<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Ideas</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/topics/ideas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 00:08:40 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Cuba: Ayudando a las víctimas</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/10/04/cuba-ayudando-a-las-victimas/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/10/04/cuba-ayudando-a-las-victimas/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 00:06:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Alimento]]></category>

		<category><![CDATA[Ambiental]]></category>

		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Ciber-Activismo]]></category>

		<category><![CDATA[Cuba]]></category>

		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[Desastre]]></category>

		<category><![CDATA[Economia]]></category>

		<category><![CDATA[Humanitarian]]></category>

		<category><![CDATA[Ideas]]></category>

		<category><![CDATA[Libertad de expresion]]></category>

		<category><![CDATA[Politica]]></category>

		<category><![CDATA[Relief &#038; Rescue]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[Viajes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2956</guid>
		<description><![CDATA[Yoani Sanchez da un viaje por tierra para ayudar a algunas de las víctimas más severamente afectadas por el huracán en Cuba y dice: “Volví y confirmé que la recuperación tardará años, que la esperanza escasea y que lo peor puede estar por llegar, cuando el entusiasmo de la ayuda pase.”
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://desdecuba.com/generaciony/?p=468" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/desdecuba.com');"><em>Yoani Sanchez</em></a> da un viaje por tierra para ayudar a algunas de las víctimas más severamente afectadas por el huracán en Cuba y dice: “Volví y confirmé que la recuperación tardará años, que la esperanza escasea y que lo peor puede estar por llegar, cuando el entusiasmo de la ayuda pase.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/10/04/cuba-ayudando-a-las-victimas/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ojosárabes: Instantáneas de Eid</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/10/04/ojosarabes-instantaneas-de-eid/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/10/04/ojosarabes-instantaneas-de-eid/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 00:03:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Agricultura]]></category>

		<category><![CDATA[Bahrain]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>

		<category><![CDATA[Ideas]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Jordan]]></category>

		<category><![CDATA[Kuwait]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Morocco]]></category>

		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>

		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2930</guid>
		<description><![CDATA[Eid Al Fitr es una celebración que indica el final del mes musulmán del Ramadán, y acá unas cuantas reacciones sobre la ocasión desde el mundo árabe.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.answers.com/Eid%20Al%20Fitr" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.answers.com');">Eid Al Fitr</a> es una celebración que indica el final del mes musulmán del Ramadán, y acá unas cuantas reacciones sobre la ocasión desde el mundo árabe.</p>
<p>El blogger jordano <a href="http://blog.sweetestmemories.com/default.asp?Display=1540" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blog.sweetestmemories.com');"><em>Qwaider</em></a> no se impresiona con esta división, y califica al comienzo de Eid en dos días diferentes como ridículo:</p>
<blockquote><p>¡Mientras que la mitad del mundo árabe celebra Eid el martes, ¡el resto lo tendrá el miércoles! ¡DE NUEVO!</p>
<p>(Por supuesto, esto va más allá de lo ridículo)</p>
<p>Es EID en Qatar, Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Jordania, Yemén, Líbano, Palestina y créanlo o no, Libia (que aduce que está basado en cáculos astronómicos) [<a href="http://www.aljazeera.net/NR/EXERES/C15829F7-ABE2-4AAF-AC7A-2D60F7AEDB21.htm" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.aljazeera.net');">La lista</a> está <a href="http://www.alarabiya.net/articles/2008/09/29/57458.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.alarabiya.net');">creciendo</a> (árabe)].</p>
<p>En tanto que el Consejo Fiqh (FCNA) de la Sociedad Islámica de Norte América (ISNA, por sus siglas en inglés) presumiblemente ha <a href="http://www.isna.net/events/Special-Announcement/FCNA-ANNOUNCES-EID-AL-FITR.aspx" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.isna.net');">declarado el miércoles</a> como el primer día de Eid.</p>
<p>Lo que significa que las mezquitas, ciudades, estados y los vecindarios van a estar divididos… ¡Una vez más!</p></blockquote>
<p><em>Qwaider</em> incluso prepara un cuadro que muestra cuándo Eid se celebra dónde.</p>
<p>Mientras tanto, acá una instantánea de las celebraciones donde Eid fue hoy día:</p>
<p><a href="http://nomadicmorocco.blogspot.com/2008/09/seasons-festivals.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nomadicmorocco.blogspot.com');"><em>Moroccan High Atlas Mountains News</em></a> describe la ocasión como sigue:</p>
<blockquote><p>Para la vida en las aldeas marroquíes del Atlas, será un día de pasar un momento con tu familia, antes de embarcarte en el comienzo de la cosecha de nueces. El año pasado fue un <a href="http://nomadicmorocco.blogspot.com/2007/10/walnut-harvest-coming-to-close.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nomadicmorocco.blogspot.com');">buen año para las nueces</a> y las primeras indicaciones son que este año será también un buen año.</p>
<p>Están cosechando las aceitunas y las llevan a las prensas de aceitunas.</p></blockquote>
<p><a href="http://sanabisdailyphoto.blogspot.com/2008/09/eid-mubarak-everybody.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/sanabisdailyphoto.blogspot.com');"><em>Sanabis (Bahréin) Daily Photo</em></a> publica una foto de la mezquita donde llevaba a cabo las plegarias de Eid a las 6am.</p>
<p>Y desde Kuwait, <a href="http://zuech.wordpress.com/2008/09/30/hala-wala-eid/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zuech.wordpress.com');"><em>Zuech.ing</em></a> exhorta a los kuwaitíes en el extranjero para sacar lo más que se puede de este acontecimiento:</p>
<blockquote><p>Deseo que todos lo pasen de lo mejor y muy bien, ¡¡sobre todo los que están fuera no pierdan un segundo porque van a regresar al infierno!! Y para los que se quedan en la ciudad “traten” de disfrutarlo como yo lo estoy tratando:P</p></blockquote>
<p>Escribiendo en <a href="http://www.mideastyouth.com/2008/09/29/eid-el-fitr-mabruk-shana-tova/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mideastyouth.com');"><em>Mideast Youth</em></a>, la iraní Elinor tiene esperanza de paz en la región en esta ocasión. Ella llama nuestra atención hacia <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rosh_Hashan%C3%A1" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/es.wikipedia.org');">Rosh Hashanah</a>, el Año Nuevo Judío, que también se celebra hoy:</p>
<blockquote><p>Parece que los acontecimientos felices en los calendarios musulmán y judío están considerando una declaración conjunta: “Hagan la Paz y sirvan a su creador”. Bueno, así es como viene a mi mente. Los musulmanes en el Medio Oriente y en todo el mundo han tenido un mes de ayuno y oración, con Dios como invitado mientras rompían el ayuno, así es como se sienten respecto de la caída del sol. Ahora es el momento para que ellos celebren el fin de Ramadán y el pueblo judío en el Medio Oriente y en todo el mundo está alrededor de la mesa celebrando su Año Nuevo Judío: 5769, rezándole a su señor y manteniendo la tradición como familias y amigos reunidos para empezar un nuevo año. Como oriundo del Medio Oriente me gustaría desear a los seguidores de ambas religiones un momento espiritual y feliz. Que la paz se desborde y abrace pronto a toda la región.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/10/04/ojosarabes-instantaneas-de-eid/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Palestina: Conservando un sentido de humanidad en Gaza</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/10/02/palestina-conservando-un-sentido-de-humanidad-en-gaza/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/10/02/palestina-conservando-un-sentido-de-humanidad-en-gaza/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 00:01:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>

		<category><![CDATA[Guerra y Conflicto]]></category>

		<category><![CDATA[Ideas]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Palestine]]></category>

		<category><![CDATA[Politica]]></category>

		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2920</guid>
		<description><![CDATA[A medida que la situación en Gaza se deteriora día con día, muchos están luchando no solamente con las enormes dificultades de la vida diaria, sino con el cambio en los valores que ven a su alrededor, en una sociedad que se ha vuelto dominada por las ideas Islámicas. En este post, un blogger en Gaza escribe un apasionado grito de desesperación.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A medida que la situación en Gaza se deteriora día a día, muchos están luchando no solamente con las enormes dificultades de la vida diaria, sino con el cambio en los valores que ven a su alrededor, en una sociedad que se ha vuelto dominada por las ideas islámicas. En este post, un blogger en Gaza escribe un apasionado grito de desesperación.</p>
<p><em>Averting Depression</em> describe su estado de <a href="http://livingdepresssed.blogspot.com/2008/08/blog-post.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/livingdepresssed.blogspot.com');">ánimo</a>:</p>
<blockquote><p>Con pesar trato de consolarme por mi presencia en esta mancha de la tierra. Cuando trato de alejar las ideas escapando de este lugar al que he pertenecido por 40 años enteros, por virtud del nacimiento, y después por virtud de sus problemas y aislamiento, y por virtud de sueños, cigarrillos, sudor y sangre; cuando me aferro a la idea de [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Gramsci" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/es.wikipedia.org');">Gramsci</a>] de ‘pesimismo del intelecto, optimismo de la voluntad’, del que no me he separado durante 20 años; cuando elijo favorecer mi humanidad antes que cualquier cosa y que todo; cuando trato de hundirme en el lodo y las aguas servidas de Gaza; entonces la idea de que soy un ciudadano internacional en Gaza me abruma al punto de la obsesión, y trato de superar la locura de la realidad cuyas revelaciones se manifiestan con una locura sin paralelos; cuando hace un año en Gaza la espada y la feladad triunfaban sobre toda esperanza de algo mejor.</p>
<p>¿Es posible que yo sea un ciudadano cosmopolita en Gaza en medio de esta escasez asesina y el sitio opresivo y la fealdad que está determinada a ser única? Trato de retener algunos valores, y no hacer como los romanos hacen en Roma; sin embargo, ¿es posible mientras que Gaza y su aire saturado de agua me asedia desde cada lado y dirección? ¿Es posible mientras sus viscosos valores se enroscan a mi alrededor, desde el frente y detrás y abajo y arriba? </p>
<p>¿Es posible? Delante de mí no hay nada excepto vivir en Gaza, y Gaza no puede hacer nada más que patear mis sueños o matarlos con la chispa de una idea imprudente, o una decisión irresponsable. Es solamente posible para mí retener mi humanidad en medio de esta masa de fealdad.</p></blockquote>
<p>Después de escribir este post, <em>Averting Depression</em> tuvo una terrible pesadiila que lo dejó llorando, y se preguntó si el post <a href="http://livingdepresssed.blogspot.com/2008/08/blog-post_05.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/livingdepresssed.blogspot.com');">la había causado</a>:</p>
<blockquote><p>Tal vez la palabra ‘cosmopolita’ fue el problema, el crimen que cometí apenas minutos u horas antes del sueño/pesadilla. Primero me crucé con la palabra cuando leí el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Manifiesto_del_Partido_Comunista" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/es.wikipedia.org');">Manifiesto</a> [Comunista] hace más de 20 años. En mi rápida lectura de la ideología esta palabra llamó mi atención, de una manera negativa hasta donde recuerdo. Uso la palabra acá para referirme a nuestra realidad en Gaza, en la que estamos sumergidos en barro/aguas servidas al punto de ahogarnos. Tal vez creará la impresión de huir de la realidad de la que a menudo estoy orgulloso de aferrarme y pertenecer.</p>
<p>¿Acá en Gaza soy capaz de llamar al martirio ‘suicidio’? ¿Podemos llamar a la apatía lo que es, o es defensa en contra de una vida en la que cortan las cabezas de los que aclaran sus gargantas? ¿Podemos abandonar los escritos de Occidente acerca de sociedades definidas con características claras, por un sociedad que parece gelatinosa? ¿Podemos abandonar los valores de la cultura universal por nuestra realidad local?</p>
<p>Mi mente y boca están llenas de preguntas, que se multiplican como conejos; mi mente está improductiva cuando necesito respuestas.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/10/02/palestina-conservando-un-sentido-de-humanidad-en-gaza/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bloguero de la semana: Sami Ben Gharbia</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/30/bloguero-de-la-semana-sami-ben-gharbia/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/30/bloguero-de-la-semana-sami-ben-gharbia/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 13:38:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeanfreddy Gutierrez</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Blogger Profiles]]></category>

		<category><![CDATA[Ciber-Activismo]]></category>

		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[GV Contributor Profiles]]></category>

		<category><![CDATA[Ideas]]></category>

		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>

		<category><![CDATA[Ley]]></category>

		<category><![CDATA[Libertad de expresion]]></category>

		<category><![CDATA[Medios]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Netherlands]]></category>

		<category><![CDATA[Software &#038; Tools]]></category>

		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>

		<category><![CDATA[Tunisia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2914</guid>
		<description><![CDATA[
El Bloguero de la Semana de esta edición no es otro que nuestro Director de Global Voices Advocacy, Sami Ben Gharbia, conocido por su dedicada lucha contra la opresión y la censura. Sami es originario de Túnez, pero está establecido en Holanda desde 1998. Bloguea en fikra فكرة. [en inglés y árabe]
JY: Cuéntanos un poco [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-50704" title="Sami ben Gharbia " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/2863696772_30a40a51af.jpg" alt="Sami ben Gharbia " />El Bloguero de la Semana de esta edición no es otro que nuestro Director de Global Voices Advocacy, Sami Ben Gharbia, conocido por su dedicada lucha contra la opresión y la censura. Sami es originario de Túnez, pero está establecido en Holanda desde 1998. Bloguea en <a href="http://kitab.nl/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kitab.nl');">fikra فكرة</a>. [en inglés y árabe]</p>
<p><strong>JY</strong>: Cuéntanos un poco acerca de ti.</p>
<blockquote><p><strong>SBG: </strong>Empecé a bloguear en francés, luego, unos años después, decidí hacerlo en árabe y cubrir historias interesantes que trataran de activismo digital y el uso de las nuevas tecnologías de información para cambios políticos y sociales. Yo hablo 4 idiomas y medio. El medio es lo que me queda del farsi que aprendí durante el año y medio que pasé en Irán.</p>
<p>Estudié leyes en la Universidad de Tunis pero no terminé mis estudios. Siempre odié el Derecho y preferí estudiar Sociología. Pero en Túnez, en ese momento, no importaba lo que tú escojieras estudiar, ¡el sector educativo gubernamental estaba para elegir por ti!</p>
<p>Trabajo medio tiempo como Director de Global Voices Advocacy y trato también, junto a mis colegas de nawaat.org, de desarrollar algunos de los proyectos de medios ciudadanos e iniciativas de activismo digital en Túnez hacia algo más profesional y sustentable.</p></blockquote>
<p><strong>JY</strong>: Tú publicaste el primer libro electrónico tunesino (en francés) acerca de tu exilio de Túnez. ¿Puedes compartir un poco de esa historia con nosotros?</p>
<blockquote><p><strong>SBG</strong>: Bueno, cuando llegué a Holanda después de un año de viaje desde mi huída de Túnez, la primera cosa que hice fue escribir la historia de ese viaje, el cual fue una experiencia muy rica e intensa.</p>
<p>&#8220;Journey in a Hostile World&#8221; (Viaje en un mundo hóstil) es el subtítulo del libro electrónico. Y pienso que eso da una idea de cómo es viajar por el mundo con un pasaporte árabe o africano en una región donde se levantan todo tipo de fronteras y montañas de obstáculos para impedir que una gran porción de este grupo específico viaje y ejercite su libertad de movimiento en la supuesta &#8220;aldea global&#8221;. En este viaje, me di cuenta qué tan difícil, incluso imposible, es viajar desde un país del Norte de África a un país árabe y que tan frecuentemente puedes ser arrestado e investigado porque eres un joven árabe, por tanto, con un &#8220;mal&#8221; pasaporte. Me arrestaron dos veces, una vez en Libia donde pasé cinco días en oficinas de seguridad porque mis intentos para viajar a través del desierto del Sahara en dirección a Nigeria fueron considerados sospechosos. La segunda vez fue en Damasco, Siria, donde, después de dos días de investigación, me pidieron que abandonara el país. El libro intenta también analizar la situación política en los países que he visitado (Túnez, Libia, Nigeria, Chad, Arabia Saudita, Siria, Irán y Holanda) y sigue a los personajes de la historia a través del uso de la ficción, análisis teológico, debate político, prosa y poesía. Todas las historias están enlazadas por el hilo del viaje que lleva a los personajes por países, ciudades, sucesos y recuerdos, que trazan su relación con el final de siglo (XX) y los comienzos de otro (XXI).</p></blockquote>
<p><strong>JY</strong>: ¿Cómo te involucraste con GVA? ¿Qué te inspiró a trabajar en el proyecto?</p>
<blockquote><p><strong>SBG</strong>: Después del artículo de Sameer Padania, anterior editor de Video Hub para GV, acerca del mashup Mapa de Prisiones Tunesinas, el anterior Editor de Medio Este para GV me pidió cubrir Túnez para GV, lo que hice por unos pocos meses, antes de empezar GV Advocacy.</p>
<p>Personalmente me impresionó el rol de GV tras el apoyo que ganó nuestra demostración ciudadana online, Yezzi Fock Ben Ali, gracias a la cobertura que le fue dada en GV. Fue interesante ver que la blogósfera anglófona brindara más apoyo a nuestra acción que la francófona, que supusimos más cercana a nosotros que la anglófona. La misma tendencia se observó tras mi Mapa de Prisiones Tunesinas. Aquellos dos casos fueron mi primera impresión de GV y me demostraron el lugar y la muy particular identidad que este impresionante website está tomando dentro de la esfera mediática.</p></blockquote>
<p><strong>JY</strong>: ¿Sientes que conseguiste más libertad de expresión viviendo fuera de Túnez que dentro?</p>
<blockquote><p>Como empecé a ejercer como defensor sólo desde que vivo en Holanda y no en Túnez, no experimenté los problemas que pude haber tenido en una situación similar en Túnez.</p>
<p>Debo decir que nunca sentí realmente libertad de expresión estando en Túnez y creo que después de la corta apertura política durante los ochenta, los tunesinos han perdido una gran parte de su libertad de expresión y libre acceso a la información. Vivir y bloguear desde fuera de Túnez ciertamente me ha ayudado a expresarme libremente, pero el hecho que mi blog personal está bloqueado, como lo están mucho otros blogs colectivos en los que colaboro, siempre me recuerda la dura situación en la cual la libertad de expresión se ha reducido año tras año en mi país.</p></blockquote>
<p><strong>JY</strong>: Recientemente reportaste sobre la situación de la libertad de expresión en Túnez. ¿Cuál es tu acercamiento del tema?</p>
<blockquote><p><strong>SBG</strong>:El gobierno tunesino se ha dado cuenta que la censura no está funcionando en la forma en que querían. El flujo de información disidente hacia Túnez es un hecho y la censura simplemente no está logrando detenerla. Es verdad que sólo un pequeño porcentaje de cyberciudadanos tunesinos tienen las habilidades técnicas y la voluntad de encontrar fallas técnicas en la censura, sin embargo, el resto de los cyberciudadanos tunecinos aún pueden acceder a la misma información en Facebook o vía las suscripciones RSS y listas de correo. El gobierno está al tanto de esta brecha y parece que está actualizando su accionar que era el simple bloqueo de algunos websites y blogs disidentes a una mucha más agresiva que incluye hackear y borrar páginas y filtrar emails.</p>
<p>Al deshacerse de estos sinceros websites y blogs (aquellos que, gracias al servicio de RSS, sitios de redes sociales y boletines de noticias, están proporcionando a sus lectores en Túnez, información independiente) y filtrar emails (parece que la policía del Internet Tunesino ha implementado recientemente lo que parece ser un Paquete de Inspección Profunda (DPI en inglés, para filtrar contenido e emails señalados) el régimen espera desestabilizar los dos focos que proveen a Túnez con información política que la censura no puede detener.</p>
<p>El otro nuevo avance es la respuesta de los cyberciudadanos tunesinos en general, incluyendo bloggers y activistas digitales, a la censura. La reciente prohibición de Facebook en Túnez que duró dos semanas ha generado una muy fuerte movilización para protestar la propia prohibición de Facebook, en blogs y páginas de internet, que trajo como resultado que el acceso fuese restaurado después de dos semanas por una &#8220;intervención personal&#8221; del Presidente Ben Ali, quien ordenó levantar el veto.</p>
<p>Ahora, y por primera vez en Túnez, un blogger y periodista tunesino, Zied El Heni, quien también es miembro de la junta directiva de la Unión Nacional de Periodistas Tunesinos, ha tomado acciones legales contra la Agencia Tunesina del Internet (ATI) por el veto a Facebook y la primera audiencia ha sido programada para el 4 de Noviembre.</p></blockquote>
<p><strong>JY</strong>: Sabemos que adoras la tecnología - ¿qué nuevos desarrollos te apasionan realmente?</p>
<blockquote><p><strong>SBG</strong>: Estoy muy impresionado por el nuevo agregador de blogs norafricano, <a href="http://berberus.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/berberus.com');">Berberus.com</a>. Es una de las más eficientes herramientas para ayudarte a seguir, explorar, y entender las blogósferas del Norte de África y tener una sensación del tipo de conversaciones que están teniendo lugar en esa sección del mundo. Con gráficos, etiquetas, temas populares y una muy avanzada función de búsqueda del contenido y comentarios de las blogósferas magrebíes (norafricanas), Berberus.com ofrece un rango de nuevas funcionalidades que hacen de la navegación de autores y blogs agregados una experiencia muy interesante.</p></blockquote>
<p><strong>JY</strong>: Recientemente asististe a tu segunda Cumbre de Global Voices. ¿Qué aprendiste del encuentro de este año? ¿Qué nuevos avances esperas ver para GVO y GVA?</p>
<blockquote><p><strong>SBG</strong>:Durante la Cumbre de Medios Ciudadanos de Budapest, dedicamos un día a debatir el tema de la libertad de expresión online, desde una variedad de perspectivas (técnica, legal, social, política, etc) al juntar activistas de campo y bloggers, representantes de ONGs, desarrolladores de herramientas informáticas, defensores de la libertad de expresión e investigadores. Lo que yo personalmente me llevé de esa reunión es que la batalla contra la censura/filtro online y la defensa del libre acceso a las herrramientas que le están dando plataformas a la gente para expresarse (como servicios de blogueo, páginas para compartir fotos y videos, y redes sociales) es una batalla global que necesita ser peleada globalmente al unir esfuerzos de todos los actores del movimiento por la libertad de expresión en línea. La construcción de una red anti-censura global coordinada es una de las ideas que ha emergido poderosamente del debate de Budapest.</p></blockquote>
<p>* Fotocredito: <a href="http://flickr.com/photos/georgiap/2863696772/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');">Georgia Popplewell </a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/30/bloguero-de-la-semana-sami-ben-gharbia/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cuba: ¿De vuelta a la normalidad?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/28/cuba-de-regreso-a-la-normalidad/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/28/cuba-de-regreso-a-la-normalidad/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 04:04:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Ambiental]]></category>

		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Ciber-Activismo]]></category>

		<category><![CDATA[Cuba]]></category>

		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>

		<category><![CDATA[Desastre]]></category>

		<category><![CDATA[Economia]]></category>

		<category><![CDATA[Historia]]></category>

		<category><![CDATA[Ideas]]></category>

		<category><![CDATA[Libertad de expresion]]></category>

		<category><![CDATA[Medios]]></category>

		<category><![CDATA[Politica]]></category>

		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[Viajes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2908</guid>
		<description><![CDATA[Las cosas parecen volver a la normalidad en Cuba luego del Huracán Ike, pero Generation Y cuestiona la definición de “normalidad”: “Lo cierto es que no creo que un mes atrás tuviéramos algo parecido a la “normalidad”. Es más, en las tres décadas que arrastro sobre mis hombros, no creo haber vivido en otra cosa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Las cosas parecen volver a la normalidad en Cuba luego del Huracán Ike, pero <em><a href="http://desdecuba.com/generaciony/?p=461" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/desdecuba.com');">Generation Y</a></em> cuestiona la definición de “normalidad”: “Lo cierto es que no creo que un mes atrás tuviéramos algo parecido a la “normalidad”. Es más, en las tres décadas que arrastro sobre mis hombros, no creo haber vivido en otra cosa que no sea lo anómalo. .”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/28/cuba-de-regreso-a-la-normalidad/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Japón: El valor cambiante del conocimiento</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/25/japon-el-valor-cambiante-del-conocimiento/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/25/japon-el-valor-cambiante-del-conocimiento/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 04:11:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Ideas]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Japan]]></category>

		<category><![CDATA[Japanese]]></category>

		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2890</guid>
		<description><![CDATA[El usuario japonés de Hatena: TomoMachi argumenta que ahora que todo en Internet es tan accesible para todos, el valor de simplemente “saber algo” está desapareciendo [ja]. El usuario: aureliano continúa con un post señalando que el aprendizaje por memorización se está volviendo insignificante, no sucede lo mismo con la escritura de un texto inteligente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El usuario japonés de Hatena: TomoMachi <a href="http://d.hatena.ne.jp/TomoMachi/20080922" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/d.hatena.ne.jp');">argumenta que ahora que todo en Internet es tan accesible para todos, el valor de simplemente “saber algo” está desapareciendo</a> [ja]. El usuario: aureliano continúa con <a href="http://d.hatena.ne.jp/aureliano/20080923/1222145340" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/d.hatena.ne.jp');">un post señalando que el aprendizaje por memorización se está volviendo insignificante, no sucede lo mismo con la escritura de un texto inteligente</a> [ja], que es tan difícil como siempre. aureliano sigue con una lista de 10 puntos a considerar en la producción de un texto bien escrito.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/25/japon-el-valor-cambiante-del-conocimiento/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Japón: El fin de OhmyNews Japón</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/23/japon-el-fin-de-ohmynews-japon/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/23/japon-el-fin-de-ohmynews-japon/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 19:38:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>

		<category><![CDATA[East Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Ideas]]></category>

		<category><![CDATA[Japan]]></category>

		<category><![CDATA[Japanese]]></category>

		<category><![CDATA[Medios]]></category>

		<category><![CDATA[Negocios]]></category>

		<category><![CDATA[South Korea]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2861</guid>
		<description><![CDATA[A finales de agosto del 2008, OhmyNews, el sitio de periodismo ciudadano de Corea del Sur que entró en el mercado japonés en el 2006 con mucha fanfarria, cerró sus puertas. Primero anunciado oficialmente el 22 de febrero del 2006, y lanzado poco después con ayuda del gigante japonés de los medios Softbank y una contrato de inversión valorizado en 1.3 billones de yenes, OhmyNews tuvo un camino difícil en Japón desde el comienzo. Los bloggers reflexionan sobre el auge y caída del proyecto japonés de periodismo ciudadano.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A finales de agosto del 2008, <a href="http://www.ohmynews.co.jp/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ohmynews.co.jp');">OhmyNews</a> [ja], el sitio de periodismo ciudadano de Corea del Sur que <a href="http://www.japanmediareview.com/japan/stories/060329kambayashi/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.japanmediareview.com');">entró en el mercado japonés en el 2006</a> con mucha fanfarria, <a href="http://www.yomiuri.co.jp/net/feature/20080829nt04.htm?from=os2" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.yomiuri.co.jp');">cerró sus puertas</a>  [ja]. Anunciado primero oficialmente el 22 de febrero del 2006, y lanzado poco después con ayuda del gigante japonés de los medios Softbank y un <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/OhmyNews" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/es.wikipedia.org');">contrato de inversión valorizado en 1.3 billones de yenes (US$11 millones)</a>, OhmyNews tuvo un camino difícil en Japón desde el comienzo. Hacia fines de julio, todo el personal fue despedido, y a fines de agosto las operaciones en el sitio cesaron. La compañía ahora ha comenzado una nueva iniciativa, llamada <a href="http://www.ohmylife.jp/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ohmylife.jp');">Oh!myLife</a> [ja].</p>
<p>Los bloggers reflexionan sobre el auge y caída de OhmyNews Japón, y en <a href="http://it.nikkei.co.jp/internet/column/gatoh.aspx?n=MMIT11000029082008" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/it.nikkei.co.jp');">por qué fracasó el proyecto de periodismo ciudadano</a> [ja]. Un blogger señala que mientras el editor jefe ganaba 30 millones de yens [unos US$300,000] anualmente, y los editores 10 millones de yens [US$100,000], a los trabajadores se les pagaba solamente 300 yens por artículo, y <a href="http://3bansen.cocolog-nifty.com/blog/2008/08/post_705e.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/3bansen.cocolog-nifty.com');">expone</a>:</p>
<blockquote><p>Así pues a pesar que el valor de los medios masivos es juzgado basándose en la calidad de sus artículos, con este sistema nadie escribe artículos aparte de los que quieren escribirlos a cambio de nada.</p>
<p>Si alguien quiere criticar a Jiji News, entonces escribir un artículo en su propio blog es la mejor manera de sortear el departamento editorial, y de escribir cualquier cosa que quiera sin ningún estrés. Considerando el tiempo que se requiere para un artículo acerca de un incidente o accidente, de otro lado, la diferencia en las condiciones laborales con un pago de apenas 300 yens por un manuscrito es simplemente horrible, independientemente de si la persona es o no un periodista ciudadano.</p></blockquote>
<p>El periodista y blogger Yasuharu Dando [団藤保晴] en <em>Blog vs. Media</em> escribe acerca de los obstáculos que enfrentan los medios ciudadanos y <a href="http://blog.dandoweb.com/?eid=37272" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blog.dandoweb.com');">toma en cuenta posibles desarrollos futuros</a>:</p>
<blockquote><p>No hay necesidad de agregar las voces de los ciudadanos en un medio y transmitirlas [de esta manera], puesto que ya hay demasiados blogs y sitios web que difunden estas voces todos los días. Sin embargo, en Japón no hay &#8220;centros&#8221; para los “conservadores” o “liberales” como en EEUU. Estaba comenzando a aparecer al momento de las elecciones generales del 2005, pero como se reveló la realidad patética de la privatización del correo, que fue el centro del debate, las personas de la izquierda y la derecha del espectro fueron apagadas.</p></blockquote>
<blockquote><p>La pregunta es si las cosas están de verdad bien así como están. Estoy empezando a pensar que estaría bien si hubiera nacido un medio o un medio ciudadano de la próxima generación que tuviera la función de un “centro” de blogs, que estudiara y reevaluara el significado del periodismo en términos de la motivación para escribir, y eso en conjunto con capacitación en reportaje y en recolección de la información. No tiene que ser una entidad corporativa, está bien que empiece como un pequeño sitio de agrupación de blogs. Estamos en la época en que puedes mantener un buen servidor solamente con el dinero que tienes en tu bolsillo.</p></blockquote>
<p>polimediauk en <em>UK Media Watch</em> (小林恭子の英国メディア・ウオッチ) <a href="http://ukmedia.exblog.jp/9609755/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ukmedia.exblog.jp');">resume algunos de los problemas en OhmyNews Japan</a>:</p>
<blockquote><p>Supongo que debe haber habido varias razones por las que OhMyNews tuvo que cesar sus operaciones. Lo estoy viendo desde afuera (a pesar que he escrito dos o tres artículos) así que no sé nada acerca de la situación interna de recursos humanos (el tipo de cosas que se escribe en MyNews Japón). Sin embargo, al comienzo, la gente estaba bastante emocionada con que el señor Torigoe se convierta en director editorial, pero entonces después de eso hubo constantes comentarios anti Corea. Y debido a eso, parece, la atmósfera en la que la gente “podía decir las cosas libremente” desapareció, y la sección editorial no tuvo más opción que empezar a ser inusualmente cuidadosa, lo que hizo imposible mantener la atmósfera libre, abierta y divertida. Los reporteros ciudadanos ya no se sentían como para correr a escribir cualquier cosa que llegara a sus mentes.</p>
<p>[…]</p></blockquote>
<blockquote><p>El pasado marzo, cuando conocí el editor jefe señor Hirano, me dijo que la oficina editorial estaba ocupada, que no había podido llegar al punto en que la editorial y los reporteros ciudadanos trabajaran juntos en los artículos (debido a restricciones de tiempo), y que les era difícil encontrar gente capaz de escribir y editar artículos bien. Ohmynews fracasó en mantener su estilo original debido probablemente al final al problema financiero, que no podían atraer suficiente publicidad (¿o tal vez no podían tener suficientes visitas para generar altas tarifas de publicidad?), pero el hecho que no pudieron mantenerlo produciendo contenido de manera continua que atrajera lectoría también jugó un rol significativo.</p></blockquote>
<p>En <em>denchi＠net blog</em>, un blogger <a href="http://denchi.blog.ocn.ne.jp/blog/2008/08/post_548c.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/denchi.blog.ocn.ne.jp');">critica lo parcializado de OhmyNews</a>:</p>
<blockquote><p>La razón por la que los medios de periodistas ciudadanos han fracasado, creo yo, es que no han sido capaces de trazar argumentos justos. Me huele como a grupos cívicos. Están parcializados ideológicamente.</p>
<p>Si me preguntan si los medios masivos existentes están parcializados ideológicamente, la respuesta es si, pero escriben bien y pueden hacer un trabajo profesional.</p>
<p>Las opiniones de un individuo no son “noticia”, solamente una visión personal. La llaman noticia, lo que es aún peor.</p>
<p>Eso es solamente lo que deben [escribir] en un blog, en una base personal como hago yo. De esa manera, las visiones y opiniones pueden transmitirse directamente, y también puedes desarrollar tu propio entendimiento.</p></blockquote>
<p>El blogger <em>otsukaresam</em> <a href="http://ameblo.jp/otsukaresam/entry-10128966357.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ameblo.jp');">está de acuerdo con otros bloggers</a> en que OhmyNews Japón no fue capaz de lograr un modelo de flujo de caja viable, y la calidad de los artículos en el sitio no estaba a la altura de los parámetros, pero encuentra algo positivo en el futuro de los medios ciudadanos:</p>
<blockquote><p>Acabo de criticar a OhmyNews, pero creo que lo que es mejor para el periodismo del futuro, más que pertenecer a alguna corporación, es el tipo de postura neutral que tenían los reporteros de OhmyNews, y por lo tanto estoy decepcionado [acerca del fin de OhmyNews Japón].</p></blockquote>
<p>otsukaresam después escribe que los blogs han hecho posible que la gente creara un flujo más justo de información, y expone:</p>
<blockquote><p>En este contexto, como los blogs se establecen ellos mismos como medios, y como se convierten en una base para que las personas transmitan información, el objetivo al que OhmyNews apuntaba, “todo el mundo es un periodista”, podría realizarse a la larga.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/23/japon-el-fin-de-ohmynews-japon/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Japón: La insana imagen de la &#8220;belleza femenina&#8221;</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/20/japan-la-insana-imagen-de-la-belleza-femenina/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/20/japan-la-insana-imagen-de-la-belleza-femenina/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 20:08:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[China]]></category>

		<category><![CDATA[East Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Genero]]></category>

		<category><![CDATA[Ideas]]></category>

		<category><![CDATA[Japan]]></category>

		<category><![CDATA[Japanese]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Salud]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2865</guid>
		<description><![CDATA[El blogger japonés Miyakichi de Miyakichi Nikki escribe acerca del porqué la imagen de la belleza femenina en el mundo hoy es tan insana [ja], rastreando la preferencia por la piel pálida, cinturas de 40cm y retrocede a las historias de Europa, América y China, y lo conectaa a los modernos estilos de Japón.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El blogger japonés Miyakichi de <em>Miyakichi Nikki</em> <a href="http://d.hatena.ne.jp/miyakichi/20080919/1221792889" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/d.hatena.ne.jp');">escribe acerca del porqué la imagen de la belleza femenina en el mundo hoy es tan insana</a> [ja], rastreando la preferencia por la piel pálida, cinturas de 40cm y retrocede a las historias de Europa, América y China, y lo conectaa a los modernos estilos de Japón.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/20/japan-la-insana-imagen-de-la-belleza-femenina/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Corea: La muerte por ventilador y lo que tú crees</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/17/corea-muerte-por-ventilador-y-tu-creencia/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/17/corea-muerte-por-ventilador-y-tu-creencia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 13:43:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Humor]]></category>

		<category><![CDATA[Ideas]]></category>

		<category><![CDATA[Korean]]></category>

		<category><![CDATA[South Korea]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2829</guid>
		<description><![CDATA[Hay un mito que ha pasado de generación en generación en Corea. La &#8220;muerte por ventilador”. Si te duermes con un ventilador en un cuarto hermético, puedes morir. Cuando era niña, los adultos que me rodeaban siempre me advertían que no debía cerrar la puerta y dejar el ventilador prendido mientras dormía porque podría morir. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hay un mito que ha pasado de generación en generación en Corea. La &#8220;muerte por ventilador”. Si te duermes con un ventilador en un cuarto hermético, puedes morir. Cuando era niña, los adultos que me rodeaban siempre me advertían que no debía cerrar la puerta y dejar el ventilador prendido mientras dormía porque podría morir. Es como una historia de terror de verano. A veces en el verano los periódicos informan que alguien murió en una habitación hermética y que había un ventilador prendido cerca a la persona. Cuando crecí, amigos – no coreanos – se burlaban de mi creencia y llegué a dudar de que podría no ser posible.</p>
<p>Wiki mencionó ‘<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fan_death" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">muerte por ventilador</a>’ como una leyenda urbana que se originó en Corea del Sur, y los <a href="http://bloggernews.media.daum.net/news/1528453?pos=1&amp;RIGHT_VIEW1=R3" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bloggernews.media.daum.net');">bloggers</a> hablan sobre la leyenda.</p>
<p>Pero es difícil borrar aquello que has creído tu vida entera.</p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/download1.jpg" alt="" width="360" height="360" /></p>
<blockquote><p> </p>
<p>Ayer, KBS (un canal coreano) mostró un experimento donde la gente no muere aunque el ventilador esté prendido mientras ellos duermen, y atrajo la atención de mucha gente. Es realmente difícil cambiar la creencia existente, así que hicieron el experimento. Aunque algunos estudiosos destacaron la equivocada creencia, parece que la gente simplemente lo toma como una verdad.</p>
<p>¿Entonces por qué algunas personas mueren con el ventilador o el aire acondicionado prendido?</p>
<p>El hecho que algunas personas puedan morir debido a la baja temperatura, al aire al vacío y la falta de oxígeno mientras el ventilador está prendido parece científico, pero no lo es. Incluso este año, algunos periódicos y la televisión aclaró esto varias veces. ¿Entonces por qué sigue habiendo noticias de que algunas personas murieron con el ventilador prendido? Incluyendo médicos que hicieron autopsias de esos muertos, muchos estudiosos dijeron que ocurrieron a la vez por casualidad. La mayoría de ellos tenían enfermedades, como infarto al miocardio, hemorragia cerebral, infarto cerebral y embolia pulmonar. Independientemente de las opiniones de estas personas, no fue suficiente para cambiar la creencia. A través de los medios, ha habido de 10 a 20 casos de muerte por ventilador cada año, incluso este año […]. El año pasado, la Agencia Coreana del Consumidor hasta mencionó que una de las cinco medidas de seguridad es no prender el ventilador y muchos medios advirtieron del peligro. Así que sería natural que la gente pensara así.</p></blockquote>
<blockquote><p><a href="http://link.allblog.net/1141216/http://bklove.info/blog/301" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/link.allblog.net');">¿Qué piensas del ‘ventilador asesino’?</a> Hay noticias que vemos cada verano. Es una historia que cuenta que algunas personas murieron mientras dormían en un cuarto hermético con un ventilador prendido. ¿Crees este informe de noticias? A pesar que no lo creemos, estoy seguro que has oído a tus padres y amigos advirtiéndote. Por ejemplo, dicen, ‘Si te gusta dormir con el ventilador funcionando, no duermas con la cara hacia el ventilador y asegúrate que la ventana esté abierta’. No importa si lo creemos o no, seguimos las recomendaciones. La evidencia de que podríamos morir debido al ventilador es conocida como ‘muerte por asfixia’ y ‘choque hipotérmico’. Y a veces, quedarse dormido después de emborracharse es una razón. En consecuencia, no pueden encontrar el cambio de la temperatura de sus cuerpos. Mayormente, el cuerpo reacciona al cambio de las circunstancias que lo rodean. Una cosa sorprendente es que esta creencia de la muerte está dentro de Corea.</p>
<p>#Si los ventiladores son tan peligrosos como creemos, debería haber fuertes regulaciones. Pero no hay nadie que muera por ventiladores en otros países. Entonces deberíamos sospechar de lo que generalmente creemos. Si hubiera una muerte real debido a los ventiladores, ¿cómo podrían las empresas fabricantes de ventiladores sobrevivir en Corea que tiene tantas demandas como en EEUU? El problema de nuestro país es que los profesionales como los doctores y la gente ordinaria y los medios parecen creerlo. Es como la reproducción de hechos infundados.[…]</p>
<p>A veces lo que creemos sin ningún cuestionamiento puede no ser verdad. Por lo tanto, deberíamos revisar al menos una vez si lo que creemos tan naturalmente realmente es verdad o no.</p>
<p>Independientemente de eso, me gustaría recomendar abrir las ventanas cuando duermes con el ventilador en el verano. A decir verdad, dormir borracho en el caluroso verano es un comportamiento peligroso (tal vez los borrachos ni siquiera tendrían el sentido de abrir la ventana). No interesa si tienes ventilador o no. Hasta cuando usas el ventilador, ponlo cerca de tus pies, y así tu cara no va a estar hinchada al día siguiente.[…]</p></blockquote>
<p><a href="http://link.allblog.net/5184928/http://health.gamsa.net/entry/%EC%84%A0%ED%92%8D%EA%B8%B0-%EC%82%AC%EB%A7%9D%EC%9D%80-%EB%AF%B8%EC%8B%A0%EC%9D%B4%EB%8B%A4" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/link.allblog.net');">Otro análisis</a> acá.</p>
<blockquote><p>No importa cuál sea la verdad, me siento cómodo de dormir sin el ventilador. Y causa dolor de cabeza. Todos los días, la gente muere de enfermedades y de causas naturales. En el verano, simplemente hay gente que se queda dormida con el ventilador prendido. […] Lo que me da curiosidad es si los norcoreanes creen esto o no.[…] ¿Desde cuándo empezó esta historia? Cada verano, los medios siempre hablan de la ‘muerte por ventilador.’ ¿Cuándo comenzamos a usar ventiladores como algo común? Dado el rápido crecimiento de los 70s, esta muerte por ventilador ha sido probablemente informada en los medios. En un país que no tiene una gota de petróleo, el gobierno militar en ese tiempo podría considerar que dormir con el ventilador prendido era un desperdicio.[…]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/17/corea-muerte-por-ventilador-y-tu-creencia/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>OjosÁrabes: Vida diaria durante Ramadán</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/14/ojsarabes-vida-diaria-durante-ramadan/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/14/ojsarabes-vida-diaria-durante-ramadan/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 20:26:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>

		<category><![CDATA[Bahrain]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Ideas]]></category>

		<category><![CDATA[Italian]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Palestine]]></category>

		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<category><![CDATA[Saudi Arabia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2808</guid>
		<description><![CDATA[En este post damos una mirada a diferentes experiencas de todos los días a lo largo del mundo árabe durante Ramadán. Escuchamos cómo se las arreglan los palestinos en Gaza, como lidia un italiano con Ramadán en la Ribera Occidental, echamos una mirada a una vivienda saudita a punto de romper el ayuno - y tenemos consejos de Bahréin sobre cómo contener las blasfemias durante el mes sagrado.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En este post damos una mirada a diferentes experiencias de todos los días a lo largo del mundo árabe durante Ramadán. Escuchamos cómo se las arreglan los palestinos en Gaza, como lidia una italiana con Ramadán en la Ribera Occidental, echamos una mirada a una vivienda saudita a punto de romper el ayuno - y tenemos consejos de Bahréin sobre cómo contener las blasfemias durante el mes sagrado.</p>
<p><em>Heba</em> explica cómo es Ramadán para los palestinos en la <a href="http://contemplating-from-gaza.blogspot.com/2008/09/home-made-qataif-and-fawnis-let-me.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/contemplating-from-gaza.blogspot.com');">Franja de Gaza</a>:</p>
<blockquote><p>Este mes sagrado llega a Gaza con la situación aún deteriorada. Sin embargo, esto no desanima a la gente de celebrar Ramadán a su especial manera como lo hacen cada año. […] Vi a una mujer de uno de nuestros centros que se la pasaba quejándose por no encontrar trabajo aunque se había graduado de la universidad. De repente la interrumpí y le pregunté, “Bueno, ¿cómo te las vas a arreglar con las compras de Ramadán?” Me sonrió brillantemente a la cara y dijo, “Yo hago mi propio <em>qataif</em>  (postre especial de Ramadán) y <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fanoos" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');"><em>fawanis</em></a> (lámparas especiales de Ramadán). Así que mis hijos no sienten que les falta nada”. Esta simplicidad y la búsqueda de alternativas siempre me ha hecho respetar mucho la fortaleza de los gazanos y su determinación a sobrevivir.<br />
Generalmente, cocino mucho en Ramadán. Creo que todas las personas, según sus recursos, cocinan mucho en Ramadán también :). […] Lo que he notado son los precios extremadamente altos de los artículos de comida debido al sitio. […] Bromean en Gaza y dicen que de ahora en adelante puedes conseguir un cilindro de gas lleno si muestras tu certificado de matrimonio en la estación para probar que tienes una familia y, por lo tanto, tienes derecho a un cilindro de gas una vez al mes. […] El contexto puede parecer deprimente y nada prometedor, pero no evitará que disfrutemos este bello mes con nuestros hijos.</p></blockquote>
<p>Pasamos a una perspectiva diferente sobre Ramadán en Palestina. <em>Elena</em> es una italiana que acaba de regresar a la Ribera Occidental para <a href="http://fazzoio.blogspot.com/2008/09/back-in-ramadan.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fazzoio.blogspot.com');">trabajar</a>:</p>
<blockquote><p>Bueno, regresar a Ramala con el Ramadán apenas iniciado tiene una serie de implicaciones pseudo-cómicas:<br />
-En primer lugar, la hora: hay una hora de diferencia entre Israel y Palestina [debido a una diferente programación del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Horario_de_verano_en_el_mundo" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/es.wikipedia.org');">horario de verano</a>], por lo que cuando en Ramala son las tres de la tarde, en Jerusalén son las cuatro (pero al menos la hora de Ramala es la misma de Italia). Obviamente esto complica las relaciones entre los que gestionan un proyecto en Jerusalén, fijan reuniones y vienen a trabajar a Ramala y se presentan con una hora de anticipación…<br />
-El ayuno: el ayuno es una excelente excusa para cualquier cosa&#8230; llego tarde, me equivoco de calle, no te llamé, me olvidé de algo, perdí las llaves, no logro concentrarme, ya no sé quién soy/dónde estoy/qué cosa hago&#8230; porque estoy ayunando…. OK, es verdad, no es fácil trabajar durante Ramadán (aunque los horarios vengan reducidos) pero quizá no sea siempre el ayuno el que crea estos imprevistos <img src='http://es.globalvoicesonline.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
-El no ayuno: aunque no ayunes (y hay un montón de gente que no ayuna, además de los cristianos) no te metas a comer o beber delante de otros… entonces si a las dos de la tarde estás en Nablus fuera del puesto de control [militares israelíes] en un estacionamiento bajo el sol abrasador y esperas que tu servicio de taxi [taxi compartido entre ciudades] parta para llegar a casa y hay 37 grados a la sombra (mucho más en transporte público) y si tienes ganas de tomar algo porque estás muerto de sed… ¡aguántate!</p></blockquote>
<p class="translation">En Arabia Saudita, <em>Shari&#39; Alatayef</em> pinta la imagen de una familia preparándose para romper el ayuno en el primer día de <a href="http://alghaslan.net/layali-ramadan" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/alghaslan.net');">Ramadán</a>:</p>
<blockquote><p>La salida del sol se aproxima, y el anhelo por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Iftar" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/es.wikipedia.org');">iftar</a> se concentra en la mesa. Está seleccionada con al menos tres tipos de dátiles que Abu Abdul Aziz espera encontrar, y tazas de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pozo_de_Zamzam" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/es.wikipedia.org');">agua Zamzam</a> [de un pozo que se cree está bendecido por la divinidad] traída por Abu Mazid desde La Meca cuando realizó el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Umrah" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/es.wikipedia.org');">umrah</a> [peregrinaje] el último <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rayab" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/es.wikipedia.org');">Rayab</a> [el sétimo mes del año islámico]. Después está el aroma de café fresco molido especialmente para esta ocasión, y tazones de laban frío [leche fermentada], coronado con una porción de crema, que Abu Saleh trajo de la granja de la familia Abu Ahmed. Todos están invocando a Dios y diciendo plegarias por los dos ancianos de la familia que murieron y no presenciaron Ramadán este año. Las mujeres recuerdan a sus abuelas y empiezan a derramar algunas lágrimas con timidez, los sentimientos, una combinación de extrañar a los que han fallecido y alegría por el ayuno de este año. En cuanto a los hombres jóvenes, están delante de la puerta esperando la llamada a la plegaria, compitiendo por informar a los hombres que es momento de romper el ayuno y entrar a la casa donde están las mujeres - y robar unas cuantas miradas de las muchachas de la familia.</p></blockquote>
<p>Terminamos con una nota humorística, con un post del blogger bahreiní <em>Yagoob</em>; que destaca las cosas que cambian durante <a href="http://elzeeyed.com/ydome/?p=309" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/elzeeyed.com');">Ramadán</a>:</p>
<blockquote><p>1- Nuestra idea del tiempo:<br />
Durante todo el año estamos acostumbrados a usar la ‘hora del reloj’ por ejemplo, 1:00pm, 3:30am etc… Pero en Ramadán todas las horas se convierten en horas islámicas. Después de la plegaria <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dhuhr" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Dhuhur</a>, después de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Iftar" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/es.wikipedia.org');">Iftar</a>, después de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tarawih" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Taraweeh</a> etc…o alternativamente para mostrar los horarios de televisión: “Te veo después de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bab_Al_Hara" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Baab Al-Haara</a>” etc…<br />
2- Manejo de la ira:<br />
Durante todo el año, despotricar e insultar (sobre todo al manejar) es normal en la vida cotidiana usando vocabulario crudo aunque ingenioso y colorido por ejemplo hi**(-de-p) y mi**da (cara-hoyo-mono)<br />
En Ramadán, tu rabia aumenta por el hecho que tienes hambre y sed (¡y calor!) aunque no quieres ‘arruinar’ ni ‘lastimar’ tu ayuno, así que usas lenguaje alternativo incluyendo ‘Allahoma ini sa’im’ [por Dios, estoy ayunando] y ‘La howla wela qowa ila billah’ [no hay poder ni fuerza salvo en Dios] en tono furioso.<br />
3- Sentido del gusto:<br />
Comer carne de res, pollo, pescado y camarones durante el año se sentiría un poco excesivo, pero en Ramadán no comer carne roja y blanca en la misma comida es desconcertante y algunos pueden temer por sí debido a mala nutrición.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/09/14/ojsarabes-vida-diaria-durante-ramadan/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
