<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Japón</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/east-asia/japan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 04:45:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/2.0.4" -->
	<itunes:summary>el mundo te habla ... escúchalo</itunes:summary>
	<itunes:author>Global Voices en Español</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-600.gif" />
	<itunes:subtitle>el mundo te habla ... escúchalo</itunes:subtitle>
	<image>
		<title>Global Voices en Español &#187; Japón</title>
		<url>http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-144.gif</url>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/category/world/east-asia/japan/</link>
	</image>
		<item>
		<title>Corea del Norte: Dos japoneses acusados de exportar PCs a Corea del Norte</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2012/02/04/corea-del-norte-dos-japoneses-acusados-de-exportar-pcs-a-corea-del-norte/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2012/02/04/corea-del-norte-dos-japoneses-acusados-de-exportar-pcs-a-corea-del-norte/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 10:04:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Corea del Norte]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Economía y Negocios]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Medios Ciudadanos]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[Últimas Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=104765</guid>
		<description><![CDATA[North Korea Tech blog escribió [en] sobre dos japoneses que fueron acusados de exportar computadoras personales a Corea del Norte, violando así las sanciones comerciales del gobierno japonés. Escrito por Lee Yoo Eun &#183; Traducido por Juan Arellano &#183; Ver post original [en] &#183; Comentarios (0) Compártalo: Meneame &#183; facebook... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>North Korea Tech blog <a href="http://www.northkoreatech.org/2012/02/02/japan-indicts-two-over-pc-exports-to-north-korea/">escribió</a> [en] sobre dos japoneses que fueron acusados de exportar computadoras personales a Corea del Norte, violando así las sanciones comerciales del gobierno japonés.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Escrito por <a href='http://globalvoicesonline.org/author/yooeun/' title='Vea todos los posts de Lee Yoo Eun'>Lee Yoo Eun</a></span> &middot; <span class="contributor">Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/' class='url' title='Vea todos los posts de Juan Arellano'>Juan Arellano</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2012/02/03/north-korea-two-japanese-indicted-for-exporting-pc-to-north-korea/' title='Ver post original  [en]'>Ver post original  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://es.globalvoicesonline.org/2012/02/04/corea-del-norte-dos-japoneses-acusados-de-exportar-pcs-a-corea-del-norte/#comments" title="Comentarios">Comentarios (0) </a></span><br />Compártalo: <span class='share-links-text'><a href='http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2F04%2Fcorea-del-norte-dos-japoneses-acusados-de-exportar-pcs-a-corea-del-norte%2F&amp;title=Corea+del+Norte%3A+Dos+japoneses+acusados+de+exportar+PCs+a+Corea+del+Norte' id='gv-st_meneame' title='Meneame' ><span class='share-icon-label'>Meneame</span></a> &middot; <a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2F04%2Fcorea-del-norte-dos-japoneses-acusados-de-exportar-pcs-a-corea-del-norte%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2F04%2Fcorea-del-norte-dos-japoneses-acusados-de-exportar-pcs-a-corea-del-norte%2F&#038;text=Corea+del+Norte%3A+Dos+japoneses+acusados+de+exportar+PCs+a+Corea+del+Norte&#038;via=gvenespanol' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2F04%2Fcorea-del-norte-dos-japoneses-acusados-de-exportar-pcs-a-corea-del-norte%2F&#038;title=Corea+del+Norte%3A+Dos+japoneses+acusados+de+exportar+PCs+a+Corea+del+Norte' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2F04%2Fcorea-del-norte-dos-japoneses-acusados-de-exportar-pcs-a-corea-del-norte%2F&#038;title=Corea+del+Norte%3A+Dos+japoneses+acusados+de+exportar+PCs+a+Corea+del+Norte' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2F04%2Fcorea-del-norte-dos-japoneses-acusados-de-exportar-pcs-a-corea-del-norte%2F&#038;title=Corea+del+Norte%3A+Dos+japoneses+acusados+de+exportar+PCs+a+Corea+del+Norte' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F02%2F04%2Fcorea-del-norte-dos-japoneses-acusados-de-exportar-pcs-a-corea-del-norte%2F&#038;title=Corea+del+Norte%3A+Dos+japoneses+acusados+de+exportar+PCs+a+Corea+del+Norte' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2012/02/04/corea-del-norte-dos-japoneses-acusados-de-exportar-pcs-a-corea-del-norte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los artículos más leídos en Global Voices durante 2011</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2012/01/21/los-articulos-mas-leidos-en-global-voices-durante-2011/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2012/01/21/los-articulos-mas-leidos-en-global-voices-durante-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 06:37:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alba Galvez</dc:creator>
				<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>
		<category><![CDATA[Anuncios]]></category>
		<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Central & Cáucaso]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Bahréin]]></category>
		<category><![CDATA[Chino]]></category>
		<category><![CDATA[Egipto]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Filipinas]]></category>
		<category><![CDATA[Francés]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Latinoamérica]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Libia]]></category>
		<category><![CDATA[Macedonia]]></category>
		<category><![CDATA[Medios Ciudadanos]]></category>
		<category><![CDATA[México]]></category>
		<category><![CDATA[Myanmar (Birmania)]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Periodismo y Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Portugués]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[Tailandia]]></category>
		<category><![CDATA[Túnez]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=102405</guid>
		<description><![CDATA[Global Voices ya no está sólo en cuanto a informar sobre lo que a tuiteos y artículos en blogs se refiere. Más aún, allí donde el interés de la mayoría de los medios disminuye, somos los únicos que siguen luchando por documentar lo que los blogueros locales quieren hacer saber al resto del mundo. Lea la lista de nuestros 20 posts más populares.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>Este artículo forma parte de nuestra cobertura especial <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/2011-on-global-voices/">Global Voices en 2011</a> [en].</strong></em></p>
<p>Nuestra lista de los 20 artículos (top 20) más leidos en <a href="http://globalvoicesonline.org/">Global Voices</a> [en] durante 2011 incluye cuatro artículos sobre Japón, tres sobre Egipto y dos sobre las Filipinas. ¡Pero únicamente una de las historias es sobre <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2011/10/09/filipinas-lolong-el-cocodrilo-mas-grande-del-mundo/">un cocodrilo gigante</a>!</p>
<p>Ha sido un año muy importante para la expansión y el reconocimiento de los medios de información ciudadana en todo el mundo, y esto implica que Global Voices ya no está sólo en cuanto a informar sobre lo que a tuiteos y artículos en blogs se refiere. Más aún, allí donde el interés de la mayoría de los medios disminuye, somos los únicos que siguen luchando por documentar lo que los blogueros locales quieren hacer saber al resto del mundo.</p>
<div id="attachment_209385" class="wp-caption alignnone" style="width: 410px"><a href="http://www.demotix.com/photo/622366/aftermath-devastating-tsunami-japan"><img class="size-medium wp-image-209385 " title="Self Defence Forces arrive at the scene of the tsunami in Japan. Image by cosmobot, copyright Demotix (13/03/11)." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/03/Japan-Self-Defense-Forces-375x280.jpg" alt="Self Defence Forces arrive at the scene of the tsunami in Japan. Image by cosmobot, copyright Demotix (13/03/11)." width="400" /></a><p class="wp-caption-text">Las Fuerzas de Defensa llegan a la zona afectada por el tsunami en Japón. Imágen por cosmobot, copyright Demotix (13/03/11).</p></div>
<p>Algunos de los momentos de 2011 de los que más orgullosos nos sentimos nunca se verán reflejados en una lista top 20 como la de abajo. Este año hemos sobrepasado los 500 autores y traductores voluntarios activos en innumerables idiomas y países, y hemos publicado más de 2600 artículos largos y 6300 cortos, contabilizando sólamente los de lengua inglesa.</p>
<p>Inevitablemente, muchas de las historias no se extienden tanto entre los lectores como merecerían porque vienen desde países a los que se tiende a pasar por alto en la mayoría de los medios internacionales. Las coberturas especiales desde <a href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/sub-saharan-africa/">África</a>, el <a href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/central-asia-caucasus/">Cáucaso</a>, <a href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/eastern-central-europe/macedonia/">Macedonia</a>, el <a href="http://es.globalvoicesonline.org/category/special/runet-echo//">Internet ruso</a>, <a href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/latin-america/">América latina</a> y los <a href="http://es.globalvoicesonline.org/cobertura-especial/derechos-indigenas/">derechos de los indígenas</a> son algunas de las más destacadas. Revisa las <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/2011-on-global-voices/">reseñas regionales de nuestros editores y autores en 2011</a> [en] para echarle una ojeada a lo que puedas haberte perdido.</p>
<p>Nuestro equipo de <a href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/middle-east-north-africa/">Oriente Medio y el Norte de África</a> merece una mención especial este año. A pesar de las manifestaciones, la censura y las amenazas, han conseguido resistir y seguir escribiendo. Las sangrientas imágenes todavía proliferan, pero nuestros autores buscan siempre posturas constructivas y un lugar para el diálogo. A menudo han compartido su humor de tipo local y su contexto cultural que son difíciles de apreciar desde el extranjero sin una guía a la que recurrir.</p>
<p>Por primera vez, <a href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/east-asia/china/">China</a> no figura en nuestra lista Top 20 del año. Estos son momentos particularmente difíciles para escribir sobre temas polémicos -algo que ya han experimentado desafortunadamente algunos de los autores de Global Voices en muchos otros países. Esto hace que las historias que vienen de cualquier país donde la libertad de expresión no está aprobada, sean incluso más apreciadas.</p>
<p><strong>Artículos más leídos en Global Voices durante 2011</strong></p>
<ol>
<li><a title="Read this post in Español" href="../2011/01/27/egipto-la-noche-cae-tras-el-dia-de-furia/">Egipto: La noche cae tras el día de furia</a></li>
<li><a href="http://globalvoicesonline.org/2011/10/18/japan-were-losing-to-apple-and-heres-why/">Japan: We&#39;re Losing to Apple, and Here&#39;s Why</a> [en]</li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../2011/10/10/cartografia-de-la-inundacion-en-tailandia/">Cartografía de la inundación en Tailandia</a> (y también <a title="este" href="http://es.globalvoicesonline.org/2011/10/22/tailandia-mapas-de-la-inundacion-y-herramientas-de-seguimiento-del-desastre/">este</a>)</li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../?p=70872">Secuestran a &#8216;Lesbiana en Damasco&#39;</a> (y también <a title="este" href="http://es.globalvoicesonline.org/2011/06/14/siria-cuestionan-verdadera-identidad-de-blogger-arrestada/">este</a>)</li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../2011/09/03/filipinas-debate-sobre-proyecto-de-ley-de-divorcio/">Filipinas: Debate sobre proyecto de Ley de Divorcio</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../?p=60403">Japón: Tuiteando desde Fukushima</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../2011/10/09/filipinas-lolong-el-cocodrilo-mas-grande-del-mundo/">Filipinas: Lolong, el cocodrilo más grande del mundo</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../2011/11/18/india-el-bebe-de-aishwarya-rai-y-la-demencia-de-los-medios/">India: El bebé de Aishwarya Rai y la demencia de los medios</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../2011/11/18/egipto-feminista-publica-foto-desnuda-para-expresar-su-libertad/">Egipto: Feminista publica foto desnuda para &#8220;Expresar su Libertad&#8221;</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../?p=59530">Japón: Sobre catástrofes y milagros, un relato personal</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../2011/02/24/serbia-reacciones-a-la-noticia-de-mercenarios-serbios-en-libia/">Serbia: Reacciones a la noticia de mercenarios serbios en Libia</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../2011/03/11/el-peor-terremoto-en-la-historia-de-japon/">El peor terremoto en la historia de Japón</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../?p=42021">Myanmar tiene nuevo nombre y bandera</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../?p=91520">México: Miedo, incertidumbre y duda por el #OpCartel de Anonymous</a></li>
<li><a href="http://globalvoicesonline.org/2011/05/30/africa-france-who-is-nafissatou-diallo-victim-or-conspirator/">Cantautor argentino Facundo Cabral es asesinado en Guatemala</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../2011/06/16/africa-francia-quien-es-nafissatou-diallo-una-victima-o-una-conspiradora/">África, Francia: ¿Quién es Nafissatou Diallo? ¿Una víctima o una conspiradora?</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../?p=59262">Japón: Miedo en Fukushima</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../2011/03/28/libia-es-verdad-que-jamis-gadafi-esta-muerto/">Libia: ¿Es verdad que Khamis Gaddafi está muerto?</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../?p=52953">Egipto: La Revolución KFC </a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../?p=68136">España: Miles de personas toman las calles</a></li>
</ol>
<p><strong>Nuestras páginas de <a href="http://es.globalvoicesonline.org/cobertura-especial/">cobertura especial</a> más visitadas fueron:</strong></p>
<ol>
<li><a title="Read this post in Español" href="http://es.globalvoicesonline.org/cobertura-especial/protestas-en-egipto-2011/">Revolucion en Egipto 2011</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../cobertura-especial/terremoto-de-japon-2011/">Terremoto de Japón 2011</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../?page_id=54744">Protestas en Bahréin - 2011</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../cobertura-especial/levantamiento-en-libia-2011/">Levantamiento en Libia - 2011</a></li>
<li><a title="Read this post in Español" href="../?page_id=48748">Levantamiento en Túnez 2010/11</a></li>
</ol>
<p>En 2011, el mundo ha aprendido más sobre el poder transformativo que tienen los medios de información ciudadana en línea. Creemos que la mejor manera de apoyar a esas voces emergentes a nivel mundial es escuchar. ¡Gracias por leer Global Voices!  Considere, por favor, apoyar nuestro trabajo mediante una <a href="http://es.globalvoicesonline.org/donaciones/">donación</a>.</p>

		<form class='gvpaypal' action='https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr' method='post'>
			
		<input type='hidden' name='cmd' value='_s-xclick'/>
		<input type='hidden' name='hosted_button_id' value='42274UQE76FF4'/>
	
			<input type="hidden" name="lc" value="es"/>

			<div class='donatebutton'>
				<input type='submit' value='Donate now »'/>
			</div>
		</form>
	
<p><em><strong>Este artículo forma parte de nuestra cobertura especial <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/2011-on-global-voices/">Global Voices en 2011</a> [en].</strong></em></p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Escrito por <a href='http://globalvoicesonline.org/author/solana-larsen/' title='Vea todos los posts de Solana Larsen'>Solana Larsen</a></span> &middot; <span class="contributor">Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/alba-galvez/' class='url' title='Vea todos los posts de Alba Galvez'>Alba Galvez</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2012/01/06/global-voices-most-read-posts-in-2011/' title='Ver post original  [en]'>Ver post original  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://es.globalvoicesonline.org/2012/01/21/los-articulos-mas-leidos-en-global-voices-durante-2011/#comments" title="Comentarios">Comentarios (0) </a></span><br />Compártalo: <span class='share-links-text'><a href='http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F21%2Flos-articulos-mas-leidos-en-global-voices-durante-2011%2F&amp;title=Los+art%C3%ADculos+m%C3%A1s+le%C3%ADdos+en+Global+Voices+durante+2011' id='gv-st_meneame' title='Meneame' ><span class='share-icon-label'>Meneame</span></a> &middot; <a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F21%2Flos-articulos-mas-leidos-en-global-voices-durante-2011%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F21%2Flos-articulos-mas-leidos-en-global-voices-durante-2011%2F&#038;text=Los+art%C3%ADculos+m%C3%A1s+le%C3%ADdos+en+Global+Voices+durante+2011&#038;via=gvenespanol' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F21%2Flos-articulos-mas-leidos-en-global-voices-durante-2011%2F&#038;title=Los+art%C3%ADculos+m%C3%A1s+le%C3%ADdos+en+Global+Voices+durante+2011' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F21%2Flos-articulos-mas-leidos-en-global-voices-durante-2011%2F&#038;title=Los+art%C3%ADculos+m%C3%A1s+le%C3%ADdos+en+Global+Voices+durante+2011' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F21%2Flos-articulos-mas-leidos-en-global-voices-durante-2011%2F&#038;title=Los+art%C3%ADculos+m%C3%A1s+le%C3%ADdos+en+Global+Voices+durante+2011' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F21%2Flos-articulos-mas-leidos-en-global-voices-durante-2011%2F&#038;title=Los+art%C3%ADculos+m%C3%A1s+le%C3%ADdos+en+Global+Voices+durante+2011' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2012/01/21/los-articulos-mas-leidos-en-global-voices-durante-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japón: El 2011 para el mundo del arte</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2012/01/10/japon-el-2011-para-el-mundo-del-arte/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2012/01/10/japon-el-2011-para-el-mundo-del-arte/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 16:36:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Medios Ciudadanos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=100916</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Ha sido un año traumático para el mundo del arte de Japón y de Tokio&#8221; - William Andrews resume lo que atravesó el mundo del arte en el año 2011 en el blog Tokyo Art Beat [en]. Escrito por Tomomi Sasaki &#183; Traducido por Gabriela Garcia Calderon Orbe &#183; Ver... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Ha sido un año traumático para el mundo del arte de Japón y de Tokio&#8221; - William Andrews resume lo que atravesó el mundo del arte en el año 2011 en el blog <a href="http://www.tokyoartbeat.com/tablog/entries.en/2011/12/2011-year-in-review.html">Tokyo Art Beat</a> [en].</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Escrito por <a href='http://globalvoicesonline.org/author/tomomi-sasaki/' title='Vea todos los posts de Tomomi Sasaki'>Tomomi Sasaki</a></span> &middot; <span class="contributor">Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/' class='url' title='Vea todos los posts de Gabriela Garcia Calderon Orbe'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2012/01/08/japan-year-2011-for-the-art-world/' title='Ver post original  [en]'>Ver post original  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://es.globalvoicesonline.org/2012/01/10/japon-el-2011-para-el-mundo-del-arte/#comments" title="Comentarios">Comentarios (0) </a></span><br />Compártalo: <span class='share-links-text'><a href='http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F10%2Fjapon-el-2011-para-el-mundo-del-arte%2F&amp;title=Jap%C3%B3n%3A+El+2011+para+el+mundo+del+arte' id='gv-st_meneame' title='Meneame' ><span class='share-icon-label'>Meneame</span></a> &middot; <a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F10%2Fjapon-el-2011-para-el-mundo-del-arte%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F10%2Fjapon-el-2011-para-el-mundo-del-arte%2F&#038;text=Jap%C3%B3n%3A+El+2011+para+el+mundo+del+arte&#038;via=gvenespanol' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F10%2Fjapon-el-2011-para-el-mundo-del-arte%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+El+2011+para+el+mundo+del+arte' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F10%2Fjapon-el-2011-para-el-mundo-del-arte%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+El+2011+para+el+mundo+del+arte' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F10%2Fjapon-el-2011-para-el-mundo-del-arte%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+El+2011+para+el+mundo+del+arte' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F10%2Fjapon-el-2011-para-el-mundo-del-arte%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+El+2011+para+el+mundo+del+arte' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2012/01/10/japon-el-2011-para-el-mundo-del-arte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kobe, Japón: Una maratón por una ciudad devastada hace 17 años</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2012/01/08/kobe-japon-una-maraton-por-una-ciudad-devastada-hace-17-anos/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2012/01/08/kobe-japon-una-maraton-por-una-ciudad-devastada-hace-17-anos/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 06:37:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andrés Javier Piñero Díaz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Deportes]]></category>
		<category><![CDATA[Desastres]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Japonés]]></category>
		<category><![CDATA[Medios Ciudadanos]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=99457</guid>
		<description><![CDATA[Más de 1,5 millones de personas vivían en la industrial y cultural ciudad de Kobe cuando, el 17 de enero de 1995, se produjo un terremoto de magnitud 7,3. El 20 de noviembre de 2011, la ciudad celebró el primer maratón oficial de su historia. Más de 20.000 corredores completaron los 42,195 Km del "Maratón de Kobe 2011".]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Más de 1,5 millones de personas vivían en la industrial y cultural ciudad de Kobe cuando, el 17 de enero de 1995, se produjo un <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Gran_terremoto_de_Hanshin-Awaji" target="_blank">terremoto de magnitud 7,3</a>. Más de 6.000 vecinos perdieron la vida y la mayor parte de la ciudad sufrió cortes en los suministros de gas, electricidad y agua. Mucha gente perdió su puesto de trabajo y/o su casa, mientras los terrenos baldíos se adueñaban del paisaje de la ciudad.</p>
<p>Aunque una ciudad no puede recuperar todo lo que perdió, Kobe ha resurgido como una ciudad dinámica con ánimos renovados en los 17 años transcurridos desde la catástrofe.</p>
<p>El 20 de noviembre de 2011, la ciudad celebró el primer maratón oficial de su historia. Más de 20.000 corredores completaron los 42,195 Km del &#8220;<a href="http://www.kobe-marathon.net/english/outline.html" target="_blank">Maratón de Kobe 2011</a>&#8221; [en], cuyo recorrido incluía famosos lugares turísticos, así como antiguas áreas baldías. Entre los corredores se encontraban 641 vecinos de Tohoku, una región que el pasado marzo fue devastada por un terremoto de magnitud 9.0.</p>
<p>Capturar la energía de una ciudad que ha luchado para sobreponerse a tal desastre, eleva el espíritu de su gente y anima a aquellos que también están pasando por dificultades parecidas. <a href="http://www.kobe-marathon.net/english/subject.html" target="_blank">El tema del evento</a> [en] expresa el espíritu de los organizadores, que decidieron celebrar el maratón en el mismo lugar en el que tanta gente había luchado para reconstruir su ciudad.</p>
<blockquote><p><a href="http://www.kobe-marathon.net/english/subject.html" target="_blank">El tema del evento</a>: &#8220;Gratitud y Amistad&#8221;. Nos gustaría expresar nuestro más sincero agradecimiento a la gente y las comunidades de Japón y del extranjero que acudieron en nuestra ayuda cuando más lo necesitábamos, y que siguen ahí mientras intentamos recuperarnos de la última catástrofe.</p></blockquote>
<p>Antes del pistoletazo de salida, algunos corredores y expectadores expresaron sus sentimientos:</p>
<p>Un corredor de Tohoku respondió a una video <a href="http://www.popovideo.com/watch/vi?s=yt&amp;v=iYqSpHOszAg" target="_blank">entrevista</a> [ja]:</p>
<blockquote><p>同じ経験をされた地だと思いますので、それを胸に一緒になって走っていきたいと思います。</p></blockquote>
<div class="translation">Kobe es un lugar que ha pasado por lo mismo que nosotros. Hoy voy a correr con eso muy presente junto con el resto de corredores.</div>
<p>Un expectador expresó su alegría por que la ciudad organizara un evento tan importante después de haber quedado devastada.</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#%21/juju_fleur/status/138040538241826816">@juju_fleur</a>：間もなく神戸マラソンスタート!!震災で大きな被害を受けたこの街で、25000人のマラソン大会が実現するなんて、当時を思い出すと感無量です。ランナーもスタッフも頑張って!!応援行きます!!</p></blockquote>
<div class="translation"><a href="https://twitter.com/#%21/juju_fleur/status/138040538241826816">@juju_fleur</a>: ¡El maratón de Kobe está a punto de comenzar! Esta ciudad, que quedó devastada por un terremoto, está a punto de celebrar un maratón con 25.000 corredores. Se me encoge el corazón mientras recordamos aquellos días. Corredores y miembros de la organización, ¡dad lo mejor de vosotros! Yo estaré ahí para animaros.</div>
<p>Los corredores de Tohoku llevaban cintas verdes en el brazo. La cuenta de Twitter de relaciones públicas de la ciudad de Kobe pidió a través de la conocida red social que se animara de forma especial a estos corredores.</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#%21/kobecity0311/status/138060516223488001">@kobecity0311神戸市広報専門官　松下麻理</a>：<br />
【神戸マラソン】ランナー快走中！緑のリボンをつけて走っておられる方は、被災地から来られたランナーです。大きな声援をお願いします！ <a href="http://pic.twitter.com/5cl5mCgT">pic.twitter.com/5cl5mCgT</a></p></blockquote>
<div class="translation"><a href="https://twitter.com/#!/kobecity0311/status/138060516223488001">@kobecity0311 Mari Matsushita, relacionista público de la ciudad de Kobe</a>:</div>
<div class="translation">[Maratón de Kobe] Corredores, ¡tomad buena nota! Cuando veáis a un corredor con una cinta verde, dadle todo vuestro ánimo. ¡Son de Tohoku! <a href="http://pic.twitter.com/5cl5mCgT">pic.twitter.com/5cl5mCgT</a></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://pic.twitter.com/5cl5mCgT"><img title="A runner from Tohoku" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/Aep9TttCEAEVlvH-375x248.jpg" alt="A runner from Tohoku" width="375" height="248" /></a><p class="wp-caption-text">Un corredor de Tohoku</p></div>
<p>En Youtube se puede ver un breve vídeo en el que un corredor de Tohoku da sus impresiones sobre el acto.</p>
<blockquote><p>まだ自分の街が建物も信号もない状態が続いてるんですけど、自分の街も将来復興するというイメージがつきました。</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/wlaK335JnOc?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<div class="translation">En nuestra ciudad todavía no hay edificios ni semáforos, pero ya me puedo imaginar cómo será también cuando se termine de reconstruir.</div>
<p>También podemos hacernos una idea del ambiente vivido en el evento gracias a muchos blogs. Este bloguero escribió numerosas entradas sobre su participación en el maratón:</p>
<blockquote><p><a href="http://ameblo.jp/lupalupa-mahalu/entry-11091253657.html">sakaeのniponipoブログ</a>：<br />
『スーパーマンの紛争で<br />
走っておられるランナーと会いました。<br />
真っ赤なマントには、<br />
「　神戸　ありがとう　　東北は負けません　」<br />
と書かれていました。』</p>
<p>『沿道からも、<br />
「　東北、頑張れ～！　」　「　スーパーマン～、頑張って～！　」<br />
「　神戸がついてるよ～！　」<br />
と、多くの方が声援を送っていました。<br />
この神戸の４２kmに、どんな景色が見えたのでしょうか。<br />
どんな思いを胸に走っておられたのでしょうか。<br />
４２kmを走りきった充実感とともに、<br />
大きな希望と、温かい想いと、<br />
前へ向かっていく強い気持を持って<br />
故郷へ戻っていかれたことを願います』</p></blockquote>
<div class="translation"><a href="http://ameblo.jp/lupalupa-mahalu/entry-11091253657.html" target="_blank">Blog de Sakae Niponipo</a>:<br />
Conocí a un corredor que llevaba un disfraz de Superman, y en la capa se podía leer un mensaje: &#8220;Gracias, Kobe. Tohoku no se rendirá&#8221;. Muchos expectadores lo animaban: &#8220;¡Vamos, Tohoku!, ¡vamos, Superman!, ¡Kobe está contigo!&#8221;. Me pregunto con qué se encontraría durante los 42 Km de Kobe; qué le pasaría por la cabeza mientras corría hacia la meta. Espero que Superman volviera a casa con la satisfacción de haber completado el maratón, grandes esperanzas, bonitos recuerdos y el firme propósito de salir adelante.</div>
<p>Ryuji Watanabe, de la prefectura de Fukushima y una de las muchas personas que completaron el maratón, contó su experiencia en la página web &#8220;<a href="http://blog.livedoor.jp/koide_watanabe_blog/archives/5395468.html" target="_blank">Koide Dojo</a>&#8221; [jp], el grupo de corredores del que es miembro:</p>
<blockquote><p>マラソンを通じて「復興run」、東北から元気な発信を少しでも出来たと思います。そして今回の大会で<br />
多くの方々が声かけてくれて、「兄ちゃん太ってるけどがんばりや～」「あごあがってるで～」<br />
「ふくしま頑張れ～」等本当に走っていて、涙が出ました。号泣しながら走っていました。<br />
本当に私は皆さんに支えられて生きてるのだ～と実感しました。</p></blockquote>
<div class="translation">Creo que conseguí &#8220;correr para reconstruir&#8221; y repartir la energía de nuestra región, Tohoku. Durante todo el evento, muchísima gente me animó diciéndome cosas como: &#8220;¡amigo mío, estarás gordito, pero lo estás haciendo genial!&#8221;, &#8220;¡respira, respira, respira!&#8221;. &#8220;¡Vamos, Fukushima!&#8221; etc. Me puse a llorar. Corría y lloraba como un niño a la vez. Me di cuenta de nuevo que es el apoyo de los demás lo que me da fuerzas para seguir.</div>
<p>No obstante, la renacida ciudad de Kobe, no pretende que se piense que se ha olvidado el terremoto de hace 17 años. Todos tienen aún muy presentes las imágenes de aquellos días:</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#%21/uraimayumi/status/137374998221430784">@uraimayumi</a>：ヘリが沢山飛んでる。神戸マラソンの準備なんだろうけど、震災を思い出してしまった‥ <a href="http://twitpic.com/7fms8u">twitpic.com/7fms8u</a></p></blockquote>
<div class="translation">
<p><a href="https://twitter.com/#!/uraimayumi/status/137374998221430784">@uraimayumi</a>：Hay muchísimos helicópteros sobrevolando la zona. Parecen parte de los preparativos para el maratón. Sin embargo, al verlos no puedo evitar recordar los días del terremoto. <a href="http://twitpic.com/7fms8u">twitpic.com/7fms8u</a></p>
</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Escrito por <a href='http://globalvoicesonline.org/author/kazuko-ohchi/' title='Vea todos los posts de Kazuko Ohchi'>Kazuko Ohchi</a></span> &middot; <span class="contributor">Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/andres-pinero/' class='url' title='Vea todos los posts de Andrés Javier Piñero Díaz'>Andrés Javier Piñero Díaz</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/12/18/kobe-japan-running-through-a-city-once-devastated/' title='Ver post original  [en]'>Ver post original  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://es.globalvoicesonline.org/2012/01/08/kobe-japon-una-maraton-por-una-ciudad-devastada-hace-17-anos/#comments" title="Comentarios">Comentarios (0) </a></span><br />Compártalo: <span class='share-links-text'><a href='http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F08%2Fkobe-japon-una-maraton-por-una-ciudad-devastada-hace-17-anos%2F&amp;title=Kobe%2C+Jap%C3%B3n%3A+Una+marat%C3%B3n+por+una+ciudad+devastada+hace+17+a%C3%B1os' id='gv-st_meneame' title='Meneame' ><span class='share-icon-label'>Meneame</span></a> &middot; <a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F08%2Fkobe-japon-una-maraton-por-una-ciudad-devastada-hace-17-anos%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F08%2Fkobe-japon-una-maraton-por-una-ciudad-devastada-hace-17-anos%2F&#038;text=Kobe%2C+Jap%C3%B3n%3A+Una+marat%C3%B3n+por+una+ciudad+devastada+hace+17+a%C3%B1os&#038;via=gvenespanol' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F08%2Fkobe-japon-una-maraton-por-una-ciudad-devastada-hace-17-anos%2F&#038;title=Kobe%2C+Jap%C3%B3n%3A+Una+marat%C3%B3n+por+una+ciudad+devastada+hace+17+a%C3%B1os' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F08%2Fkobe-japon-una-maraton-por-una-ciudad-devastada-hace-17-anos%2F&#038;title=Kobe%2C+Jap%C3%B3n%3A+Una+marat%C3%B3n+por+una+ciudad+devastada+hace+17+a%C3%B1os' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F08%2Fkobe-japon-una-maraton-por-una-ciudad-devastada-hace-17-anos%2F&#038;title=Kobe%2C+Jap%C3%B3n%3A+Una+marat%C3%B3n+por+una+ciudad+devastada+hace+17+a%C3%B1os' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F08%2Fkobe-japon-una-maraton-por-una-ciudad-devastada-hace-17-anos%2F&#038;title=Kobe%2C+Jap%C3%B3n%3A+Una+marat%C3%B3n+por+una+ciudad+devastada+hace+17+a%C3%B1os' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2012/01/08/kobe-japon-una-maraton-por-una-ciudad-devastada-hace-17-anos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japón: Decisiones acerca del miedo a la radiación</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/30/japon-decisiones-acerca-del-miedo-a-la-radiacion/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/30/japon-decisiones-acerca-del-miedo-a-la-radiacion/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 06:35:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Isabel Guerra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Desastres]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Japonés]]></category>
		<category><![CDATA[Medios Ciudadanos]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=98722</guid>
		<description><![CDATA[Temiendo efectos a largo plazo en su salud a causa de la radiación proveniente de la planta nuclear de Fukushima Daiichi, algunos residentes de las islas principales de Japón han tomado la decisión de mudarse a otras prefecturas o incluso a otros países. Las cifras reales no son claras, y otros múltiples factores influyen en estas decisiones de vida.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Temiendo efectos a largo plazo en su salud a causa de la radiación proveniente de la planta nuclear de Fukushima Daiichi, algunos residentes de las islas principales de Japón han tomado la decisión de mudarse a otras prefecturas o incluso a otros países. Las cifras reales no son claras, y otros múltiples factores influyen en estas decisiones de vida, pero estas mudanzas difieren por su naturaleza, de las evacuaciones que siguieron a las semanas inmediatamente posteriores al desastre inicial.</p>
<p>El bloguero Taku Nakajima fue uno de los que decidió quedarse. Él expresó sus pensamientos en un post titulado <a href="http://d.hatena.ne.jp/essa/20111022/p1">Quiero ser capaz de respetar a los que tomaron una decisión diferente</a> (自分と違う決断をした人に敬意を持てるようになれたらいいな) [jp], invocando a una comprensión más lógica de las sutiles corrientes de nuestras luchas emocionales.</p>
<p><em>Nota: Esta entrada de blog ha sido traducida en su totalidad son permiso de su autor.</em></p>
<div id="attachment_279590" class="wp-caption alignright" style="width: 234px"><a href="http://www.flickr.com/photos/shunsuke_ohba/4956408822/"><img class="size-medium wp-image-279590 " title="Moving boxes" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/4956408822_6ce977c1b5_z-224x300.jpg" alt="Moving boxes by Flickr user bao_bao (CC BY-NC-ND 2.0)" width="224" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Cajas de mudanza del usuario de Flickr bao_bao (CC BY-NC-ND 2.0)</p></div>
<blockquote><p>Supongamos que un amigo se mudó lejos debido al miedo a la radiación, mientras yo me quedé aquí, y que nos encontramos dentro de veinte años. Si mi familia no está enfrentando ninguna amenaza a su salud, significaría que &#8220;gané&#8221;. Probablemente me sentiría superior y diría algo como &#8220;¡debe haber sido tan difícil para tí!&#8221;. De otro lado, si alguno de mis seres queridos estuviesen enfermos, eso sería &#8220;perder&#8221;. Muy probablemente pasaría tiempo pensando en una u otra excusa. De una u otra forma, es una situación triste.</p>
<p>A pesar que nuestras decisiones terminaron llevándonos por caminos diferentes, ambas fueron decisiones muy difíciles, tomadas después de mucha deliberación. Quiero que nos alegremos genuinamente de nuestra reunión y decirnos uno al otro &#8220;Ese fue un momento muy difícil pero estoy muy feliz porque ambos hicimos lo mejor que pudimos&#8221;. <strong>Quiero ser una persona que pueda respetar el derecho de otros a escoger caminos diferentes.</strong> Ahora mismo sólo puedo imaginar mi futuro bloqueando estoicamente cualquier emoción real y de la boca para afuera. De algún modo, quiero estar en una posición en la que pueda ser positivo acerca de las situaciones de ambos, en cualquiera de los casos.</p>
<p>Que él se mude lejos hace que mi miedo a la radiación se duplique. Por supuesto que no hay razón para que tenga miedo. Tengo mucha información y creo que es exacta. Aún así, no importa cuán absurdo e ignorante pienso que mi amigo está siendo, su decisión es una que cambia la vida y que requiere superar muchos riesgos. El solo hecho de que haya alguien así tan cerca de mí es chocante, y lo aborrezco por causarme este malestar. Y esta emoción hará que una sombra caiga sobre nosotros en el futuro, cuando nos reencontremos.</p>
<p>Creo que soy una persona que puede controlar esa animosidad y actuar de manera caballerosa (a menos que algo extremo pase) pero eso no quiere decir que yo pueda en verdad dejar de odiar y de preocuparme. ¿Por qué es necesario tener estos pensamientos mientras que otros interpretan las situaciones de modo diferente?  ¿Es esto útil de alguna manera?</p>
<p>La pregunta debería ser ésta: - ¿hemos, cada uno de nosotros, hecho lo mejor que pudimos con lo que sabíamos en aquel punto? Quiero transmitir mi comprensión de la situación a mi amigo, como referencia, antes de que se mude lejos. También quiero escuchar cuidadosamente lo que él tenga que decir. Quiero hacer lo mejor que pueda en eso. Y, si eso lleva a acciones distintas&#8230; bueno, esto habría sido sobre la base de la decisión que nos haya parecido la mejor. ¿No es eso todo lo que podemos esperar?</p>
<p>Haga lo que haga mi amigo, había algo de miedo en mí desde el principio. Eso era inevitable, pero el hecho de que vaya no debería aumentar mi miedo. Quiero eliminar esa negatividad añadida. Ciertamente no quiero que se dirija a él. Esa es la clase de persona que quiero ser.</p>
<p>La radiación de bajo nivel es un asunto muy sutil. Una mudanza es un asunto de todo o nada pero hay muchas disparidades en torno a cómo interpretar las cosas, como por ejemplo qué hacer sobre asuntos de comida. Cada una de estas decisiones que se deben tomar en la vida diaria pueden crear complejos abismos.</p>
<p>Aún cuando parezca que nuestras preocupaciones se incrementaron porque alguien tomó una decisión distinta, la ansiedad probablemente estaba dentro de uno desde el principio, así que no deberíamos culpabilizar. Por supuesto, si alguien creen algo que es obviamente incorrecto, deberíamos decírselo. Si todos nosotros estuviésemos más conscientes del miedo que llevamos dentro, eso ayudaría a una mejor comunicación con el resto.</p></blockquote>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Escrito por <a href='http://globalvoicesonline.org/author/tomomi-sasaki/' title='Vea todos los posts de Tomomi Sasaki'>Tomomi Sasaki</a></span> &middot; <span class="contributor">Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/isabel-guerra/' class='url' title='Vea todos los posts de Isabel Guerra'>Isabel Guerra</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/12/22/japan-life-decisions-in-the-face-of-radiation-fear/' title='Ver post original  [en]'>Ver post original  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/30/japon-decisiones-acerca-del-miedo-a-la-radiacion/#comments" title="Comentarios">Comentarios (0) </a></span><br />Compártalo: <span class='share-links-text'><a href='http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F30%2Fjapon-decisiones-acerca-del-miedo-a-la-radiacion%2F&amp;title=Jap%C3%B3n%3A+Decisiones+acerca+del+miedo+a+la+radiaci%C3%B3n' id='gv-st_meneame' title='Meneame' ><span class='share-icon-label'>Meneame</span></a> &middot; <a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F30%2Fjapon-decisiones-acerca-del-miedo-a-la-radiacion%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F30%2Fjapon-decisiones-acerca-del-miedo-a-la-radiacion%2F&#038;text=Jap%C3%B3n%3A+Decisiones+acerca+del+miedo+a+la+radiaci%C3%B3n&#038;via=gvenespanol' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F30%2Fjapon-decisiones-acerca-del-miedo-a-la-radiacion%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+Decisiones+acerca+del+miedo+a+la+radiaci%C3%B3n' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F30%2Fjapon-decisiones-acerca-del-miedo-a-la-radiacion%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+Decisiones+acerca+del+miedo+a+la+radiaci%C3%B3n' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F30%2Fjapon-decisiones-acerca-del-miedo-a-la-radiacion%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+Decisiones+acerca+del+miedo+a+la+radiaci%C3%B3n' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F30%2Fjapon-decisiones-acerca-del-miedo-a-la-radiacion%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+Decisiones+acerca+del+miedo+a+la+radiaci%C3%B3n' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/30/japon-decisiones-acerca-del-miedo-a-la-radiacion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japón: Archivando videos en línea del terremoto y tsunami</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/24/japon-archivando-videos-en-linea-del-terremoto-y-tsunami/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/24/japon-archivando-videos-en-linea-del-terremoto-y-tsunami/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Dec 2011 06:04:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[Desastres]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Medios Ciudadanos]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología e Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=98635</guid>
		<description><![CDATA[Más de 9 meses han pasado desde el terremoto y tsunami que devastó muchas áreas de Japón el 11 de marzo. Rick Martin ha estado geolocalizando y etiquetando videos tomados durante y después de ambos eventos. Escrito por Juliana Rincón Parra &#183; Traducido por Juan Arellano &#183; Ver post original... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Más de 9 meses han pasado desde el terremoto y tsunami que devastó muchas áreas de Japón el 11 de marzo. <a href="http://jp.1rick.com/">Rick Martin ha estado geolocalizando y etiquetando videos</a> tomados durante y después de ambos eventos.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Escrito por <a href='http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/' title='Vea todos los posts de Juliana Rincón Parra'>Juliana Rincón Parra</a></span> &middot; <span class="contributor">Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/' class='url' title='Vea todos los posts de Juan Arellano'>Juan Arellano</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/12/23/japan-archiving-online-videos-of-quake-and-tsunami/' title='Ver post original  [en]'>Ver post original  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/24/japon-archivando-videos-en-linea-del-terremoto-y-tsunami/#comments" title="Comentarios">Comentarios (0) </a></span><br />Compártalo: <span class='share-links-text'><a href='http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F24%2Fjapon-archivando-videos-en-linea-del-terremoto-y-tsunami%2F&amp;title=Jap%C3%B3n%3A+Archivando+videos+en+l%C3%ADnea+del+terremoto+y+tsunami' id='gv-st_meneame' title='Meneame' ><span class='share-icon-label'>Meneame</span></a> &middot; <a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F24%2Fjapon-archivando-videos-en-linea-del-terremoto-y-tsunami%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F24%2Fjapon-archivando-videos-en-linea-del-terremoto-y-tsunami%2F&#038;text=Jap%C3%B3n%3A+Archivando+videos+en+l%C3%ADnea+del+terremoto+y+tsunami&#038;via=gvenespanol' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F24%2Fjapon-archivando-videos-en-linea-del-terremoto-y-tsunami%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+Archivando+videos+en+l%C3%ADnea+del+terremoto+y+tsunami' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F24%2Fjapon-archivando-videos-en-linea-del-terremoto-y-tsunami%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+Archivando+videos+en+l%C3%ADnea+del+terremoto+y+tsunami' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F24%2Fjapon-archivando-videos-en-linea-del-terremoto-y-tsunami%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+Archivando+videos+en+l%C3%ADnea+del+terremoto+y+tsunami' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F24%2Fjapon-archivando-videos-en-linea-del-terremoto-y-tsunami%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+Archivando+videos+en+l%C3%ADnea+del+terremoto+y+tsunami' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/24/japon-archivando-videos-en-linea-del-terremoto-y-tsunami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los espacios de coworking y los trabajadores nómadas en Japón</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/24/los-espacios-de-coworking-y-los-trabajadores-nomadas-en-japon/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/24/los-espacios-de-coworking-y-los-trabajadores-nomadas-en-japon/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Dec 2011 06:03:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karina Villegas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Japonés]]></category>
		<category><![CDATA[Medios Ciudadanos]]></category>
		<category><![CDATA[Trabajo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=96194</guid>
		<description><![CDATA[El Coworking (cotrabajo) es un movimiento mundial que va en crecimiento y Japón no es la excepción. Aunque conocido por su cultura de largas horas de trabajo y estilo de trabajo orientado a la oficina  -- tradiciones arraigadas en la mente del trabajador -- el cambio al coworking tal vez no es tan sorprendente como parece.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El Coworking (cotrabajo) es un movimiento mundial que va en crecimiento y Japón no es la excepción. Aunque conocido por su cultura de largas horas de trabajo y estilo de trabajo orientado a la oficina  &#8212; tradiciones arraigadas en la mente del trabajador &#8212; el cambio al coworking tal vez no es tan sorprendente como parece.</p>
<p>La expresión &#8220;trabajador nómada&#8221; se hizo popular con la publicación del libro &#8220;No necesitas una oficina para trabajar- El estilo de trabajo del Nómada&#8221;  (<a href="http://www.amazon.co.jp/%E4%BB%95%E4%BA%8B%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%AB%E3%82%AA%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%B9%E3%81%AF%E3%81%84%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%84-%E5%85%89%E6%96%87%E7%A4%BE%E6%96%B0%E6%9B%B8-%E4%BD%90%E3%80%85%E6%9C%A8-%E4%BF%8A%E5%B0%9A/dp/4334035159">仕事するのにオフィスはいらない - ノマドワーキングのすすめ</a>) por el famoso escritor <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Toshinao_Sasaki">Toshinao Sasaki</a> [en] en julio de 2009. La expresión cobró un nuevo sentido con el terremoto ocurrido el 11 de  marzo y los acontecimientos que se desarrollaron después. Con Tokyo enfrentando varias semanas de trabajo interrumpido y meses de <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2011/08/18/japon-como-desconectar-tu-vida-y-ahorrar-electricidad/">consumo eléctrico reducido</a>, la conversación acerca de métodos alternativos de trabajo naturalmente se aceleró, desde los <a href="http://af.reuters.com/article/idAFL3E7EQ00I20110326">periodos de ahorro de luz</a> [en] a un  interés por trabajar como independiente. El Coworking formaba parte de estos métodos.</p>
<p>El periodista/consultor Ken Kato lo <a href="http://blogs.itmedia.co.jp/socialreal/2011/08/coworking-5-dc7e.html">define</a> [jp] de esta manera:</p>
<blockquote><p>コワーキング（Coworking）とは一言でいえば、アイディアや情報・ファシリティ・スキルなどをシェアすることにより、オフィス環境を共有する相乗効果を生み出そうとする新しい働き方です。既存のレンタルオフィスのような時間貸しのスペースとは異なり、会議室やイベントスペース等を兼ね備えたオープンな空間になっているのも特徴で、単なる空間ではなく、コミュニティ･スペースであると言えるでしょう。</p></blockquote>
<div class="translation">En pocas palabras, el coworking es un nuevo estilo de trabajo que tiene como objetivo generar un efecto sinérgico a través del intercambio de ideas, información y habilidades en un ambiente de trabajo compartido. Las oficinas de Coworking, muchas de las cuales cuentan con salas de reuniones y espacios para eventos, son diferentes a otros espacios que se pagan por hora, como son las oficinas de alquiler. No son solo lugares de reunión, son también espacios comunitarios.</div>
<p>Aqui tenemos un mapa de los espacios de coworking en Japón. Los alfileres verdes señalan los lugares donde se permite la entrada tanto a miembros como a visitantes ocasionales, los alfileres celestes señalan las oficinas compartidas (solo para miembros), los amarillos, los cafés (solo visitantes ocasionales), los lilas, los espacios corporativos y los azules son los espacios que no han sido categorizados.</p>
<p><iframe width="600" height="200" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps/ms?msid=205857097950241017106.0004a39bfee14acb95f10&amp;msa=0&amp;ie=UTF8&amp;t=m&amp;vpsrc=6&amp;ll=35.371135,137.537842&amp;spn=1.773741,6.569824&amp;z=7&amp;output=embed"></iframe><br /><small>Vea <a href="http://maps.google.com/maps/ms?msid=205857097950241017106.0004a39bfee14acb95f10&amp;msa=0&amp;ie=UTF8&amp;t=m&amp;vpsrc=6&amp;ll=35.371135,137.537842&amp;spn=1.773741,6.569824&amp;z=7&amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left">Coworking / Jelly! Map</a> en un mapa más grande</small></p>
<p>Nuevos espacios de coworking están apareciendo bastante, sobretodo en Tokyo, Osaka y Kobe. Un ejemplo de ello es “The Terminal” en Harajuku, Tokyo. La blogger Ayako <a href="http://hlywd.co.jp/cafe/2011/08/the-terminal.html">documenta</a> su visita con unas fotos el día de su apertura el pasado agosto.</p>
<div id="attachment_263491" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://hlywd.co.jp/cafe/2011/08/the-terminal.html"><img class="size-medium wp-image-263491" title="Terminal" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/10/P1040308-375x281.jpg" alt="" width="375" height="281" /></a><p class="wp-caption-text">Terminal, foto de Ayako en the Tokyo Nomad Work blog</p></div>
<p>Tomohiko Yoneda <a href="http://twitter.com/#!/Tomohiko_Yoneda/status/99184056566169602">tuiteó</a> [jp] su impresión:</p>
<blockquote><p>今日オープニングレセプションがあった原宿のコワーキングスペース「ターミナル」は物凄い人で注目の高まりを伺えた。本当にノマドやワークスペースに大きな関心が寄せられていることを日に日に感じる。場所に縛られず仕事をしたり、人と交流する事に人々がどんどん意識的になっている時代。</p></blockquote>
<div class="translation">El increíble revuelo producido el día de la recepción de apertura de Terminal es indicativo del gran interés que despierta el nuevo espacio de coworking. Realmente siento que el interés por los trabajadores nómadas y los estilos de trabajo aumentará día a día. Estamos viviendo en una época donde trabajamos conscientemente a través de interacciones con otras personas ¡y sin estar atados a un lugar físico!</div>
<p>Tony Bacigalupo, el cofundador de New Work, visitó en un viaje reciente nada menos que cuatro espacios de coworking en Tokyo. Él también <a href="http://happymonster.co/2011/08/22/coworking-in-tokyo-shanghai-and-hong-kong/">comentó</a> [en] acerca de Paxi House el cual es, en parte, un restaurant que se especializa en culantro.</p>
<blockquote><p>Ver que Paxi House combinó un restaurante con un espacio de coworking, me abrió los ojos. Para tener éxito y competir con cadenas de franquicias, pequeños cafés y  restaurantes se debe llevar a cabo un fuerte seguimiento y tener una comunidad saludable alrededor de sus espacios. [&#8230;] Los dueños de los espacios de coworking deben prestar mucha más atención en cómo los dueños de los negocios existentes se organizan, esto sin mencionar cómo manejan el espacio. Paxi House lleva esta analogía al extremo siendo un pequeño restaurante y un espacio coworking a la vez. Me gustaría ver que abran más lugares como este y que tengan éxito.</p></blockquote>
<p>La incubadora de emprendimientos &#8220;Samurai Incubate&#8221; acaba de anunciar que abrirá un espacio de coworking para sus emprendimientos, que será una de las más grandes de este tipo en el país. En un <a href="http://www.penn-olson.com/2011/10/17/samurai-incubation-office/">artículo</a> [en] dando cobertura a su anuncio, el escritor de tecnología Masaru Ikeda nos proporciona <a href="http://maps.google.com/maps/ms?vpsrc=6&amp;ctz=-540&amp;ie=UTF8&amp;msa=0&amp;msid=215693144356033562781.0004af6900612a8869e94&amp;t=m&amp;source=embed&amp;ll=35.648927,139.723434&amp;spn=0.167391,0.205307&amp;z=11">un mapa de</a> otras instalaciones relacionadas con el start-up y nos dice:</p>
<blockquote><p>En Tokyo, tenemos bastantes incubadoras que financian espacios de coworking y oficinas incubadoras aqui en Tokyo.</p></blockquote>
<p>La promotora inmobiliaria Mori Building también ha estado en el juego por un tiempo, con un programa de membresía para una biblioteca compartida y un espacio de coworking en los rascacielos de Roppongi Hills. Tony Bacigalupo agrega:</p>
<blockquote><p>Tuvieron el intento más audaz que he visto al fusionar una biblioteca con un espacio de coworking. El lugar que visitamos se encuentra en el piso 49 de una gran torre de oficinas. Es enorme.</p></blockquote>
<p>Los cafés y restaurantes también han comenzado a interesarse en este segmento. @elm200 <a href="http://twitter.com/#!/elm200/status/126548241918595072">tuitea</a> que un café de la gran cadena de Renoir Cafe, que existe hace más de 45 años, ofrecerá wifi gratuito y cargadores eléctricos para sus clientes.</p>
<blockquote><p>うーむ渋谷桜丘のルノアールの癖に客が多い…つかルノアールって数年前よりずっと流行っている気がするのよね。内装もきれいにしたし、ノマドワーカーを始め、PC を使うビジネス客をうまくつかまえている気がするね。</p></blockquote>
<div class="translation">Mmmm, la sucursal Sakuragaoka en Shibuya es muy concurrida, ¡a pesar de ser el café Renoir&#8230;! Me parece que se debe a que el café Renoir es mucho más moderno de lo que solía ser. La decoración interior ha mejorado y parece que han tenido éxito captando la atención de los empresarios que usan sus laptops, como son los trabajadores nómadas.</div>
<p>Existe mucha información en internet acerca de esto gracias a la comunicación abierta que existe. En los <a href="http://www.facebook.com/groups/cowjp">grupos de Facebook</a> se muestran los intercambios activos de información acerca de diferentes espacios y eventos. Las personas constantemente están compartiendo sus descubrimientos como <a href="http://twitter.com/#!/TakuyaKawai/status/127025407483580419">@TakuyaKawai</a>:</p>
<blockquote><p>マクドナルド六本木ヒルズ店1階はノマドワーカーの超穴場。ﾎﾞｿｯ</p></blockquote>
<div class="translation">Hey, el McDonalds del primer piso de la torre de Roppongi Hills es un lugar aún no explotado por los trabajadores nómadas.</div>
<p>El internet no solo es usado para compartir información. En la plataforma colaborativa japonesa <a href="http://www.penn-olson.com/2011/06/08/campfire-kickstarter-of-japan/">Campfire</a> [en], <a href="http://camp-fire.jp/projects/view/92">co-ba</a> [jp] recientemente reunió los fondos para abrir su propio espacio físico, mientras que Jelly Jelly Cafe consiguió asientos decentes para <a href="http://camp-fire.jp/projects/view/67">un proyecto</a> [jp] llamado &#8220;Save Our Ass&#8221; (Salven nuestros culos).</p>
<p><iframe src="http://player.vimeo.com/video/30151812?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0" width="400" height="225" frameborder="0" webkitAllowFullScreen allowFullScreen></iframe></p>
<p>Video del usuario <a href="http://vimeo.com/30151812">p_co-ba2</a> de <a href="http://vimeo.com/user6450524">campfirejp</a> en <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
<p>El relanzamiento de la herramienta social en línea Crowy fue <a href="http://asiajin.com/blog/2011/10/07/crowy-refresh-supports-facebook-linkedin/">el resultado directo de reuniones y colaboraciones</a>:</p>
<blockquote><p>La gran actualización ocurrió debido a un afortunado encuentro en el mes de agosto. El desarrollador Yuya Yoshida se reunió con el diseñador Yutaka Fujiki en el <a href="http://osscafe.net/">Open Source Cafe Shimokitazawa</a> [en] y llegaron a conectarse. Ambos empezaron a colaborar con Crowy desde agosto, asi como también otros participantes de coworking que trabajaron como testeadores beta y fuentes de retroalimentación.</p></blockquote>
<p>Kenji904 recientemente se instaló en <a href="http://pax.coworking.jp/">PAX Coworking</a> [jp], el espacio adjunto al Paxi House. Los espacios de coworking están normalmente asociados con los freelancers, sin embargo, él abrió la oficina de ventas de su compañía que ofrece servicios de impresión para textiles en Tokyo, en la prefectura de Aichi.</p>
<p>Aqui <a href="http://blog.kenji904.com/2011/10/11/%E3%82%B3%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%8C%E5%88%BA%E6%BF%80%E7%9A%84%E3%81%AA%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%80%81pax-coworking%E3%82%92%E6%8B%A0%E7%82%B9%E3%81%AB%E5%96%B6%E6%A5%AD/">explica</a> [jp] sus razones &#8211;</p>
<blockquote><p>・情報の最先端は東京にあるし、規模が大きい<br />
・ITやWEBの知識がこれからは必ず必須になる<br />
・競合から奪うのではなく、新規事業や新規業界を創る事が大切<br />
・デザイナーやWEB業界などとコラボレーションは重要</p></blockquote>
<div class="translation">- La rapidez y la calidad de información en Tokyo es la mejor y la escala es incomparable<br />
- El conocimiento de la tecnología de información y la web es indispensable.<br />
- Es importante para crear nuevos negocios en lugar de luchar con los competidores.<br />
- Es importante para colaborar con los diseñadores y la industria web</div>
<p>&#8211; y su <a href="http://blog.kenji904.com/2011/08/12/%E3%82%B3%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%AB%E5%87%BA%E4%BC%9A%E3%81%86%E3%81%BE%E3%81%A7/">opinión</a> [jp] sobre el concepto:</p>
<blockquote><p>何気なく自分の求めているゆるい人との繋がりを産み出してくれるのがコワーキングスペースなのかなと思っています。リアル版のゆるい繋がりをうむSNS的なイメージです。<br />
そこにはその場所のマスター的なカタリスト（触媒）の人がいて、最初はいろいろ場所を形成してくれています。なので、初めて参加しても、何となくみんなが受け入れてくれるような場所の雰囲気が出来上がっています。<br />
そして何回か行くうちにそこにいる人みんながそれぞれ触媒になっていく感じを最近感じています。</p></blockquote>
<div class="translation">Los espacios coworking permiten establecer relaciones informales que buscamos de manera inconsciente. Creo que esta es la versión en el mundo real de los servicios de las redes sociales.<br />
En cada espacio de coworking hay un <a href="http://wiki.coworking.info/w/page/16583958/SpaceCatalyst">catalizador del espacio</a> [en], que es como el barman jefe. Él o ella forma parte de la cultura del espacio desde su creación, creando un ambiente acogedor a todos los nuevos visitantes. Después de unas cuantas visitas, todo se convierten en catalizadores.</div></p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Escrito por <a href='http://globalvoicesonline.org/author/tomomi-sasaki/' title='Vea todos los posts de Tomomi Sasaki'>Tomomi Sasaki</a></span> &middot; <span class="contributor">Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/karina-villegas/' class='url' title='Vea todos los posts de Karina Villegas'>Karina Villegas</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/10/23/coworking-spaces-and-nomad-workers-in-japan/' title='Ver post original  [en]'>Ver post original  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/24/los-espacios-de-coworking-y-los-trabajadores-nomadas-en-japon/#comments" title="Comentarios">Comentarios (0) </a></span><br />Compártalo: <span class='share-links-text'><a href='http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F24%2Flos-espacios-de-coworking-y-los-trabajadores-nomadas-en-japon%2F&amp;title=Los+espacios+de+coworking+y+los+trabajadores+n%C3%B3madas+en+Jap%C3%B3n' id='gv-st_meneame' title='Meneame' ><span class='share-icon-label'>Meneame</span></a> &middot; <a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F24%2Flos-espacios-de-coworking-y-los-trabajadores-nomadas-en-japon%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F24%2Flos-espacios-de-coworking-y-los-trabajadores-nomadas-en-japon%2F&#038;text=Los+espacios+de+coworking+y+los+trabajadores+n%C3%B3madas+en+Jap%C3%B3n&#038;via=gvenespanol' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F24%2Flos-espacios-de-coworking-y-los-trabajadores-nomadas-en-japon%2F&#038;title=Los+espacios+de+coworking+y+los+trabajadores+n%C3%B3madas+en+Jap%C3%B3n' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F24%2Flos-espacios-de-coworking-y-los-trabajadores-nomadas-en-japon%2F&#038;title=Los+espacios+de+coworking+y+los+trabajadores+n%C3%B3madas+en+Jap%C3%B3n' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F24%2Flos-espacios-de-coworking-y-los-trabajadores-nomadas-en-japon%2F&#038;title=Los+espacios+de+coworking+y+los+trabajadores+n%C3%B3madas+en+Jap%C3%B3n' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F24%2Flos-espacios-de-coworking-y-los-trabajadores-nomadas-en-japon%2F&#038;title=Los+espacios+de+coworking+y+los+trabajadores+n%C3%B3madas+en+Jap%C3%B3n' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/24/los-espacios-de-coworking-y-los-trabajadores-nomadas-en-japon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“Déjennos soñar”: Manifestándose en contra de la caza laboral unificada en Japón</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/10/%e2%80%9cdejennos-sonar%e2%80%9d-manifestandose-en-contra-de-la-caza-laboral-unificada-en-japon/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/10/%e2%80%9cdejennos-sonar%e2%80%9d-manifestandose-en-contra-de-la-caza-laboral-unificada-en-japon/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Dec 2011 06:01:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Japonés]]></category>
		<category><![CDATA[Medios Ciudadanos]]></category>
		<category><![CDATA[Trabajo]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=95897</guid>
		<description><![CDATA[En el Día del Trabajo, los estudiantes se reunieron en Tokio y Kioto para manifestarse en contra de las prácticas de caza de empleos para recién graduados. Dicho proceso puede tomar una gran parte de los dos últimos años de estudios; una época mental y físicamente desgastante que consume la confianza en uno mismo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cada primavera, comienza la <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/01/04/japon-no-contratando-graduados-frescos/">temporada de caza de empleos</a> y los estudiantes japoneses de tercer año de universidad empiezan a prepararse y se visten para la ocasión, asisten a seminarios y ferias laborales y tienen ataques de búsqueda del alma. Se presentan en docenas de empresas, cada una con múltiples  rondas de exámenes y entrevistas, hasta que reciben una o varias ofertas de trabajo.</p>
<p>El proceso puede tomar una gran parte de los dos últimos años de estudios; una época mental y físicamente desgastante que consume la confianza en uno mismo.</p>
<div id="attachment_273094" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.flickr.com/photos/shinyai/447891685/"><img class="size-medium wp-image-273094 " title="&quot;Job Hunting Seminar for Sophomore Students&quot; by Flickr user shinyai (CC BY-NC 2.0)." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/11/447891685_69b5d5f675-375x249.jpg" alt="&quot;Job Hunting Seminar for Sophomore Students&quot; by Flickr user shinyai (CC BY-NC 2.0)." width="375" height="249" /></a><p class="wp-caption-text">&quot;Seminario de caza de empleos para estudiantes de segundo año&quot; del usuario de Flickr shinyai (CC BY-NC 2.0).</p></div>
<p>En el Día del Trabajo, los estudiantes realizaron manifestaciones en Tokio y Kioto para protestar contra este sistema, expresando rabia hacia las irracionales argollas y obstáculos que bloquean el tiempo de estudio. La manifestación también criticó la comercialización de la búsqueda de empleo, señalando a varios grandes servicios en línea que emparejan estudiantes con empresas y que juegan un gran rol en el ecosistema de la práctica.</p>
<p>Los organizadores usaron <a href="http://hosyukakumei.blog.fc2.com/">blogs</a> [jp] y Twitter (<a href="http://twitter.com/#!/syukatsu_tokyo">@syukatsu_tokyo</a> y <a href="http://twitter.com/#!/S_demo_Kyoto">@S_demo_Kyoto</a>) para pedir apoyo, y al final reunieron a más de cien manifestantes.</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/syukatsu_tokyo/status/138414806720970752">@syukatsu_tokyo</a>: 【拡散願】とうとう後2日！就活ぶっこわせデモ、水曜日13時半アルタ前集合です！！行こうか行くまいか迷っているそこのあなた！！遠目に見てるだけでも構わない！ぜひ新宿アルタ前に！ #就活デモ</p></blockquote>
<div class="translation">[Por favor, RT] ¡Faltan dos días más! ¡Nos reuniremos en la manifestación para abolir las prácticas de reclutamiento de graduados universitarios frente al edificio Shinjuku Alta a la 1:30 p.m. el miércoles! ¿Todavía indeciso? Ven a mirar nomás, entonces. ¡Reunión frente a Shinjuku Alta!</div>
<p>Este es uno de sus mensajes:</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/hosyukakumei/status/138662883272818688">@hosyukakumei</a>: 競争はあってもいいと思うんんだけど、共生を目指したいんです。同じ日本人通しで勝ち組とか負け組とかいうレッテルを貼りあうのはもういい加減やめませんか？少なくとも私はそういう不毛な争いに疲れました。 #就活デモ</p></blockquote>
<div class="translation">La competencia es buena, pero nos gustaría tener por objetivo la coexistencia pacífica. ¿No podríamos dejar las arrogantes etiquetas de “ganadores” y “perdedores” entre nosotros? Por lo menos yo, estoy harto de esos improductivos conflictos.</div>
<p>Los organizadores de Tokio informan que más de mil personas vieron la transmisión en vivo, mientras el material archivado obtuvo más de 6,000 visitas.</p>
<p><iframe src="http://www.ustream.tv/embed/9802795" width="608" height="368" scrolling="no" frameborder="0" style="border: 0px none transparent;"></iframe></p>
<p>Las manifestaciones llamaron la atención de la esfera en línea. Muchos comentaron que la intención de la manifestación no estaba clara, aunque hubo algunos que apoyaron el hecho de tener una manifestación.</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/yatabe_/status/139261947181932544">@yatabe_</a>: 就活ぶっこわせデモを傍観してきたけど（参加はしてない）主張がなくて何が言いたいのかわかんなかった。試みは面白いだけに非常に残念。「就活くたばれ」「○○ナビ潰れろ」「ゆとりにゆとりを」「夢を見させろ」って叫びながら歩いてたけど、わがまま言ってるようにしか聞こえなかった。　#就活デモ</p></blockquote>
<div class="translation">Fui a ver la manifestación en contra de las prácticas del reclutamiento para empleo de graduados desde el costado (no participé), pero no había énfasis en ningún punto en particular. No pude averiguar qué trataban de decir y está muy mal, porque la propia iniciativa es interesante. Los manifestantes coreaban “Abajo el proceso de reclutar graduados”,  “Aplasten _ _navi&#8221; [servicio de emparejamiento en línea de estudiantes y empresas], “Dejen sitio a la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yutori_education">generación Yutori</a>” y “Déjennos soñar”. Esto sonó egoísta.</div>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/hgkent/status/136478671753068544">@hgkent</a>: でも個人的にはやる意味は十分あると思う　頭の良い人は就活が労働全般の構造問題だってわかってるし、それを変えるにはデモだけじゃ足りないってことも　だから生半可に考えてるならやめろってことかもしれない　でもでも、気づいてない人のほうがたくさんいるんだよ　それが問題なんだよ　#就活デモ</p></blockquote>
<div class="translation">De todas maneras, personalmente creo que el acto de manifestarse en contra tiene mucho significado. La gente inteligente entiende que el reclutamiento simultáneo de graduados universitarios es un tema estructural y que una sola manifestación no basta para cambiar esta práctica. Tal vez es por eso que existe la necesidad de que la gente deje de tratar este tema de manera superficial&#8230; pero mucha gente carece de este tipo de toma de conciencia. ¡Es ahí donde yace el problema!</div>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/kobayashiokamu/status/138914053677514752">@kobayashiokamu</a>: 明日の就活デモ、思ったより議論が深まってなくてちょっと残念なところもあるけど、とりあえず今の就活はシステムだけじゃなく独特な習慣や作法的な部分がキモすぎるからそこはぶっ壊し希望。</p></blockquote>
<div class="translation">Me defraudó un poco que las discusiones en torno a la manifestación de mañana no profundizaran como esperaba. Algunas de estas singulares prácticas y reglas sociales de comportamiento son tan esotéricas, ¡así que estoy de acuerdo con la premisa de aplastar!</div>
<p>Acá algunas voces que cuestionan la inutilidad de derribar este sistema.</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/chakist/status/139264966078382080">@chakist</a>: 新卒採用枠をなくしたところで既卒の採用枠が広がるとは思えないし、広がったとしても何の経験もない新卒者の門戸がさらに狭まると思うけどね。既卒として経験者募集の求人ばかり見てる身としては。 #就活デモ</p></blockquote>
<div class="translation">Deshacerse de la ventana específica para recién graduados no aumentará las oportunidades para los no recién graduados. Además, los recién graduados la pasarán todavía más difícil para encontrar un trabajo si deben competir con todos los demás, pues no tienen experiencia laboral. Así es como me siento, como alguien que NO es recién graduado y busca su siguiente empleo.</div>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/Harnyan726/status/139220299186049025">@Harnyan726</a>: 就職できない人、社会のシステムからこぼれ落ちる人がいるので生活保護なり何なりで野垂れ死にを防止しましょう、というなら分かるのだが、就職できない人がいなくなるような就活システムってそれ社会主義だから</p></blockquote>
<div class="translation">Lo entendería si el mensaje fuera promover una mano que ayude a través de beneficios de bienestar o algunas medidas para personas que no pueden encontrar un trabajo o que se deslizan por las grietas de nuestra sociedad. ¡Vamos! El tipo de sistema de empleo en el que todos tienen trabajo se llama socialismo.</div>
<div id="attachment_273102" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://hosyukakumei.blog.fc2.com/"><img class="size-medium wp-image-273102" title="Photo of the demonstration from the official blog" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/11/DSC02216_convert_20111124233141-375x281.jpg" alt="" width="375" height="281" /></a><p class="wp-caption-text">Foto de la manifestación del blog oficial.</p></div>
<p>Es un dilema sin salida para los estudiantes. Rebelarse contra el sistema -sin importar lo equivocado que creas que está-  probablemente no va a ayudar a tus oportunidades de conseguir trabajo. Y si te las has arreglado para asegurar un trabajo, ¿tendrías tanta pasión por esta causa? Le da curiosidad y duda a la gente acerca de exactamente quién está participando.</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/sankakutyuu/status/138783925366562816">@sankakutyuu</a>: 「高学歴の俺様に相応しいクリエイティブでファッショナブルな仕事寄越せ」なんつー無理筋な話じゃなくって「一生居酒屋バイトでも所帯を持って幸福の内に生命を終えることができる世の中にしろ！」と声を挙げることが何故できないの？ #就活デモ</p></blockquote>
<div class="translation">¿Por qué los manifestantes no pueden elevar sus voces para decir “Creen un mundo donde pueda tener una familia y llevar una vida feliz aun cuando solamente tenga un trabajo temporal trabajando en un pub”, en lugar de algo razonablemente claro con el tono de “Denme un trabajo creativo y que parezca genial que sea digno de mi nivel de educación”?</div>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/hatiue46/status/139224943408840704">@hatiue46</a>: 就活システムに関しても、変えられるのはこの就活システムによって職を得た人たちなわけだが、いざ就職できてしまうと就活時に理不尽さを感じていても、変えようという気がなくなってしまうのだと思う。こういったのを変えられるのはベンチャーくらい？</p></blockquote>
<div class="translation">Los únicos que pueden cambiar las cosas son los que han conseguido empleo a través de este sistema. Sin embargo, creo que las personas pierden la motivación hacia el cambio una vez que empiezan a trabajar, aunque sientan durante el proceso que fue tremendamente injusto. ¡¿Tal vez los principiantes sean los únicos que pueden cambiar las cosas?!</div>
<div class="notes">Nota de la autora: Gracias a Ian McKenzie por su ayuda con la traducción al inglés.</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Escrito por <a href='http://globalvoicesonline.org/author/tomomi-sasaki/' title='Vea todos los posts de Tomomi Sasaki'>Tomomi Sasaki</a></span> &middot; <span class="contributor">Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/' class='url' title='Vea todos los posts de Gabriela Garcia Calderon Orbe'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/11/26/let-us-dream-demonstrating-against-unified-job-hunting-in-japan/' title='Ver post original  [en]'>Ver post original  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/10/%e2%80%9cdejennos-sonar%e2%80%9d-manifestandose-en-contra-de-la-caza-laboral-unificada-en-japon/#comments" title="Comentarios">Comentarios (0) </a></span><br />Compártalo: <span class='share-links-text'><a href='http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F10%2F%25e2%2580%259cdejennos-sonar%25e2%2580%259d-manifestandose-en-contra-de-la-caza-laboral-unificada-en-japon%2F&amp;title=%E2%80%9CD%C3%A9jennos+so%C3%B1ar%E2%80%9D%3A+Manifest%C3%A1ndose+en+contra+de+la+caza+laboral+unificada+en+Jap%C3%B3n' id='gv-st_meneame' title='Meneame' ><span class='share-icon-label'>Meneame</span></a> &middot; <a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F10%2F%25e2%2580%259cdejennos-sonar%25e2%2580%259d-manifestandose-en-contra-de-la-caza-laboral-unificada-en-japon%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F10%2F%25e2%2580%259cdejennos-sonar%25e2%2580%259d-manifestandose-en-contra-de-la-caza-laboral-unificada-en-japon%2F&#038;text=%E2%80%9CD%C3%A9jennos+so%C3%B1ar%E2%80%9D%3A+Manifest%C3%A1ndose+en+contra+de+la+caza+laboral+unificada+en+Jap%C3%B3n&#038;via=gvenespanol' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F10%2F%25e2%2580%259cdejennos-sonar%25e2%2580%259d-manifestandose-en-contra-de-la-caza-laboral-unificada-en-japon%2F&#038;title=%E2%80%9CD%C3%A9jennos+so%C3%B1ar%E2%80%9D%3A+Manifest%C3%A1ndose+en+contra+de+la+caza+laboral+unificada+en+Jap%C3%B3n' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F10%2F%25e2%2580%259cdejennos-sonar%25e2%2580%259d-manifestandose-en-contra-de-la-caza-laboral-unificada-en-japon%2F&#038;title=%E2%80%9CD%C3%A9jennos+so%C3%B1ar%E2%80%9D%3A+Manifest%C3%A1ndose+en+contra+de+la+caza+laboral+unificada+en+Jap%C3%B3n' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F10%2F%25e2%2580%259cdejennos-sonar%25e2%2580%259d-manifestandose-en-contra-de-la-caza-laboral-unificada-en-japon%2F&#038;title=%E2%80%9CD%C3%A9jennos+so%C3%B1ar%E2%80%9D%3A+Manifest%C3%A1ndose+en+contra+de+la+caza+laboral+unificada+en+Jap%C3%B3n' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F10%2F%25e2%2580%259cdejennos-sonar%25e2%2580%259d-manifestandose-en-contra-de-la-caza-laboral-unificada-en-japon%2F&#038;title=%E2%80%9CD%C3%A9jennos+so%C3%B1ar%E2%80%9D%3A+Manifest%C3%A1ndose+en+contra+de+la+caza+laboral+unificada+en+Jap%C3%B3n' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/10/%e2%80%9cdejennos-sonar%e2%80%9d-manifestandose-en-contra-de-la-caza-laboral-unificada-en-japon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japón: Estoy aislado en mi lugar de trabajo</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/03/japon-estoy-aislado-en-mi-lugar-de-trabajo/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/03/japon-estoy-aislado-en-mi-lugar-de-trabajo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Dec 2011 06:35:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Edgar Lopez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Japonés]]></category>
		<category><![CDATA[Medios Ciudadanos]]></category>
		<category><![CDATA[Trabajo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=95879</guid>
		<description><![CDATA[Un grito conmovedor en la forma de una entrada en un blog anónimo: la lucha de una persona para encontrar un lugar para sí, y ser aceptado por los demás, en su lugar de trabajo. Tomomi Sasaki lo traduce del japonés.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>&#8220;Internet puede ser un salvavidas si te encuentras aislado en tu escuela o trabajo.&#8221; </em>- Lo anterior es una aseveración de <a href="http://globalvoicesonline.org/2011/11/20/interview-with-izumi-mihashi-from-gv-lingua-japanese/">mi reciente entrevista con Izumi Mihashi</a> [en] de Lingua Japonés. Lo recordé cuando me topé con un grito conmovedor en forma de <a href="http://anond.hatelabo.jp/20111124233044">una entrada en un blog anónimo</a> [ja].</p>
<p>El acoso no termina con la escuela.</p>
<div id="attachment_273016" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://www.flickr.com/photos/--stromberg--/2303833251/"><img class="size-medium wp-image-273016" title="by Flickr user maciejgruszecki.com" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/11/2303833251_ec64a83940-300x300.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">del usuario de Flickr maciejgruszecki.com</p></div>
<p><em><strong>Nota: Este post fue traducido en su totalidad. </strong>Note que el texto original no indica ningún género para ninguno de los caracteres, pero, a fin de ser breves, en la traducción se asume que el blogger y su colega son hombres.</em></p>
<blockquote><p>Hoy, me di cuenta de nuevo que el trato que recibo en mi trabajo es realmente hostil. Llegué en la mañana, leí mis correos electrónicos, y recibí recriminaciones de cuatro personas por cuatro cosas diferentes dentro de la primera hora de trabajo. Cuando estuve solo, no pude evitar reír silenciosa y amargamente.</p>
<p>Siento que si puedo encontrar una cosa positiva a la que me pueda incorporar, puedo superar esos obstáculos siempre que me aplique a ello. El asunto es que no puedo evitar sentirme aislado por completo.</p>
<p>Después de los problemas de la mañana, terminé con algo de tiempo libre a mi disposición. Fui con una de las personas que se habían molestado conmigo y en voz baja le pregunté &#8220;¿Hay algo con lo que pueda ayudarte?&#8221;. Me contestó &#8220;No&#8221; con cara de cansancio. Que no podía confiarme nada estaba escrito en su rostro.</p></blockquote>
<blockquote><p>Me sentí extremadamente apenado, avergonzado, entre otras emociones. Desde el fondo de mi corazón, quería decir, &#8220;Lo siento por hacerte sentir de este modo.&#8221; Sólo pude forzar una sonrisa y decir, &#8220;Por favor hazme saber si hay algo con lo que pueda yo ayudarte.&#8221; Después de regresar a mi asiento, revisé mi trabajo anterior para ver si había algo por hacer. Había muchos errores, así que me puse a corregirlos.</p>
<p>Hace frío en mi lugar así que fui por un vaso de té caliente a la máquina expendedora y regresé a mi asiento tratando de calentarme un poco. La persona de al lado gritó furiosamente, &#8220;No traigas nada con aroma a tu lugar. En qué estás pensando!?&#8221;. Le rogué me disculpara -casi de rodillas- y escapé a la sala de café.</p>
<p>Sintiendome deprimido, miré a través de la ventana de la sala de café y pensé en modos en que yo podría mejorar. El único plan que pude estructurar con mi estado actual, fue muy general -no hay nada que yo pueda hacer salvo extremar mis precauciones en mi quehacer diario y hacer mi mejor esfuerzo.</p>
<p>Esta vida lleva así más de tres meses. Honestamente, me dan ganas de renunciar a esta compañía. Creo que ya es tiempo.</p>
<p>Algunas veces, pienso que yo no debería estar aquí. Aún así, renunciar sin haber tenido un logro personal se siente como escapar. Y no puedo hacer eso. O resquebrajo mentalmente o la paciencia de mis colegas llega a su límite&#8230; ¿Qué ocurrirá primero?</p>
<p>Lamento ser una persona tan miserable. Realmente lo lamento.</p>
<p>Y ya me resfrié. Pero no puedo tomarme un día.</p></blockquote>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Escrito por <a href='http://globalvoicesonline.org/author/tomomi-sasaki/' title='Vea todos los posts de Tomomi Sasaki'>Tomomi Sasaki</a></span> &middot; <span class="contributor">Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/edgar-lopez/' class='url' title='Vea todos los posts de Edgar Lopez'>Edgar Lopez</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/11/30/japan-i-am-isolated-in-my-workplace/' title='Ver post original  [en]'>Ver post original  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/03/japon-estoy-aislado-en-mi-lugar-de-trabajo/#comments" title="Comentarios">Comentarios (0) </a></span><br />Compártalo: <span class='share-links-text'><a href='http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F03%2Fjapon-estoy-aislado-en-mi-lugar-de-trabajo%2F&amp;title=Jap%C3%B3n%3A+Estoy+aislado+en+mi+lugar+de+trabajo' id='gv-st_meneame' title='Meneame' ><span class='share-icon-label'>Meneame</span></a> &middot; <a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F03%2Fjapon-estoy-aislado-en-mi-lugar-de-trabajo%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F03%2Fjapon-estoy-aislado-en-mi-lugar-de-trabajo%2F&#038;text=Jap%C3%B3n%3A+Estoy+aislado+en+mi+lugar+de+trabajo&#038;via=gvenespanol' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F03%2Fjapon-estoy-aislado-en-mi-lugar-de-trabajo%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+Estoy+aislado+en+mi+lugar+de+trabajo' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F03%2Fjapon-estoy-aislado-en-mi-lugar-de-trabajo%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+Estoy+aislado+en+mi+lugar+de+trabajo' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F03%2Fjapon-estoy-aislado-en-mi-lugar-de-trabajo%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+Estoy+aislado+en+mi+lugar+de+trabajo' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F03%2Fjapon-estoy-aislado-en-mi-lugar-de-trabajo%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+Estoy+aislado+en+mi+lugar+de+trabajo' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/03/japon-estoy-aislado-en-mi-lugar-de-trabajo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japón: WordCamp Tokyo</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2011/11/28/japon-wordcamp-tokyo/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2011/11/28/japon-wordcamp-tokyo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 06:02:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cati Restrepo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Japonés]]></category>
		<category><![CDATA[Medios Ciudadanos]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología e Internet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=95181</guid>
		<description><![CDATA[WordCamp Tokyo 2011 [ja] se llevó a cabo el 27 de noviembre. Los organizadores habilitaron un blog [ja] de las razones para asistir, y lo que sucedía detrás del escenario. Escrito por Tomomi Sasaki &#183; Traducido por Cati Restrepo &#183; Ver post original [en] &#183; Comentarios (0) Compártalo: Meneame &#183;... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://2011.tokyo.wordcamp.org/">WordCamp Tokyo 2011</a> [ja] se llevó a cabo el 27 de noviembre. Los organizadores habilitaron un <a href="http://2011.tokyo.wordcamp.org/relay-blog/">blog</a> [ja] de las razones para asistir, y lo que sucedía detrás del escenario.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Escrito por <a href='http://globalvoicesonline.org/author/tomomi-sasaki/' title='Vea todos los posts de Tomomi Sasaki'>Tomomi Sasaki</a></span> &middot; <span class="contributor">Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/cati-restrepo/' class='url' title='Vea todos los posts de Cati Restrepo'>Cati Restrepo</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/11/26/japan-wordcamp-tokyo-is-tomorrow/' title='Ver post original  [en]'>Ver post original  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://es.globalvoicesonline.org/2011/11/28/japon-wordcamp-tokyo/#comments" title="Comentarios">Comentarios (0) </a></span><br />Compártalo: <span class='share-links-text'><a href='http://meneame.net/submit.php?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F28%2Fjapon-wordcamp-tokyo%2F&amp;title=Jap%C3%B3n%3A+WordCamp+Tokyo' id='gv-st_meneame' title='Meneame' ><span class='share-icon-label'>Meneame</span></a> &middot; <a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F28%2Fjapon-wordcamp-tokyo%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F28%2Fjapon-wordcamp-tokyo%2F&#038;text=Jap%C3%B3n%3A+WordCamp+Tokyo&#038;via=gvenespanol' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F28%2Fjapon-wordcamp-tokyo%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+WordCamp+Tokyo' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F28%2Fjapon-wordcamp-tokyo%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+WordCamp+Tokyo' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F28%2Fjapon-wordcamp-tokyo%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+WordCamp+Tokyo' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fes.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F28%2Fjapon-wordcamp-tokyo%2F&#038;title=Jap%C3%B3n%3A+WordCamp+Tokyo' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2011/11/28/japon-wordcamp-tokyo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

