¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérese de más sobre Traducciones Lingua  »

Historias de y

Activista macedonio termina huelga de hambre por los derechos de los inmigrantes

El sabado 20 de junio, el experto en Derechos Humanos y activista Suad Missini finalizó la huelga de hambre que él mismo inició 6 dias antes en protesta por el trato inhumano que reciben los inmigrantes que pasan por Macedonia. Missini emitió la siguiente declaración [enlaces añadidos]:

While the effects of the changes of the Asylum Law are yet to be seen in practice, the conditions in the migrant center in Gazi Baba has not been improved. The refugees are still kept in the center which gains characteristics of a concentration camp, under impossible, inhuman and degrading conditions, out of the legal framework and international human rights standards which are part of the national legal system.

Authorities in Republic of Macedonia chose to remain deaf to the demands for solving of this problem by numerous international organizations and institutions. They act blind to the fact that the UN Committee Against Torture characterized the treatment of refugees in this center as torture and breach of the UN Convention Against Torture in its latest report. And all this while our country is a member of the UN Human Rights Council.

On the other hand, I'd like to stress that Macedonia, as member of Council of Europe (CoE), received a visit by the CoE Committee for Prevention of Torture, which included a visit to Gazi Baba center. This summer, the president of this committee Mikola Gnatovskij visited Macedonia and also talked to the authorities about this center, among other things. I emphasize that Macedonian authorities have still not issued approval for the report of this visit to be published.

Finally, two days before the start of the hunger strike, the Ombudsman of Republic of Macedonia presented the catastrophic situation and lawlessness that rule in this center.

Today, we can acknowledge that the public in Republic of Macedonia, as well as the international public and foreign media and organizations, are fully aware and informed about the problem with this center. These days, Gazi Baba center is an international topic. If the government decided that this catastrophic problem should not be a subject of immediate reaction and subsequent solution, then this definitely puts our country among those which openly and unscrupulously conduct torture, while the authorities are legitimized as institutions lead by persons which have no respect for human lives. The lives of hundreds of people detained within this center. And finally, about my life.

Therefore, on this day I end the hunger strike. Because the limits of health risks are already surpassed, and because the potentials of this strike are fulfilled.

My demands, which are demands by an enormous part of the public in Republic of Macedonia, are partially fulfilled.

My civic act was a drop which made waves, which, I sincerely hope, together with all the other efforts, will lead to solving of this problem which turns our country into an uncivilized space.

I am immensely grateful to the thousands who sincerely and unambiguously expressed their support, making this civil act as much theirs, as it was mine.

Mientras que los efectos de los cambios de la Ley de Asilo están aún por verse en la práctica, las condiciones en el centro de migraciones en Gazi Baba no han mejorado. Los refugiados aún se mantienen en dicho centro que cada vez más toma características de campo de concentración, bajo imposibles condiciones, inhumanas y degradantes, fuera del marco legal y de la norma internacional de los Derechos Humanos que forman parte del ordenamiento jurídico nacional.

Las autoridades de la República de Macedonia optaron por permanecer sordos ante las demandas de numerosas instituciones y organizaciones internacionales para resolver este problema. Ellos actúan ciegos ante el hecho de que el Comité en Contra de la Tortura de la ONU describió el trato de refugiados en este centro como una tortura e incumplimiento de la Convención en contra de la tortura en su último reporte. Y todo ello mientras nuestro país es miembro del consejo de los Derechos Humanos de la ONU.

Por otro lado, me gustaría enfatizar que Macedonia, como miembro del Consejo de Europa (CoE), recibió una visita del Comité de Prevención de tortura del CoE, la cual incluyó además la visita al centro de Gazi Baba. Este verano, el presidente del comité, Mikola Gnatovski, visitó Macedonia y también habló con las autoridades acerca de este centro y sobre otras cosas. Aclaro que las autoridades macedonias aún no han emitido un reporte de esta visita para su publicación.

Finalmente, dos días antes del inicio de la huelga de hambre, el Defensor del pueblo de la República de Macedonia presentó la situación catastrófica y el desorden que impera en este centro.

Hoy podemos reconocer que el pueblo de Macedonia, así como la opinión internacional , los medios de comunicación y organizaciones del extranjero, están enteramente conscientes e informados acerca de este problema con este centro. Estos días, el centro de Gazi Baba es un tema con escala internacional. Si el gobierno decide que este problema catastrófico no debería ser objeto de reacción inmediata y consecuente solución, entonces esto definitivamente pone a nuestro país entre aquellos que abiertamente y sin escrúpulos conducen hacia la tortura, mientras las autoridades son legitimadas como instituciones lideradas por personas que no tienen respeto por la vida humana, las vidas de cientos de personas dentro de este centro y finalmente por mi vida.

Por lo tanto, finalizo la huelga de hambre el día de hoy porque los límites de riesgo de la salud han sido ya superados y porque el objetivo de esta huelga ya se cumplió.

Mis demandas, las cuales son demandas hechas por una gran parte de personas en la Republica de Macedonia, están parcialmente cumplidas.

Mi acto cívico fue como una gota que se convirtió en olas y junto con el apoyo de otras fuerzas las cuales nos conducirán, y eso espero sinceramente, hacia una solución para este problema que convierte a nuestro país en un espacio no civilizado.

Estoy inmensamente agradecido a los miles de personas quienes de forma sincera e inequívocamente expresaron su apoyo, haciendo suyo este acto civil tanto como lo fue para mí.

Mientras tanto, los usuarios de Twitter continúan compartiendo fotos filtradas que muestran las condiciones de los refugiados detenidos.

Desfile del orgullo LGBT en Dalmacia, más pequeño pero sin incidentes

En Split, Croacia, el quinto desfile del orgullo LGBT se realizó el 6 de junio 2015 con la participación de alrededor de 200 miembros de la comunidad LGBT desfilando en la ciudad. El desfile se realiza desde el año 2010 sin incidentes violentos durante la manifestación y en años anteriores cerca de 500 participantes se congregaron en las marchas del orgullo de Split, pero en el 2011 una turba anti-gay atacó a los participantes, dejando a algunos de ellos lesionados.

Desde la introducción en el año 2014, de la ley de matrimonio de personas del mismo sexo en Croacia, las parejas del mismo sexo tienen derechos iguales en casi todo excepto en el matrimonio y la adopción, todo un avance significativo para un país conservador mayormente católico.

El hecho de que el número de participantes fuera menor que el año pasado puede parecer negativo a algunos, pero los organizadores afirman que es un buen signo. Muchos extranjeros, incluyendo el embajador de Suecia en Croacia, Lars Schmidt, y la embajadora adjunta de Inglaterra, Nicole Davison, estaban presentes para apoyar el desfile, diciendo que es su responsabilidad apoyar a quienes se aman.

Citando el lema del Desfile del orgullo de Split “Salir en un Split seguro”, Marko Mlinar de la ONG de derechos LGBT, Respect, declaró:

Ne želimo nasilje ni na ulicama ni na stadionima. Imamo česte pritužbe pripadnika LGBT zajednice na napade koje oni međutim ne prijavljuju zbog straha od vlastite obitelji i bliže okoline.

No queremos violencia en calles ni estadios. Tenemos reclamos frecuentes de los miembros de la comunidad LGBT de ataques que no se denuncian debido al temor de sus propias familias y comunidades más cercanas.

El sitio web croata ‘Croatian LGBT’ tuiteó:

Jurica Pavičić en Split Pride: ‘Es aburridor pero es algo bueno’

Los organizadores quedaron satisfechos con el desfile de este año aunque esperaban que más gente se uniera y dijeron que esperaban muchos más participantes en la fiesta después del desfile que comenzó ese mismo día a las 8:30 p.m.

El primer proyecto periodístico de financiación colectiva de Bulgaria

Bulgaria, un miembro de la Unión Europea, tiene un gran problema con la libertad de medios. El país de los Balcanes está situado en el puesto 106 de 180 países en el Índice Mundial de Libertad de Prensa 2015 de Reporteros sin Fronteras. Contra esta desapacible base, un nuevo proyecto de medios se estableció con la ambiciosa tarea de oponerse a los imperios de los oligarcas locales y proporcionar un método alternativo de acceder a la información pública.

KlinKlin.bg, fundado por periodistas, diseñadores y bloggers, pretende establecer un proyecto de periodismo de financiación colectiva independiente similar en esencia a aquellos establecidos por sus colegas de los Países Bajos (decorespondent.nl), Alemania (krautreporter.de) y Canadá (ricochet.media). Pero KlinKlin se enfrenta a un mayor desafío: el 86% de la población no tiene confianza en los medios locales.

KlinKlin está en la fase inicial de recaudación de apoyo y fondos. Por ahora, el sitio está en búlgaro, pero el equipo está considerando una versión en inglés también. En menos de una semana, la página de Facebook de KlinKlin tiene poco menos de 2,700 seguidores. A continuación está el vídeo promocional completo del grupo con subtítulos en inglés.

Se aprueba un referéndum municipal para proteger el centro comercial de Skopje

El tribunal de la Municipalidad de Centar, que se encuentra en el centro de la ciudad de Skopje, aprobó una propuesta que convoca a referéndum con el fin de proteger la apariencia original del emblemático centro comercial de Skopje. Según Meta.mk, el referéndum se llevará a cabo el 26 de abril. Se necesita que la mitad mas uno de electores de la Municipalidad de Centar vote a favor de proteger el edificio para que el referéndum sea exitoso.

El fallo es fruto de una campaña de dos años para proteger al emblemático edificio de un plan de reconstrucción que imita la arquitectura barroca. El centro comercial de la ciudad de Skopje se conoce localmente por sus siglas GTC.

“GTC requires nurturing, renovation, reconstruction, while not losing the concept and function. Project for changing the look of GTC means distorting the essence of the object. The investor who will reconstruct the facility has to know the essence and what does GTC means to the citizens. We have nothing against the reconstruction of the GTC, its authenticity as a heritage must be kept,” said Danica Pavlovska from the Association of Architects.

She added that the referendum is the most democratic way to solve the problems of citizens and is something that allows the citizens to be aware of their power.

“El GTC necesita ser cuidado, renovado y reestructurado pero sin perder su concepto y función. El proyecto que busca cambiar la apariencia del GTC también busca distorsionar lo esencial del lugar. El inversor que lo reconstruya debe tener conocimiento de la esencia y de lo que significa el GTC para los ciudadanos. No nos oponemos a la reconstrucción del GTC, lo que queremos es que se conserve el patrimonio original.” dijo Danica Pavlovska de la Asociación de Arquitectos.

Y agregó que el referéndum es la forma mas democrática de resolver el problema de los cuidadanos y que les permite tener conocimiento del poder que éste posee.

La campaña activista continúa con el objetivo de asegurar un gran numero de votantes en el referéndum mediante el uso de las etiquetas #ГоСакамГТЦ (Amo al GTC)y #ГТЦ (GTC).

¡Centar ha decidido! El 26 de abril nos someteremos a referéndum para proteger el GTC. La voz de los ciudadanos será escuchada. La Municipalidad de Centar votó para que se convoque a referéndum por el GTC.

Periodista ruso reune fondos en Kickstarter para nuevo proyecto de medios

Screenshot from Yakovlev's Kickstarter project page.

Captura de pantalla de la página del proyecto Kickstarter de Yakovlev.

Vladimir Yakovlev, el fundador del periódico Kommersant y ex editor del sitio web Snob está reuniendo fondos para un nuevo medio de comunicación independiente ruso en la plataforma de financiamiento colectivo Kickstarter. La descripción del proyecto en la página de Kickstarter afirma que el objetivo es crear un medio de comunicación que contrarreste “la máquina estatal de propaganda” rusa y ayude “a los zombis a ser nuevamente personas.”

Russia today is torn by hatred caused by a multimillion-dollar state propaganda machine. This is a real danger for an entire world as we know it.
People hate each other. They have a terrible delusion that Russia is surrounded by enemies. Recent murder of opposition politician Boris Nemtsov is just one of numerous casualties of state-funded hatred campaign.
Now, more than ever, we need a new independent media to unite the best journalists by common goal: to stop propaganda of hatred; to find a way to resist the madness that is tearing apart an entire country bringing it closer and closer to a horrible social disaster.
I want to start this new media project as soon as possible. It will be a powerful, formidable, effective multi-media platform free of political control and Kremlin power.
[…]
If Kremlin media is so good in turning people into zombies, why can’t we create a media to turn zombies back to people?

Rusia está hoy en día desgarrada por el odio causado por la propaganda multimillonaria en dólares del estado. Esto es un peligro real para todo el mundo como sabemos.
La gente se odia entre si. Tienen la gran fantasía de que Rusia está rodeada de enemigos. El asesinato reciente del político opositor Boris Nemtsov es solo una de las numerosas víctimas de la campaña de odio financiada por el estado.
Ahora, más que nunca, necesitamos un medio de comunicación independiente para reunir a los mejores periodistas con un objetivo común: detener la propaganda de odio; encontrar una manera de resistir la locura que está destrozando todo el país acercándolo a un horrible desastre social.
Pienso comenzar este nuevo proyecto tan pronto como sea posible. Será una plataforma multimedia poderosa, formidable, efectiva y libre del control político y el poder del Kremlin.
[…]
Si los medios del Kremlin son tan buenos para transformar las personas en zombis ¿porqué no podemos crear una forma de retransformar los zombis en personas?

Épica persecución automovilística en la Plaza Roja de Moscú captada en video

Images mixed by Tetyana Lokot.

Imágenes mezcladas por Tetyana Lokot.

Un inverosímil caso ocurrió en Moscú a fines de febrero cuando la policía persiguió un camión remolque acarreando una minivan de color amarillo fuerte a través de la Plaza Roja en el corazón de la capital.

La persecución atrajo a muchos espectadores porque en la Plaza Roja no son permitidos coches, motocicletas o bicicletas. Y donde hay espectadores con smartphones siempre hay fotos.

 Un camión remolque con una minivan entraron a la Plaza Roja—reportaje fotográfico:

La historia se volvió aún más extraña. Resulta que el camión remolque fue secuestrado por el indignado propietario de la minivan que se estaba remolcando. Al parecer, el hombre atacó el conductor del camión remolque y se fue.

“El propietario de la minivan que estaba en el camión remolque secuestró al camión y lo condujo a la Plaza Roja.

Algunos usuarios de Twitter notaron que el color de los dos vehículos era una reminiscencia de la bandera ucraniana y de inmediato hicieron el paralelo entre la permanente confrontación entre Ucrania y Rusia.

 “Un camión remolque del color de la bandera ucraniana organizó un paseo de protesta bajo la nariz de Putlo [Putin] en la Plaza Roja.”

La policía siguió al secuestrador pero él los llevó en una festiva persecución antes de que pudieran detenerlo. Debido a que la Plaza Roja es uno de los lugares turísticos más populares no solo en Moscú si no de toda Rusia, el hecho fue grabado en video.

La policía y un camión remolque perseguido en la Plaza Roja.

La prohibición de acceder a la Plaza Roja para vehículos motorizados está en vigor desde 1963 cuando fue instituida con el objeto de preservar la zona peatonal de las hordas de turistas admirando las vistas. Al parecer la prohibición hace poco para prevenir temerarios, como el secuestrador del camión remolque, de conducir directamente en el corazón del centro de la ciudad – y convertirse en viral en los medios sociales mientras lo hace.

Impresoras hackeadas en el este de Ucrania y Rusia imprimen mensajes pro-Ucrania

Images mixed by Tetyana Lokot.

Montaje de imágenes de Tetyana Lokot.

Mientras el mundo observa a soldados rusos y separatistas apoyados por Rusia ocupar edificios de la administración ucraniana, ciudades e incluso una península entera, un grupo de hackers ucranianos está realizando su propia invasión.

Desde este verano el hacker Yevgeniy Dokukin y su grupo de profesionales informáticos que se autodenominan Fuerzas Cibernéticas Ucranianas han realizado la “Operación Bond, James Bond” en la cual filtraron imágenes de cámaras web y de seguridad de Crimea, las zonas controladas por separatistas del Este de Ucrania e incluso oficinas gubernamentales en Rusia. Dokukin y las Fuerzas Cibernéticas Ucranianas han estado filtrando desde hace meses los videos de las cámaras incluyendo un video supuestamente de una base separatista en Donetsk.

Hace unas pocas semanas Dokukin y uno de sus aliados se apoderaron de nuevas armas en su ciber guerra: impresoras. En una serie de publicaciones en Facebook, Dokukin ha explicado como, luego de acceder a la red privada de WiFi de las Fuerzas cibernéticas ucranianas, fueron capaces de imprimir documentos en impresoras en red vulnerables en varias oficinas de Crimea y en áreas separatistas en el este de Ucrania y ahora están tratando de hacer lo mismo en las redes rusas.

Las Fuerzas Cibernéticas Ucranianas han comenzado a ocupar las impresoras en red en Donbas y en Crimea.

Como dijo Dokukin a RuNet Echo, ve el desperdicio de tinta y papel de Rusia como una variante de las propias “sanciones económicas” de Ucrania dirigidas a su vecina. Los mensajes que aparecen en esas impresoras varían pero comparten un tema común:

Якщо ваш мережевий принтер передасть “вітання Путіну” чи надрукує “Слава Україні!” та інші цікаві надписи, то знайте, що він під нашим контролем.

Si su impresora imprime “saludos a Putin” o imprime “¡Gloria a Ucrania!” u otros mensajes interesantes entonces usted sabe que están bajo nuestro control.

No todos los mensajes de Dokukin en las impresoras son confrontacionales. Recientemente las Fuerzas Cibernéticas Ucranianas entraron a una impresora de red abierta en Canadá —un aliado especialmente fuerte de Ucrania durante todo el curso de la crisis—e imprimió en inglés el siguiente mensaje “Gracias por apoyar a Ucrania”.

Mientras Rusia aumenta su apoyo a la guerra de información, incluyendo re-diseños de sus agencias de noticias y apoyan sitios falsos, las Fuerzas Cibernéticas Ucranianas están usando los medios de sus oponentes —y más directamente sus oficinas.

Primer ministro húngaro recibe chocolates de los hijos de trabajadores sindicalizados y luego vota por la pérdida del trabajo de sus padres

El gobierno de Hungría monopolizó la venta del tabaco y sus productos en el 2013 generando críticas generales tanto por el monopolio como por la restricción de la Ley de libertad de información que se incluye con la distribución secreta de la licencia de venta de la mercancía. En una segunda vuelta, el Parlamento húngaro votó, el 15 de diciembre 2014, para crear un distribuidor de tabaco estatal. Los sindicatos se manifestaron contra la ley arguyendo que podría resultar en la pérdida de aproximadamente 1 600 puestos de trabajo.

HHHHHHH

Foto de la página de la LIGA de sindicatos FB, que circula ampliamente en las redes sociales.

Previo al voto un grupo de sindicatos envió barras de chocolate a los miembros del Parlamento húngaro con fotos de los niños y un mensaje pidiendo a los MP votar contra la pérdida de trabajo de los padres de estos niños. El blog Vastagbőr informó que el primer ministro húngaro Viktor Orbán recibió también una barra de chocolate, la comió y luego votó en favor de la creación de un distribuidor nacional de tabaco, el que podría dejar sin trabajo a cientos de personas. Fotos del primer ministro Orban comiendo la barra de chocolate antes del voto decisivo están incluidas en el blog y en otros medios locales.

Sector ciudadano macedonio recauda fondos para ayudar a la revista independiente Fokus

La asociación de periodistas de Macedonia (AJM) recurrió en octubre de 2014 a todos los periodistas y ciudadanos, con el fin de solidarizarse con sus colegas de la revista Fokus, quienes están siendo objeto de lo que muchos consideran como un castigo grave: la pérdida económica que enfrentan a raíz de una demanda por difamación originada por la publicación de algunos de sus artículos de investigación. Un periodista de Fokus y el Jefe de Redacción deben pagar aproximadamente 9.300 euros al director de Seguridad y Servicios de Contrainteligencia de Macedonia, Sasho Mijalkov, que inició la demanda por difamación contra Fokus.

AJM considera que el veredicto es injusto y apunta al periodismo crítico, el cual es fundamental para el funcionamiento de la democracia en Macedonia.

Nuestros colegas no pueden pagar ese cargo; por lo tanto, AJM solicita la movilización y la solidaridad de los afiliados, de la comunidad periodística y del público en general de Macedonia.

Creemos que nuestro apoyo contribuirá a la supervivencia del pensamiento libre y a la crítica hacia la manera en que el gobierno está haciendo uso del poder en el país.

Además, creemos que el apoyo de la prensa y del público será una contribución directa para defender la libertad de expresión en Macedonia. Por lo tanto, pedimos que dentro de las posibilidades de cada uno hagan sus donaciones a la cuenta bancaria que citamos a continuación:

AJM Fondo solidario: 300000003296484
The Commercial Bank
Motivo de pago: donación para los periodistas miembro de Fokus

Mijalkov anunció que cuando el personal de Fokus pague la multa, él donará parte del dinero que reciba a un orfanato. Sin embargo, esto significa poner en riesgo la supervivencia de la revista y el sustento del personal de Fokus.

Otras organizaciones civiles también se alarmaron luego de escuchar acerca de la fianza dictada por la Corte de Skopje. La red Nacional contra la Homofobia y Transfobia de Macedonia, por ejemplo, organizó un evento para recaudar fondos, el cual se llevó a cabo el 14 de octubre de 2014 en la antigua ciudad de Skopje, teniendo como objetivo ayudar a cubrir los costos de la multa —la demanda por difamación— y los gastos del litigio que enfrenta Fokus. 

5 países musulmanes donde los homosexuales no son perseguidos por la ley

El blog LGBT Muslims ha enumerado 5 naciones musulmanas donde el sistema jurídico no considera ilegal la homosexualidad. Los cinco países son: Mali, Jordania, Indonesia, Turquía y Albania. Aunque la ley de estos países no penaliza los estilos de vida homosexuales, el blog LGBT Muslims señala que las comunidades LGBT todavía sufren discriminación y una presión importante que les obliga a mantener discreción sobre sus formas de vida. Aun así, la lección con la que hay que quedarse es que los derechos de los homosexuales en los países mencionados se hallan muy por encima de lo que se suele pensar.

Dúo viajero visita Macedonia durante '91 días’

El dúo viajero Jürgen Horn de Alemania y Mike Powell de EE. UU. deambulan por el mundo escogiendo un país y permaneciendo en él durante tres meses, o aproximadamente 91 días. Durante sus 3 meses de estadía los dos tratamundos tratan de experimentar la vida en su nueva ubicación más a fondo que un turista corriente y relatan sus experiencias en un blog diciendo que planean eventualmente escribir un e-book sobre el tema.

Horn y Powell han visitado lugares en diferentes continentes, desde Japón a Yucatán, desde Idaho a Islandia y entre tiempo Estambul, Sri Lanka y muchos otros países. Actualmente están explorando y escribiendo sobre Macedonia, proporcionando notas multimedia sobre ciudades y pueblos del pequeño país del sudeste europeo, lugares relacionados con la cultura, historia y naturaleza. El viaje del dúo se puede seguir en las redes sociales y en su blog

Filigrana de plata de Marta Pejoska de Ohrid

Documentando discursos nacionalistas de odio en los medios de comunicación macedonios

El experto en derechos humanos, activista y bloguero Žarko Trajanoski publicó una serie de análisis sobre el discurso de odio nacionalista de derecha en los medios de comunicación macedonios con frecuencia disimulado como discurso “patriótico”.

„Патриотскиот“ говор на омраза е препознатлив по намерата за разгорување, поттикнување, или оправдување на омраза кон внатрешните и надворешните „непријатели“. Во основата на ваквиот говорот на омраза е поделбата на „Ние“ („патриотите“) и „Тие“ (непатриотите), кои се етикетирани со најразлични стигматизирачки називи. „Патриотскиот“ говор на омраза честопати се користи како инструмент за психолошко насилство врз критичарите на актуелната власт, од страна на провладини политичари, новинари или колумнисти.

Во првиот дел од анализава ќе се фокусираме на повеќе примери на „патриотски“ говор на омраза во кој се таргетираат домашни „предавници“, „странски платеници“, „кодоши“…

Los discursos de odio “Patriótico” son reconocibles por la intención de incitar, alentar o justificar el odio hacia ”enemigos” internos y externos. Al centro de este discurso de odio está la división de “nosotros” (“los patriotas”) y “ellos” (los no-patriotas) que están marcados con varios nombres estigmatizantes. El discurso de odio “Patriótico” se usa con frecuencia como un instrumento de violencia psicológica contra críticos del actual gobierno, por políticos pro-gubernamentales, periodistas o columnistas.

En la primera parte de este análisis nos centramos en varios ejemplos de discursos de odio ”patriótico”  focalizando ”traidores” nacionales, ”mercenarios extranjeros”, ”informantes” del antiguo régimen…

Tres partes del análisis independiente de Trajanoski están disponibles en macedonio e inglés mientras el autor ha prometido continuar la serie en un futuro próximo. Los ejemplos son informativos tanto para los interesados en la situación política y de los medios de comunicación en Macedonia, como también para quienes estudian la incitación al odio como un fenómeno mas amplio, en particular como un ejemplo de las tendencia anti-democráticas en el sureste de Europa.

La primera parte del análisis cubre Odio a los “enemigos” internos. La segunda y tercera parte del estudio de Trajanoski documenta y discute ejemplos de la incitación al odio dirigido a los activistas y organizaciones no gubernamentales en Macedonia. El trabajo de Trajanoski es igualmente parte de un proyecto en curso mas amplio de verificación de datos de los medios de comunicación macedonios.

Policía del Oeste de Ucrania usa Facebook para incrementar sus responsabilidades

De acuerdo a un reporte de la RFE/RL (Radio Europa Libre), a los jefes del departamento de policía del distrito del oeste de la ciudad ucraniana de Lviv, se les ha ordenado crearse perfiles de Facebook. Desde el 25 de junio de 2014, todos ellos pueden ser encontrados y contactados a través de la red social, la cual, según cree el jefe del departamento Regional del Ministerio de Interior, asegurará la pronta reacción de los oficiales de la ley hacia los llamados de los ciudadanos.

El apoyo público hacia el refuerzo de las instituciones de la ley en Ucrania había alcanzado el nivel histórico más bajo durante los recientes levantamientos públicos, conocidos como #Euromaidan. Luego de un consecuente cambio de gobierno, el nuevo Ministro del Interior, Arsen Avakov llevó a la práctica el reporte público de sus actividades a través de un perfil personal en Facebook, lo cual ha sido recibido positivamente por una gran audiencia.

Activista de DDHH comienza huelga de hambre por inmigrantes frente al parlamento macedonio

La reciente crisis migratoria también ha afectado a los países del sureste de Europa, con nuevos problemas que se presentan casi a diario. Reaccionando al trato inhumano que reciben los migrantes que pasan por la República de Macedonia, el reconocido activista de derechos humanos Suad Missini comenzó una huelga de hambre frente a la sede del Parlamento en Skopie. Comenzó la huelga inmediatamente después de la publicación de sus tres demandas en un post de Facebook el domingo 14 de junio del 2015 que sólo en el primer día obtuvo casi 300 me gusta y fue compartido mas de 90 veces .

I am just starting a hunger strike.
In front of the Parliament.

I demand urgently and immediately:

  1. Urgent adoption of the changes of the Asylum law, that would enable safe transit or temporary stay of refugees passing through the Macedonian territory, as well as free use of all publicly available means of transport.
  2. Concrete and publicly announced measures by the Ministry of Interior in view to safeguard the life, security and possessions of refugees passing through Macedonia.
  3. Immediate liberation of all refugees and migrants detained in the Gazi Baba center and its immediate closure.

The strike will not end unless these demands are fulfilled.

Suad Missini

Estoy comenzando una huelga de hambre.
Frente al Parlamento.

Pido urgente e inmediatamente:

  1. La adopción urgente de los cambios de la Ley de asilo que permitan el tránsito seguro o la estadía temporal de los refugiados que pasan por el territorio macedonio así como el acceso gratuito de todos los medios disponibles de transporte público.
  2. Medidas concretas y anunciadas públicamente por el Ministerio del Interior con el fin de salvaguardar la vida, la seguridad y las posesiones de los refugiados que pasan por Macedonia.
  3. Liberación inmediata de todos los refugiados y migrantes detenidos en el centro Gazi Baba y su cierre de inmediato.

La huelga no terminará a menos que no se cumplan estas exigencias

Suad Missini

Miles de refugiados de Siria, Afganistán, Somalia, Nigeria y otras zonas de guerra pasan por Macedonia, viajando desde Grecia hacia Serbia en una ruta que les permita llegar a Alemania y otros estados de la Unión Europea. Los migrantes acostumbran a seguir a pie los rieles de ferrocarriles sufriendo terribles “accidentes”. Últimamente los migrantes compran bicicletas supuestamente a precios inflados en ciudades del sur de Macedonia y siguen por las rutas principales. Muchos de ellos son víctimas de redes de tráfico humano y de pandillas de ladrones. Algunos refugiados son mantenidos como “testigos” en el Centro de acogida de extranjeros “Gazi Baba” en Skopie en lo que el Defensor del pueblo de Macedonia, Idzhet Memeti, ha llamado condiciones “inhumanas, insalubres y poco dignas”.

El gobierno pretendía discutir las enmiendas a la Ley de asilo el 16 de junio 2015.

Videos pro-rusos reciben visitas falsas con la ayuda de malware

Algunos videos pro-rusos aparecen como virales y no en el buen sentido. Informes de Motherboard establecen que un grupo de hackers desconocidos ha estado infectando las computadoras de usuarios de internet con virus y usándolas para inflar las visualizaciones de videos noticiosos con un sesgo pro-ruso así como otros contenidos.

Nuevas investigaciones de la empresa de seguridad Trustwave muestran que las víctimas se infectan al visitar un sitio web comprometido que instala un exploit kit (un paquete de software estandar que permite ataques fáciles) en su computadora junto a un virus troyano. Las computadoras infectadas acumularían en silencio vistas a los videos.

The videos identified by the researchers all appear to be pro-Russian, such as a one from the Iranian English-language broadcaster PressTV that quotes a Russian Parliament member justifying the annexation of Crimea. The goal of the operation, according to Trustwave researchers Rami Kogan and Arseny Levin, was to artificially increase the popularity of a video and make it more visible to users of the site Dailymotion.

Todos los videos identificados por los investigadores serían pro-rusos como uno de la emisora iraní de lengua inglesa Press TV que cita un miembro del Parlamento Ruso justificando la anexión de Crimea. El objetivo de la operación, según los investigadores de Trustwave Rami Kogan y Arseni Levin fue aumentar artificialmente la popularidad de un video y hacerlo mas visible a los usuarios del sitio Dailymotion.

Los expertos de Trustwave dicen que los videos sospechosos comparten todos los mismos rasgos: todos tienen un número elevado de visitas (cerca de 320K, muchas de ellas en cuestión de minutos entre una y otra) pero no son compartidos en los medios sociales ni tienen comentarios. Al inflar artificialmente la popularidad del clip los estafadores hacen el video mas visible a otros usuarios del sitio del video.

Using bots to generate fake traffic to video clips is nothing new. It is a technique to raise a clip's popularity score and achieve higher visibility. However, this is the first time we've observed the tactic used to promote video clips with a seemingly political agenda.

El uso de robots para crear tráfico falso para clips de video no es nada nuevo. Es una técnica para aumentar la popularidad de un clip y lograr una mayor visibilidad. Sin embargo esta es la primera vez que hemos observado el uso de la táctica para promover video clips con una agenda aparentemente política.

Tanto analistas de Trustwave como investigadores independientes de seguridad dijeron dijeron a Motherboard que el uso de malware con objetivos políticos era nuevo pero que tal ´propaganda invisible´ podría ser muy eficaz ya que solo sus resultados eran visibles pero no los mecanismos fraudulentos detrás de ellos.

“We have seen hacks that are motivated by money and other ‘hacktivist’ attacks that are motivated by politics,” Karl Sigler, the threat intelligence manager at Trustwave, told Motherboard. “This current campaign shows that those two motivations are starting to evolve and blend together.”

Karl Sigler el director de inteligencia en Trustwave dijo a Motherboard “Hemos visto hacks que están motivados por el dinero y otros ataques ‘hacktivistas’ que son motivados por la política”. La campaña actual muestra que esas dos motivaciones han comenzado a evolucionar y se mezclan.

Aunque no es claro quien está detrás de la campaña, los expertos de Trustware especulan que aquellos que difunden el kit y el malware simplemente buscan ganar dinero y que alguien les pagó para agregar vistas falsas a los videos de propaganda pro rusa.

Documentando la disminución sistemática de los derechos de las mujeres en Macedonia

Aunque los países de Europa sur oriental son progresistas en muchas maneras, la disminución de los derechos reproductivos de las mujeres en algunos países de los Balcanes Occidentales han experimentado una tendencia preocupante. En Macedonia, después que el gobierno implementara una campaña nacional anti-aborto que comenzó en el 2011, un buen número de manifestaciones pequeñas han sido realizadas en los últimos años para demostrar la oposición popular a la participación del gobierno en la determinación de la opinión pública sobre temas como el aborto y la planificación familiar.

8881357453_9f35db295d_o

“Mi cuerpo – mi decisión” vista en una manifestación contra la nueva ley de aborto. Foto de Vanco Dzhambaski, CC BY-NC-SA.

Recientemente la activista macedonia por la igualdad de derechos, Ana Vasileva, conocida como @Amateuress en Twiter, proporcionó en su blog una descripción extensa de la sistemática disminución de los derechos de la mujer en Macedonia:

In recent years Macedonia has undergone a very subtle, yet dreadfully pervasive deterioration of the situation with women's rights. Mainly unnoticed or overlooked, the government latched on the popular, deeply misogynist sentiment of the suffering mother (a metaphor often used for the country itself) and after the initial surge of promise with the introduction of the gender quotas in 2006 and the adoption of the Law on Equal Opportunities for Women and Men, which paired with the history of equal treatment from the previous system led to even higher percentages in female representation in certain areas compared to the EU average[1], things started moving downwards steadily, without sufficient public resistance.

It can arguably be claimed that the ploy began with the anti-abortion posters and newspaper ads which started littering the public space out of nowhere circa 2006-2007 without anyone claiming responsibility for them…

En los últimos años Macedonia ha experimentado un deterioro muy sutil de la situación de los derechos de las mujeres. Principalmente inadvertido o pasado por alto el gobierno se aferró al sentimiento popular profundamente misógino de la madre que sufre (una metáfora usada con frecuencia en el país) y después de la oleada inicial de la promesa con la introducción de las cuotas de género en el 2006 y la introducción de la Ley de igualdad de oportunidades para mujeres y hombres, lo que junto con el historial de igualdad de tratamiento por el sistema anterior condujo a incluso un mayor porcentaje de representación femenina en ciertas áreas comparado con el promedio de la Comunidad Europea [1], las cosas comenzaron a disminuir constantemente sin suficiente resistencia pública.

Podría decirse que la táctica comenzó con los carteles anti-aborto y anuncios en los periódicos que comenzaron a ensuciar el espacio público de la nada alrededor del 2006-2007 sin que nadie se atribuyera la responsabilidad por ello…

El proyecto Google Art cuenta ahora con arte callejero ucraniano

Street art by Ukrainian collective Dobrye Ludi. Image from respublicafest.com.

Arte callejero por el colectivo ucraniano Dobrye Ludi. Foto de respublicafest.com.

El grafitti y arte callejero antes visible sobre todo a los ucranianos y turistas caminando por las calles de ciudades ucranianas ahora está disponible para los usuarios de internet de todo el mundo. El proyecto Google Art, una extensa colección en línea de obras de arte de diferentes géneros y épocas seleccionada por el Instituto Cultural Google ahora cuenta con una colection de arte callejero ucraniano.

Art by M-97.

Arte por M-97.

El arte callejero apareció por primera vez en el proyecto Google Art en junio 2014 y hoy en día el sitio web cuenta con mas de 10 000 obras de arte callejero en alta resolución de 86 colectivos artísticos en 34 países. Las obras ucranianas recién agregadas provienen de participantes de “Respublica,” un festival internacional de arte callejero y se suman a una extensa colección de imágenes captadas en un intento de archivar el graffiti y murales antes de que desaparezcan.

Стріт-арт перетворює вулиці міст у відкриті галереї. На жаль, ця форма мистецтва є дуже ефемерною – вона може існувати сьогодні, а вже завтра зникне назавжди. За допомогою Google Art Project ми намагаємось зберегти вуличні шедеври та зробити їх доступними для всіх.

El arte callejero transforma las calles de la ciudad en galerias abiertas. Lamentablemente esta forma de arte es mas bien efímero—puede existir hoy día y desaparecer para siempre mañana. Con el proyecto Google Art tratamos de preservar las piezas maestras callejeras y hacerlas accesibles a todos.

Art by Kislow.

Arte por Kislow.

El Ombudsman de Internet en Rusia aboga por el almacenamiento de datos de usuarios en el exterior

Dmitry Marinichev. Photo by Vpetrov-71 on Wikimedia Commons.

Dmitry Marinichev. Foto de Vpetrov-71 en Wikimedia Commons.

El Ombudsman de Internet Dmitry Marinichev ha escrito una carta al presidente Vladimir Putin, donde propone enmiendas a la nueva ley de retención de datos y sugiere que los datos personales rusos pueden ser almacenados en el exterior con autorización de los propietarios.

La Agencia rusa de información legal (RAPSI) informa:

Marinichev has proposed allowing foreign online companies to store Russians’ personal data in a country that is a signatory to the Council of Europe Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, according to Izvestia.

A total of 46 countries have ratified the convention, including Russia, the UK, France, Germany, Italy and Spain, as well as post-Soviet countries including Azerbaijan, Armenia, Georgia, Latvia, Lithuania, Moldova and Ukraine.

“We don’t want to lose global online services, which will be unable to operate in Russia unless the law is amended. I suggest that amendments be discussed with the expert community,” Marinichev said, as quoted by Izvestia.

Según Izvestia Marinichev ha propuesto permitir que empresas extranjeras en línea almacenen datos personales de los rusos en un país signatario de la Convención del Consejo de Europa para la protección de las personas con respecto al tratamiento automatizado de los Datos de Carácter personal. Un total de 46 países han ratificado la convención incluyendo Rusia, Gran Bretaña, Francia, Alemania, Italia y España así como los ex países soviéticos incluyendo Azerbaiyán, Armenia, Georgia, Letonia, Lituania, Moldavia y Ucrania.

“No queremos perder los servicios globales en línea que no serán capaces de operar en Rusia a menos que la ley sea modificada. Sugiero que las modificaciones sean discutidas con la comunidad de expertos,” dijo Marinichev, como citado por Izvestia.

La ley de retención de datos requiere que los sitios de redes sociales y compañías extranjeras que proporcionan servicios de internet (como pasajes aéreos y ventas de bienes de consumo) en Rusia, almacenen datos personales rusos dentro de la Federación rusa. La ey entrará en vigor el 1 de setiembre 2015.

Macedonia: ONG desarrolla aplicación para Android e iOS para combatir la incitación al odio

La fundación Metamorphosis de Macedonia ha desarrollado una aplicación para celulares única en su tipo; una aplicación contra el discurso fomentador del odio que apunta a mantener la información sobre este tema al alcance de los usuarios de teléfonos celulares y ayudarlos a combatir esta odiosa ocurrencia en Internet.  

La aplicación (disponible gratis para usuarios de Android y iOS) fue creada para combatir de manera efectiva los discursos de odio en línea, permitiendo el acceso a las últimas noticias en esta área, recursos educativos y de expertos tales como una biblioteca con e-books sobre el tema, tutoriales interactivos acerca de las distintas oportunidades para reportar estos discursos así también como participación en eventos relacionados a la lucha contra la incitación al odio gracias a un calendario integrado. 

La aplicación, simplemente apodada “Don't Hate” (no odies), es la primera aplicación móvil de su tipo en el mundo. Por el momento está disponible sólo en macedonio y albano, pero sus creadores planean seguir desarrollándola para incluir otros lenguajes y mercados en un futuro cercano. 

Agencia del gobierno serbio publicó información personal de más de 5 millones de ciudadanos

Screenshot of part of the documents containing personal information of citizens that were available on the official site of the Privatization Agency of the Republic of Serbia. Image by SHARE Foundation, used with permission.

Captura de pantalla de parte de los documentos que contienen información personal de ciudadanos disponible en el sitio oficial de la Agencia de privatización de la República de Serbia. Foto de la Fundación SHARE usada con autorización.

Un enlace del sitio web de la Agencia de privatización de la República de Serbia comenzó a circular en las redes sociales a comienzos de diciembre 2014. El enlace lleva a un archivo de texto de 19 gigabytes, del sitio de la agencia, que revela la información personal de mas de 5 millones de ciudadanos serbios que habían registrado gratuitamente acciones de compañías estatales en el año 2008. Los archivos incluyen el nombre completo de los ciudadanos inscritos así como su Número único ciudadano (o JMBG en serbio), un número otorgado a cada ciudadano del que puede fácilmente deducirse la fecha y lugar de nacimiento así como otra información.

El enlace fue capturado en Twitter durante la semana del 8 de diciembre 2014 por el equipo legal de SHARE Defense la unidad think tank de la organización no gubernamental Fundación SHARE que realiza investigaciones y ofrece ayuda legal en el ámbito de los derechos humanos y cívicos. El equipo de la fundación analizó los documentos e informó de esto a la Oficina del Comisionado de Información de Importancia pública y protección de datos personales de la República de Serbia. Los enlaces fueron sacados del sitio web de la agencia en horas de la tarde del viernes 12 de diciembre 2014 pero es imposible saber quien descargó la información antes de que fuera retirado el enlace.

Los ciudadanos comenzaron a reaccionar en los medios ciudadanos, muchos llamando a lo sucedido como una ofensa “increíble” de una agencia gubernamental. El usuario Vladan Joler tuiteó:

La brecha de seguridad mas grande en el ámbito de la protección de los sistemas de información y de la privacidad de los ciudadanos en la República de Serbia

No está aún claro porqué los documentos fueron publicados en el sitio, si fue por error u otro. La Oficina del Comisionado de Información de Importancia pública y protección de datos personales tomó de inmediato el caso y se espera que seguirá con la investigación.

Mientras, el equipo legal de la Fundación SHARE ha prevenido a quien y quienes han descargado la información que el uso parcial o total de ella, contenida en los archivos publicados, representarían un delito y ha recomendado eliminarlos de forma permanente a quien ha conservado una copia parcial o total de ella.

Varios matones atacaron una celebración de la comunidad LGBT en Macedonia

La Balkan Investigative Reporting Network (BIRN) ha sido uno de los pocos medios que han informado sobre un ataque perpetrado durante la celebración del segundo aniversario del centro de apoyo a la comunidad LGBT en un café del Viejo Bazar de Skopie. El 23 de octubre de 2014, unos 20 jóvenes encapuchados atacaron a los asistentes a la celebración y vandalizaron el establecimiento.

“The hooligans entered the cafe and started throwing everything, like bottles, crates… It was a stampedе. One girl was injured and was taken to the accident and emergency center. She is fine, but still recovering,” Uranija Pirovska, director of the Helsinki Committee for Human Rights in Macedonia, a host of the event, said.

«Los matones entraron en el café y comenzaron a tirarlo todo, botellas, cajas… Fue una estampida. Una chica resultó herida y fue trasladada a un centro de urgencias. Se encuentra bien, pero aún se está recuperando», dijo Uranija Pirovska, directora del Comité Helsinki para los Derechos Humanos en Macedonia, uno de los organizadores del evento.

La embajadora saliente de Holanda en Macedonia, Marriët Schuurman, también habló abiertamente con BIRN sobre el uso de la violencia en Macedonia para «callar a la gente», expresando una gran preocupación sobre la aceptación que estas prácticas han adquirido en el país.

Schuurman says Macedonia faces serious problem when it comes to the rule of law: “Citizens no longer feel protected by the authorities who, under the constitution, should protect their rights, and particularly those minorities.”

Schuurman dice que Macedonia se enfrenta a un serio problema cuando se trata de la ley: «Los ciudadanos ya no se sienten amparados por las autoridades que, aplicando la constitución, deberían proteger sus derechos, sobre todo estas minorías.

Las marchas contra la «tasa Internet» en Hungría filmadas por drones

Los húngaros llevan varias semanas protestando de forma masiva contra la propuesta de una tasa sobre el tráfico de Internet que muchos consideran intolerable.

El gobierno húngaro planea introducir un impuesto de 0,5 euros (unos 0,6 dólares) por gigabyte de tráfico en Internet. Para muchos, esta propuesta ha sido la gota que ha colmado el vaso y miles de personas salieron a las calles de Budapest el domingo 26 y el martes 28 de octubre de 2014. A las protestas de la capital pronto se unieron manifestaciones en varias ciudades más.

Para coordinar estos acontecimientos se ha utilizado una página de Facebook que ya acumula más de 200 000 me gusta. Los manifestantes enarbolaron sus teléfonos móviles para demostrar simbólicamente al primer ministro húngaro que utilizan y necesitan Internet para saber del mundo a diario. La web de investigación Atlatszo.hu ha publicado varios vídeos de filmaciones hechas con drones que sobrevolaron las dos manifestaciones de Budapest:

Policía macedonia hostigó a periodistas que cubrían las protestas

El hostigamiento policial a los medios de comunicación parece haberse convertido en un hecho habitual en Macedonia, donde se han realizado detenciones y se ha sentenciado a algunos periodistas. El 25 de agosto de 2014, varios agentes de policía acosaron a algunos periodistas del canal macedonio Nova TV y “les impidieron hacer su trabajo” mientras cubrían las protestas que se llevaban a cabo frente a la oficina de Aduanas de Skopje.

En mayo de 2014 no hubo repercusiones para los agentes de policía macedonios que intimidaron a periodistas para que borraran toda su grabación de los arrestos producidos durante los disturbios en las protestas étnicas en Skopje. Después de que los periodistas involucrados presentaran una denuncia sobre el incidente, el Ministro del Interior declaró que los 34 policías que emprendieron la acción fueron interrogados y ninguno mencionó tal incidente. En ese momento, Nova TV comparó los metadatos del documento Word que el Viceministro envió como declaración y calculó que cada interrogatorio y la recopilación de las declaraciones por escrito habían durado alrededor de siete minutos por agente, de una manera consecutiva. Y aun así se cerró la investigación oficial del incidente.

El 26 de agosto de 2014, el editor jefe de Nova TV, Borjan Jovanovski, publicó una carta pública de protesta para informar que la policía había obstruido una vez más a los periodistas mientras intentaban cubrir un disturbio. En esa ocasión fue una reyerta en Skopje de antiguos trabajadores de Aduanas insatisfechos a los que habían despedido después de que se quejaran de las condiciones laborales.

Полицијата пресудува на лице место

По не знам кој пат полицијата дрско спречува новинари на НОВА во извршувањето на работните задачи.

АНАЛИЗА: Полицијата во цензорска акција

Полицијата одзема видео и фото материјали од новинарите во Ѓорче Петров

Денеска нашиот репортер Дехран Муратов имаше задача да го регистрира протестот на граѓаните кои сметаат дека им биле повредени правата при одлуката на Царинската управа да ги избрка од работа. Овие лица заглавени во правните лавиринти на (не)правната држава денеска сакаа да добијат одговор од одговорните во Царинската управа за нивниот нерешен статус. Нивниот обид да го добијат тоа што им следува НОВА имаше намера да го регистрира аудиовизуелно. При извршувањето на оваа задача на новинарот Муратов дрско му пристапи полицијата со барање да им го даде неговиот мобилен телефон. Телефонот му бил привремено одземен по што полицајците без никаква основа си дозволиле да ги прегледуваат содржините во телефонот на новинарот Муратов.

Овој случај на дрско попречување при извршување на професионална задача од страна на полицијата и уште погрубо одземање на нечија сопственост, како и претурање во базата на неговите лични податоци немаме намера да го пријавиме во службата за внатрешна контрола бидејќи немаме дилеми дека станува збор за грубо прекршување на законите од страна на полицијата, но и како последица на нашето последно и горчливо искуство со Секторот за внатрешна контрола при МВР кога наша колешка од НОВА и други новинари од Фокус и Радио Слободна Европа на свој грб ја почуствуваа „независноста“ на Секторот за внатрешна контрола на полицијата. Нашата преставка ја споделуваме јавно со потсетување на членовите од законот за полиција. Во членот 57 од овој закон се вели:

Полицискиот службеник може привремено да одземе предмети со наредба на суд, во случаите утврдени со Законот за кривичната постапка.

Одземањето на предмети може да се изврши и без наредба на суд во следниве случаи:
1) кога постојат основи за сомневање дека се работи за предмет на кривично дело, прекршок или имотна корист прибавена со кривично дело или прекршок кој може да послужи како доказ во постапката, доколку постои опасност од одлагање;
2) кога заради заштита на општата безбедност, одземањето на предметот неопходно е потребно и
3) на лице на кое привремено му е ограничена слободата на движење, а поседува или може да употреби предмет за самоповредување, напад или бегство.

Исто така, јавно се обраќаме до Здружението на новинарите за ова грубо кршење на слободата на медиумите и попречување на новинарите да си ја извршуваат својата работа. По поплаките кои во минатото ги упативмe директно до ЗНМ за слични инциденти сега до нив упатуваме јавен апел да ги превземат сите неопходни мерки за да ги заштитата правата на новинарите на што ги обврзуваат сите основачки акти.

La policía aprueba el juicio en el acto

Ya en otra ocasión la policía había detenido a periodistas de NOVA de forma impertinente durante el desempeño de su profesión.

Análisis: la policía en acción censurante
La policía incautó el material fotográfico y videográfico de los periodistas en la municipalidad de Gjorche Petrov

Ese día nuestro reportero Dehran Muratov tenía el encargo de registrar la protesta de los ciudadanos que se quejaban porque estaban violando sus derechos con la decisión de despedirlos de las Autoridades Aduaneras. Estas personas se quedaron estancadas en los laberintos legales que el estado (i)legal reunió para exigir respuestas a las Autoridades Aduaneras sobre la situación aún no resuelta. NOVA intentó obtener una documentación audiovisual de todo esto. Mientras desarrollaba esa tarea, los agentes de policía se acercaron a Muratov y le ordenaron con dureza que les diera su teléfono móvil. El teléfono de Muratov fue requisado temporalmente, y, sin ningún argumento legal, los policías navegaron por los contenidos almacenados.

No pretendemos presentar una denuncia oficial a la oficina policial de Asuntos Internos en relación con este caso de prohibición insolente por parte de la policía en el desempeño de una actividad profesional, además de por apropiación irregular de una propiedad personal y por hurgar en una base de datos que contiene datos personales. Mientras no haya dudas de que se trata de un caso de violación impropia de la ley por parte de la policía, basaremos nuestra decisión en nuestras anteriores y amargas experiencias con la oficina de Asuntos Internos del Ministerio del Interior. En ese momento, nuestro colega de NOVA, y también los colegas de Fokus y de Radio Free Europe, pudieron notar la “independencia” del sector. Por tanto, compartiremos nuestra queja de forma pública para recordar el relevante Artículo 57 de la Ley de la Policía, que anuncia:

Un agente de policía puede incautar objetos temporalmente con una orden judicial en casos prescritos por la Ley de procedimiento penal.

La incautación de objetos puede hacerse sin orden judicial en las siguientes situaciones:
1) Cuando hay motivos para sospechar que el objeto ha sido incautado durante la ejecución de un acto criminal, un delito menor o como beneficio material resultante de un acto criminal o un delito menor que puede utilizarse como prueba durante el procedimiento judicial, si hay riesgo de aplazamiento.
2) Cuando para asegurar la protección de la seguridad pública la incautación del objeto es necesaria.
3) De una persona con una limitación temporal de movimientos, que posee o puede usar el objeto para autolesionarse, durante el asalto o la fuga.

NOVA también pide públicamente a la Asociación de periodistas de Macedonia a la que se dirigió esta violación impropia de la libertad de prensa y la obstrucción a los periodistas que cumpla con su deber. Después de haber enviado quejas a la Asociación sobre otros incidentes similares, en este punto hacemos un llamamiento público para llevar a cabo todas las medidas necesarias para proteger los derechos de los periodistas, de acuerdo a sus actas de registro [es decir, sus Estatutos].

Usuarios de medios de comunicación social hurgan en los alimentos de hospitales en Hungría

El blog ‘Kórházi koszt‘, fue iniciado en el verano 2014 en Hungría exponiendo la mala calidad y pequeñas raciones de comida en los hospitales húngaros.

tumblr_narb36FahO1ticsozo1_1280

Presentado por un usuarios en el blog Kórházi koszt. Usado con autorización.

El blog aumentó la indignación entre los húngaros que estuvieron hospitalizados y recibieron no solo pequeñas raciones de comida si no que con frecuencia comidas de poco precio y “repugnantes”. La página de Facebook del blog reunió casi 6000 seguidores en pocas semanas. Entre tanto Buzzfeed incluye fotos de comidas servidas en 22 hospitales de diversos países poniendo envidiosos a los cibernautas húngaros de la comida que se sirve en ellos.

Cuatro kosovares caminan hasta Bruselas por el privilegio de viaje sin visado

El 17 de julio de 2014 cuatro hombres provenientes de Kosovo completaron una caminata de 78 días desde el este de Kosovo hasta Bruselas, Bélgica. La meta de esta expedición consistió en incitar a los funcionarios de la Unión Europea a conceder a Kosovo el viaje sin visado a través de la Unión Europea, un privilegio que ha estado disponible para otros países del oeste de los Balcanes, desde hace ya algún tiempo.

Los cuatro hombres comenzaron su travesía de manera independiente y con financiación propia, pero se dice que recibieron apoyo moral y financiero en su recorrido por los países de la región, camino a la sede de la Unión Europea. Radio Europa Libre informó que después de su arribo a Bruselas, los hombres se reunieron con funcionarios de la Unión Europea:

Llamándose ellos mismos el grupo de los “Viajeros Libres” (“Shtegtarët e lire”), los hombres caminaron bajo el lema “cinco millones de paso por un paso,” con la esperanza de que Bruselas les garantice a los ciudadanos kosovares la posibilidad de viajar a la Unión Europea sin visado.