¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérese de más sobre Traducciones Lingua  »

Historias de y

La batalla solitaria de un fotobloguero contra el plagio

Term of copyright in photographs:- Duración del derecho de autor - 50 años. Graphics by Anirban Saha. Used with Permission.

Término de los derechos de autor en caso de fotografías:- Duración del derecho de autor – 50 años. Gráficos de Anirban Saha. Utilizados con autorización.

El fotobloguero hindú Anirban Saha destacó un creciente problema en India — el plagio de propiedad intelectual en Internet. Numerosas de sus fotografías fueron utilizadas sin su consentimiento en un afiche para un festival de teatro, en la portada de un libro, en publicidad del gobierno, en afiches políticos, en revistas en Sri Lanka y Bangladesh y en una publicación escolar.

Él escribió que si bien las leyes del derecho de autor hindúes protegen la propiedad intelectual, no existe mucho conocimiento al respecto:

Podemos difundir conocimiento en relación a los derechos respecto a la propiedad intelectual, compartir detalles de contacto de abogados que ya han luchado en casos similares. Deberíamos ser más conscientes de salvaguardar nuestras creaciones y difundir conciencia sobre el tema para crear un mundo mejor. Lee al respecto Acta Hindú de los Derechos de Autor 1957. Más que los artistas, quienes continúan siendo una minoría, son ustedes, los lectores, quienes pueden hacer la diferencia. Necesitan ser conscientes y difundir la conciencia.

Anirban Saha publica también numerosos gráficos que intentan hacer más entendibles las leyes hindúes que protegen los derechos de autor.

Apple incluye cinco métodos de entrada para lenguas índicas en su nuevo sistema iOS

Comparación entre el latín y varios alfabetos índicos. Imagen de Wikipedia. CC BY-SA 3.0

Comparación entre el latín y varios alfabetos índicos. Imagen de Wikipedia. CC BY-SA 3.0

En setiembre de 2014, Apple lanzó su última versión del iOS 8, el sistema operativo para sus dispositivos iPod Touch, iPad y iPhone. Aparte de otras importantes novedades para mejorar la capacidad de uso, el iOS 8 cuenta con una función muy importante para los idiomas que no utilizan el alfabeto latino, el método de entrada nativo. Esta característica, que llevaba sin estar disponible desde hacía mucho tiempo, supondrá una gran ventaja para los idiomas, ya que ahora facilitará que muchas personas escriban en sus propias lenguas. Desde que fuera lanzado el primer sistema iOS, existía una carencia de métodos de entrada nativos, ya fuera para microblogueo, medios sociales, e-mail o para contribuir a cualquier plataforma como Wikipedia. El iOS 8 tiene soporte para 5 alfabetos índicos: hindi, bengalí, maratí, tamil y urdu, por primera vez desde el lanzamiento de los dispositivos Apple en el subcontinente indio. Además del método de entrada de idioma, el iOS también permite al usuario cambiar parcial o completamente el idioma de la interfaz a su idioma nativo, lo cual redundará en una mejor usabilidad entre los usuarios asiáticos.

El usuario de Facebook Jayanta Nath se muestra estusiasmado por esta novedad:

After update (of) iOS 8, it has added bengali default keyboards.

Tras la actualización al iOS 8, se han añadido teclados predefinidos en bengalí.

Nuevos cursos de periodismo en línea gratuitos

Imagen en Flickr de la usuario María Elena  (CC BY 2.0).

Imagen en Flickr de la usuario María Elena (CC BY 2.0).

Periodismo Ciudadano, “observatorio alrededor de todo lo que ocurre en el entorno del periodismo ciudadano, la participación de los lectores y el ciberactivismo en la red”, anuncia cinco cursos de periodismo en línea y gratuitos:

Esta es una selección de algunos de los cursos que se celebrarán próximamente que pueden resultarte de utilidad, especialmente porque son gratis y no necesitas moverte de tu casa o lugar de trabajo para poder asistir. La mayoría son conferencias en línea, también conocidas como Webinars, en las que los participantes pueden unirse a esta aula virtual, y escuchar en directo las charlas de los profesores invitados, compartir documentos y participar haciendo preguntas.

Los cursos son:
- Narración de video móvil, con Videolicious.
- Herramientas digitales para periodismo de datos.
- Gráficos de datos interactivos con Tableau Public.
- Narración de historias con datos usando Tableau Public.
- Google Day en Poynter.

El ‘Proyecto Speargun’ de vigilancia secreta calienta los espíritus en Nueva Zelandia

ANNA MAJAVU, de Pacific Media Watch, informa para The Daily Blog sobre un extraordinario acontecimiento en Auckland el 15 de septiembre 2014:

NEW ZEALAND Prime Minister John Key has been accused of allowing the secret installation of equipment that would enable spooks to tap into New Zealand’s undersea fibre optic cable as part of a covert mass surveillance system of citizens.

This was the word from globally acclaimed whistleblower Edward Snowden and Wikileaks founder Julian Assange (both speaking via video link), Kim Dotcom and US Pulitzer prize-winner Glenn Greenwald last night at a packed meeting of more than 2000 people in Auckland.

El primer ministro de NUEVA ZELANDIA John Key ha sido acusado de permitir la instalación secreta de un equipo que permitiría a espías introducirse en el cable submarino de fibra óptica de Nueva Zelandia como parte de un sistema secreto de vigilancia masiva de ciudadanos.  

Es lo que dijeron ayer, en Auckland, el globalmente aclamado denunciante Edward Snowden y el fundador de Wikileaks Julien Assange (ambos hablando por video conferencia), Kim Dotcom y el ganador del premio Pulitzer, el estadounidense Glenn Greenwald, anoche en una sala llena con más de 2 000 personas. 

Usando teléfonos móviles para conectar mujeres embarazadas con parteras en Timor Leste

ligainanLiga Inan usa un teléfono móvil para conectar mujeres embarazadas y trabajadoras de la salud en Timor Leste. El novedoso programa entrega a las madres información vital y consejos de salud para asegurar un nacimiento seguro para los bebés. Desde su inicio al menos 2 000 madres han sido inscritas en el programa.

5 sugerencias para prevenir amenazas de cyber espionaje en China

¿Quiere prevenir amenazas de cyber espionaje en China? Vea los detalles de los siguientes cinco consejos dados por Sean Maples en ChinaHush:

1. Actualice su sistema operativo
2. Elimine datos inútiles
3. Tenga un teléfono celular simple
4. Use una Red privada virtual (VPN)
5. Vuelva a formatear sus dispositivos digitales

Irán realizó la primera Semana Persa de las TIC

Irán sostuvo la primera conferencia anual “Semana Persa de las TIC” (Tecnologías de la Información y la Comunicación) en el centro Ijlas de Teherán entre el 30 y el 31 de agosto de 2014. La conferencia de dos días fue un esfuerzo conjunto entre la ICT Guild Organization (Unión para las TIC) de Irán y la Arab ICT Organization (Organización Árabe de las TIC). El tema de la conferencia fue “Internet para el Desarrollo Económico” y durante los dos días tuvieron lugar paneles de discusión sobre el uso de redes sociales por parte de la juventud, la industria de las TIC tras las sanciones a Irán y el papel del gobierno en el desarrollo de internet. 

Varios usuarios siguieron al evento en Facebook y Twitter con la etiqueta #PersianICTWeek en inglés, y #‏هفته_فناوری_اطلاعات_و_ارتباطات_پارسی‌زبانان‬ en farsi.  Representantes gubernamentales de varios países, incluyendo Malasia, Qatar y Líbano, estuvieron presentes en el evento.

En un encuentro pos evento, el ministro iraní para las TIC, Mahmoud Vaezi, y su colega qatarí, Khatem Hesam Jabar, discutieron formas de cooperación para el desarrollo de la industria TIC de ambos países. De acuerdo con la agencia semioficial de noticias Fars, el ministro quiso compartir con Qatar los méritos de la nueva red nacional de información de Irán, un proyecto que pretende crear una red de sitios web asignados a direcciones IP domésticas, separada de la internet global. Varias figuras iraníes han sugerido que esa iniciativa ayudará al desarrollo de infraestructura local TIC y la economía. Vaezi sostuvo los logros alcanzados en banca electrónica, ciberseguridad y tecnología de la información y explicó que la red nacional es una de las mejores vías de avance en la nueva cultura digital, dominada por los jóvenes. 

Una gran parte de la conferencia se centró en cómo los jóvenes iraníes se están comprometiendo con emprendimiento dentro del sector TIC iraní y el apoyo gubernamental a industrias del conocimiento dentro de esta nueva generación. Este evento precedió al discurso televisado del presidente Hassan Rouhani del pasado 1 de setiembre, donde declaró la importancia de internet para la juventud de Irán.

El presidente de Irán dice que internet es vital

El presidente iraní Hassan Rohani dijo en un discurso el 1 de setiembre de 2014 que el internet es vital e Irán “no puede cerrar las puertas del mundo a las generaciones jóvenes”.

Al día siguiente, dos Grandes Ayatolas defendieron el internet de alta velocidad pocos días después que otro Gran Ayatola alertara sobre él.

IMPORTANTE Rouhani el presidente de Irán hizo un nuevo discurso de defensa de internet y las nuevas tecnologías con énfasis en los jóvenes – desafiando a los conservadores.

Trinidad y Tobago: Aplicaciones para el regreso a clases

El sitio web ICT Pulse comparte 5 aplicaciones útiles para mantenerse organizado una vez que comiencen las clases.

Experimente el tour interactivo de audio “Hanoi Soundwalk”

PrintSoundwalk es un “tour interactivo de audio y geolocalización”, donde cualquier usuario con auriculares y un smartphone equipado con GPS puede escuchar sonidos a medida que pasea por la ciudad.

…when you move around the sounds will appear to be coming from a particular location, and you can discover other sounds as you walk around.

… cuando usted se desplace, los sonidos parecerán estar viniendo de una ubicación en particular y usted podrá descubrir otros sonidos a medida que siga paseando.

Este innovador proyecto fue lanzado el año pasado en Hanói, Vietnam. Los desarrolladores buscarán que el concepto y la campaña también lleguen a otras ciudades.

Imagine, as the number of available Soundwalks develop, instead of “what do I want to listen to today?”, you'll be wondering “where do I want to listen to today?”.

Imaginen lo siguiente (a medida que el número de Soundwalks disponibles aumente): en vez de “¿qué música quiero escuchar hoy?” se preguntarán “¿qué lugar quiero escuchar hoy?”

Los cubanos se suman a los millones de usuarios autorizados de Google Chrome

¡Por fin!: Google Chrome se vuelve “legal” en Cuba. La bloguera Yoani Sánchez cuenta que tanto a ella como al resto del país les llena de satisfacción “saber que las opiniones de los ciudadanos interesados en la libre circulación de información y tecnología ejercieron influencia en la eliminación de esta prohibición”.

¿Una oportunidad desperdiciada con los laptops bolivianos “Quipus”?

Quipus

Fotografía de un quipu. Crédito: usuario de Flickr Phil Dokas (CC BY-NC-SA 2.0).

Recientemente, el gobierno boliviano anunció un nuevo programa para entregar computadores portátiles nuevos a jóvenes que estén cursando el último año de secundaria. Estos computadores, llamados ”Quipus,” son ensamblados en la ciudad de El Alto. El término proviene de un sistema tradicional del área andina para llevar registros por medio de una serie de nudos.

El bloguero y programador de software Fernando Balderrama aplaude la iniciativa y resalta el beneficio de entregar acceso a la tecnología a sectores más amplios de la sociedad. En su blog examina los costos comparativos de los computadores ensamblados versus los computadores comprados en tiendas. Sin embargo, se muestra perplejo frente al hecho de que los nuevos computadores llegan instalados con software propietario. Escribe:

Supuestamente el Gobierno promueve el uso de software libre, y buscan que Bolivia tenga soberanía tecnológica en base al software libre. Pero parece que esto es solamente en palabras, ya que los hechos dicen otra cosa. Las laptops quipus ensambladas en Bolivia vienen con Windows, el cual además de ser software privativo, encarece el costo final por el pago de licencias que deben hacer a Microsoft.

En la sección de comentarios, Sergio Bowles, gerente general de Quipus, aclara que los portátiles vienen con sistema de inicio dual para Windows y Linux, pero todavía hay quienes dudan y desestiman el argumento de que los estudiantes también tienen que aprender Windows debido a la actual dependencia del mundo de los negocios y de la academia respecto de dicho sistema operativo.

Distribuyen impresoras SMS en Camerún para reducir demoras de los análisis de VIH en recién nacidos

Afrique IT noticias informó que, gracias a la Fundación Clinton y a la empresa de telecomunicaciones MTN, se instalarán nuevos dispositivos (impresoras SMS) en varias instalaciones camerunesas donde se realizan análisis de VIH:    

La Fondation Clinton et l’opérateur de télécommunication MTN ont établi un partenariat pour lutter contre le diagnostic tardif de l’infection au VIH chez les nouveaux nés. Comprenant une mini-imprinante, ce dispositif mobile sera installé dans 682 centres de prélèvements à travers le pays. Pour sa part la MTN devrait mettre son réseau, ainsi que ses équipements à disposition, pour un meilleur déploiement du service dans les régions trop éloignées qui semblent être les plus touchées. Les nouveau-nés pourront subir des tests pour le VIH dans divers hôpitaux avec l’impression immédiate des résultats en envoyant des tests via la technologie SMS à deux laboratoires spécialisés du pays.

La Fundación Clinton y la operadora de telecomunicaciones MTN se han asociado para combatir el diagnóstico tardío de los exámenes de VIH en recién nacidos. El nuevo dispositivo móvil incluirá una impresora de bolsillo y se distribuirá en 682 centros de análisis del país. Por su parte, MTN compartirá su red móvil y sus instalaciones para brindar un mejor servicio en las áreas remotas con necesidades de mayor urgencia. Varios hospitales realizarán el análisis de VIH a los recién nacidos, y los resultados se imprimirán por medio de tecnología SMS en dos laboratorios del país con tecnología de avanzada. Ello permitirá la preparación de los tratamientos correspondientes.

Google Docs en amhárico: Una herramienta segura para blogueros etíopes

Cyber Ethiopia explica por qué Google Docs en amhárico es una importante herramienta de seguridad en internet para los blogueros etíopes, y como habilitarla:

El gobierno etíope usa varios métodos para espiar blogueros, pero de lejos la más invasiva implica la instalación encubierta de software maliciosos en sus computadoras, que captura las pulsaciones de teclado, almacena las contraseñas, toma capturas de pantalla, y puede grabar audio y video en la sala donde se encuentra el equipo. Este software normalmente se propaga al descargar y abrir documentos infectados. Para los usuarios que están preocupados por la vigilancia del gobierno etíope (pero no por la vigilancia del gobierno de Estados Unidos, o por la de los gobiernos a los que Google suministra datos en respuesta a órdenes judiciales), una fácil solución es abrir documentos en Google Docs en vez de descargar y abrirlos en las computadoras, en Microsoft Word o algún otro programa de procesamiento de textos.

Hasta hace poco, los blogueros etíopes no podían hacer uso completo de ese consejo ya que Google Docs no admitía amhárico, el idioma nacional de Etiopía. Ahora Google ha agregado soporte en amhárico a los productos de Google, dándole a una población vulnerable una poderosa herramienta que puede usar para protegerse contra softwares malintencionados y la vigilancia del estado.

El cine de animación africano desafía todos los pronósticos

Njeri Wangari destaca 9 sorprendentes videos de animación para niños africanos:

1. Jungle Beat
Jungle Beat is a fun, family friendly series of CGI animated self-contained, dialogue-free, 5 minute episodes focusing on different animals and the bizarre situations they encounter in nature. From the firefly who is afraid of the dark to the giraffe with a stiff neck, this wholesome series aims to entertain, inspire and ignite children’s curiosity!

2. Kirikou and The Sorceress
In a little village somewhere in Africa, a boy named Kirikou is born. But he’s not a normal boy, because he knows what he wants very well. Also he already can speak and walk. His mother tells him how an evil sorceress has dried up their spring and devoured all males of the village except of one. Hence little Kirikou decides, he will accompany the last warrior to the sorceress. Due to his intrepidity he may be the last hope of the village. Kirikou et la Sorcière or Kirikou and the Sorceress is a french animated film based on Western African folklore directed by Michel Ocelot.
The story has been translated to English and into Kiswahili.

1. Jungle Beat
Jungle Beat es una serie familiar divertida, animada con imágenes generadas por computador, sin diálogo, con 5 minutos de episodios centrados en diferentes animales y las situaciones particulares que encuentran en la naturaleza. De la luciérnaga que tiene miedo a la oscuridad a la jirafa con el cuello rígido, esta sana serie pretende ¡entretener, inspirar y encender la curiosidad de los niños!

2. Kirikou y la bruja
En un pueblo de algún lugar de África nació un niño llamado Kirikou. Pero no es un niño normal porque sabe muy bien que es lo que quiere. Su madre le cuenta como una malvada hechicera ha secado su primavera y devorado a todos los hombres del pueblo excepto uno. Por este motivo el pequeño Kirikou decide que acompañará al último guerrero a la bruja. Debido a su intrepidez él podría ser la última esperanza del pueblo. Kirikou y la bruja es una película animada francesa basada en el folclore africano occidental dirigida por Michel Ocelot.
La historia ha sido traducida al inglés y al Kiswahili.

¿Quiere aprender el idioma khmer? Eche un vistazo a este diccionario con audio

Kheng.Info es un portal útil para aprender khmer, el idioma oficial de Camboya. Además de tener la traducción de las palabras, este sitio web cuenta también con el audio de la pronunciación de las palabras en khmer, lo cual es muy práctico para comprender el significado de la escritura en dicho lenguaje. A continuación, puede encontrar las diferentes traducciones de la palabra “love” al khmer.

khmer

Poder judicial iraní establece el plazo de un mes para bloquear Viber

Poder judicial iraní fija plazo de 1 mes al gobierno de Hassan Rohani para bloquear o controlar Viber, WhatsApp y TangoMe.

Poder judicial establece 1 mes de plazo al ministerio de comunicaciones para bloquear las app de mensaje @Viber, @Whatsapp y @ TangoMe

Conferencia Internacional en Colombia: Ciberseguridad y Derechos Humanos

Captura-de-pantalla-2014-09-06-a-las-14.28.10

La Fundación Karisma llevará a cabo el próximo 18 de septiembre de 2014 en Bogotá, Colombia una Conferencia Internacional sobre Derechos Humanos y Ciberseguridad en Colombia, en la cual se debatirán diversos temas vinculados con la Protección y Retención de Datos y Metadatos y la protesta social en la era digital. El evento contará con las destacadas participaciones de Matthew Rice, de la organización Privacy International y Pilar Sáenz, de la Fundación Karisma y cuenta con el apoyo del Doctorado en Derecho de la Universidad del Rosario, de Colnodo, de la Fundación para la libertad de prensa FLIP y de Dejusticia.

La invitación no tiene costo alguno y está abierta al público en general que esté interesado en los nexos y tensiones que existen entre Derechos Humanos como la privacidad y la libertad de expresión y asuntos como la seguridad y la vigilancia en los entornos digitales. Para participar, tiene que llenar este formulario de inscripción, ya que los cupos son limitados.

Visite el sitio web de la fundación para conocer más detalles sobre esta conferencia.

FUNDACIÓN KARISMA es una organización de la sociedad civil, fundada en 2003 y localizada en Bogotá, Colombia. Su misión es apoyar y difundir el buen uso de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC) en la sociedad colombiana y latinoamericana, buscando su apropiación responsable y reflexiva en los diversos sectores de la sociedad.

Conversaciones e imágenes desde Highway Africa 2014

Highway Africa 2014 tuvo lugar el 7 y 8 de setiembre 2014 en la Universidad de Rhodes, Grahamstown, Sudáfrica. El tema de la conferencia fue los Medios sociales – desde los márgenes a la corriente principal. Busque fotos y conversaciones sobre la conferencia aquí.

Cómo unos blogueros terminaron en prisión por escribir sobre derechos humanos en Etiopía

Melody Sundberg analiza la libertad de expresión en Etiopía después de que uns blogueros etíopes detenidos pasaran 100 días en prisión:

Ethiopia is with its almost 94 million population the second most populated country in Africa. Nevertheless, it does not according to an interview with Endalkhachew Chala by Global Voices, have an independent daily newspaper or independent media. There was a need of an alternative voice and the Zone 9:ers therefore began blogging and using social media to write on subjects related to human rights. The name of the group, Zone 9, refers to the zones of the notorious Ethiopian Kality prison, where political prisoners and journalists are being held. The prison has eight zones, but the ninth “zone” refers to the rest of Ethiopia. Even if being outside of the prison walls – you are never truly free; any freethinking individual may be arrested. The bloggers wanted to be the voice of this ninth zone.

In the interview, Endalkachew says that the group had campaigns about respecting the constitution, stopping censorship and respecting the right to demonstrate. The group also visited political prisoners, such as journalists Eskinder Nega and Reeyot Alemu. They wanted to bring the publics’ attention to them by using social media.

Etiopía es con sus casi 94 millones de habitantes el segundo país más poblado en África. Sin embargo, según una entrevista a Endalkhachew Chala para Global Voices, no tiene un diario independiente o medio de comunicación independiente. Existía una necesidad de una voz alternativa y por lo tanto los Zone 9 empezaron a bloguear y usar medios sociales para escribir sobre temas relacionados a derechos humanos. El nombre del grupo, Zone 9, se refiere a las zonas de la conocida prisión etíope Kality, donde prisioneros políticos y periodistas están detenidos. El presidio tiene 8 zonas, pero la novena “zona” alude al resto de Etiopía. Incluso estando fuera de los muros de la prisión – nunca serán verdaderamente libres; cualquier individuo librepensador puede ser arrestado. Los blogueros quieren ser la voz de esa novena zona.

En la entrevista, Endalkachew dice que el grupo tenía campañas sobre el respeto a la constitución, detener la censura y el respeto al derecho de manifestarse. El grupo también visitó prisioneros políticos, como los periodistas Eskinder Nega y Reeyot Alemu. Querían llamar la atención del público hacia ellos con el uso de medios sociales.

Reconstruyen templo camboyano Angkor Wat en 3D

El Smithsonian Channel ha subido a YouTube un video que muestra una reconstrucción digital de la ciudad-templo Angkor Wat usando tecnología de imagen 3D. Ubicado en Camboya, este popular destino turístico fue la capital del Imperio jemer en el siglo XII. También, Angkor Wat es un monumento religioso de grandes dimensiones, un Patrimonio de la Humanidad declarado por la Unesco y uno de los sitios arqueológicos más importantes del sudeste asiático.

Gran Ayatollah iraní: El Internet 3G es inmoral

Sitios iranís informaron el martes que el Gran Ayatollah Makarem Shirazi, un prominente erudito chiita, ha dicho que el Internet 3G es inmoral e inhumano.

El gran Ayatollah Makarem de Irán: “Internet de alta velocidad y 3G van contra la Sharia y la ética moral”

Irán tiene el mayor número de usuarios de internet en el Medio Oriente pero el promedio de velocidad de transmisión de datos es cercano a un décimo del promedio global. La velocidad de Internet en Irán se ha acelerado en 30 por ciento desde el verano 2013 momento en que Hassan Rohani ganó las elecciones presidenciales.

El gurú de los medios digitales encabeza la conferencia Highway Africa 2014

Los organizadores de Highway Africa han anunciado que Dan Gillmor será el orador principal de la 18 edición de la conferencia que tendrá lugar los días 7 y 8 de setiembre del 2014 en la Universidad Rhodes, Sudáfrica: 

The theme of the conference is Social Media – from the margins to the mainstream and Gillmor, who wrote the seminal book on citizen journalism, “We the Media” (2004), will revisit his initial optimism on the potential of the internet.

Gillmor teaches digital media literacy at Arizona State University’s Walter Cronkite School of Journalism and Mass Communication.

Over 400 delegates from 36 African countries are expected to attend including others from the United States of America, Bolivia, the Netherlands and Germany.

El tema de la conferencia se titula: “Medios sociales – de secundarios a principales” y Gillmor, autor de la obra que marcaría un antes y un después para el periodismo ciudadano llamada “Nosotros los Medios” (2004), hará un repaso de su optimismo sobre el potencial de la internet.

Gillmor enseña alfabetización en medios digitales en la Escuela Walter Cronkite de Periodismo y Comunicación Masiva de la Universidad Estatal de Arizona.

Se espera que asistan más de 400 delegados de 36 países africanos, además de otros provenientes de Estados Unidos, Bolivia, los Países Bajos y Alemania.

¡Postula al encuentro de Datos Abiertos: Abre Latam 2014!

ABRELATAM1

Abrelatam es la desconferencia sobre datos abiertos y transparencia en los gobiernos latinoamericanos que se llevará a cabo, en su segunda edición, el 30 de setiembre de 2014 en la Ciudad de México. La idea es reunir a representantes de diferentes sectores de Latinoamérica que trabajen con datos abiertos en torno a temas como transparencia, participación ciudadana y la ampliación de las libertades civiles.

Se apunta a activistas de la sociedad civil que promuevan la publicación de datos abiertos, desarrolladores de software, periodistas de datos, investigadores que estudian y monitorean iniciativas en el tema y las ONG que utilicen o generen datos abiertos. Más allá de eso, todos los que tengan interés son bienvenidos. Eso sí, es importante que sepa que hay cupos limitados así que no pierda tiempo, cuanto antes llegue su inscripción, mejores posibilidades tendrá de encontrar lugar.

Tiene hasta el 27 de agosto para postularse para participar en Abrelatam, puede hacerlo desde este formulario. También, si necesita apoyo en hospedaje o traslados, puede postular para las becas aquí.  

Un inventor camerunés presenta la primera tableta fabricada en el país para monitorizar las enfermedades cardíacas

Arthur Zang at the rolex awards via his Facebook page.

Arthur Zang en los Premios Rolex. Foto de su página de Facebook.

Arthur Zang es un inventor de Camerún especializado en tecnología de la información y en asistencia sanitaria. Junto con su grupo de trabajo, creó Cardiopad, un dispositivo que incluye un electrocardiógrafo, una radioscopia y un monitor digital. Esta tableta se conecta a una tarjeta SIM común de teléfono móvil y es capaz de transmitir electrocardiogramas desde cualquier lugar del país a centros especializados, lo cual permite a los cardiólogos diagnosticar a los pacientes y prescribirles medicación a distancia. Después de que Arthur Zang fuera galardonado con uno de los prestigiosos Premios Rolex a la iniciativa empresarial, fue entrevistado por Beaugas-Orain Djoyum en el sitio web camerpost.com, donde explicó su visión del futuro de la industria de la salud y de la innovación en África. 

Dans notre stratégie de déploiement, nous travaillons énormément et étroitement avec les médecins. C’est sur cette relation avec les professionnels de la santé que nous basons notre développement et le succès de nos appareils. Nous sommes proches d’eux. Nous comprenons leurs problèmes et c’est en fonction de leurs besoins que nous concevons des solutions aux problèmes de leurs patients. La vulgarisation du Cardiopad dépend surtout du degré avec lequel celui-ci pourra répondre aux attentes des médecins 

Como parte de nuestra estrategia de desarrollo, trabajamos intensamente para establecer una relación de mutuo entendimiento con los médicos. Basamos el desarrollo y el éxito de nuestros productos en el profundo conocimiento de los profesionales sanitarios del país. Valoramos la estrecha relación que mantenemos con ellos. Entendemos sus problemas según las necesidades que manifiestan y somos capaces de desarrollar soluciones para sus pacientes. El éxito de Cardiopad dependerá en gran medida del grado en que pueda satisfacer las expectativas de los médicos del país.