GlobalVoices en Mas información »

Noticias breves + África Subsahariana

Archivo de medios · 1290 Posts

Posts con Fotos Posts Fotos Vídeo Posts Vídeo

Últimas historias de Noticias breves + África Subsahariana

La experiencia africanizada de Lisboa

Los medios y estereotipos raciales [pt], a través de la perspectiva y experiencia de dos especialistas en el área de estudio de la raza, ambos afroportugueses, nacidos en Lisboa, Portugal, es el tema de un nuevo podcast. Una entrevista [en] con Grada Kilomba [en], académica de origen santotomense en la Universidad Humboldt de Berlín, en el primer programa de Radio AfroLis, trata la naturaleza del racismo en Europa:

El rol de los medios, de negros y blancos en la lucha contra el racismo también es analizada en este programa por Elisabete Cátia Suzana, investigadora en el área de estudios religiosos y estudios blancos de la Universidad de Uppsala (Suecia).

Radio Afrolis [pt] se presenta como una “experiencia africanizada de Lisboa” con la intención de “revelar facetas de una conciencia negra emergente en Portugal”

Para alguns afrodescendentes a cidade de Lisboa é claramente a sua cidade. Para outros Lisboa é uma cidade como outra qualquer, apesar de terem nascido ou de sempre terem vivido nela. Outros há que rejeitam Lisboa porque sentem que não é o seu lugar.

No caso dos afrodescendentes negros, a questão da pertença relaciona-se com a sua fraca representação nos media, assim como em espaços sociais diversificados, mas principalmente, com o racismo. E surge a questão: Eu como negro ou negra, africano, africana devo/ posso/quero assumir-me como lisboeta? E serão precisamente as inúmeras combinações de respostas que vamos apresentar nos episódios do nossos podcast.

Acompanhem-nos por serem afrodescententes, por interesse na temática, pela vontade de conhecer outras vivências de Lisboa, ou até mesmo por quererem acrescentar algo à discussão!

Para algunos afrodescendientes, la ciudad de Lisboa es claramente su ciudad. Para otros, Lisboa es una ciudad como cualquier otra, a pesar de haber nacido ahí o de haber vivido siempre ahí. Otros rechazan Lisboa porque sienten que no es su lugar.

En el caso de personas negras descendientes de africanos, la cuestión de pertenencia se relaciona con su escasa representación en los medios, así como otro tipo de espacios sociales, pero principalmente se relaciona con el racismo. Surge la pregunta: como persona negra, africana, ¿puedo o quiero afirmarme como lisboeta? Será precisamente las numerosas combinaciones de respuestas las que presentaremos en los episodios de nuestro podcast.

Síguenos como portugués afrodescendiente, o porque te interesa el tema, por querer saber otras experiencias de Lisboa, ¡o porque te gustaría agregar algo a la discusión!

Síguelo en FacebookSoundcloud y el blog radioafrolis.com [pt].

Proyecto usa teléfonos móviles para incentivar la lectura

Lauri escribe [en] sobre un proyecto en África del Sur, ‘FunDza Literacy Trust', que aprovecha la ventaja de la telefonía móvil para incentivar la lectura entre los niños:

Lo que me parece hermoso es cuando los africanos crean soluciones innovadoras para sus problemas. ‘FunDza Literacy Trust’ es una de tales soluciones. Los teléfonos celulares se han hecho populares en África del Sur y FunDza se ha aferrado a ello para que los niños lean. Estoy orgullosa de estar escribiendo regularmente para ellos.

El cómo trabaja es una historia que comienza un viernes. Cada historia tiene siete capítulos y cada capítulo aparece en el teléfono celular de los niños cada día. Aquí está mi página de autor con todas las historias que he escrito en FunDza. Haga click en cualquier historia y vea los comentarios que dejan los lectores. Los niños están leyendo y se comprometen seriamente con las historias. ¡Pienso que esto es maravilloso!

Código penal mozambiqueño viola los derechos de las mujeres y niños

Convocatória para a marcha contra a Violação dos Direitos Humanos no Código Penal Moçambicano. Foto publicada pelo Fórum Mulher no Facebook

Anuncio sobre la Marcha contra la violación de los Derechos humanos en el Código penal mozambiqueño; 20 de marzo 2014. Foto publicada por ‘Fórum Mulher’ (Foro mujer) en Facebook

La ONG mozambiqueña ‘Fórum Mulher’ [pt] (Foro mujer) organizó una marcha en protesta a un cambio al código penal [pt] que pondría en peligro los derechos humanos.

Un grupo de asociaciones de la sociedad civil produjo una nota el 24 de febrero 2014 denunciando las viloaciones a los derecchos de las mujeres, niños y minorías sexuales y otras lagunas en el Código Penal [pt].

Un post en la página de Facebook de Lambda Mozi, una organización que defiende los derechos de las minorías sexuales resume el problema [pt]:

A revisão do Código Penal aprovada na generalidade em Dezembro último pelo Parlamento moçambicano manteve artigos que atentam contra os Direitos Humanos de todas(os) nós, por exemplo: 
- Promove a impunidade do violador sexual e força a vítima a casar-se com este, 
- Aplica medidas de segurança àqueles que se dedicam a prática de actos contra a natureza

La revisión del Código Penal aprobada como un todo en diciembre 2013 por el parlamento mozambiqueño mantiene los artículos que atentan contra los derechos humanos de todos nosotros, por ejemplo:
- Promueve la impunidad de los violadores y fuerza a las víctimas a esposarlos (a los violadores)
- Aplica medidas de seguridad a quienes se involucran en actos contra natura

La ignorada crisis de Burundi

Mientras la vecina Ruanda es noticia por la conmemoración del genocidio de 1994 y la creciente tensión con Francia, Burundi se ve perjudicada por una ignorada crisis política y un brote de violencia [en] que de nuevo enfrenta a los hutus y los tutsis. Según Tshitenge Lubabu de Burundi, los actuales líderes políticos son la raíz de la crisis [fr] :

 La plupart de nos dirigeants, bien ou mal élus, malgré de longues années de pouvoir, se sont illustrés par leur impéritie [..] Tous les mensonges sont bons pour confisquer le pouvoir. Quand leurs mandats, limités par la Constitution, arrivent à terme, des courtisans zélés, jamais repus, les supplient de ne pas partir. Comme si, sans eux, le soleil risquait de ne plus apparaître 

La mayoría de nuestros dirigentes, bien o mal elegidos, a pesar de estar muchos años en el poder, se han distinguido por su incompetencia [...]. Cualquier mentira vale para seguir en el poder. Cuando sus mandatos, limitados por la Constitución, llegan a su fin, sus afanados cortesanos, nunca satisfechos, les suplican que no se marchen. Como si, sin ellos, el sol ya no pudiera salir más.

TZhiphop – Ruido necesario en la escena musical de Tanzania

TZhiphop [en] es un proyecto que promueve el hip hop tanzano en línea:

Somos el ruido necesario en la escena musical Bongo abogando por el Hip Hop tanzano. Este proyecto se enfoca en reconectar a los fans del Hip Hop y la poesía consciente en las letras que refleja los aparentes ajetreos de nuestra sociedad.

Talento tecnológico y grupos de expatriados en Kenia

White African discute [en] el talento tecnológico y los grupos de expatriados en Kenia:

Supón que eres un diseñador de páginas web keniano viviendo en Seattle, ¿crees qué a alguien le importa que vengas de Kenia? No, sólo les importa que seas un gran diseñador de páginas web.

Si eres un programador norteamericano trabajando en Nairobi, ¿acaso a alguien le importa que vengas de los Estados Unidos? Sí, por alguna razón eso importa. Eres juzgado tanto por el lugar de donde vengas como por tus habilidades.

No son manzanas con manzanas, aunque debería serlo.

La industria del secuestro se instala en Camerún

El blog del ‘Matango Club’ reflexiona sobre el secuestro de dos sacerdotes italianos y una religiosa canadiense [fr] el 4 de abril 2014 en el Norte de Camerún:

 Pour l’histoire, les kidnappings de ce genre ne datent pas d’aujourd’hui. Rappelons que  dernièrement, le rapt du prêtre français Georges Vandenbeusch, 42 ans, a fait beaucoup de bruit. Il avait été kidnappé un 14 novembre 2013 dans son monastère, la paroisse de Nguetchewe, près de Koza, dans le nord du pays, à 700 kilomètres de la capitale Yaoundé, une zone considérée comme très dangereuse. Avant lui, le 19 février 2013, la famille Moulin-Fournier avait elle aussi été enlevée. Ces deux derniers kidnapping avaient connu un tapage médiatique international à tel point que les soupçons qui pesaient sur le groupe islamique Boko Haram ont fini par être confirmés par le chef Abubakar Shekau, leader du groupuscule depuis 2009.

Tout juste après la libération de la famille Moulin-Fournier, la presse camerounaise et beaucoup d’opinion diverses soupçonnaient le gouvernement camerounais d’avoir donné une rançon au groupe islamique Boko Haram pour la libération des français. Ces soupçons se sont encore renforcés lorsque la même France a encore eu maille à partir avec le kidnapping du prêtre Georges qui a été libéré quelque semaines après. Ces séries de rapts et de libérations à n’en plus finir font penser que c’est devenu un marché tant du côté du Nigeria que du  Cameroun.

Los secuestros de este tipo no constituyen algo nuevo. Recordemos que recientemente el rapto del sacerdote francés Georges Vandenbeusch, de 42 años, hizo mucho ruido. Él había sido secuestrado el 14 de noviembre 2013 en su monasterio, la parroquia de Nguetchewe, cerca de Koza, en el norte del país, a 700 km de la capital Yaundé, una zona considerada muy peligrosa. Antes que él, la familia Moulin-Fournier había sido secuestrada el 19 de febrero 2013. Estos dos últimos secuestros tuvieron una cobertura mediática internacional tal que las sospechas que recaían en el grupo islámico Boko Haram terminaron por ser confirmadas por su jefe Abubakar Shekau, líder del grupo desde 2009.

Justo después de la liberación de la familia Moulin-Fournier, la prensa camerunesa y muchos de diversas opiniones sospechaban que el gobierno camerunés había pagado el rescate al grupo islámico Boko Haram por la liberación de los franceses. Estas sospechas se vieron reforzadas cuando Francia pareció estar implicada en la liberación del sacerdote francés algunas semanas mas tarde. Esta serie de raptos y de liberaciones sin fin hacen sospechar que la industria del secuestro se ha convertido en un mercado tanto del lado nigeriano como camerunés.

¿Por qué Ruanda acusa a Francia de haber contribuido al genocidio de 1994?

Así como, viente años después de la tragedia, Ruanda paga su tributo a las víctimas del genocidio, el presidente Kagame afirmó nuevamente que Francia debe “enfrentarse con la dificultosa verdad” de su rol en el genocidio de 1994 [fr]. Como resultado de esta declaración, Francia retiró los eventos conmemorativos [en] y el ex Ministro de Asuntos Exteriores demandó al presidente Hollande defender el honor francés y de su ejército. Rémi Noyon elaboró un listado en el sitio francés Rue 89 con las razones del porqué Ruanda acusa nuevamente a Francia [fr] de haber contribuido al genocidio:

 1) La France va « de facto » prendre le commandement de l’armée rwandaise face au rebelles du Front patriotique rwandais (FPR).

2) La France craint alors que l’offensive tutsi ne soit télécommandée via l’Ouganda par les Anglo-saxons, et ne vise à enfoncer un coin dans l’influence de la France sur la région

3) La France ne semble pas s’intéresser outre mesure aux négociations de paix.

4) Les soldats n’embarquent pas le personnel tutsi présent à l’ambassade de France (sauf une personne). Ils seront tous massacrés.

5) Quant à l’opération Turquoise [fr], elle continue à diviser : elle a certainement permis de sauver des vies tutsi, mais l’armée est accusée d’être restée passive – et donc complice – face aux atrocités.

1) Francia comandó algunas ramas del ejército de Ruanda contra los rebeldes del Frente Patriótico de Ruandés (RPF).

2) Francia temía que la ofensiva Tutsi fuera piloteada a través de Uganda por países de habla inglesa y esto fuera un intento de abrir una brecha en la influencia francesa en la región. 

3) Francia no parecía interesada en las negociaciones de paz antes del conflicto.

4) Los soldados franceses no evacuaron a ninguno de los miembros del personal de origen Tutsi presentes en la Embajada de Francia (excepto por una persona). Todos ellos terminaron asesinados.

5) Respecto a la Operación Turquesa, ésta continúa dividiendo opiniones: si bien ésta efectivamente salvó vidas tutsis, el ejército es acusado de haber permanecido pasivo -y de esta manera ser cómplice- de las atrocidades.

 

 

¿Por qué el presidente de Madagascar no ha nombrado aún un nuevo primer ministro?

El nuevo presidente de Madagascar, Hery Rajaonarimampianina, fue elegido el 20 de diciembre de 2013. Algunos meses después aún no nombra un primer ministro de su nuevo gobierno. Muchos observadores se preguntan ¿por qué está demorando tanto tiempo? El bloguero malgache Michael Rakotoarison tiene otra opinión sobre la situación; argumenta que tal vez que el presidente tome su tiempo no es una mala cosa [fr]: 

J’étais dans l’attitude ambiante de celui qui doute, moi qui de base n’ai jamais soutenu le Président [..]. De source sûr, le président missionne à l’étranger une poignée d’hommes discrets chargés de débusquer des compétences. Le pari est donc de dégager la politique, pour ne se soucier que de l’économie. 

Yo tenía la actitud de aquel que duda, yo que no he apoyado jamás al presidente [..]. Sin embargo, una fuente segura me dice que el presidente ha encargado en el extranjero a un grupo de hombres discretos encargados de identificar personas con competencias específicas. El desafío es dejar de lado la política y de preocuparse solo de la economía.

Luego de una espera de 80 años Níger inaugura su primera estación de trenes

El 7 de abril de 2014, Níger inauguró en la capital Niamey su primera estación de trenes [fr]. Las autoridades proyectaron su construcción hace 80 años pero las obras no se realizaron. El acontecimiento marca el inicio de la construcción de las líneas férreas entre Níger, Benín, Burkina Faso y Costa de Marfil. En Niamey, el usuario de Twitter Tanoussou publicó una foto de la estación de trenes:

Si el ridículo pudiera matar, ¡los africanos estaríamos todos muertos! Miren el tren que Níger tiene en el siglo XXI.

Una historia de amor en Kibera

Esta es una fascinante historia de amor [en] entre Sam de Kibera, un barrio pobre de la ciudad de Nairobi en Kenia, y Alissa de Minnesota en Estados Unidos:

¡Esta tiene que ser la historia de amor del año! Alissa es de Minnesota, mientras que Sam nació y creció en Kibera. Entonces, ¿cómo estos dos tortolitos se conocieron?

Alissa había llegado a Kenia y desde hace varios meses que había estado trabajando con las personas que viven en Kibera. Durante varios meses, mientras tomaba el matatu (transporte público) a casa, veía a Sam, un joven talentoso que dirigía su propia tienda de joyas situada al lado de la carretera. Un buen día, mientras Sam estaba comiendo un plátano al lado de su tienda, vio a una hermosa dama de tez blanca sentada en el lado derecho del matatu. Estaba fascinado por lo que vio y con los últimos restantes cinco chelines que tenía en el bolsillo, decidió comprarle un plátano también. Así que le pidió a la agradable señora de la tienda por otro plátano y fue a ofrecercelo a la bella dama que acababa de ver. La suerte no estaba de su lado, ya que tan pronto como llegó a la ventana del lado donde ella estaba sentada, el matatu salió a toda velocidad. Él corrió tras el vehículo, pero ya era demasiado tarde, el matatu se había ido con la chica de sus sueños.

Profanación del Corán trae problemas en Mauritania

Nuakchot, la capital de Mauritania, fue testigo de violentos enfrentamientos [en] entre fuerzas de seguridad y una muchedumbre furiosa. La historia es que personas anónimas rompieron el Corán, el libro sagrado del Islam, en una de las mezquitas de la ciudad. Como resultado de este enfrentamiento, murió una persona [en] y varias personas quedaron heridas y en muchas partes de Nuakchot el tráfico quedó bloqueado. Esto ocurrió el 3 de marzo.

Comentando el incidente, el bloguero Abbas Braham instó [ar] a sus amigos de Facebook a tener cuidado y no caer en la trampa del extremismo (sin importar de qué se trata) [ar]:

حادثة “تدنيس”* المصاحف اليوم في العاصمة نواكشوط هي حالة تستدعي الانتباه والحذر. فلقد أصبح واضحاً أن التطرف القداسي والتطرف التدنيسي يغذيان بعضهما. وفي كل مرة نتعرض نحن في الوسط من المؤمنين باحترام المقدسات و/أو باحترام الحريات والحقوق لنيرانهما.

El incidente de la “profanación” del Corán de hoy día en la capital Nuakchot es un claro caso que causa preocupación y cuidado. Ahora queda claro que el extremismo sagrado y la profanación se alimentan entre sí. Y cada vez, somos nosotros –los que estamos en el medio (cuando se trata de respetar la santidad y la libertad y derechos)– los que sufrimos los fuegos (azotes) de ambos lados.

Guía para el cultivo de hongos en Kenia

Esta es una guía paso a paso [en] para el cultivo de hongos en Kenia:

Debido a la demanda pública, tomamos la iniciativa de recopilar una guía para ayudar a los agricultores interesados en iniciar cultivo de hongos en Kenia.

El proceso de cultivo de hongos se puede dividir en varias etapas:

1. Preparación y sustrato de abono

2. Desove

3. Cubierta

4. Crecimiento y cosecha

Fundación Friedrich Ebert publica informe de uso de medios sociales en Camerún

La Fundación Friedrich Ebert ha publicado [en] una investigación sobre el uso de los medios sociales en Camerún:

¿Hasta qué punto, con qué fines y quién usa medios sociales como Twitter, Facebook, Blogs, Linkedin, etc. en el país? Para encontrar respuestas a esas preguntas, la fundación Friedrich-Ebert encargó una investigación sobre el uso de medios sociales en Camerún…

En términos de popularidad de medios sociales, como en otros lugares Facebook es la herramienta de medio social más usada en Camerún. Algunos grupos de Facebook cameruneses tienen hasta 20.000 seguidores y más. Más sorprendente es la fuerte popularidad de Linkedin. Cerca de cuatro usuarios cameruneses de internet de cada diez están suscritos al servicio, comparados con el 3% de la vecina Nigeria. La búsqueda de trabajo y oportunidades de empleo podrían explicar al menos parte de este rompecabezas. Un medio social que se hace cada vez más popular es el servicio de microblogueo de Twitter. Camerún está ahora entre los diez primeros países africanos en términos de volumen de tuiteo, aunque se concentra en Douala Yaundé. En comparación, el blogueo sigue en una atapa inicial, dadas sus exigencias cada vez mayores de tiempo y contenido. Sin embargo, lo que los blogueros cameruneses tal vez no tengan en números lo tienen con creces en términos de calidad. Algunos de los mejores blogs de África vienen de Camerún, donde muchos están organizados en el “Colectivo de blogueros cameruneses”. Además, ya han aparecido varias innovaciones que sin duda acelerarán la difusión de los medios sociales, incluido el sugirmiento de dinero móvil que ahora permite actividades comerciales.

Vota por tus blogs kenianos favoritos

Comenzó la votación [en] para los Blog Awards Kenia 2014:

La Asociación de Blogueros de Kenia (BAKE por su nombre en inglés) dio a conocer el 3 de marzo de 2013 a los nominados a los premios BAKE Kenia 2014. Los premios recompensan a los blogueros que publican con frecuencia, tienen contenido bueno y útil presentado en un formato creativo e innovador.
Los nominados fueron seleccionados por un panel de jueces que incluían blogueros y personalidades de los medios.

La publicación de la lista de nominados da inicio a la fase de votación de los premios.

La votación empezará el 3 de marzo de 2014 y terminará el 30 de abril [de 2014].

Puede votar por sus blogs favoritos acá [en].

Segundo aniversario de la campaña Kony 2012

El 5 de marzo de 2014 fue el segundo aniversario [en] de la campaña KONY 2012 [en]:

Hoy hace dos años que empezamos una campaña llamada KONY 2012. Fue un experimento para ver si el mundo estaba preparado para unirse y pronunciarse en contra de los horribles crímenes ocultos de Joseph Kony y el Ejército de Resistencia del Señor (Lord's Resistance Army, LRA). El mundo estaba preparado.

Juntos hicimos famoso a Kony y pusimos sobre la mesa la violencia del LRA, tema de interés popular y político. Un elemento de la campaña fue recurrir a los dirigentes políticos y culturales para que trabajaran en sus ámbitos de influencia en defensa de los niños soldados de Kony. Ustedes llevaron a nuestros líderes a actuar con resultados tangibles. Como parte de nuestras celebraciones, hemos decidido dar las gracias a los políticos que hicieron un favor a la justicia a través de su apoyo a KONY 2012.  

Demolición de 3.000 casas en Camerún: 15.000 personas sin hogar

El bloguero Mathias Mouendé Ngamo ofrece su testimonio como testigo [fr] de la demolición de unas 3.000 casas en el barrio de Nkomba de la ciudad de Douala, Camerún. Se estima que unos 15.000 ocupas viven en ese campamento ilegal situado en unos terrenos propiedad de la Misión de Ordenación y Gestión de las Zonas Industriales (MAGZI), una corporación pública responsable de la creación de zonas industriales en Camerún: 

Des policiers et gendarmes empêchent aux habitants de franchir le cordon de sécurité. Plus de 150 éléments des forces du maintien de l’ordre encadrent l’opération des casses. Ils sont constitués des policiers de l’Equipe spéciale d’intervention rapide (Esir), du Groupement mobile d’intervention n°2 (Gmi2), des gendarmes et des forces spéciales de la Misca. Les hommes en tenues sont armés de fusils, de matraques et de bombes à gaz lacrymogène. Des camions antiémeutes de la police et de la gendarmerie sont garés dans un coin. Une bombe à gaz lacrymogène est lancée pour repousser les sinistrés qui défient les forces de l’ordre. La foule se disperse…

C’est la troisième journée des casses au quartier Nkomba. Les déguerpissements ont débuté mercredi 26 mars 2014, vers 5 h. Les maisons ciblées sont celles établies sur le terrain de la Mission d’aménagement et de gestion des zones industrielles (Magzi).

Unos policías y gendarmes impiden que los residentes rompan el cordón de seguridad. Más de 150 efectivos de las fuerzas del orden controlan la operación de derribo. Se trata de policías del Equipo Especial de intervención rápida (ESIR), el Grupo móvil de intervención nº 2 (GMI2), gendarmes y fuerzas especiales que forman parte de la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana (MISCA).  Los hombres uniformados van armados con fusiles, porras y bombas lacrimógenas. Camiones antidisturbios de la policía y la gendarmería estaban aparcados en una esquina. Se ha lanzado una bomba lacrimógena para responder a los desalojados que desafían a las fuerzas del orden. La gente se dispersa…

Es el tercer día de demoliciones en Nkomba. Los desalojos comenzaron el miércoles 26 de marzo de 2014, sobre las 5 de la tarde. Las casas afectadas son las que están construidas en el terreno de la Misión de Ordenación y Gestión de las Zonas Industriales (MAGZI).

La broma está en los medios: Día de los inocentes en Etiopía

Los etíopes celebran el día del inocente en Twitter con titulares de noticias falsas que imitan las mentiras de los medios de comunicación estatales. Un tuitero etíope dice: “Ellos transmiten engaños los 365 días del año, y nosotros les estamos devolviendo, tanto como podamos, decenas de falsos titulares”. Sigue y retuitea #ETvDay [en].

Documental sobre primer entrenador de la selección nacional de fútbol de Sudán del Sur

Roving Bandit informa acerca del nuevo documental titulado “El entrenador Zoran y sus tigres africanos” [en]:

[Hay] un nuevo documental acerca del primer entrenador de la selección nacional de fútbol de Sudán del Sur. Su nombre es Zoran, y dice muchas palabrotas. Es una historia entretenida, grabada en 2012 y tiene como fondo bello material de Juba en medio de la emoción y optimismo de la independencia (en 2011). Es particularmente pertinente debido al reciente regreso al conflicto.

¿Debe África aprender del referéndum de Crimea?

“¿Es el referéndum de Crimea un buen modelo para África?”, pregunta [en] Richard Dowden:

Las fronteras arbitrarias de África, trazadas en su mayoría por personas que nunca han puesto un pie en el continente, siempre han sido un objetivo obvio para la renegociación. Pero los primeros gobernantes de África, que previeron caos y desintegración si se reconfiguraban las naciones estatales, lo descartaron. “Respeto por la soberanía e integridad territorial de cada estado” fue uno de los principios fundadores de la Organización para la Unifdad Africana, predecesora de la Unión Africana. A pesar de todas las guerras, internas y externas, este principio lo han acatado presidentes y pueblo.

La lealtad a un estado africano no siempre se relaciona con la capacidad de ese estado para hacer mejor la vida del pueblo. El patriotismo, algo emotivo, no tiene en cuenta esos beneficios, ni en países donde la mayoría de ciudadanos están marginados u oprimidos por el gobierno. Hasta en el reciente colapso de Sudán del Sur después de apenas dos años de independencia, nadie defiende el regreso del gobierno de Jartum. En los últimos días del Zaire de Mobutu (hoy República Democrática del Congo), me impresionó ver que la gente lo sentía como un país más grande. Pregunté por qué Katanga, la rica provinciadel Sudeste, no se separaba –como pasó en 1960. Mi sugerencia fue recibida con pasmada sorpresa.

Jefe de inteligencia militar de Sudán del Sur niega intento de golpe

El jefe de inteligencia militar de Sudán del Sur niega que haya habido un intento de golpe en ese país el 15 de diciembre de 2013.

PaanLuel Wel informa [en]:

Según informes de Juba, el jefe de la inteligencia militar, General Mac Paul Kuol Awar, ha menospreciado el intento de golpe del 15 de diciembre de 2013. Mac Paul fue citado como testigo del gobierno contra los cuatro prisioneros políticos detenidos (Pagan, Oyai, Majak y Gatkuoth) procesados en la corte con acusaciones de traición.

Irónicamente, el director de inteligencia militar, que fue convocado para respaldar la afirmación del gobierno de que hubo un golpe, fue enfático al afirmar que no hubo golpe. Dijo que hubo un malentendido entre los soldados del batallón Tigre, que fue mal manejado hasta que aumentó y se convirtió en una rebelión a nivel nacional.

Primer tuit del presidente de Madagascar es el máximo metatuit

Madagascar president Hery Rajaonarimampianina - Public domain

Presidente de Madagascar, Hery Rajaonarimampianina – dominio público

El recién electo presidente de Madagascar, Hery Rajaonarimampianina, creó su cuenta de Twitter el 23 de marzo de 2014. Este es su primer tuit:

First tweet by president of Madagascar

Primer tuit del presidente de Madagascar

Posiblemente sea el mayor metatuit de un jefe de estado. Solamente el magnate de los medios Rupert Murdoch podría desafiar [en] ese nivel de su primer tuit. El presidente de Madagascar también tiene la distinción de tener el nombre más largo para un jefe de estado [en].

En defensa de los idiomas malauíes

Luego de la decisión del gobierno de Malaui de implantar el inglés como medio de instrucción desde el primer grado, Steve Sharra defiende los idiomas locales y defiende [en] el multilingüismo:

Profesores y maestros en nuestros colegios de secundaria y universiadades están observando una tendencia en donde los estudiantes de colegios privados habla en perfecto inglés, pero su capacidad de razonamiento, redacción y de resolver problemas no están bien desarrolladas. Esto ocurre incluso con la Asociación de Colegios Independientes de Malaui (ISAMA por su nombre en inglés) informa que el 80 por ciento de estudiantes seleccionados para las universidades malauíes vienen de colegios privados.

Los investigadores del idioma también han encontrado que los niños que hablan más de un idioma muestran mejor desempeño académico que los niños que hablan un solo idioma, independientemente del idioma que sea. Es por eso que nuestra política de idioma de instrucción debe promover el multilingüismo y no el monolingüismo. Hace apenas una generación, la mayoría de malauíes eran políglotas, y hablaban dos o tres idiomas en promedio. La generación actual habla dos idiomas, inglés y chichewa, en promedio. Si no ponemos en vigencia políticas para desarrollar nuestros idiomas locales, las próximas generaciones de malauíes se reducirá solamente a un idioma, inglés.

El monolongüismo anima el aislamiento, una visión del mundo restringida, en donde el único conocimiento disponible tiene fuente lingüística. El peligro con la nueva política, tal como está, es el peligro que puede causar a los idiomas malauíes. La nueva política querrá decir que como país asignaremos más recursos al inglés a costa de alentar y desarrollar idiomas locales.

Se espera que 750 millones de personas hablen francés en 2050

Bangui, Central African Republic. The French language retains some of its former influence in the former French colonies in Africa.

Bangui, República Centroafricana. El idioma francés conserva parte de su antigua influencia en las antiguas colonias francesas en África. Imagen de Wikimedia Commons.

Contradiciendo la afirmación de John McWhorter en The New Republic de que aprender francés no tiene sentido [en], Pascal Emmanuel Gobry escribe en su blog en Forbes que el francés puede ser el idioma del futuro [en]:

El francés no lo hablan únicamente los franceses, y no ha sido así durante muicho tiempo. El idioma está creciendo rápiodo, y creciendo en la zonas de mayor crecimiento del mundo, particularmente África Subsahariana. La última proyección es que el francés lo hablarán 750 millones de personas para 2050. Un estudio del banco de inversión Natixis incluso sugiere que para ese momento, el francés podría ser el idioma más hablado del mundo, más que el inglés y hasta el mandarín.

Los traductores de Global Voices dieron su opinión hace un mes sobre los desafíos y beneficios de aprender francés.

Namibia dice a Alemania que devolver restos humanos no es una disculpa

En marzo 2014, los alemanos devolvieron a Namibia restos humanos de personas asesinadas durante la guerra colonial (a comienzos del siglo XX). Sin embargo, los namibios todavía exigen disculpas formales al gobierno alemán, como es el caso de Tendai Marima, investigadora de posdoctorado en literatura africana que escribe [en] en el sitio web de ‘Think Africa Press':

Los cráneos y esqueletos que volvieron a su hogar este mes fueron incautados por Alemania cuando Namibia −en ese entonces ‘África del Sudoeste Alemana'− era una de sus colonias. Namibia fue primero ocupada por la potencia europea en 1884 y en 1904, los pueblos herero y nama −desposeídos de sus tierras y ganado− se levantaron unidos en un intento [en] de expulsar a los alemanes.

En una revuelta previa, más de 100 colonos alemanes y soldados murieron, pero la represión que siguió a la insurrección fue brutal e implacable. Durante los tres años que demoró Alemania en reprimir la insurrección, se estima fueron asesinados mas 65.000 hereros y 10.000 nama que representaban respectivamente alrededor del 80% y el 50% de la población total de esos grupos étnicos. Se le considera el primer genocidio del siglo XX.

Regiones del mundo

Países

Idiomas