GlobalVoices en Mas información »

Lenguaje

Archivo de temas · 338 Posts


Últimas historias Acerca de Lenguaje

23 Noviembre 2011

Lenguas: Conversaciones en cheroqui con un lobo

Leer este post Rising Voices

ᏩᏯ es un lobo de peluche que desempeña un papel destacado en una serie de vídeos en YouTube diseñados para dar con una forma divertida de fomentar el uso de la lengua cheroqui. ᏩᏯ, significa Wahya o "lobo" en cheroqui.

22 Noviembre 2011

Dialogo sobre los idiomas subrepresentados

Leer este post Rising Voices

Desde el día 16 hasta el 22 de noviembre se desarrolla un diálogo titulado "El uso de herramientas de los medios ciudadanos para promover el uso idiomas subrepresentados" y permitirá compartir experiencias y estrategias para garantizar que su lengua adquiera mayor representación en línea.

18 Noviembre 2011

Perú

“Inventores, artistas, educadores y ciudadanos” están invitados a participar en el Sugar Camp Lima 2011 del 18 al 19 de noviembre en Lima, Perú. Los participantes trabajarán en entorno de aprendizaje ‘Sugar' [en] para Laptops XO, traduciendo contenido al Quechua y Aymara, y participando en un ‘Hacker's Space'. Las inscripciones aún están abiertas. Entérese más de esta iniciativa en el blog personal de Juan Arellano.

15 Noviembre 2011

Lenguajes: Actuando para la revitalización del Nishnaabe

Leer este post Rising Voices

A Bárbara Nolan le gusta dar buen uso a sus dotes actorales ayudando así a educar a más hablantes del lenguaje Nishnaabe. Como eje central de sus esfuerzos, Barbara produce videos dramáticos y de corta duración en Nishnaabe, que pueden ser encontrados en su canal de YouTube.

11 Noviembre 2011

Lenguajes: Un Podcast de Campeones en Warlpiri

Leer este post Rising Voices

"Los Campeones" es el sobrenombre dado a unos estudiantes de una escuela primaria en la remota comunidad de Lajamanu, localizada en el territorio norte de Australia. Muchos de estos estudiantes son aborígenes. Fue idea de su profesor, Adrian Trost, crear un podcast con los niños.

5 Noviembre 2011

Global Voices Podcast: Reduciendo la brecha del idioma

Leer este post

En esta edición discutimos sobre los idiomas sub-representados. ¿Hablas algún idioma que es difícil de encontrar en Internet? ¿Vives en algún lugar donde tu lengua materna no es hablada ampliamente? Entonces eres parte de un gran número de personas en el mundo que habla y escribe "idiomas sub-representados".

3 Noviembre 2011

Lenguas: Tuiteemos y hablemos en quechua

Leer este post Rising Voices

Imagina que siempre has querido aprender quechua, pero nunca has tenido tiempo para asistir a clases como es debido. Ahora, un nuevo proyecto llamado Hablemos Quechua ha desarrollado una forma de ofrecer lecciones diarias por medio de una serie de tuiteos automatizados que ayudan al aprendiz interesado a formarse un vocabulario.

21 Octubre 2011

Uso de medios ciudadanos para promover lenguas subrepresentadas

Leer este post Rising Voices

Únanse a New Tactics, Rising Voices, Indigenous Tweets y otras comunidades en un diálogo en línea sobre el Uso de las Herramientas de Medios Ciudadanos para Promover Lenguas Sub-representadas, del 16 al 22 de noviembre de 2011.

16 Octubre 2011

Vídeo Posts
Lenguas: Phil Cash Cash y el nez percé

Leer este post Rising Voices

Phil Cash Cash es lingüista y miembro de las tribus indígenas Weyiiletpu (Cayuse) y Nuumiipuu (Nez Percé) de Norteamérica. También es apasionado de la web 2.0 para preservar y revitalizar la lengua nez percé, de la que estima sólo quedan de 20 a 25 parlantes fluidos.

14 Octubre 2011

El castellano, la RAE y los derechos de autor

Leer este post

¿Puede un lenguaje usado por millones tener derechos de autor y ser propiedad de una institución? Esta y otras preguntas se plantean en la red a partir del aviso que el Grupo Planeta envió al periodista uruguayo Ricardo Soca para que retirara de su web contenidos considerados de su exclusiva propiedad, así como enlaces a la página de la RAE.

8 Octubre 2011

Ucrania

La entrevista de Brian Spadora [en] para Radio Free Europe/Radio Liberty, con el novelista ucraniano Vasyl Shklyar - quien “ha atraido bastante atención en Ucrania este año tanto por su novela best seller, Black Raven, como por las declraciones que hizo contra la erosión de las libertades que han sucedido bajo el Presidente Viktor Yanukovych” - está aquí [en].

2 Octubre 2011

Bután

Penstar [en] señala la necesidad de simplificar y promover el uso del idioma nacional butanés, el Dzongkha, reduciendo el dominio del idioma inglés.

26 Setiembre 2011

Corea del Sur: Los diplomáticos que no saben hablar inglés

Leer este post

Este setiembre 2011, se reveló que para cuatro de cada diez diplomáticos surcoreanos es casi imposible usar un apropiado lenguaje diplomático en inglés, lo que provocó que el público hiciera preguntas sobre la competencia de los funcionarios del Ministerio de Asuntos Exteriores.

21 Setiembre 2011

México

Los indígenas Triqui de México que viven en los Estados Unidos como inmigrantes indocumentados son blanco fácil del robo y el interrogatorio policial debido a que a menudo no hablan ni español ni inglés — reporta Ismael Flores en Vivir México.

16 Setiembre 2011

Lenguas: Jean Came Poulard sobre el creole haitiano

Leer este post Rising Voices

El proyecto Indigenous Tweets recientemente entrevistó a Jean Came Poulard, un activo tuitero haitiano y desarrollador de software que trabaja con Logipam, ayudando a desarrollar y promover el software de códio abierto y los recursos para el creole haitiano en la web.

15 Setiembre 2011

Vídeo Posts
Líbano: Empoderando a los trabajadores migrantes en idiomas

Leer este post 7 Mil Millones de Acciones

Una comunidad de entusiastas jóvenes de Beirut, Fuerza de Trabajadores Migrantes, están trabajando para apoyar a los trabajadores domésticos extranjeros en el Líbano, cuya vida y condiciones de trabajo son a menudo bastante injustas. Informe de Thalia Rahme.

5 Setiembre 2011

Perú: El estado del quechua en internet

Leer este post

El quechua, una de las lenguas originarias del Perú, se encuentra presente en internet desde varios frentes: desde Google y Wikipedia en quechua hasta blogs e iniciativas ciudadanas que buscan mantener e impulsar la presencia de este idioma en la web.

4 Setiembre 2011

Moldavia: Protesta en el día de “Nuestra lengua rumana”

Leer este post

Veinte años después de la disolución de la Unión Soviética, la lengua oficial sigue siendo objeto de debate en Moldavia. Mientras la Constitución la denomina moldava, el sistema educativo enseña el rumano y las minorías étnicas insisten en formalizar el ruso como segunda lengua oficial.

1 Setiembre 2011

Kazajistán: Controversia por promoción de idioma estatal

Leer este post

A comienzos de agosto de 2011, el Ministerio de Cultura de Kazajistán desarrolló un proyecto de ley para hacer algunas enmiendas a la política de idioma del estado. Rápidamente muchos la catalogaron como una acción para reducir más el ámbito del uso del idioma ruso, que goza de la misma condición del kazajo, según la Constitución.

31 Agosto 2011

Lenguas: Tuiteando en chichewa al sur de África

Leer este post Rising Voices

El proyecto Indigenous Tweets recientemente entrevistó a Edmond Kachale, un desarrollador de software residenciado en Malawi, quien ha estado promoviendo activamente el uso de la lengua sureña africana chichewa a través de las herramientas digitales. Edmond también es un tuitero activo y facilita actualizaciones utilizando este idioma bantú.

Regiones del mundo

Países

Idiomas