s vs McCurry, siento que este es uno de ellos.</p></blockquote>
<p>Comentando en un post, Melissa <a href="http://www.suanie.net/2009/09/09/mcdonalds-and-mccurry/#comment-555903" target="_blank">cree</a> que mucha gente sabe que McCurry es diferente a McDonald’s:</p>
<blockquote><p>Por supuesto que se estaban subiendo a la ola de McDonalds’, pero teniendo en cuenta que la comida que sirven es completamente diferente, estoy segura que mucha gente sabe lo diferentes que ambos son y no asocian uno con otro, creo que no veo un problema en eso.</p></blockquote>
<p>Eyeris <a href="http://www.suanie.net/2009/09/09/mcdonalds-and-mccurry/#comment-555911" target="_blank">se pregunta</a> por qué McDonald’s no demandó a otro restaurante local “Mc”:</p>
<blockquote><p>Hay otro restaurante en Jelatek llamado McKandar… pero solamente porque no es tan popular como McCurry, supongo que McD’s no se dio el trabajo de demandarlos. ¿Así que esto significa que McD’s solamente demanda a las empresas con el ‘Mc’ si les está yendo bien, tal vez mejor que cualquier local cercano de McD? Hmmm</p></blockquote>
<p><em>Anonymous X</em> <a href="http://anonymousxwrites.blogspot.com/2009/09/mccurry-vs-mcdonalds-and-guess-who-wins.html" target="_blank">aconseja</a> a McCurry que abra locales en EEUU y el Reino Unido</p>
<blockquote><p>De verdad, “McCurry” debería considerar expandir sus negocios a EEUU y el Reino Unido. A muchos les gusta leer esa enternecedora historia acerca de cómo una gigantesca empresa multinacional está siendo abiertamente avergonzada por ser tan quisquillosa en contra de una empresa local que solamente quiere usar el prefijo “Mc”.</p>
<p>Es solamente un prefijo, ¡por Dios santo!</p></blockquote>
<p>Carl Parkes teme que restaurantes parecidos a McCurry <a href="http://friskodude.blogspot.com/2009/09/mccurry-restoran-wins-over-mcdonalds-in.html" target="_blank">abran</a> en otros países asiáticos:</p>
<blockquote><p>Tonta cosa, pero si McDonalds no defiende su franquicia alrededor del mundo, podríamos ver McSatays en Bali, McAdobo en Manila y McSomTam en Bangkok.</p></blockquote>
<p><em>The Bluesman</em> <a href="http://thebluesmansays.blogspot.com/2009/09/mcdonald-vs-mccurry.html" target="_blank">pregunta</a> si otros restaurantes locales se verán inspirados por la victoria de McCurry’s:</p>
<blockquote><p>Habrá otros locales que quieran usar el prefijo ‘Mc&#39; ahora que el prefijo parece no ser más un monopolio de los McDonald&#39;s. Mi restaurante siamés favorito Mek Habsah TomYam tal vez quiera cambiar su nombre a McHabsah TomYam para darse cierto crédito internacional o algo así. O tal vez ahora vayamos a tener otros nombres relacionados con ‘Mc&#39; en nuestras cadenas de comida, como McNasiLemak, McSatay, McRotiCanai, McFriedKwayTiau, McChickenRice y así el desafío a McDonald&#39;s parece interminable.</p></blockquote>
<p>El blogger escribe que los consumidores decidirán si los clones de McCurry sobrevivirán al mercado:</p>
<blockquote><p>Pero negocios siguen siendo negocios, lo que significa que finalmente son personas como nosotros, los consumidores, los que decidirán si algún negocio seguirá existiendo en el mercado.</p></blockquote>
<p><em>My Journal</em> <a href="http://wanhashimblog.blogspot.com/2009/09/happy-day-for-mccurry.html" target="_blank">teoriza</a> por qué McDonald’s insistió en su demanda en contra de McCurry:</p>
<blockquote><p>Creo que McDonald insiste en seguir con este asunto porque también algún día saldrían con su nuevo producto llamado McCurry. Como también perdieron la batalla, tienen que darle otro nombre a su plato, tal vez “McDonald Curry”.</p></blockquote>
<p>Tras enterarse de la decisión judicial, <em>Malaysian Life</em> <a href="http://toomalaysian.blogspot.com/2009/09/malaysia-bolehmccurry-bests-mcdonalds.html" target="_blank">exclama</a>:</p>
<blockquote><p>Wow, no lo creo pero es cierto. Creo que es posible ganarle a una empresa internacional en una demanda.</p></blockquote>
<p>Reacciones en Twitter desde Malasia:</p>
<blockquote><p><em><a href="http://twitter.com/dannyfoo/statuses/3861125592" target="_blank">dannyfoo</a></em>: ¿Se dio cuenta McDonalds de que su demanda le da a McCurry publicidad gratis y mayor notoriedad?<br />
<em><a href="http://twitter.com/hasyudeen/statuses/3851609111" target="_blank">hasyudeen</a></em>: ¡Cuando se trate de defender sus derechos, no pierdan la esperanza!<br />
<em><a href="http://twitter.com/obel1/statuses/3848108295" target="_blank">obel1</a></em>: el nuevo destino gourmet internacional: McCurry<br />
<em><a href="http://twitter.com/IamMalaysian/statuses/3841205333" target="_blank">IamMalaysian</a></em>: OK. Entonces, McDonald&#39;s pierde batalla legal con McCurry de Malasia. ¡¿Pero a quién demonios le importa?! ¡Ya basta!<br />
<em><a href="http://twitter.com/davinarul/statuses/3837504534" target="_blank">davinarul</a></em>: McD podría demandar de nuevo a McCurry si venden jabalí, porque Kaattu Pandi suena muy parecido a Quarter Pounder<br />
<em><a href="http://twitter.com/davinarul/statuses/3837343743" target="_blank">davinarul</a></em>: ¿Abre esto la puerta para que McCurry ofrezca Egg McThosai, Sardine McChanai (con queso), Moru shake y Tairu Twist?<br />
<em><a href="http://twitter.com/altimet/statuses/3834413941" target="_blank">altimet</a></em>: Voy para allá por un maldito McCurry, ¡caramba!<br />
<em><a href="http://twitter.com/ZhiQ/statuses/3830030227" target="_blank">ZhiQ</a></em>: tonto payaso! No hay modo de que ningún malayo cuerdo pueda confundirse con McCurry, pensando que es McD. Yo McNoSaber. ¡ja, ja, ja!</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/15/malasia-mcdonalds-vs-mccurry/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jordania: ¿Por qué él quedó fuera?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/04/jordania-por-que-el-quedo-fuera/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/04/jordania-por-que-el-quedo-fuera/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 00:06:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Jordania]]></category>
		<category><![CDATA[Malasia]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=16128</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAmira Al Hussaini  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
“La mujer en Malasia que iba a ser apaleada por beber cerveza tendrá que esperar que pase el  Ramadán para ser castigada,” escribe Kinzi, quien vive en  Jordania, y pregunta: “Lo que realmente no entiendo es el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/02/jordan-why-was-he-let-off-the-hook/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>“La <a title="the high cost of a beer" href="http://www.alarabiya.net/articles/2009/07/21/79374.html" target="_blank">mujer en Malasia</a> que iba a ser apaleada por beber cerveza <a title="reprieve" href="http://news.yahoo.com/s/ap/20090824/ap_on_re_as/as_malaysia_caning_for_beer" target="_blank">tendrá que esperar que pase el  Ramadán</a> para ser castigada,” escribe Kinzi, quien vive en  Jordania, y pregunta: “Lo que realmente no entiendo es el por qué su esposo quedó libre de responsabilidad, y no está enfrentando un castigo similar.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/04/jordania-por-que-el-quedo-fuera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Global: Ramadan mubarak</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/27/global-ramadan-mubarak/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/27/global-ramadan-mubarak/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 00:09:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Bahréin]]></category>
		<category><![CDATA[Canadá]]></category>
		<category><![CDATA[Comida]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Diáspora]]></category>
		<category><![CDATA[Egipto]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Malasia]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Palestina]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=15450</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJillian C. York  &#183; Traducido por Gabriela Garcia Calderon Orbe &#183;  Ver post original 
Con la llegada del Ramadán en todo el mundo este fin de semana, los bloggers musulmanes y no musulmanes en todas partes están deseándose Ramadan mubarak (o “Ramadán bendecido”). Como es el caso cada año, los bloggers [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/24/global-ramadan-mubarak/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Con la llegada del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ramad%C3%A1n" target="_blank">Ramadán</a> en todo el mundo este fin de semana, los bloggers musulmanes y no musulmanes en todas partes están deseándose <em>Ramadan mubarak</em> (o “Ramadán bendecido”). Como es el caso cada año, los bloggers han encontrado una variedad de temas de los cuales hablar, desde el Corán a las dificulades de Ramadán, y al ayuno mismo.</p>
<p><strong>Ramadan Kareem… ¿desde la Casa Blanca?</strong></p>
<p>Un tema popular entre los bloggers este año es el <a href="http://www.whitehouse.gov/blog/Ramadan-Kareem/" target="_blank">discurso de Ramadán</a> del presidente Obama, en el que deseó a todos los musulmanes un Ramadán bendecido. <em>Middle East Blog</em>, cuyo autor es egipcio, aprecia lo hecho por Obama pero <a href="http://middleeastblog.wordpress.com/2009/08/22/decoding-obamas-ramadan-message/" target="_blank">desea un poquito más</a>:</p>
<blockquote><p>Obama es un orador encantador, encantador. Sazona sus palabras con referencias islámicas para hacer sentir a los musulmanes que los entiende a ellos y a su religión y también está educando a otros acerca de la fe. Resalta los temas más significativos en el mundo musulmán –la guerra en Iraq y el conflicto Israel/Palestina. Incluso recurre a los temores que muchos musulmanes tienen sobre cómo la gripe porcina podría afectar hacer el Hajj (peregrinaje) este año.</p>
<p>Por supuesto, tomo esto en el sentido en que se supone debe ser tomado. Obama está haciendo un brillante trabajo en tratar de llegar a los musulmanes a través de las palabras. Sin embargo, no puedo evitar sentir que discursos como este solamente encubren la falta de la acción que nos prometió.</p></blockquote>
<p><em>Egyptian chronicles</em> también tiene sentimientos encontrados acerca del discurso, pero <a href="http://egyptianchronicles.blogspot.com/2009/08/allah-akram-president-obama.html" target="_blank">agrega un hecho gracioso</a>:</p>
<blockquote><p>Allah Akram* presidente Obama, otro discurso al mundo, esta es vez es corto aunque con demasiados puntos: Iraq, Palestina y el mundo musulmán. Agradable corto inteligente discurso, de seguro.</p>
<p>Por cierto, el &#8220;LE 18&#8243; más caro y las fechas más finas de Egipto se llaman Obama este Ramadán <img src='http://es.globalvoicesonline.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p></blockquote>
<p><img class="alignright" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/ramadan-mubarak-02.JPG" alt="" width="173" height="219" /></p>
<p><strong>Leyendo el Corán</strong></p>
<p>Además de ayuno, el Ramadán es un tiempo para leer (o releer) el Corán. Se realizan oraciones especiales para recitar el Corán, con el intento de leer un treintavo del Corán cada noche a lo largo de todo el mes. Algunos bloggers están escribiendo sobre la experiencia.</p>
<p><em>bint battuta</em> (Bahréin), que ha <a href="http://battutabahrain.blogspot.com/2009/08/reading-quran-in-ramadan.html" target="_blank">emprendido el proyecto</a> de leer el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cor%C3%A1n" target="_blank">Corán</a> en árabe durante Ramadán, <a href="http://battutabahrain.blogspot.com/2009/08/reading-quran-process.html" target="_blank">escribe</a> su primer post sobre esta experiencia:</p>
<blockquote><p>Algo extraño pasó ayer. Mientras leía el Corán, escuchando simultáneamente al sheikh recitando, vi lágrimas bajando por mis mejillas. Antes que alguien malinterprete esto, era simplemente porque me emocionó la belleza del árabe. Es verdad que soy sensible al idioma -es mi vida- y que las palabras, bellas o feas, pueden afectarme profundamente, pero me sorprendió experimentar una reacción tan fuerte.</p></blockquote>
<p>El malayo <em>Anas Zubedy</em> ha <a href="http://letusaddvalue.blogspot.com/" target="_blank">iniciado un proyecto</a> llamado “Leamos el Corán” para musulmanes y no musulmanes por igual, para “leer el Corán en el idioma que entiendan mejor y encontrar en él áreas de valor común para nuestra vida cotidiana”.</p>
<p><em>HoongLing</em>, desde Malasia, está tomando parte en el proyecto, e incluso está ayunando. De esta experiencia, <a href="http://hoongling.blogspot.com/2009/08/lets-read-quran.html" target="_blank">escribe</a>:</p>
<blockquote><p>He “anunciado” mi ayuno este Ramadán a través de Facebook. Muchas reacciones, y me intrigó ver los comentarios de muchos amigos. No, no soy musulmana sino bangsa de Malasia, cuando me preguntaron si soy musulmana (y si por eso ayuno).</p></blockquote>
<blockquote><p>Ayunar durante el Ramadán no es nuevo para mí. Lo hice en cuanto tuve la libertad de cocinar y tomar <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Suhoor">suhoor</a> a las 5am. Hice puasa (ayuno) por 4 años durante Ramadán y después lo dejé por 6 años debido a razones gástricas. Este año, he vuelto al ruedo. Repentinamente mi colega me preguntó hoy la razón por la que ayuno.</p></blockquote>
<blockquote><p>La respuesta fue simple. Fui a la iglesia durante 6 años para aprender y mejorar el inglés y después recién descubrí el Budismo cuando tenía 13 años. El Budismo (si, soy budista) exhorta a los budistas a que busquen y descubran otras religiones antes de decidir una que sea correcta para él/ella. Con esta “libertad” de elección y siendo Malasia uno de los lugares más fáciles de la tierra para aprender diversas culturas y religiones, ¿por qué no? Aprendí sobre el Islam y finalmente lo practico en la vida diaria.</p></blockquote>
<p><strong>Dificultades durante el Ramadán</strong></p>
<p>Aunque muchos musulmanes están agradecidos por la llegada del Ramadán y los desafíos que trae, la vida sigue y a veces es imposible escapar de sus dificultades. <em>An American Muslim in Morocco</em> es una blogger pasando por su primer Ramadán en Marruecos, y está experimentando algunas decepciones. Se <a href="http://760days.wordpress.com/2009/08/24/an-american-muslim-in-morocco/" target="_blank">lamenta</a>:</p>
<blockquote><p>Esto es lo que me imaginaba… que la familia rezaba junta en todos y cada uno de los llamados a oración; que la gente se saludaba entre sí en la calle con As Salam Alaikum, tanto que habría problemas en estar al tanto con la cantidad de gente que pasábamos; que la gente estaría más dispuesta a ayudarse entre sí; y que el nivel de respeto que los jóvenes tienen por los mayores estaba a años luz de distancia de los muchachos estadounideses. Me imaginaba que nadie tomaba, nadie trataba de engañar al otro y me imaginaba que las miradas y los comentarios de los que las mujeres estadounidenses se quejan eran producto de su imaginación.</p>
<p>Esto es lo que encontré… chicas adolescentes usando las ropas más apretadas y reveladoras mientras caminaban al lado de sus madres totalmente cubiertas con velos y djellabas; calles sucias donde la gente echa basura olvidando que Alá les dio esta Tierra para vivir y cuidarla; gente que tiene que arreglárselas para cruzar la pista pues los carros van a gran velocidad al acercase a ellos y ni siquiera se molestan en ir más lento; y tanta gente tomando que tienen que desintoxicarse durante 40 días antes de Ramadán…</p></blockquote>
<p>Desde Palestina, las historias son más complicadas. <em>In Gaza</em>, notando la mala calidad de la comida fresca y los efectos del bloqueo israelí en la industria pesquera y en los consultorios médicos, <a href="http://ingaza.wordpress.com/2009/08/21/ramadan-under-siege/" target="_blank">dice</a>:</p>
<blockquote><p>Con todos estos hechos y la clara evidencia de la sistemática destrucción de vidas palestinas y medios de existencia en Gaza, apenas se puede esperar que el Ramadán esté lleno de alegría como en años anteriores</p></blockquote>
<p><strong>Reflexión</strong></p>
<p>Por último, Ramadán es una época de reflexión y muchos posts durante esta época reflexionan sobre este hecho. El canadiense Sana ode<em>KABOBfest</em>, desea a los lectores un feliz Ramadán, y les <a href="http://www.kabobfest.com/2009/08/ramadan-mubarak-from-kabobfest.html" target="_blank">recuerda</a>:</p>
<blockquote><p>Se nos recuerda brevemente de las penas de millones en todo el mundo, muchos en nuestros propios patios traseros y en nuestras calles, sufren sin la comodidad de saber que al final del día habrá comida esperando para llenar los rugientes estómagos. Ayunamos para pasar hambre –pasar hambre de nuestros egos, nuestro materialismo y nuestro individualismo. Cuando ayunamos, experimentamos juntas las realidades de un estómago vacío y las de un alma satisfecha. Y por supuesto, tomamos este mes para cenas comunales y apoyo para llegar a conocer a nuestros hermanos –musulmanes o no. Pasa hambre de tu timidez, tu letargo y tus inhibiciones.</p></blockquote>
<p>Desde Indonesia, <em>Titus Jonathan</em> nos <a href="http://titus-jonathan.blogspot.com/2009/08/ramadan-with-smiles-everywhere.html" target="_blank">recuerda</a> que seamos felices:</p>
<blockquote><p>Ramadán será siempre un bello mes si la gente ofrece sonrisas entre sí. Que la sonrisa se convierta en nuestros hogares donde podemos descansar un poco en la tierra caliente y compartir la bondad con los demás, no solamente durante un mes, sino durante todos los otros once meses que siguen. Si las sonrisas existen en todas partes en Ramadán, todos extrañarán siempre al Ramadán, y esperarán que regrese pronto.</p>
<p>Feliz Ramadán, con una desbordante sonrisa en todas partes</p></blockquote>
<p>Finalmente, desde Siria, <em>Abu Fares</em> <a href="http://www.abufares.net/2009/08/ramadan-karim.html" target="_blank">nos deja</a> con una encantadora reflexión:</p>
<blockquote><p>Espero que trabajemos en erradicar las desigualdades entre ricos y pobres, para que los prósperos no sientan que les hacen un favor a los necesitados con sus limosnas.</p>
<p>Espero que seamos libres de vivir en la manera que elijamos y liberemos nuestras mentes del vicio de juzgar a los otros.</p>
<p>Espero que creamos en nosotros mismos lo suficiente como para no esperar que los milagros ocurran sino que nos rajemos el lomo trabajando para hacer que las maravillas viables se hagan realidad</p>
<p>Espero que aceptemos la realidad, atesoremos el mundo físico y veamos la inherente belleza del universo con asombro y alegría y no con sobrecogimiento y miedo. ex nihilo nihil fit.</p>
<p>Espero que nunca perdamos el impulso de aprender, la voluntad de viajar y el ansia de descubrir lo desconocido.</p>
<p>Espero que lleguemos al punto en que nadie crea que vale la pena matar o morir por una causa.</p>
<p>Espero que ningún hombre deba trabajar duro por pan, que ningún niño duerma sin comer y que ninguna mujer sea obligada en la cama.</p></blockquote>
<p>*”Allah Akram” significa “Alá (Dios) es el más generoso”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/27/global-ramadan-mubarak/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malasia: ¿El racismo levanta su horrible cabeza - o es sólo política?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/25/malasia-el-racismo-levanta-su-horrible-cabeza-o-es-solo-politica/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/25/malasia-el-racismo-levanta-su-horrible-cabeza-o-es-solo-politica/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 00:05:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[GV Advocacy]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Malasia]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Racismo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=15197</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porDaniel Chandranayagam  &#183; Traducido por Adriana Gutierrez &#183;  Ver post original 
El gobierno estatal de Perak en Malasia pondera si debería “tomar acciones” contra dos bloggers que supuestamente insultaron a la realeza en Perak y la santidad del Islam a través de sus escritos recientes. Se reportó que el (nuevo) Menteri Besar, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/author/daniel/">Daniel Chandranayagam</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/adriana-gutierrez/'>Adriana Gutierrez</a> &middot;  <a href='http://advocacy.globalvoicesonline.org/2009/08/11/malaysia-racism-rears-its-ugly-head-or-is-it-just-politics/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El gobierno estatal de Perak en Malasia pondera si debería “tomar acciones” contra dos bloggers que supuestamente insultaron a la realeza en Perak y la santidad del Islam a través de sus escritos recientes. Se <a href="http://nst.com.my/Current_News/NST/articles/11prr/Article/index_html" target="_blank">reportó</a> que el (nuevo) <em>Menteri Besar</em>, o Ministro en Jefe para el Estado, Dr. Zambry Abdul Kadir, dijo que los artículos aparentemente habían provocado tensión entre la comunidad malaya y el Estado.</p>
<p>Dr. Zambry fue citado diciendo:</p>
<blockquote><p>Sus escritos claramente fueron más allá de la decencia, el respeto y la lealtad. Han demostrado su total desprecio contra los gobernantes malayos y el Islam… han cometido sedición y probablemente traición… estos escritores no tienen respeto por la constitución ni por el país.</p></blockquote>
<p>Aunque se reportó que había dicho que “el gobierno estatal no dejaría que el asunto se asentara”, ningún detalle sobre qué acciones se tomarán fue informado.</p>
<p>Mientras tanto, el miembro del partido opositor, Partido de Acción Democrática (DAP), Loke Siew Fook, quien se creía era uno de los supuestos bloggers ofensivos, ha negado haber escrito posts racistas en su blog. De tal manera, se ha dicho que él denunció a un policia recientemente. <a href="http://lokesiewfook.blogspot.com/2009/08/laporan-polis-menafikan-dakwaan-palsu.html" target="_blank">En su blog</a>, él afirma:</p>
<blockquote><p>Deseo negar categóricamente que ni DAPSY [Juventud Socialista del DAP] ni yo hemos hecho ninguna afirmación que insulte al Islam o a la realeza. Esas son mentiras difundidas por ciertos partidos irresponsables para empañar la imagen del DAP e intentar teñirlo como anti-islámico y anti-malayo.</p></blockquote>
<p>Más adelante, <a href="http://nst.com.my/Current_News/NST/articles/11sidd/Article/index_html" target="_blank">un reporte de noticias</a> lo citó diciendo:</p>
<blockquote><p>Son mentiras esparcidas por partidos irresponsables, quienes quieren empañar la imagen del DAP. Ellos intentan retratar al DAP como anti-islámico y anti-malayo.</p></blockquote>
<p>Él también ha confirmado su inocencia en el popular blog malayo, <a href="http://rockybru.com.my/2009/08/loke-siew-fook-did-you-write-that-about.html" target="_blank">Rocky&#39;s Bru</a>. El veterano del DAP, Lim Kit Siang, repitió lo mismo en <a href="http://blog.limkitsiang.com/2009/08/10/why-has-najib-condoned-the-umno-inspired-hysteria-and-gunning-for-loke-siew-fook-for-insulting-the-perak-royalty-and-islam-when-these-allegations-are-completely-groundless/" target="_blank">su blog</a>:</p>
<blockquote><p>Esto es claramente parte del más reciente plan de una estrategia maestra de Umno (miembro de la coalición gobernante) para empañar la imagen del DAP y sus líderes como anti-malayos y anti-islámicos, en una conspiración política mayor, para acabar y destruir al Pakatan Rakyat (coalición opositora).</p></blockquote>
<p>Entretanto, el Primer Ministro, Najib Razak, ha <a href="http://bernama.com/bernama/v5/newsindex.php?id=431616" target="_blank">solicitado una investigación</a> a las “<a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/2008/08/17/what-exactly-is-sedition/" target="_blank">afirmaciones sediciosas</a>” realizadas. ¿Tienen los bloggers un motivo de preocupación o sólo es política?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/25/malasia-el-racismo-levanta-su-horrible-cabeza-o-es-solo-politica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
