<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Humanitario</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/topics/humanitarian/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>ICT4D: Cuando los teléfonos móviles se conectan con las computadoras</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/20/ict4d-cuando-los-telefonos-moviles-se-conectan-con-las-computadoras/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/20/ict4d-cuando-los-telefonos-moviles-se-conectan-con-las-computadoras/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 00:07:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maria Florencia Puente</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alemania]]></category>
		<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[El futuro de las TICs para el desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Elecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Kenia]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20067</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJohn Liebhardt  &#183; Traducido por Maria Florencia Puente &#183;  Ver post original 
En un post previo, investigamos el futuro de las ICT4D (TICs para el Desarrollo) desde un nivel bastante alto. En este post, voy a buscar algunas de las nuevas herramientas que pueden usar individuos, grupos, compañías y gobiernos para desarrollar nuevos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/john-liebhardt/">John Liebhardt</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/maria-florencia-puente/'>Maria Florencia Puente</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/20/ict4d-when-mobile-phones-link-with-computers/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>En un <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/10/12/what-future-for-ict4d/">post</a> previo, investigamos el futuro de las ICT4D (TICs para el Desarrollo) desde un nivel bastante alto. En este post, voy a buscar algunas de las nuevas herramientas que pueden usar individuos, grupos, compañías y gobiernos para desarrollar nuevos proyectos mediante tecnologías de la información y la comunicación.</p>
<p>El tema subyacente es investigar cómo las TICs afectan al desarrollo humano. Hay muchos que argumentan que la conexión a internet y/o tecnologías de teléfonos móviles incrementará la participación de las personas en el gobierno, en las economías, en la educación y mejorando así su estándar de vida.</p>
<p>La tecnología y el acceso a internet han avanzado mucho en los últimos años,  algunos sostienen que ya no es cuestión de si las personas de zonas alejadas se comunicarán pronto online. Sino mas bien, que debemos hablar de qué formas de comunicación se darán.</p>
<div>El blog británico <em>Mainstreaming ICT</em>, habla de que el momento de integrar <a href="http://mainstreamingict.org/2009/06/technology-for-social-change-social-good-community-mobile-channels/">el teléfono móvil y la computadora</a> es ahora.</div>
<blockquote><p>Internet y los teléfonos móviles son tecnologías de información y comunicación por tanto tiene sentido tratar de integrarlos. Hemos tratado de integrarlos a lo largo de los años con éxito limitado pero finalmente la Internet se está volviendo ampliamente disponible y utlizable en gran cantidad de dispositivos móviles y a costos razonablemente bajos en muchos países.</p>
<p>Por supuesto el navegador móvil de Internet es una experiencia diferente. Uno debe pensar de manera diferente - por ejemplo:</p>
<p>• En lugar de Email - <strong>Piensa en SMS</strong><br />
• En lugar del tamaño de pantalla de una computadora -  <strong>Piensa en la pantalla del Teléfono Móvil</strong><br />
• En lugar de cantidad de funcionalidades - Piensa <strong>en las funcionalidades MAS IMPORTANTES y en simplicidad</strong><br />
• El lugar de cosas llamativas y gran ancho de banda - Piensa en un  <strong>Diseño SIMPLE y bajo ancho de banda</strong></p>
<p>…Tiene sentido buscar inicialmente enlazarse con grandes redes sociales como Facebook/My Space &amp; Ning - todas tienen Interfaces con Internet Móvil pero&#8230;los sitios no fueron diseñados originalmente con el móvil en mente y IMHO realmente lo demuestran.</p></blockquote>
<p><strong>Bajo Ancho de Banda? No hay problema</strong></p>
<p>Uno de los mayores desafíos que enfrentan los usuarios de países en desarrollo es la combinación de conectividad lenta (o, conexiones interrumpidas) y sitios de internet con muchos gráficos. Los nuevos sitios web y sitios de redes sociales son los peores infractores en ese sentido. (<a href="http://www.web2fordev.net/component/content/article/1-latest-news/69-social-networks">Aquí</a> hay un buen resumen sobre la popularidad de varios sitios de redes sociales y en Africa y Asia.)</p>
<p>Christian Kreutz en el blog <em>Crisscrossed</em> tiene la teoría de que muchos de los idiomas del mundo no han sido ampliamente traducidos para aplicaciones, debido a que muchas personas no pueden leer sitios web populares. La razón? El tiempo de carga de las páginas es muy largo para personas con conexiones pobres.</p>
<p>Aquí hay algunos <a href="http://www.crisscrossed.net/2009/04/14/what-does-local-content-have-to-do-with-low-bandwidth-applications/">ejemplos</a>:</p>
<blockquote><p>• Chequear un perfil en Facebook o al menos acceder a la página de login, <a href="http://tools.pingdom.com/fpt/?url=http://www.facebook.com&amp;treeview=0&amp;column=objectID&amp;order=1&amp;type=0&amp;save=true">la cual tiene casi 800kb!</a> En un cybercafe, donde se debe pagar por minuto, lleva aproximadamente 3 minutos con una conexión por modem telefónico.<br />
• Subir Video o Audio es casi imposible con una conexión de banda angosta y puede costarle mucho cuando su tarifa se mide en volumen en lugar de por tiempo.<br />
• Este blog está basado en Wordpress, una gran herramienta de código abierto, pero desafortunadamente no está hecha para conexiones por modem telefónico. Si desea publicar un nuevo post en Wordpress (2.7.1), primero debe descargar alrededor de 750kb.</p>
<p>Desafortunadamente, aún la comunidad de software libre y abierto tiene poca actividad relacionada con soluciones para bajo ancho de banda.</p></blockquote>
<p>El blog <em>Aid Worker Daily</em>, con base en USA, ha encontrado una <a href="http://aidworkerdaily.com/2009/02/16/the-loband-option/">solución</a> para ver estos sitios web de lenta descarga:</p>
<blockquote><p>No estoy seguro cuantos de ustedes estarán familiarizados con  <a href="http://www.loband.org/loband/main">Loband</a> pero es una de las mejores opciones para ver sitios web en conexiones de bajo ancho de banda. Este retira todas las imágenes, formatos, etc y deja el texto de la página únicamente, la cual queda todavía legible. Puede ver al Aid Worker Daily sobre Loband <a href="http://www.loband.org/loband/filter/com/aidworkerdaily?_ab_request=Go">Aquí</a>. Loband es fruto de los genios de <a href="http://www.aptivate.org/Home.html">Aptivate</a>. (Por supuesto, si está usando <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/">Firefox</a> siempre puede ir a Herramientas -&gt; Opciones -&gt; Contenido y destildar ‘Cargar imágenes automáticamente’.)</p></blockquote>
<p><a href="http://www.loband.org/loband/filter/org/globalvoicesonline?_ab_request=Go">Aquí</a> está la página principal de Global Voices Online via Loband.</p>
<p><em>Crisscrossed</em> lista otros productos para <a href="http://www.crisscrossed.net/2009/04/14/what-does-local-content-have-to-do-with-low-bandwidth-applications/">conexiones de bajo ancho de banda</a>.</p>
<blockquote><p>Una iniciativa realmente grande es <a href="http://www.maneno.org/">Maneno</a>, la cual no solo <a href="http://aidworkerdaily.com/2009/02/22/maneno-a-lightweight-blogging-platform-for-folks-heading-to-the-field/">trata de brindar soluciones de blogueo para bajo ancho de banda</a> en Africa, sino también se enfoca en ofrecer opciones multilenguaje poniendo énfasis en varios lenguages de Africa como el <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bambara_language">Bamanankan</a> y <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Swahili_language">Swahili</a>, además de Francés, Inglés, Árabe y Portugués. Estuve en contacto con Maneno recientemente y su equipo me aseguró que su sistema está diseñado en 13 kb sin imágenes y 33 kb incluyendo imágenes…<br />
Twitter puede hacer la diferencia ya que permite enviar y recibir mensajes a través de un teléfono móvil. Pero desafortunadamente,  <a href="http://www.e-stas.org/">Twitter renunció a su servicio SMS gratis hace un tiempo</a>. Consulté a uno de los fundadores de Twitter,  Jack Dorsey, en la <a href="https://twitter.com/ckreutz/status/1400518666">conferencia e-stats sobre cuándo se estaría restableciendo el servicio gratuito</a>, a lo que me respondió ‘a mediados de año’. Esto abre la cuestión, ‘¿qué puede ser dicho en 140 caracteres?’ Un montón <a href="http://www.netsquared.org/projects/mobile-voices">cuando vemos el Proyecto Voces Móviles</a> del Desafío Netsquared N2Y2.</p>
<p>Pero una cosa es segura, solo porque tiene conexión de bajo ancho de banda, no significa que solo querrá ver insípidos sitios web basados en texto. Hay varias maneras de hacer ver atractivos sitios y aún reducir el tamaño de datos considerablemente. Aptivate <a href="http://www.aptivate.org/webguidelines/Home.html">tiene una excelente Guía de Diseño de Sitios Web para Bajo Ancho de Banda</a>.</p></blockquote>
<p>Divulgación completa: Maneno, la plataforma multi-lengua, de bajo ancho de banda, se debe en parte a tres autores de Global Voices. <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/03/03/maneno-a-multilingual-blogging-platform-built-for-african-bloggers/">Aquí</a> hay un post de GV sobre esto.</p>
<p><strong>Micro-blogging por diversión y ganancias </strong></p>
<p>A la gente le gusta el microblogueo, popularizado a través de sitios como Twitter y más orientado a negocios, Yammer, ya que es más rápido y consume relativamente poco ancho de banda. Es mas rápido y fácil que el correo electrónico y frecuentemente mas informal. El Microblogueo ha modificado las formas en que los grupos manejan la <a href="http://aidworkerdaily.com/2009/03/25/why-microblogging-might-prove-a-good-fit-for-aid-agencies/">gestión de crisis </a>, la <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/06/13/iran-storm-of-protest-after-election/">cobertura de eventos</a> y cuestiones de activismo.</p>
<p>Pero no todo el  mundo quiere acceder al microblogueo en grandes sitios debido a la falta de privacidad. Hay  un gran número de tecnologías que permiten a organizaciones poner a disposición el microblogueo para su propio uso facilitando así la construcción de comunidades online.</p>
<p>Louis Gray, un bloguero con base en USA, <a href="http://blog.louisgray.com/2008/08/identica-and-power-of-microbranded.html">explica</a> la plataforma federada de Laconi.ca, la cual describe como un “ Twitter de grupo” – hablando a una comunidad distinta en lugar de al mundo completo.</p>
<blockquote><p>Bueno, actualmente, es más que un concepto de pequeña comunidad a lo que me refiero - su negocio puede en realidad  construir comunidades fuera de este protocolo, comenzando con el software que Identi.ca ha provisto. Identi.ca y Twitter son ambas comunidades amplias. La gente de todo tipo y gustos están en estos servicios. Estos servicios son buenos para eso- una buena manera para construir relaciones, conocer gente nueva, y encontrar información.</p>
<p>Sin embargo, no hay manera actualmente para asociarme sólo con aquellos con quienes comparto gustos y cultura. Por ejemplo, si estoy en Futbol Americano en la Universidad y tu no, no estarás interesado/a en los detalles del juego que estoy mirando&#8230;</p>
<p>Ahora, ¿qué hay si la red de deportes <a href="http://espn.go.com/">ESPN</a> lanzara una versión de Laconi.ca solo para los amantes del deporte? Solo precisaría la simple instalacón de Laconi.ca y la inclusión del logo, y la estética y pronto una comunidad entera de apasionados del deporte estarán compartiendo su amor por los deportes, comunicándose, y mostrando al resto de sus amigos amantes del deporte lo que están haciendo en su apasionada vida deportiva. Al mismo tiempo, pueden continuar siguiendo a aquellos mismos amigos que siguen en Identi.ca e inclusive a otras comunidadedes de interés, todo perteneciendo aún a la comunidad de deportes de ESPN, permaneciendo en el sitio de ESPN. Imagina si esta misma técnica se aplicara para Mamis, Papis, religiones, o inclusive su localidad o ciudad?</p></blockquote>
<p><a href="http://staynalive.com/articles/2008/08/15/laconicas-not-the-only-cool-kid-in-town-introducing-openmicroblogger/">Aquí</a> se escribe sobre otra plataforma de micro-blogueo de código abierto: OpenMicroblogger.org</p>
<p><strong>Mi teléfono móvil, mi amigo</strong></p>
<p>La última publicación de esta serie comenzaba argumentando que necesitamos actualizar la vieja historia del pescador usando su teléfono móvil para encontrar el precio más alto para su producto. Volviendo al blog <em>Crisscrossed</em>, <a href="http://www.crisscrossed.net/2009/05/11/mobile-activism-in-africa/">aquí</a> hay una actualización de qué hace tan importante al teléfono móvil.</p>
<blockquote><p>Es tan especial debido a que combina todas las formas de medios, como teléfono, Internet, y aún radio y televisión, y debido a que uno puede:<br />
1. Comunicarse y recibir información (radio, televisión e Internet)<br />
2. Documentar y recolectar información<br />
3. Publicar información en texto, audio o video<br />
4. Estar conectado de diferentes maneras basado en el <em>peer-to-peer</em></p></blockquote>
<p>También remarca que el teléfono móvil permite modelar la esfera pública posibilitando el <a href="http://voicesofafrica.africanews.com/site/Guinness_factory_pollutes_water_sources/list_messages/21566">periodismo ciudadano tomando fotos</a>. Los teléfonos permiten a las personas participar en programas de radio basados en campañas vía SMS. Y permiten a las personas <a href="http://www.kubatana.net/html/ff/ff_cont.asp">monitorear elecciones</a>.</p>
<p>Patrick Meier, del grupo <em>DigiActive</em>, <a href="http://www.slideshare.net/iRevolution/digi-active-for-mobile-active-2008-final-presentation">argumenta</a> que las personas ahora pueden transformarse en activistas simplemente utilizando un teléfono móvil. Los teléfonos móviles han sido empleados para organizar y coordinar protestas - específicamente en las Filipinas, España y Pakistán. También han sido utilizados para documentar abusos a los derechos humanos, en Egipto, Tiben y Marruecos.</p>
<p>Pero existen problemas. El costo de las comunicaciones por SMS es muy alto, <a href="http://afromusing.com/2009/10/09/its-2009-mobile-costs-should-be-lower-yes-its-a-bit-of-a-rant/">especialmente en África</a>. Las redes móviles pueden ser controladas por el gobierno, dice Kreutz. Y, los proveedores móviles están en el negocio para hacer dinero, no para facilitar marchas y protestas.</p>
<p><strong>Enviando cientos de textos SMS</strong></p>
<p>FrontlineSMS distribuye un programa que permite a las personas enviar y recibir mensajes SMS en grandes grupos sin tener que conectarse a internet.</p>
<p><a href="http://pulseandsignal.com/2009/07/17/can-your-cell-phone-change-lives/">Aquí</a> hay una nota el el blog <em>Pulse + Signal</em> sobre el proyecto FrontlineSMS en Malawi, donde <a href="http://venturebeat.com/2009/09/03/phones-deliver-doctors-orders-in-africa-with-frontlinesms/">distribuyeron</a> teléfonos móviles de modo que los doctores en los hospitales puedan comunicarse con los trabajadores de salud en pueblos remotos.</p>
<blockquote><p>A pesar de los avances tecnológicos que rodean estos centros de mando portátiles de comunicación - y todos los chiches con que vienen equipados - estamos en un punto en el mundo de la salud pública mundial en que casi nada de eso importa.</p>
<p>En gran parte el impacto de la mSalud (tecnología móvil para la salud) se está enfocando en los países en desarrollo de bajos recursos donde hay gran cantidad de cuestiones de salud que deben tratarse. La tecnología útil que entra en juego es el  SMS (Short Messaging Service o Servicio de Mensajes Cortos). Comunmente llamada mensajería de texto, el SMS es uno de los aspectos más básicos de los teléfonos celulares donde los datos ingresados pueden ser transmitidos entre teléfonos. Este servicio ha sido tremendamente útil en la implementación de iniciativas en salud más efectivas alrededor del mundo.</p></blockquote>
<p>Finalmente, un video del equipo de  FrontlineSMS capacitando una comunidad de trabajadores de salud usando tecnología SMS.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="Movie" value="http://www.youtube.com/v/jpnBX8jMv9E&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="Src" value="http://www.youtube.com/v/jpnBX8jMv9E&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="WMode" value="Window" /><param name="Play" value="0" /><param name="Loop" value="-1" /><param name="Quality" value="High" /><param name="SAlign" value="LT" /><param name="Menu" value="-1" /><param name="AllowScriptAccess" value="always" /><param name="Scale" value="NoScale" /><param name="DeviceFont" value="0" /><param name="EmbedMovie" value="0" /><param name="SeamlessTabbing" value="1" /><param name="Profile" value="0" /><param name="ProfilePort" value="0" /><param name="AllowNetworking" value="all" /><param name="AllowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/jpnBX8jMv9E&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="wmode" value="Window" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="quality" value="High" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/jpnBX8jMv9E&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowfullscreen="true" allownetworking="all" profileport="0" profile="0" seamlesstabbing="1" embedmovie="0" devicefont="0" scale="NoScale" allowscriptaccess="always" menu="-1" salign="LT" quality="High" loop="-1" play="0" wmode="Window" movie="http://www.youtube.com/v/jpnBX8jMv9E&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/20/ict4d-cuando-los-telefonos-moviles-se-conectan-con-las-computadoras/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Embarazo y Prisiones: La Salud y los Derechos de las Mujeres tras las rejas</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/embarazo-y-prisiones-la-salud-y-los-derechos-de-las-mujeres-tras-las-rejas/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/embarazo-y-prisiones-la-salud-y-los-derechos-de-las-mujeres-tras-las-rejas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 00:07:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Erin De Leon Ahumada</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Brasil]]></category>
		<category><![CDATA[Conversaciones para un Mundo Mejor]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[ESPECIAL]]></category>
		<category><![CDATA[Ecuador]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografía]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Laos]]></category>
		<category><![CDATA[Niños]]></category>
		<category><![CDATA[Perú]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19979</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJuliana Rincon Parra  &#183; Traducido por Erin De Leon Ahumada &#183;  Ver post original 


Todas las mujeres embarazadas merecen derechos humanos iguales, ¿o las mujeres embarazadas en prisión los pierden?
Hay algunas preguntas que vienen a la mente con relación al derecho de la mujer embarazada convicta por algún crimen de dar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincon Parra</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/erin-de-leon-ahumada/'>Erin De Leon Ahumada</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/24/pregnancy-and-prisons-womens-health-and-rights-behind-bars/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/2044749780_4ade9e2e3f.jpg"><img title="2044749780_4ade9e2e3f" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/2044749780_4ade9e2e3f-300x225.jpg" alt="Image by daquella manera" width="300" height="225" /><br />
</a><br />
<strong>Todas las mujeres embarazadas merecen derechos humanos iguales, ¿o las mujeres embarazadas en prisión los pierden?</strong></p>
<p>Hay algunas preguntas que vienen a la mente con relación al derecho de la mujer embarazada convicta por algún crimen de dar a luz y criar a su hijo:</p>
<ul>
<li>¿Qué significa para ellas estar embarazadas y tener a sus hijos en prisión?</li>
<li>¿Deberían considerarse una prioridad cuando hay otras mujeres afuera de las instalaciones correccionales sin asistencia médica?</li>
<li>¿Debería la maternidad imponerse a cualquier otra condición legal para asegurar los derechos humanos de una mujer embarazada?</li>
</ul>
<p><strong>Estados Unidos: mujeres en trabajo de parto ya no serán inmovilizadas con grilletes. </strong></p>
<p>¿Podría usted imaginarse a una mujer dando a luz con las manos esposadas y los pies sujetos a los postes de la cama? <a href="http://www.rhrealitycheck.org/user/malika-sadaa-saar">Malika Saada Saar</a>, fundadora y directora ejecutiva del Proyecto Rebeca para los Derechos Humanos <a href="http://www.rebeccaproject.org/">(Rebecca Project for Human Rights)</a>, <a href="http://www.rhrealitycheck.org/blog/2009/10/06/in-labor-and-in-chains">nos cuenta</a> acerca de esta práctica que todavía se lleva a cabo en los Estados Unidos de América, en donde las mujeres embarazadas cumpliendo con una condena son engrilletadas durante el trabajo de parto, lo cual  es una práctica común en algunas instalaciones correccionales, aún cuando esto es peligroso para la salud tanto de la madre como del niño. A continuación el <a href="http://www.youtube.com/watch?v=CWj1uHdxnt8">vídeo de una entrevista</a> incluida en el mismo artículo escrito por <em>RH Reality Check</em>, una comunidad en línea sobre salud sexual y reproductiva y derechos, la cual ofrece información y análisis para la salud reproductiva:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="430" height="264" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/CWj1uHdxnt8&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="430" height="264" src="http://www.youtube.com/v/CWj1uHdxnt8&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>¿Qué pasa con el bebé de una reclusa después de su nacimiento?</strong></p>
<p>Diferentes países tienen diferentes regulaciones con respecto a los niños en las prisiones. Por ejemplo, en Argentina, de acuerdo a <em>Ajintem</em>, un portal para la migración de información, el año pasado <a href="http://portal.ajintem.com/archivo/80-argentina-prision-domiciliaria-para-embarazadas-y-madres.html">se aprobó una ley</a> que especifica que las mujeres embarazadas, mujeres con hijos menores de 5 años y aquellas con hijos discapacitados se beneficiarían de poder cumplir su tiempo de condena en casa bajo la modalidad de arresto domiciliario. Esta ley beneficiaría no sólo a la madre, quien estando en prision no podría recibir atención en salud adecuada durante su embarazo, sino también el niño, quien sería criado ya sea en un lugar inseguro, privado de libertad con controles de salud y alimentación deficientes, o bien lejos de la madre provocando con ello otros problemas serios. Sin embargo, el mensaje es para los magistrados, para que siguiendo el espiritu de la ley, concedan este permiso a aquellas mujeres que no estén involucradas en crímenes violentos, para asegurar así que el resto de la población civil no vea el embarazo como la tarjeta para salir libre de prisión.</p>
<p>En las Islas Canarias, de acuerdo con el blog <em>Prisiones y Penas</em>, el cual escribe acerca de temas relacionados con las cárceles y prisiones, a las mujeres se les permite <a href="http://prisionesypenas.blogspot.com/2009/09/detenidas-con-hijos-en-carceles.html">quedarse con sus hijos hasta que estos alcanzan los tres años de edad</a> y viven con ellas en sus celdas, pero en compañía de otras reclusas, lo cual no es el mejor ambiente. De esta manera, a las mujeres embarazadas o mujeres con niños menores de 3 anos, cuando ingresan a la prisión se les advierte que no es bueno que los ninos crezcan tras las rejas y les dan la opción de enviarlos afuera con otros miembros de sus familias. Este es también el caso en <a href="http://www.reuters.com/article/worldNews/idUSTRE5085ZV20090109">Perú</a> y en <a href="http://russiatoday.com/Top_News/2009-07-27/russia-s-prison-born-children-marked-for-life.html">Rusia</a>. En los Estados Unidos sólo hay dos instalaciones correccionales que permiten esto, en New York y en Nebraska, <a href="http://www.amnestyusa.org/women/custody/toomuchtime/pt_02/e_moms.html">como fue expuesto por la renombrada fotografa Jane Evelyn Atwood</a> en su foto documental de 3 partes para <a href="http://www.amnestyusa.org/women/custody/toomuchtime/"><em>Amnistía Internacional, llamado </em><em>Demasiado Tiempo (Too Much Time</em>)</a>, para el que visitó docenas de prisiones alrededor del mundo para registrar y documentar la vida de las prisioneras.</p>
<p>¿Por qué el sistema correccional de Estados unidos no permite a las mujeres con bebes que los conserven como regla general? Atwood explica que debido a que podrían ser utilizados como rehenes, no se permite. En el <a href="http://prisonphotography.wordpress.com/2009/10/07/women-behind-bars-jane-evelyn-atwoods-too-much-time/"><em>blog Fotografía en Prisión (Prison Photography) los autores manifiestan</em></a>:</p>
<blockquote><p>Los niños son excluidos de todas las prisiones en Estados Unidos, con excepción de dos. La amenaza a la seguridad es la razón que se da: un niño adentro de una prisión es una vida vulnerable y un objetivo constante de ser convertido en rehén. La razón parece falaz cuando se toma en cuenta los sistemas penales de otros países.</p></blockquote>
<p>El documental de Atwood en el sitio de Amnistía Internacional muestra los dos lados, en una sección, el proceso de dar a luz estando la mujer engrilletada, como fue expuesto en <a href="http://www.amnestyusa.org/women/custody/toomuchtime/pt_02/f_vanbab.html">El Bebe de Vanesa (Vanessa&#39;s Baby)</a>, y en otra,  otros sistemas de prisión y <a href="http://www.amnestyusa.org/women/custody/toomuchtime/pt_02/e_moms.html">maternidad,</a> con fotografías de mujeres mientras la fotógrafa lee un ensayo sobre sus experiencias visitando las prisiones y tomando las fotografías.</p>
<p><strong>¿El embarazo como una herramienta de negociación?</strong></p>
<p>¿Por qué los derechos de las mujeres embarazadas en prisión son tan controversiales? En <em>Russia Today</em>, un canal ruso de radiodifusión, <a href="http://russiatoday.com/Top_News/2009-07-27/russia-s-prison-born-children-marked-for-life.html">se menciona el tema</a> cuando se discute acerca del nacimiento y crianza de niños en el sistema correccional ruso:</p>
<blockquote><p>Los escépticos piensan que algunas madres se embarazan deliberadamente simplemente para hacerse más fácil la vida en prisión. Salidas al hospital y después, mucho tiempo programado para compartir con el hijo - todo es mejor a pasarla sentadas en una celda de piedra, es lo que dicen.</p></blockquote>
<p>Y hay mujeres para las que parece que el embarazo es la única forma de escapar a una sentencia, como ocurrió en un caso el pasado mes de junio, cuando una mujer británica encarcelada y sentenciada a muerte en Laos debido a tráfico de drogas, resultó embarazada estando en prisión y se libró de ser ejecutada porque el gobierno de Laos no ejecutaría a una mujer embarazada. De acuerdo al Daily Express, un periódico británico, <a href="http://www.dailyexpress.co.uk/posts/view/105278/No-firing-squad-for-girl-who-fell-pregnant-in-jail">se ha dicho</a> que esta mujer se hizo inseminar artificialmente para &#8220;asegurarse un trato más indulgente&#8221;.</p>
<p><strong>En sus palabras: Mujeres cuentan sobre sus hijos y la vida en prisión</strong></p>
<p>Geraldin Rodríguez, una argentina detenida en una cárcel ecuatoriana debido a tráfico de drogas le cuenta a <a href="http://marcosbrugiati.blogspot.com/2009/07/carcel-de-mujeres.html">Marcos Brugiati</a>, un escritor que contribuye con la publicación en línea relacionada con el arte <em><a href="http://www.indexarte.com.ar/noticias/562/las-rejas-de-la-carcel-el-arte-de-la-espera.htm">Plástica-Argentina</a></em>, la historia acerca de actuar y realizar presentaciones en la cárcel, quedar embarazada estando en prisión y tener a su hijo. A ella se le permitió quedarse con el bebé; sin embargo, decidió que el niño necesitaba crecer en libertad:</p>
<blockquote><p>&#8220;Decidí que salga para vivir, tenía miedo de que sufra de grande los traumas que hoy tengo. Al año se lo llevó mi hermano quien con su esposa, se hacen cargo&#8221;.</p></blockquote>
<p>Juvinete está <a href="http://www.nortecastilla.es/20080908/vida/quedarse-embarazada-prision-irresponsable-20080908.html">en una prisión española</a>, y resultó embarazada cuando fue encarcelada por tráfico de drogas. Ella le cuenta su historia al periódico regional español <a href="http://www.nortecastilla.es/20080908/vida/quedarse-embarazada-prision-irresponsable-20080908.html"><em>NorteCastilla</em></a>. Tres años después de haber dado a luz en prisión, su hija fue llevada de su lado y enviada a una familia adoptiva. Juvinete ve a su hija cada 15 días y una vez cada dos meses sale para pasar algún tiempo con ella. Sin embargo, las cosas no parecen estar mejorando: existe la posibilidad de que Juvinete sea deportada a su natal Brasil por lo que ella teme las consecuencias que este cambio podría tener sobre su hija. Ella aconseja a toda mujer que decide embarazarse mientras está en prisión:</p>
<blockquote><p>-Intento convencerlas para que no se queden en estado dentro porque ver a un niño privado de libertad es muy duro, es irresponsable. Ellos no tienen que pagar nuestros errores.</p></blockquote>
<p>En <em><a href="http://www.womenandprison.org/motherhood/kebby-warner.html">Mujer y Prisión (Woman and Prison)</a></em>, un Website dedicado a exponer las experiencias de mujeres en el sistema correccional, la reclusa <a href="http://www.womenandprison.org/motherhood/kebby-warner.html">Kebby Warner habla sobre su propio embarazo</a> mientras cumplía una condena en una prisión en Estados Unidos, y cómo fue tratada durante el embarazo, el trabajo de parto y después, cuando le quitaron a su hijo. Aquí un breve resumen de lo que ella escribe acerca del proceso de dar a luz:</p>
<blockquote><p>Durante el trabajo de parto, no se permite a nadie más en la sala. Mi familia ni siquiera se enteró del parto o de que había tenido a una niña sino hasta después de que salí del hospital. Durante los tres días, alguno de los guardias permaneció en la habitación, y la mayoría de las veces, cuando las enfermeras les pedían que se sentaran afuera de la puerta, ellos protestaron. He escuchado historias de horror sobre mujeres que han sido encadenadas a las camas de parto. Yo estoy muy agradecida de no haber experimentado esto. La mayoría de las enfermeras me trataron como a un ser humano y no como a una prisionera.</p></blockquote>
<p>Más testimonios acerca de cómo es crecer con una madre en prisión y los efectos que las mujeres encarceladas pueden tener sobre sus hijos pueden leerse en <a href="http://www.womenandprison.org/motherhood/index.html">Mujeres y Prisión (Women and Prison).</a></p>
<p>¿Y usted qué piensa? Con mujeres embarazadas alrededor del mundo que no reciben ningún tipo de atención en salud, ¿deberían hacerse esfuerzos adicionales para beneficiar a las mujeres que están en prisión? ¿Hay alguna diferencia entre las madres cumpliendo condenas en instalaciones correccionales y las que gozan de libertad? ¿Deberían ser tratadas en forma diferente?</p>
<div class="notes"><em>La imagen usada para ilustrar el post es “17 de noviembre” de <a href="http://www.flickr.com/photos/daquellamanera/2044749780/">daquella manera.</a></em></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/embarazo-y-prisiones-la-salud-y-los-derechos-de-las-mujeres-tras-las-rejas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Laos: Concierto para recaudar fondos para las víctimas del tifón</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/04/laos-concierto-para-recaudar-fondos-para-las-victimas-del-tifon/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/04/laos-concierto-para-recaudar-fondos-para-las-victimas-del-tifon/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 00:02:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Laos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19427</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMong Palatino  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Un concierto de caridad será realizado en Vientiane, Laos este viernes para recaudar fondos para las víctimas del tifón en las provinces sureñas de Saravane, Sekong y Attapeu.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/04/laos-concert-to-raise-funds-for-typhoon-victims/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Un <a href="http://www.kpl.net.la/english/news/edn8.htm">concierto de caridad</a> será realizado en Vientiane, Laos este viernes para recaudar fondos para las víctimas del tifón en las provinces sureñas de Saravane, Sekong y Attapeu.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/04/laos-concierto-para-recaudar-fondos-para-las-victimas-del-tifon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ucrania: Noticias sobre la gripe</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/02/ucrania-noticias-sobre-la-gripe/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/02/ucrania-noticias-sobre-la-gripe/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 00:08:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ayuda & Auxilio]]></category>
		<category><![CDATA[Elecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Ucrania]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19353</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Noticias sobre la situación de la gripe en Ucrania, en Greetings From Kyiv - aquí y aquí (Ing), y en Ukrainiana - aquí (Ing).
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/01/ukraine-updates-on-flu/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Noticias sobre la <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/10/31/ukraine-swine-flu-and-some-election-politics/">situación de la gripe</a> en Ucrania, en <em>Greetings From Kyiv</em> - <a href="http://greetings-from-ukraine.blogspot.com/2009/10/flu-panic-in-ukraine.html">aquí</a> y <a href="http://greetings-from-ukraine.blogspot.com/2009/11/flu-panic-continues-in-ukraine.html">aquí</a> (Ing), y en <em>Ukrainiana</em> - <a href="http://tap-the-talent.blogspot.com/2009/11/tymoshenko-addresses-nation-on-swine.html">aquí</a> (Ing).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/02/ucrania-noticias-sobre-la-gripe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japón: Reciente encuesta sobre pobreza destruye el mito de la prosperidad</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/28/japon-reciente-encuesta-sobre-pobreza-destruye-el-mito-de-la-prosperidad/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/28/japon-reciente-encuesta-sobre-pobreza-destruye-el-mito-de-la-prosperidad/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 00:05:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maria Angelica Marin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Economía]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Japonés]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18880</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porScilla-Alecci  &#183; Traducido por Maria Angelica Marin &#183;  Ver post original 
Según el último  informe (ing) del Ministerio de Bienestar, uno de cada seis japoneses es pobre.  De acuerdo con las cifras (ing) de la OECD,  Japón tiene una de las tasas de pobreza mas alta del mundo desarrollado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/scilla-alecci/">Scilla-Alecci</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/maria-angelica-marin/'>Maria Angelica Marin</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/25/japan-latest-survey-on-poverty-destroys-the-prosperity-myth/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Según el último <a href="http://www.financialexpress.com/news/one-in-six-japanese-living-in-poverty-survey/531390/"> informe</a> (ing) del Ministerio de Bienestar, uno de cada seis japoneses es pobre.  De acuerdo con las <a href="http://www.oecd.org/document/53/0,3343,en_2649_33933_41460917_1_1_1_1,00.html">cifras</a> (ing) de la OECD,  Japón tiene una de las tasas de pobreza mas alta del mundo desarrollado y se ubica en  cuarto lugar después de Méjico, Turkía y los Estados Unidos de Norte América.</p>
<div id="attachment_102492" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/28503644@N03/3525513868/"><img class="size-full wp-image-102492" title="ハウルの動く城" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/ハウルの動く城.jpg" alt="By Flickr id: Ushio Shugo" width="500" height="333" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Del Flickr id: Ushio Shugo</p>
</div>
<p>En Septiembre, Makoto Yuasa Secretario general de la <a href="http://www.k5.dion.ne.jp/%7Ehinky/index.html">Red  anti pobreza</a> (反貧困 Han Hinkon) (jap), ha definido <a href="http://www.k5.dion.ne.jp/%7Ehinky/090904article.yuasa.html">así</a> (ing) el problema que explica la probreza en Japón:</p>
<blockquote><p>Desde el alto crecimiento económico japonés de los 60 existe el mito que toda la población japonesa pertenece a la clase media.  Sin embargo, el estilo de  empleo japonés, que está en el centro de este mito, se ha transformado por el aumento del empleo irregular junto a otros factores, así  un número creciente de japoneses vive en la pobreza.</p></blockquote>
<p>Como muchos lo discuten en sus blogs, la brecha de ingreso en Japón no es en absoluto nueva. Cuando estalló la burbuja económica de los noventa, reveló la debilidad del sistema japonés y desde ese entonces muchos expertos dicen que el país no se recuperó nunca de la recesión.<br />
<em>Ysaki</em> <a href="http://eiji.txt-nifty.com/diary/2009/10/post-730a.html">sugiere</a> (jap) que este problema siempre ha existido pero que ha sido considerado por muchos japoneses como el problema de otros.</p>
<blockquote><p>この記事を最初に見た時に、私は部落問題に近いな、と感じたんです。それは、私たちの隣に確実にその問題があるのに、知らないふりをする。見ない振りをし、無関係を装ってきた。</p></blockquote>
<div class="translation">Cuando leí la noticia sentí que este problema es muy similar al de otros grupos japoneses discriminados.<br />
Aunque sin duda hay un problema y es uno muy cercano a nosotros, pretendemos no verlo, al hacerlo nos convencemos que no es de nuestra incumbencia.</div>
<p><em>Miyabi-tale </em><a href="http://d.hatena.ne.jp/miyabi-tale/20091021/1256088117">considera</a> (jap) que el asunto es de larga data y que la responsabilidad debe remontarse a la inercia política.</p>
<blockquote><p>驚くべきは、この数字が今年ではなくて数年前のデータでさえすでに7人に1人いるという事実で、リーマンショック以降の世 界恐慌の不景気のあとでは今現在では少なく見ても5人に1人はそれくらいの値になっていると考えられることである。自民政権下では、公式発表的に「日本に 貧困はない」「一億総中流家庭」なんていうキャッチコピーもあったわけだが、現実はまったくそうでないということが改めて浮き彫りにされたわけである。</p></blockquote>
<div class="translation">Lo sorprendente son los datos de hace unos dos años atrás que mostraban que una de siete personas vivía en la pobreza.   Hay algunos que consideran esto positivo ya que a pesar de la fuerte recesión que afectó al mundo como consecuencia del colapso de Lehman Brothers, actualmente sólo una de cada cinco personas es pobre.<br />
Durante el gobierno del LPD eran comunes slogans tales como ‘En Japón no hay pobreza&#39; o ‘Un millón de hogares de clase media&#39;  pero aparentemente esto era lejos  de ser verdadero.</div>
<div id="attachment_102493" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/caribb/3948606603/"><img class="size-full wp-image-102493" title="homeless" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/homeless.jpg" alt="By Flickr id: caribb" width="500" height="332" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Del Flickr id: caribb</p>
</div>
<p>Hay otros que prefieren ver la otra cara de la moneda.<br />
<em>Ukkii</em> <a href="http://ameblo.jp/shiokawa-office/entry-10369752658.html">desea</a> (jap) que este periodo negro de la historia social y económica japonesa pueda traer un retorno de la  fuerza de espíritu por el cual es  reconocido el pueblo  japonés.</p>
<blockquote><p>し・か・し<br />
国の景気が良くなるまでこのままでいいのだろうか<br />
貧しかった戦後の日本国民は、みな必死で頑張ってここまでよくなってきています<br />
あの時代の<strong>ハングリー</strong>精神があればきっと国を変えれなくとも企業の生き残りは可能だと思います<br />
私は一社員でありますが社長のような視点で物事を考えていくことを目標としています<br />
視野を広げればいろんなことに発見や改善が見えてくるからです<br />
ハングリー精神なんて言葉、現代では死語なのかもしれませんが<br />
僕はこの言葉を提唱していきたいと思います</p></blockquote>
<div class="translation">PERO<br />
¿Está bien que las cosas sigan así hasta que la economía japonesa se recupere?<br />
Cuando después de la guerra los japoneses eran pobres hicieron sin dudar, como lo sabemos ahora,  lo imposible para mejorar su situación.<br />
Si tan sólo tuviéramos ahora el mismo ESPÍRITU DE LUCHA de aquel tiempo estoy seguro que incluso si no pudieramos inmediatamente cambiar todo el país aún sería posible mantener nuestras empresas fuertes y competitivas.<br />
Soy un empleado, pero trato de ver las cosas desde el punto de vista de un CEO (director general) porque si tenemos una visión de futuro hay mucho que mejorar y descubrir que puede ser aplicado a una variedad de cosas.<br />
El término &#8216;espíritu de lucha&#39;  quizás esté olvidado pero quisiera ponerlo nuevamente sobre el tapete.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/28/japon-reciente-encuesta-sobre-pobreza-destruye-el-mito-de-la-prosperidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Somalia: ¿El gobierno está reclutando jóvenes kenianos para la guerra?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/28/somalia-el-gobierno-esta-reclutando-jovenes-kenianos-para-la-guerra/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/28/somalia-el-gobierno-esta-reclutando-jovenes-kenianos-para-la-guerra/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 00:03:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carolina Belén Peralta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Somalia]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18790</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAbdurahman Warsame  &#183; Traducido por Carolina Belén Peralta &#183;  Ver post original 
Este es el primer resumen de los blogs somalíes de 2009. Sí, ha pasado más de un año desde que me tomé una licencia, una larga licencia del blogueo pero ahora estoy de regreso para siempre. Esta es la primera publicación [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/abdurahman-warsame/">Abdurahman Warsame</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/carolina-peralta/'>Carolina Belén Peralta</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/15/somalia-is-government-recruiting-young-kenyans-for-war/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Este es el primer resumen de los blogs somalíes de 2009. Sí, ha pasado más de un año desde que me tomé una licencia, una larga licencia del blogueo pero ahora estoy de regreso para siempre. Esta es la primera publicación y esperen más publicaciones sobre la blogósfera somalí.</p>
<p>El blogger <a href="http://newsomalia.blogspot.com/2009/09/somalia-i-realize-i-am-one-of-lucky.html">Royale Somalia</a> [ing] cuenta sobre a una joven médica somalí en Mogadishu quien se ha graduado el año pasado, él escribe:</p>
<blockquote><p>En diciembre de 2008, 20 estudiantes somalíes superaron enormes adversidades y se graduaron de la Facultad de Medicina en Mogadishu—el primer grupo en hacerlo en casi dos décadas en el fallido estado del Cuerno de África.</p>
<p>La Dra. Hafsa Abdurrahman Mohamed, 26, fue una de los que recibieron un diploma de la Universidad Benadir de la capital. Luego de finalizar sus estudios, ella decidió trabajar para Médicos sin Fronteras (MSF), usando sus habilidades para ayudar a proveer asistencia médica gratuita en Somalia.</p></blockquote>
<p><a href="http://arladii.wordpress.com/2009/10/05/changing-times/">The East African Philosopher</a> [ing] comenta sobre la visita del presidente somalí Sharif Ahmed a los EEUU y el cambio de política de EEUU al tratar con Sharif:</p>
<blockquote><p>En diciembre de 2006 Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, actualmente presidente sólo de nombre del Gobierno Federal Transitorio de Somalia, estaba prófugo del ejército etíope, la CIA, y la Policía Montada de EEUU.</p></blockquote>
<p><a href="http://arladii.wordpress.com/2009/10/05/changing-times/">The East African Philosopher</a> continúa:</p>
<blockquote><p>Durante esta semana Sheikh Sharif está en Minneapolis, Minnesota (hogar de esta loca mujer congresista) reuniéndose con Congresistas, el Gobernador, y el Alcalde de la ciudad. Un par de meses atrás tuvo una reunión con la Secretaria Clinton en Nairobi durante su viaje a África. Sheikh Sharif pasó de terrorista a Presidente en sólo dos años. Eso, amigos, debe ser la primicia. Para mí, dice mucho más sobre la terrible política exterior de EEUU que cualquier otra cosa.</p></blockquote>
<p>El blog <a href="http://kenyasomali.blogspot.com/2009/10/who-is-recruiting-nep-youth-for.html">Kenya Somali</a> [ing] dice que el gobierno somalí está reclutando jóvenes somalíes de Kenia:</p>
<blockquote><p>El gobierno respaldado por la ONU de Somalia ha reclutado a más de 170 jóvenes kenianos y ex militares para que lo ayuden a combatir a los rebeldes en el fallido estado del Cuerno de África, dijeron líderes locales del este de Kenia.</p>
<p>Mohamed Gabow, el Alcalde de Garissa, le dijo a Reuters que el alistamiento de kenianos de etnia somalí estaba siendo llevado a cabo en su país en la aldea de Bulla Iftin, en las afueras de su ciudad.</p>
<p>El reclutamiento no es un secreto. Aquellos involucrados no están preocupados. Están recorriendo todas las aldeas para anunciar el ejercicio,” dijo Gabow en una entrevista posterior el jueves.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/28/somalia-el-gobierno-esta-reclutando-jovenes-kenianos-para-la-guerra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kenia: Esperando por El Niño</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/21/kenia-esperando-por-el-nino/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/21/kenia-esperando-por-el-nino/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 00:03:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carolina Belén Peralta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Kenia]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18227</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porSamuel Maina  &#183; Traducido por Carolina Belén Peralta &#183;  Ver post original 

Esperando por las lluvias de El Niño

Los kenianos están esperando por las lluvias de El Niño, previstas entre ahora y diciembre de 2009, con sentimientos encontrados. A pesar que El Niño es en sí mismo un desastre natural que en su [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/samuel-maina/">Samuel Maina</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/carolina-peralta/'>Carolina Belén Peralta</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/08/kenya-waiting-for-el-nino/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div class="wp-caption alignright" style="width: 282px;"><a href="http://lionguardians.wildlifedirect.org/2009/10/07/the-drought-continues/"><img title="Elephants and zebra" src="http://lionguardians.wildlifedirect.org/files/2009/10/hungry-zebras.jpg" alt="Waiting for El Nino Rains" width="272" height="204" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Esperando por las lluvias de El Niño</p>
</div>
<p>Los kenianos están esperando por las lluvias de <a href="http://http://es.wikipedia.org/wiki/El_Ni%C3%B1o">El Niño</a>, previstas entre ahora y diciembre de 2009, con sentimientos encontrados. A pesar que El Niño es en sí mismo un desastre natural que en su forma &#8220;moderada&#8221; se espera que desplace al menos a 100.000 personas y deje a 750.000 con necesidad de ayuda humanitaria <a href="http://www.irinnews.org/report.aspx?ReportId=86187" target="_blank">según el IRIN</a> [ing] (siglas en inglés para Red de Información Regional Integrada), la mayoría de los kenianos quieren que llegue El Niño.</p>
<table border="0">
<tbody></tbody>
</table>
<div id="full-article">
<div>
<div id="single">
<p>Normalmente, la gente estaría corriendo asustada ante la posibilidad de ahogarse o perder su propiedad y su ganado en las inundaciones previstas de El Niño, pero no este año. La sequía en la nación de África del Este ha sido dura y larga - con al menos <span style="text-align: justify;"><span id="Body">10 millones de kenianos pasando hambre (IRIN) - y la población aceptará cualquier cosa que contenga agua</span></span>: incluso un desastre natural.</p>
<p>La ciudadana americana, Katherine Herzog, comentando sobre una publicación del blog Ewaso Lions titulada <a href="http://ewasolions.wildlifedirect.org/2009/09/09/when-will-it-rain-the-drought-persists-in-samburu/" target="_blank">‘When will it rain, the drought persists in Samburu&#39;</a> [ing], dijo que “una lluvia ‘moderada&#39; de El Niño con suerte transformará la región que hábil y dolorosamente describes. Aunque la lluvia en suelo duro y seco signifique inundación - la lluvia de cualquier forma será una gran ayuda para el hombre, el ganado y la vida silvestre por igual.</p>
<p>La flora y fauna normalmente es más tolerante a la sequía que los humanos y el ganado pero los animales están comenzando a morir. <a href="http://ewasolions.wildlifedirect.org/2009/09/09/when-will-it-rain-the-drought-persists-in-samburu/" target="_blank">Ewaso Lions describió la situación a principios de septiembre</a>: [ing]</p>
<blockquote><p><em>Desafortunadamente, debido a la falta de agua, los cobos de agua, impalas (especie de antílope africano), bufalos, jabalíes africanos, reses, asnos, y ovejas han comenzado a morir día a día. Los grandes grupos de cerca de 20 jabalíes africanos que había aproximadamente en abril y mayo ahora se han reducido a 1 o 2 jabalíes e incluso han comenzado a morir. Yo vi morir un cocodrilo el otro día. Él había salido de la hibernación y literalmente cayó muerto afuera de su cueva. Más animales morirán en las próximas semanas reduciendo los números de las especies y diversidad en el área. La presión sobre las reservas de ganado continuará. Los animales están muriendo; cada semana, cada día, cada minuto.</em></p></blockquote>
<p>Los depredadores sin embargo están bien ahora que hay muchos animales débiles y muriéndose ya que éstos son presas fáciles para ellos. Existe, sin embargo, el riesgo de ser perseguido y cazado por los pastores de ganado ya que más y más reses son llevadas a las reservas de fauna en búsqueda de pasturas y agua. La presencia de ganado en territorio silvestre significa que son vulnerables a ser cazados por depredadores, que luego serán asesinados, en respresalia, por los pastores. El blog Ewaso Lions agrega:</p>
<blockquote><p><em>No obstante, debido a la sequía de la tierra y el río, hay más presión sobre las reservas de ganado, aumentando la amenaza de los humanos sobre los leones y estamos trabajando duro para intentar moniteorear a todos los ejemplares de león dentro de las reservas.</em></p></blockquote>
<p>Esto era a comienzos de septiembre y aunque una pequeña lluvia ha sido reportada en el oeste de Kenia, con algunas inundaciones en la tercera ciudad de Kenia, Kisumu, El Niño no está aquí todavía. La sequía continúa. Incluso en la llamada &#8220;capital silvestre&#8221;  del mundo, el Parque Nacional Nairobi, la situación no es mejor. Los abrevaderos se están secando, no hay pasto ni vegetación a la vista, y la situación es preocupante. <a href="http://nairobinationalpark.wildlifedirect.org/2009/10/07/waitingwaiting-for-rain/" target="_blank">Will Knocker publicó el 7 de octubre</a> [ing] diciendo:</p>
<blockquote><p><em>Incluso las jirafas -sumamente adaptadas a la vida en la llanura africana- están hambrientas y deambulando a lo largo y ancho en búsqueda de algo a la vista -incluyendo mi jardin en el Santuario Silole. En la selva Langata algunos de sus arbustos favoritos de los que se alimentan -</em><em> <strong>Rus natalensis</strong> -han muerto debido a la sequía.</em></p></blockquote>
<p>El 7 de octubre de nuevo, <a href="http://lionguardians.wildlifedirect.org/2009/10/07/the-drought-continues/" target="_blank">Lion Guardians continúa lamentándose</a> sobre la <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/07/20/kenya-devastating-drought-worsens-human-wildlife-conflict/" target="_blank">devastadora sequía</a> informando que la situación se ha deteriorado <a href="http://lionguardians.wildlifedirect.org/2009/07/15/devastating-drought/" target="_blank">desde el primer informe</a> sobre la sequía. Ellos dicen: [ing]</p>
<blockquote><p><em>La sequía todavía continúa aquí, y los animales y la gente están padeciendo duramente. Todos desean que la lluvia caiga pronto y traiga de regreso algo de vida a la reseca tierra. El abrevadero cercano a nuestro vecino refugio Ol Donyo Wuas es constantemente visitado por muchos elefantes, así como también herbívoros muy flacos como estas cebras, todos en busca de la escasa agua.</em></p></blockquote>
<p>y,</p>
<blockquote><p><em>No queda pasto para comer en ningún lugar, y la fauna y el ganado estan hambrientos. Estas colinas estuvieron una vez cubiertas con largo pasto verde - ahora no hay nada para que coman los animales.</em></p></blockquote>
<p>En los suelos vírgenes de Mara que rodean la mundialmente famosa Reserva Nacional Masai Mara, el <a href="http://predatoraware.wildlifedirect.org/2009/10/08/lone-lioness-on-the-prowl/" target="_blank">blog Predator Aware informa</a> [ing] sobre los tiempos difíciles para la comunidad de Masai:</p>
<blockquote><p><em>Las comunidades de Masai Mara están bajo una enorme presión con la sequía en curso y la pérdida de reses ya que el pastoreo es actualmente su principal generador de ingresos seguido por el turismo.</em></p></blockquote>
<p>En respuesta a un comentario de uno de los lectores del blog, Predator Aware se lamenta de la disminución de la continuidad de la vida en los suelos vírgenes, el río Mara, y pronuncia la misma oración que está en boca de todos estos bloggers:</p>
<blockquote><p><em>Sí, el río Mara está seriamente bajo. La degradación de la Selva Mau ubicada donde comienza el río Mara así como también la sequía han causado esto. La lluvia es la única cura y esperamos que llegue rápido.</em></p></blockquote>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/21/kenia-esperando-por-el-nino/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Duelo por blogger árabe-estadounidense Leila Abu-Saba</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/15/duelo-por-blogger-arabe-estadounidense-leila-abu-saba/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/15/duelo-por-blogger-arabe-estadounidense-leila-abu-saba/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 00:03:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Egipto]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflicto]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Israel]]></category>
		<category><![CDATA[Líbano]]></category>
		<category><![CDATA[Novedades blogueros]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Palestina]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18391</guid>
		<description><![CDATA[Tras una larga batalla contra el cáncer, falleció Leila Abu-Saba, blogger estadounidense-libanesa. Los bloggers que interactuaron con ella durante años recuerdan sus méritos y su interminable búsqueda de la paz.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/13/arab-american-blogger-leila-abu-saba-mourned/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Tras una larga batalla contra el cáncer, <a href="http://middleeast.about.com/b/2009/10/13/leila-abu-saba-dove-eyed-humanist-dies.htm" target="_blank">falleció</a> <em><a href="http://bedouina.typepad.com/" target="_blank">Leila Abu-Saba</a></em>, blogger estadounidense-libanesa. Los bloggers que interactuaron con ella durante años recuerdan sus méritos y su interminable búsqueda de la paz.</p>
<p>Leila empezó a bloguear en 2004, escribiendo como <em>Bedounia</em> en <em>Dove&#39;s Eye View (Visión de ojo de paloma)</em>. Ese mes <a href="http://bedouina.typepad.com/doves_eye/2004/01/holding_on_to_h.html" target="_blank">escribió</a>:</p>
<blockquote><p>La idea de este blog es ocuparnos de una visión para la paz. Concentrarnos en la solución es la única manera de conseguirla.</p></blockquote>
<p>Cuando su padre murió en 2006, Leila <a href="http://bedouina.typepad.com/doves_eye/2006/09/my_fathers_life.html" target="_blank">escribió</a>:</p>
<blockquote><p>Elias Abu-Saba vivó los valores que espero promover en este blog: tolerancia mutua, justicia social y preocupación por la tierra. Quería ver esos valores personificados en El Líbano, su amada patria, así como en Estados Unidos, su país adoptivo. Como mucha gente en El Líbano y en todo el mundo lee Dove&#39;s Eye View, voy a decirles algunas cosas importantes sobre él que deben conocer.</p></blockquote>
<p>Más sobre la asombrosa historia del señor Abu-Saba <a href="http://bedouina.typepad.com/doves_eye/2006/09/my_fathers_life.html" target="_blank">acá</a>.</p>
<p>Mensajes de solidaridad llegaron de todo el mundo tras la muerte de Leila, ocurrida el 12 de octubre.</p>
<p>Desde Egipto, <em><a href="http://arabist.net/archives/2009/10/13/leila-abu-saba/" target="_blank">The Arabist</a></em> tiene cariñosos recuerdos de Leila, y dice:</p>
<blockquote><p>Leila Abu Saba, del blog <a onclick="pageTracker._trackPageview('/outbound/article/bedouina.typepad.com');" href="http://bedouina.typepad.com/doves_eye/" target="_blank">Dove’s Eye View</a>, falleció ayer tras una larga lucha contra el cáncer. Laila era una lectora frecuente de este blog y, sobre todo en sus primeros días, una prolífica comentarista. Estaba dedicada a una coexistencia pacífica entre palestinos e israelíes y, más generalmente, entre musulmanes, cristianos y judíos. Estábamos de acuerdo en estos temas, pero discrepábamos acerca de su pacifismo (o mi antipacifismo). Era una optimista, como muestra esta entrada de su blog de hace un año, “<a onclick="pageTracker._trackPageview('/outbound/article/bedouina.typepad.com');" href="http://bedouina.typepad.com/doves_eye/2008/10/hello-kind-world.html" target="_blank">Hello Kind World</a>” (Hola, amable mundo).</p></blockquote>
<p>El blogger estadounidense-libanés, doctor Assad Abu Khalil, o <em>Angry Arab</em>, <a href="http://angryarab.blogspot.com/2009/10/leila-is-dead.html" target="_blank">escribe</a>:</p>
<blockquote><p>Nunca conocí a <a href="http://bedouina.typepad.com/about.html" target="_blank">Leila</a>, pero se comnicaba a menudo conmigo en Facebook y por e-mail. Hasta me trajo libros de Medio Oriente. Una vez participó en “vuela una cometa por la paz” en Oakland, y yo escribí unos comentarios fregadamente ingeniosos y se burló. No le gustaron.</p></blockquote>
<p>John Ballard, en <a href="http://www.newshoggers.com/blog/2009/10/rest-in-peace-leila-abusaba-the-dove.html" target="_blank"><em>Newshoggers</em></a>, está muy perturbado:</p>
<blockquote><p><a href="http://bedouina.typepad.com/about.html" target="_blank">Leila Abu-Saba</a> ha muerto de cáncer.<br />
Una parte de mí muere con ella.<br />
Todavía no puedo escribir nada más acerca de ella.</p></blockquote>
<p>En <a href="http://middleeast.about.com/b/2009/10/13/leila-abu-saba-dove-eyed-humanist-dies.htm" target="_blank"><em>About.com: Middle East Issues</em></a>, Pierre Tristam anota:</p>
<blockquote><p>Intercambiamos muchos e-mails y enlaces durante los pocos años en que nos conocimos a través de nuestros sitios web. Nunca permitió que nadie imaginara que su voz se callaría. No tan rápido. O que su abundante mundo de palabras se convertiría en un monumento conmemorativo. Pero <a href="http://bedouina.typepad.com/doves_eye/" target="_blank">helos ahí</a>. Ojalá que el sitio web, el testamento de Leila y su santuario a la suprema bravura no desaparezca nunca.</p></blockquote>
<p>En Twitter, el comentarista del Medio Oriente <a href="http://twitter.com/abuaardvark/status/4832121260" target="_blank"><em>Marc Lynch</em></a> recuerda:</p>
<p><a rel="attachment wp-att-101050" href="http://es.globalvoicesonline.org/?attachment_id=101050"><img class="aligncenter size-medium wp-image-101050" title="marc" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/Picture-1-300x163.png" alt="marc" width="300" height="163" /></a><em>Muy tristes noticias sobre la muerte de Leila Abu-Saba de cáncer. Era una de mis primeras y más amables comentaristas en Abu Aardvark </em><a href="http://bit.ly/sCagt"><em>http://bit.ly/sCagt</em></a></p>
<p>El blogger libanés <a href="http://twitter.com/Beirutspring/statuses/4832219541" target="_blank"><em>Mustafa</em></a>, que bloguea en <em>Beirut Spring</em>, comparte sentimientos similares:</p>
<p><a rel="attachment wp-att-101051" href="http://es.globalvoicesonline.org/?attachment_id=101051"><img class="aligncenter size-medium wp-image-101051" title="beirut spring" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/Picture-4-300x153.png" alt="beirut spring" width="300" height="153" /></a></p>
<p><em>Muy tristes noticias sobre la muerte de Leila Abu-Saba de cáncer. Era una de mis primeras y más amables amigas bloggers </em><a href="http://bit.ly/sCagt"><em>http://bit.ly/3cJCC</em></a></p>
<p>Y su cuñada <a href="http://twitter.com/dmacleod/statuses/4729120945" target="_blank"><em>Debbie McLeod </em></a>escribe:</p>
<p><a rel="attachment wp-att-101052" href="http://es.globalvoicesonline.org/?attachment_id=101052"><img class="aligncenter size-medium wp-image-101052" title="Debbie McLeod " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/Picture-9-300x151.png" alt="Debbie McLeod " width="300" height="151" /></a></p>
<p><em>De duelo por la muerte de mi cuñada Leila Abu-Saba (@bedouina). Mi pésame a su esposo David y sus dos hijitos.</em></p>
<p>Que descanse en paz.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/15/duelo-por-blogger-arabe-estadounidense-leila-abu-saba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kirguistán: UNESCO contra fuentes en Osh</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/08/kirguistan-unesco-contra-fuentes-en-osh/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/08/kirguistan-unesco-contra-fuentes-en-osh/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 00:04:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Central & Cáucaso]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Kirguistán]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18119</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAdil Nurmakov  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Arawanski escribe que la UNESCO està contra la construcción de dos fuentes  al pie de la montaña Sulaiman (al sur de Kirguistán), pues considera que constituyen una amenaza a la condición de la montaña sagrada.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/adam-kesher/">Adil Nurmakov</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/08/kyrgyzstan-unesco-against-fountains-in-osh/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><a href="http://www.neweurasia.net/culture-and-history/unesco-against-fountains-in-osh/">Arawanski escribe</a> que la UNESCO està contra la construcción de dos fuentes  al pie de la montaña Sulaiman (al sur de Kirguistán), pues considera que constituyen una amenaza a la condición de la montaña sagrada.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/08/kirguistan-unesco-contra-fuentes-en-osh/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Filipinas: Comedores populares para las víctimas de la inundación</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/05/filipinas-comedores-populares-para-las-victimas-de-la-inundacion/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/05/filipinas-comedores-populares-para-las-victimas-de-la-inundacion/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 00:08:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Ayuda & Auxilio]]></category>
		<category><![CDATA[Desastres]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Filipinas]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18006</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMong Palatino  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Comedores populares han sido implementados en diferentes partes de la Gran Manila para atender a las miles de víctimas de la inundación.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/05/philippines-soup-kitchens-for-flood-victims/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><a href="http://bayanihanonline.wordpress.com/2009/10/02/collated-tweets-on-soup-kitchens/">Comedores populares</a> han sido implementados en diferentes partes de la Gran Manila para atender a las miles de víctimas de la inundación.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/05/filipinas-comedores-populares-para-las-victimas-de-la-inundacion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
