¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérese de más sobre Traducciones Lingua  »

Historias from África

5 países musulmanes donde los homosexuales no son perseguidos por la ley

El blog LGBT Muslims ha enumerado 5 naciones musulmanas donde el sistema jurídico no considera ilegal la homosexualidad. Los cinco países son: Mali, Jordania, Indonesia, Turquía y Albania. Aunque la ley de estos países no penaliza los estilos de vida homosexuales, el blog LGBT Muslims señala que las comunidades LGBT todavía sufren discriminación y una presión importante que les obliga a mantener discreción sobre sus formas de vida. Aun así, la lección con la que hay que quedarse es que los derechos de los homosexuales en los países mencionados se hallan muy por encima de lo que se suele pensar.

One Vibe Africa lanza el proyecto ‘Africa desde el cielo’

One Vibe Africa usa la música y el arte para inspirar a los jóvenes kenianos a apreciar la cultura y tradiciones y desarrollar su propio potencial creativo. La última iniciativa #Africafromtheskies (África desde el cielo) necesita su apoyo. África desde el cielo es una expedición para crear películas y medios de comunicación que apoyen el empoderamiento, reflejen la cultura y faciliten la realización de talleres de trabajo.

Previniendo el ébola en Nigeria con la cuenta de Twitter Ebola Alert

Una cuenta de Twitter llamada Ebola Alert es la creación de un grupo de voluntarios profesionales orientados por evidencias, que trabajan en intervenciones de prevención del ébola. Esta iniciativa implica la activa participación de profesionales de diferentes procedencias.

Google Docs en amhárico: Una herramienta segura para blogueros etíopes

Cyber Ethiopia explica por qué Google Docs en amhárico es una importante herramienta de seguridad en internet para los blogueros etíopes, y como habilitarla:

El gobierno etíope usa varios métodos para espiar blogueros, pero de lejos la más invasiva implica la instalación encubierta de software maliciosos en sus computadoras, que captura las pulsaciones de teclado, almacena las contraseñas, toma capturas de pantalla, y puede grabar audio y video en la sala donde se encuentra el equipo. Este software normalmente se propaga al descargar y abrir documentos infectados. Para los usuarios que están preocupados por la vigilancia del gobierno etíope (pero no por la vigilancia del gobierno de Estados Unidos, o por la de los gobiernos a los que Google suministra datos en respuesta a órdenes judiciales), una fácil solución es abrir documentos en Google Docs en vez de descargar y abrirlos en las computadoras, en Microsoft Word o algún otro programa de procesamiento de textos.

Hasta hace poco, los blogueros etíopes no podían hacer uso completo de ese consejo ya que Google Docs no admitía amhárico, el idioma nacional de Etiopía. Ahora Google ha agregado soporte en amhárico a los productos de Google, dándole a una población vulnerable una poderosa herramienta que puede usar para protegerse contra softwares malintencionados y la vigilancia del estado.

El ébola despoja a los africanos de sus valores humanos y culturales

El sociólogo y antropólogo social, Ginny Moony, explica cómo la epidemia de ébola deshumaniza a los africanos:

 La forma en que los africanos occidentales tratan a sus enfermos y a sus muertos es, supuestamente, muy diferente a la del resto del mundo. Nada más lejos de la realidad. En todo el mundo, la esencia del cuidado a los enfermos es prácticamente la misma: tocar a los miembros de la familia enfermos o muertos es un fenómeno natural. En todo el mundo, los difuntos son lavados y sus cuerpos son expuestos con cuidado para que los familiares y allegados puedan darles el último adiós. En los Países Bajos, tenemos la posibilidad de velar a nuestros seres queridos en nuestro salón durante varios días. El contacto físico con el cuerpo de la persona difunta se producirá hasta que el ataúd sea sellado y enterrado o bien llevado al crematorio.

En el caso de los países afectados por ébola, las conductas humanas normales son rechazadas por ser “prácticas anticuadas y poco deseables”, según la Organización Mundial de la Salud y expertos que analizan la epidemia de ébola. Nadie pone en cuestión si es razonable negar a la gente que cuide de sus seres queridos ni el derecho a encargarse del proceso de duelo. La solución para impedir que la gente se infecte de ébola es clara: no tocar, bajo ninguna circunstancia. Otras soluciones más empáticas, como proporcionar a las familias la indumentaria de protección para que puedan enterrar a sus seres queridos ellos mismos o con ayuda, no se están considerando. La población es arrinconada; si no cooperan, irán a la cárcel. Estas medidas severas alejan aún más a la gente de las autoridades. El ébola es un castigo. No para la comunidad internacional, no para los políticos, no para las élites, sino solamente para las masas desfavorecidas. La gente se siente sola. Abandonada. Grandes cantidades de dinero llegan, más y más refuerzos, y sin embargo, la epidemia gana más terreno cada día…

El proyecto ‘Talking Heads’ muestra lo extraordinario de las personas en África

Talking Heads es un proyecto del Africa Centre, una organización sin fines de lucro basada en Ciudad del Cabo en Sudáfrica. Talking Heads produce contenidos digitales de audio y corto metrajes, disponibles sin costo en YouTube e iTunes:

The Africa Centre has designed an approach that identifies, showcases and creates opportunities for African “Thought Leaders”. Talking Heads profiles some of the extraordinary Africans making a meaningful and affirmative contribution to their communities, cities, countries, to the Continent and the world. Our approach provides a model that can be easily replicated anywhere in Africa and, with scale, may offer an alternative narrative of who and what we know about our Continent.

El Africa Centre ha diseñado un enfoque que identifica, muestra y crea oportunidades para “Líderes africanos”. Talking Heads presenta perfiles de algunos africanos extraordinarios haciendo una contribución significativa y positiva a sus comunidades, ciudades, países, al continente y al mundo. Nuestro enfoque proporciona un modelo que puede ser facilmente replicado en cualquier lugar de África y puede ofrecer una narrativa alternativa de quien y qué conocemos sobre nuestro continente.

Mutilaciones genitales femeninas, una práctica aún vigente pero en disminución

La página web Au Féminin analizó el último informe de la Unicef sobre las mutilaciones genitales femeninas:

Un informe reciente de Unicef sobre las mutilaciones genitales que afectan a mujeres de todo el mundo explica la evolución de este fenómeno, que tiene consecuencias devastadoras principalmente en el continente africano. Las investigaciones se han llevado a cabo en 29 países de Medio Oriente y África. Lo primero que se revela en este informe es la disminución del número de extirpaciones realizadas durante los últimos treinta años.

Laurent Duvillier, responsable de comunicación de la Oficina Regional para África Occidental y Central de Unicef, explica en la página web SantéAZ: «En estos últimos treinta años se ha observado una disminución mundial del número de mutilaciones genitales. Hay países en los que la práctica se ha reducido más de la mitad, como en Burkina Faso, Nigeria y Liberia».

En la mayoría de los países afectados, las chicas de entre 15 y 19 años tienen tres veces menos que sus madres la posibilidad de sufrir estas mutilaciones. 

Soluciones de Unicef

A pesar de este gran avance y de las leyes que prohíben estas prácticas, todavía existe el riesgo de que 30 millones de niñas de todo el mundo sufran mutilaciones. En Somalia, por ejemplo, el 98% de las mujeres entre 15 y 49 años han sido circuncidadas. Para conseguir frenar estas costumbres, la Unicef recomienda comprender y reconocer las tradiciones culturales en lugar de promover la idea de que “todo el mundo” acepta y apoya estas prácticas. De hecho, las investigaciones que se han llevado a cabo demuestran que la mayoría de las mujeres y niñas africanas se oponen a las mutilaciones genitales en general. Asimismo, cada vez más hombres se oponen a estas prácticas. 
 
Según Laurent Duvillier: «La voluntad de adhesión al grupo es tan fuerte que a pesar de todos los riesgos, las madres circuncidan a sus hijas. Cada vez es más común que los hombres y niños no vean ningún inconveniente para casarse con una chica que no ha sido circuncidada, pero las mujeres no lo saben y continúan sometiéndose a mutilaciones genitales».

Un empresario premiado en Camerún por su innovadora labor en salud

Mr. Petsoko et son prix - avec sa permission

Mr Petsoko recibiendo su premio – Reproducido con su autorización.

La décima premiación del “Positive and Winning Africa Oscars”, se realizó en el Hotel Hilton de Yaundé, la capital política de Camerún. Este año el evento organizado por la ONG “Positive and Winning Africa” premió al camerunés Clément Petsoko por sus innovadores proyectos de salud. Desde hace una década el mecenas Hervé Mba y un jurado formado por una docena de figuras públicas premian a personalidades africanas cuyos innovadores proyectos podrían ayudar al progreso del continente africano.

El Oscar de oro para el hombre de la Década fue entregado a Clément Petsoko, Presidente Director General de los laboratorios Morgan y Wilfried. El jurado premió a Petsoko por “su capacidad para superar numerosas dificultades a las que se enfrentó en los últimos años”. Al recibir el premio el feliz ganador declaró:

Je voudrais que mon prix serve d’enseignement à la jeunesse du monde qui doit  intégrer dans son vécu quotidien le dicton qui selon lequel : « le pont qui mène au succès est fragile » et qu’il faille allier courage, abnégation et détermination dans l’atteinte de ses objectifs.

Quisiera que mi premio sirva como una lección a la juventud del mundo quienes deben integrar en su vida diaria el proverbio: “el puente que lleva al éxito es frágil” y que deben combinar coraje, abnegación y determinación en el logro de sus objetivos.

El Dr. Clément Nossupuwo Petsoko es homeópata de profesión. Petsoko fue galardonado con el premio al Hombre del año 2013 en Camerún por Mosaïques International, es asimismo activo en la comunidad vía su boletín semanal de promoción de las comunidades extranjeras, las autoridades locales descentralizadas, turismo e información general.

En su discurso de agradecimiento Petsoko habló de la fragilidad del éxito. De hecho, en su trayectoria ha encontrado muchos obstáculos y controversias. A comienzos de su carrera Petsoko fue acusado por las autoridades de salud camerunesas de “liderar una enorme campaña de publicidad en los canales locales de TV violando las restricciones legales de publicidad de medicamentos.” A raíz de estas acusaciones se prohibió en el país la distribución de su programa insignia de adelgazamiento. El 14 de noviembre 2013 el gobierno camerunés levantó la prohibición de vender el programa. Divorciado de su esposa Christelle Yameni hace varios años, ella llevó a Petsoko a los Tribunales en el año 2008 acusándolo de cometer actos indecentes con menores de 16 años. La pareja estaba casada desde el 18 de diciembre 1998. El 24 de marzo 2010, el Tribunal superior de Mfoundi en Yaoundé decidió desestimar el caso.

Blogueros togoleses se burlan del presidente a propósito de un cartel

Seguro que alguien quería que se supiera que estaba agradecido de la generosidad del presidente togolés Faure Gnassingbé. Esta semana un cartel gigante fue instalado en Lomé, Togo elogiando la acción del presidente a favor de proporcionar almuerzo para los escolares. El cartel que se ve a continuación dice en francés: “Gracias papá Faure por el almuerzo escolar de los niños“. Los ciudadanos togoleses fueron tomados por sorpresa por el mensaje y su exuberancia. Fueron a Twitter para burlarse del cartel y crearon la etiqueta #merciPapaFaure (Gracias papá Faure). 

OK, que tal si nos divertimos y creamos la etiqueta #mercipapaFaure? 

La foto de arriba ha sido ampliamente compartida en Twitter. Adzima proporciona algunos antecedentes sobre la situación de los niños togoleses en la escuela.

Conversaciones e imágenes desde Highway Africa 2014

Highway Africa 2014 tuvo lugar el 7 y 8 de setiembre 2014 en la Universidad de Rhodes, Grahamstown, Sudáfrica. El tema de la conferencia fue los Medios sociales – desde los márgenes a la corriente principal. Busque fotos y conversaciones sobre la conferencia aquí.

Una Semana de cine en el Líbano para decir No a la extensión del período parlamentario

¿Qué mejor que el séptimo arte para movilizar? En otro esfuerzo para presionar por Elecciones en el Líbano y evitar una extensión del Periodo parlamentario, la ONG libanesa Nahwa Al Muwatiniya (que significa Hacia la ciudadanía) realizó una “Semana de Cine de Elecciones”, como parte del a campaña #NoToExtension.

Seis trabajos de Chile, Irán, China, Gana y los EE. UU., yendo del documental a la ficción, se proyectaron entre el 28 de agosto y el 2 de setiembre 2014 en el Cine Metrópolis (un cine que promueve películas independientes) en colaboración con la Asociación libanesa para elecciones democráticas (LADE).

En la página de Facebook del evento, donde aparece el programa, los organizadores señalan:

We have been struggling with a fragile democracy in Lebanon, ever since its independence. Today, more than in the darkest days of the civil war, the foundations of our democracy are at risk. But we’re not alone in this. The world is full of stories about the human struggle for self-determination and democratic participation. Broadening our perspective serves our effort to improve the quality of the political system in Lebanon. 

The films we picked share stories from different countries, all which portray the election process. Collectively, they reveal a combination of human values and ideals and the efforts politicians make to win an election.

Desde su independencia hemos estado luchando con una frágil democracia en el Líbano. Hoy, más que en los días más oscuros de la guerra civil los cimientos de nuestra democracia están en riesgo. Pero no estamos solos en esto. El mundo está lleno de historias por la lucha humana de la auto detrminación y la participación democrática. Ampliar nuestra perspectiva sirve a nuestro esfuerzo por mejorar la calidad del sistema político en el Líbano.

Las películas elegidas comparten historias de diversos países todas las cuales retratan el proceso electoral. En conjunto ellas revelan una combinación de valores e ideales humanos y los esfuerzos políticos hechos para ganar una elección. 

Para ver un avance de las películas visite el trailer incluido en la página de Youtube de Nahwa Al Muwatiniya.

El actual parlamento extendió su mandato por cuatro años por primera vez en mayo 2013. Y al igual que un año antes, varios partidos están apoyando el movimiento en esta ocasión bajo el pretexto de las condiciones de seguridad.

El fin de la legislatura llega en un periodo de agitación en el Líbano. El país ha carecido de un Presidente desde el 25 de mayo 2014 después que el parlamento no pudo elegir un nuevo jefe de estado y los altos funcionarios estatales no pueden llegar a un consenso político. Una huelga general de los sindicatos pidiendo la aprobación de una nueva y mejorada escala salarial ha amenazado con paralizar al país entero. El Líbano ha experimentado inestabilidad tanto en la frontera siria como israelí después que algunos soldados fueran secuestrados por miembros de la organización militante islámica ISIS.

Actualizaciones en Twitter sobre la crisis de Lesoto

Sigan a @nthakoana (Nthakoana Ngatane) para actualizaciones sobre la crisis política en Lesoto. Nthakoana Ngatane es una escritora, oradora, activista, actriz y corresponsal de la South Africa Broadcasting Corporation en Lesoto.

El 30 de agosto de 2014, el primer ministro de Lesoto, Tom Thabane, aseveró que había un intento de golpe de estado en su contra. Huyó a Sudáfrica temiendo por su vida.

La verdad sobre el virus del ébola

La verdad sobre el virus del ébola es una página de Facebook que apunta a documentar la situación del virus del ébola en el continente africano.

Hackeo contra el ébola

Global Editors Network tiene la intención de desarrollar nuevas tecnologías y redes sociales para la cobertura y prevención de la propagación de la epidemia de ébola.

Vea este video en YouTube para mayor información sobre el proyecto:

Burkina Faso: #Juste1pourcent, un hashtag para actuar contra la pobreza

Bobo Vendors in Burkina Faso - Public Domain

Vendedoras de Bobo en Burkina Faso – Dominio público

Una nueva etiqueta ha aparecido en las redes sociales en Burkina Faso: #Juste1pourcent (Sólo uno por ciento). La etiqueta hace referencia a la campaña iniciada por las ONG locales que piden a los diputados que el 1 por ciento de los ingresos mineros sean compartidos con organizaciones humanitarias a fin de luchar contra la pobreza en Burkina Faso. Nadine Kone, de Ouagadogou, comenzó la campaña en Twitter :

Sólo 1 por ciento: A todos los miembros del Parlamento en Burkina Faso, este es el camino para ayudar a las comunidades a luchar contra la pobreza.

Video de animación disipa los mitos del ébola

La agencia de Comunicaciones Metodistas Unidos, Chocolate Moose Media y iheed han colaborado para producir un video de animación para ser usado en el África occidental, que ayuda a disipar los mitos de como el ébola se propaga y también fomenta la prevención de la enfermedad. Comunicaciones Metodistas Unidos ofreció financiamiento parcial para que Chocolate Moose Media cree el video, que será producido en varios idiomas, incluido el inglés y francés con acento africano occidental y otras lenguas del oeste de África. Esta es una co-producción internacional, que implica la producción en diez países: Canadá, la República de Guinea, India, Costa de Marfil, Liberia, Nigeria, Sudáfrica, Sierra Leona, Suiza y Estados Unidos.

Medidas para evaluar el trabajo de las ONG en la lucha contra el ébola en Guinea

Mientras que la fiebre hemorrágica viral del ébola continúa expandiéndose en Guinea, las ONG locales, con el pretexto de contribuir a la lucha contra el virus, reciben financiamiento de la Coordinación Nacional de Acción contra el Ébola sin poder garantizar resultados concluyentes. Ahora se han introducido nuevas medidas que cada ONG tiene que cumplir. La página web VisionGuinee.Info ha publicado un artículo de Ciré BALDE que nos informa sobre estas nuevas medidas:

Se dice que la mala suerte de unos supone alegría para otros. Mientras que la epidemia de ébola ha costado la vida a 630 pacientes de los 970 casos confirmados según el balance del fin de semana pasado realizado por el Comité Interministerial de Acción contra el Ébola, las “ONG” se apresuran para conseguir financiamiento de la Coordinación Nacional de Acción contra el Ébola y así hacer de la epidemia un negocio próspero.

En el pasado, las ONG conseguían financiamiento sin cumplir las expectativas del Comité Interministerial de Acción contra el Ébola, lo que ha obligado a los responsables de la coordinación a establecer nuevas reglas de juego.

A partir de ahora, para conseguir fondos, las ONG y las asociaciones licitadoras deben contar con el consentimiento vigente del Ministerio de Administración del Territorio y de la Descentralización, además de tener experiencia en el sector de la sensibilización que se pueda demostrar con un informe de actividades certificado por el proveedor de fondos. Pero esto no es todo. También tienen que tener una cuenta bancaria con 5 millones como mínimo y, sobre todo, presentar un proyecto cuyo importe no supere los 10 millones para la ciudad de Conakry y los 30 millones para el interior del país.

El cine de animación africano desafía todos los pronósticos

Njeri Wangari destaca 9 sorprendentes videos de animación para niños africanos:

1. Jungle Beat
Jungle Beat is a fun, family friendly series of CGI animated self-contained, dialogue-free, 5 minute episodes focusing on different animals and the bizarre situations they encounter in nature. From the firefly who is afraid of the dark to the giraffe with a stiff neck, this wholesome series aims to entertain, inspire and ignite children’s curiosity!

2. Kirikou and The Sorceress
In a little village somewhere in Africa, a boy named Kirikou is born. But he’s not a normal boy, because he knows what he wants very well. Also he already can speak and walk. His mother tells him how an evil sorceress has dried up their spring and devoured all males of the village except of one. Hence little Kirikou decides, he will accompany the last warrior to the sorceress. Due to his intrepidity he may be the last hope of the village. Kirikou et la Sorcière or Kirikou and the Sorceress is a french animated film based on Western African folklore directed by Michel Ocelot.
The story has been translated to English and into Kiswahili.

1. Jungle Beat
Jungle Beat es una serie familiar divertida, animada con imágenes generadas por computador, sin diálogo, con 5 minutos de episodios centrados en diferentes animales y las situaciones particulares que encuentran en la naturaleza. De la luciérnaga que tiene miedo a la oscuridad a la jirafa con el cuello rígido, esta sana serie pretende ¡entretener, inspirar y encender la curiosidad de los niños!

2. Kirikou y la bruja
En un pueblo de algún lugar de África nació un niño llamado Kirikou. Pero no es un niño normal porque sabe muy bien que es lo que quiere. Su madre le cuenta como una malvada hechicera ha secado su primavera y devorado a todos los hombres del pueblo excepto uno. Por este motivo el pequeño Kirikou decide que acompañará al último guerrero a la bruja. Debido a su intrepidez él podría ser la última esperanza del pueblo. Kirikou y la bruja es una película animada francesa basada en el folclore africano occidental dirigida por Michel Ocelot.
La historia ha sido traducida al inglés y al Kiswahili.

Costa de Marfil: La primera edición del Africa Web Festival comenzará en Abiyán

Logo Africa web festivalEl primer Africa Web Festival tendrá lugar en Abiyán, Costa de Marfil, entre el 24 y el 26 de noviembre. El festival le brindará la oportunidad de participar en un concurso a todos/as los/as diseñadores/as en África (las inscripciones continúan abiertas hasta el 12 de octubre).

Vous êtes journalistes, développeurs, producteurs de web tv, de web radio ; vous êtes créateurs et innovateurs et avez une idée ou un projet en tête? Inscrivez-vous au premier Africa Web Festival dans l’une des six catégories de compétition : documentaire, tourisme, fiction, animation, éducation, publicité et tourisme.
 
L’Africa Web Festival est également une plateforme d’échanges entre experts, passionnés et novices du monde entier, qui fera l’état des avancées actuelles dans le domaine du numérique et animera le débat sur la planète numérique : ses espoirs, ses enjeux et les défis auxquels l’Afrique est exposée, afin que le continent prenne sa place dans la nouvelle planète numérique.

¿Eres periodista, desarrollador de páginas web, productor de televisión en línea o podcast? ¿Eres creativo/a, innovador/a y tienes una idea o un proyecto en mente? Únete al primer Africa Web Festival en alguna de las seis categorías de la competencia: documentales, turismo, ficción, entretenimiento, educación y publicidad.

El Africa Web Festival es una plataforma para el intercambio entre expertos, entusiastas de Internet y novatos de todo el mundo, donde se discutirá el estado actual de los asuntos del campo del desarrollo de Internet. También habrá lugar para el debate sobre las esperanzas y desafíos de Internet en África, de esta manera, el continente podrá sumir su legítimo lugar en el mundo digital.

El ébola, silenciado durante el fin de semana

“¿Cuándo se comenzará a emitir sobre el ébola a cualquier día y hora de la semana?” pregunta el profesor universitario estadounidense y canadiense Crawford Killian:

Llevo mucho tiempo acostumbrado a la poca cobertura de noticias de última hora durante el fin de semana. Los medios de comunicación, agencias gubernamentales y ONG cierran el viernes por la tarde y no aparecerán de nuevo hasta el lunes por la mañana.

Pero tras las últimas semanas, empiezo a perder la paciencia con aquellos que se ganan la vida cubriendo el brote de ébola. Bien por ellos y por los convenios colectivos que les garantizan jornadas de ocho horas, fines de semana libres, unas prolongadas vacaciones y una excelente cobertura sanitaria.

Si de verdad nos encontramos ante un brote sin precedentes, tal y como afirma el Dr. Chan, ¿por qué no se dedica el dinero necesario a pagar las horas extras de estos trabajadores, para que así las últimas noticias sobre el ébola se cubran durante el fin de semana (y eso sin mencionar el resto de días festivos)? ¿Puede alguien imaginar que se hubiera abandonado Pearl Harbor hasta que el corresponsal de turno se pasara por allí la mañana del lunes ocho de diciembre de 1941?¿O que las noticias sobre la muerte del presidente Kennedy hubieran sido pospuestas hasta el lunes siguiente en el veinticinco de noviembre de 1963?

Pero las noticias sobre África occidental, salvo raras excepciones, hibernan desde las tardes del viernes hasta el lunes siguiente. Así funcionan también la OMS y el resto de principales agencias sanitarias. Sé demasiado bien que han sufrido recortes de presupuesto por parte de gobiernos que aún creen que la austeridad es el camino hacia la recuperación de la crisis del 2008.

Amenazas a la libertad de prensa en la lucha contra el Ébola en Liberia

The body of a victim of Ebola virus is seen covered with a sheet at the back of a truck in Monrovia, Liberia -Public Domain

El cuerpo de una víctima del virus Ébola cubierta con una sábana en la parte de atrás de un camión en Monrovia, Liberia. Public Domain.

El Sindicato de prensa de Liberia está preocupado por la amenaza a la libertad de información como resultado de las acciones tomadas por el gobierno para limitar el incremento del virus Ébola. El sindicato escribió una carta al Ministro de Justicia para llamar la atención a los desafíos que los comunicadores enfrentan actualmente. He aquí un extracto de la carta:

The Press Union of Liberia’s attention is specifically drawn to several circumstances that do not only restrain journalists in their obligation to seek out and share useful news and information with the public, but significantly threaten even media participation in the global fight against Ebola. By all accounts, the media space in Liberia has been a significant partner in the fight to strengthen awareness in our society about the impact and challenges of the epidemic. Notwithstanding the loss of revenue due to the emergency nature of the epidemic and the effect on general life, the media has remained committed to this fight. Unfortunately, several actions against media by government actors, especially during these times, have simply given room to growing skepticism about the disease, and further exacerbating the denials within the community. We think this is unfair and improper.

La atención del Sindicato de Prensa de Liberia debe dirigirse específicamente a diversas circunstancias  que no solo limitan a los periodistas en sus obligaciones de buscar y compartir noticias e información útil con el público sino que amenazan significativamente la participación de los medios de comunicación en la lucha global contra el Ébola. De todas formas el espacio de los medios de comunicación en Liberia ha sido un socio importante en la lucha para fortalecer la conciencia en nuestra sociedad sobre el impacto y desafíos de la epidemia. A pesar de la pérdida de ingresos debido a la emergencia de la epidemia y el efecto en la vida en general, los medios de comunicación han mantenido su compromiso en esta lucha. Lamentablemente varias acciones contra los medios de comunicación por actores gubernamentales, especialmente en estos tiempos, simplemente han dado espacio a un creciente escepticismo acerca de la enfermedad que agrava aún más la actitud de negación dentro de la comunidad. Creemos que esto es injusto e impropio.

República Centroafricana: Construyendo la paz sustentable

Cuando la ONU lanzó su fuerza de mantenimiento de la paz con el arribo de 1.500 soldados a la República Centroafricana (RCA), algunos observadores se preguntaron por qué se tardó tanto, teniendo en cuenta la magnitud de las bajas. Les Cercles nationaux de Réflexion sur la Jeunesse (CNRJ) es una ONG en Bangui, RCA, que lucha, en colaboración con la Universidad de Bangui, por la construcción de una paz sustentable en el país. Aquí se puede ver un video que ilustra el trabajo en marcha:

¿Hubo un golpe de estado en Lesoto?

Escuche un podcast explicando lo que realmente está pasando en Lesoto tras las acusaciones de un golpe militar:

The prime minister has fled to South Africa and says it’s a coup. The Lesotho military says it isn’t. The politics are a bit confusing. African Defence Review talks to SADC Wrap’s KRISTEN VAN SCHIE and correspondent DARREN OLIVIER to ask what exactly is happening, and how much is it anything like the past?

El primer ministro huyó a Sudáfrica y dice que es un golpe de Estado. Los militares de Lesoto dicen que no lo es. Los políticos están algo confundidos. African Defense Review habla con la periodista KRISTEN VAN SCHIE del SADC y el corresponsal DARREN OLIVIER para preguntar exactamente ¿qué está sucediendo y en qué medida es como en el pasado?

¿Qué pasa si el 75% de todas las ciudades se vieran privadas de electricidad a propósito?

A Night in Madagascar when electricity is out  by Augustin- CC-BY-2.0

Una noche sin electricidad en Madagascar. Por Augustin- CC-BY-2.0

En todo Madagascar hay cerca de 105 ciudades listadas. Fienena Richard, la ministra de energía, anunció que 80 ciudades de Madagascar están actualmente privadas de electricidad porque JIRAMA, la empresa pública responsable de dar electricidad a todo el territorio se está quedando sin combustible. Como resultado JIRAMA tiene que escoger las ciudades que recibirán electricidad. Esto es cerca de un 75% de todas las ciudades del país, una proporción que sería incomprensible en la mayoría de los países del mundo. JIRAMA está también inquieta por la amenaza de una huelga general de sus empleados que piden más medidas de seguridad contra los enojados clientes. Uno de esos clientes insatisfechos fue el mismo presidente malgache que amenazó con demandar a la compañía luego de una falla eléctrica en su hogar. El bloguero Andriamihaja en Tulear (sur este de Madagascar) escribió una humorística carta abierta a la compañía representando la vida sin apagones en su ciudad.

Cómo unos blogueros terminaron en prisión por escribir sobre derechos humanos en Etiopía

Melody Sundberg analiza la libertad de expresión en Etiopía después de que uns blogueros etíopes detenidos pasaran 100 días en prisión:

Ethiopia is with its almost 94 million population the second most populated country in Africa. Nevertheless, it does not according to an interview with Endalkhachew Chala by Global Voices, have an independent daily newspaper or independent media. There was a need of an alternative voice and the Zone 9:ers therefore began blogging and using social media to write on subjects related to human rights. The name of the group, Zone 9, refers to the zones of the notorious Ethiopian Kality prison, where political prisoners and journalists are being held. The prison has eight zones, but the ninth “zone” refers to the rest of Ethiopia. Even if being outside of the prison walls – you are never truly free; any freethinking individual may be arrested. The bloggers wanted to be the voice of this ninth zone.

In the interview, Endalkachew says that the group had campaigns about respecting the constitution, stopping censorship and respecting the right to demonstrate. The group also visited political prisoners, such as journalists Eskinder Nega and Reeyot Alemu. They wanted to bring the publics’ attention to them by using social media.

Etiopía es con sus casi 94 millones de habitantes el segundo país más poblado en África. Sin embargo, según una entrevista a Endalkhachew Chala para Global Voices, no tiene un diario independiente o medio de comunicación independiente. Existía una necesidad de una voz alternativa y por lo tanto los Zone 9 empezaron a bloguear y usar medios sociales para escribir sobre temas relacionados a derechos humanos. El nombre del grupo, Zone 9, se refiere a las zonas de la conocida prisión etíope Kality, donde prisioneros políticos y periodistas están detenidos. El presidio tiene 8 zonas, pero la novena “zona” alude al resto de Etiopía. Incluso estando fuera de los muros de la prisión – nunca serán verdaderamente libres; cualquier individuo librepensador puede ser arrestado. Los blogueros quieren ser la voz de esa novena zona.

En la entrevista, Endalkachew dice que el grupo tenía campañas sobre el respeto a la constitución, detener la censura y el respeto al derecho de manifestarse. El grupo también visitó prisioneros políticos, como los periodistas Eskinder Nega y Reeyot Alemu. Querían llamar la atención del público hacia ellos con el uso de medios sociales.