<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Libertad de expresión</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/topics/freedom-of-speech/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Eslovaquia: Proveedores de Internet móvil ponen fin a neutralidad en Internet</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/25/eslovaquia-proveedores-de-internet-movil-ponen-fin-a-neutralidad-en-internet/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/25/eslovaquia-proveedores-de-internet-movil-ponen-fin-a-neutralidad-en-internet/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 00:05:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Eslovaquia]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Negocios]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20340</guid>
		<description><![CDATA[Este mes, un segundo operador eslovaco de Internet móvil ha cumplido su promesa y comenzó a filtrar el acceso a Internet a sus clientes. Aunque oficialmente el objetivo es bloquear la pornografía infantil, las cosas no son tan simples como parecen. Tibor Blazko resuem las reacciones de los preocupados cibernautas eslovacos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/tibor-blazko/">Tibor Blazko</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/24/slovakia-mobile-internet-providers-put-an-end-to-internet-neutrality/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Este mes, un segundo operador eslovaco de Internet móvil ha cumplido su promesa y ha comenzado a filtrar el acceso a Internet a sus clientes.</p>
<p>Hace un mes fue Orange, seguido ahora por T-Mobile.</p>
<p>Hace ya tiempo hubo casos en los que algunos operadores (probablemente a muchos se les puede llamar locales o menores) bloquearon torrents, aunque no completamente, durante el día o para las versiones más económicas. O limitaban el tráfico de usuarios que querían descargar más de lo que alguien decide, aun si pagaban por tarifa plana con acceso rápido. (Para mantener el equilibrio: T-Com, también de las ligas mayores, usaba velocidad de descarga limitada, que influía en las descargas de torrents.) Todo esto podría ser catalogado como una manera de reducir el tráfico en la red, con la intención de minimizar el precio que el proveedor necesita invertir.</p>
<p>Ahora llega algo nuevo con la grandiosa idea de bloquear la pornografía infantil.</p>
<p>Para lograr esto, ambos proveedores están usando la base de datos británica <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Watch_Foundation" target="_blank">Internet Watch Foundation</a> (IWF) para evitar la conexión a algunas páginas web - así las personas realmente interesadas en esas páginas deberian hacer un poquito más de esfuerzo para evitar este bloqueo.</p>
<p>Las personas que respondieron a una <a href="http://pocitace.sme.sk/c/5067622/orange-zacal-blokovat-stranky-s-detskym-pornom.html" target="_blank">encuesta</a> en el periódico SME.sk (digamos liberal) votaron mayormente ‘Si&#39; a la pregunta “¿quiere que su proveedor de Internet bloquee el acceso a páginas con pornografía infantil?”</p>
<p>Si recuerdo bien, la gente en China tiene generalmente una opinión similar en casos de pornografía. Pero las cosas no son tan simples - y no solamente en China. (hay posts de GV en el “movimiento de limpieza de Internet” en China <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/01/10/china-antismut-campaign-sweeps-internet-but-any-untold-purpose/" target="_blank">acá</a> y <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/01/15/china%EF%BC%9Afarewell-bullog/" target="_blank">acá</a>.)</p>
<p>La base de datos de IWF no es pública. (Es por eso que es una organización no gubernamental, creo. Al menos en Eslovaquia, si fuera parte del gobierno, deberían responder a las preguntas de los cibernautas de qué y por qué los están bloqueando.) Y operan en el espacio legal británico, no eslovaco.</p>
<p>También bloquea <a href="http://wikileaks.org/wiki/Cambridge_researcher_Richard_Clayton%27s_slides_on_the_Internet_Watch_Foundation,_May_2009" target="_blank">muchas</a> páginas generales y legales para descarga de archivos y no hay garantía de que no bloquearán nada más que ellos decidan (Wikipedia completa ya estaba en su lista).</p>
<p>Los usuarios no tienen una manera oficial de detener el filtro. El mes pasado, T-Mobile hizo filtros iniciales de sus propios servicios para adultos, pero era necesario activarlo por mensajes de texto. (Entiéndase: Por supuesto el negocio de T-Mobile no está relacionado con la pornografía infantil y su bloqueo cubrirá aproximadamente el 0% de tales servicios de Internet.) Ahora ambos proveedores están hablando de no tener excepciones para IWF.</p>
<p>También está la pregunta de por qué Orange, con una moral tan alta, solamente bloquea su red móvil, en tanto que los clientes con conexión de cable óptico (donde el tráfico ya no importa tanto, ¿verdad?) no tienen esta “ventaja”.</p>
<p>Así que si quieren servicio de Internet móvil sin censura en Eslovaquia deben trasladarse a O2, el proveedor más nuevo acá. Si, este es el líder del filtro de IWF en la República Checa.</p>
<p>Este es el real estado de las cosas 20 años después del fin de la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Revoluci%C3%B3n_de_terciopelo" target="_blank">Revolución de Terciopelo</a>, que terminó con el sistema soviético acá.</p>
<p>Ahora una selección de <a href="http://pocitace.sme.sk/diskusie/1581391/1/Orange-zacal-blokovat-stranky-s-detskym-pornom.html" target="_blank">reacciones</a> (esl) de cibernautas anónimos publicadas en el portal de SME.sk:</p>
<blockquote><p><em>randy10</em>:</p>
<p>Internet tiene que ser gratis, abierta y sin censuras. Ninguna empresa debería de empezar a filtrar, puede ofrecerlo solamente como una parte extra que necesita ser activada explícitamente. Hoy es pornografía infantil, mañana son las páginas de los partidos de derecha, pasado mañana - segmentos académicos o todas las religiones salvo el Cristianismo. Eso no es correcto.</p>
<p>***</p>
<p><em>real name</em>:</p>
<p>Ya he informado de <a href="http://downloads.orange.sk/index.php?id_parent=5&amp;id_category=23" target="_blank">esto</a> [a IWF]. [la página de Orange&#39; con fotos para teléfonos celulares con temas de ‘Ángeles y demonios&#39;.]</p>
<p>***</p>
<p><em>čisté ruky</em> [manos limpias]:</p>
<p>Así que nos uniremos a la lista. Google en China, Youtube en Turquía - y Orange en Eslovaquia.</p>
<p>***</p>
<p><em>archi731</em>:</p>
<p>La pornografía infantil es lo peor que se puede encontrar en Internet y deben meter en la cárcel durante años a los que son responsables por esto, pero este es un método absolutamente incorrecto, porque acá lo que se cuestiona es la libertad del individuo junto con la responsibilidad de los actos propios. Después de todo, somos un país democrático, personas adultas y no unos niños chiquitos, y el proveedor de Internet no es ningún tutor para tener derecho de ocuparse de nosotros de esta manera.</p>
<p>***</p>
<p><em>archi731</em>:</p>
<p>Además, este es un peligroso precedente y nadie sabe dónde terminará. Mañana empezarán a bloquear otras formas de criminalidad en Internet, lo que se convertirá en algo normal, el estado adoptará el derecho de ocuparse de la gente preventivamente como con criminales en potencia, invadir su privacidad y pasado mañana tendremos acá censura como en China.</p>
<p>***</p>
<p><em>osc</em>:</p>
<p>Personalmente no me importa. Cuando bloquean páginas de pornografía dedicadas a niños (si es que lo son), voto por eso. Tal vez algunas personas de la Iglesia Católica las extrañen. [La persona citada acá se refiere a los muy publicitados casos de pedofilia que han involucrado a sacerdotes católicos, pero yo no recuerdo ningún caso real que haya tenido lugar en Eslovaquia.]</p>
<p>***</p>
<p><em>Mikaco</em>:</p>
<p>Y después de poco tiempo todos tendremos que aprender el idioma chino. <img src='http://es.globalvoicesonline.org/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
<p>***</p>
<p><em>sanity inside</em>:</p>
<p>Y no se sorprendan porque nadie confíe en IWF - en Eslovaquia, tenemos una rica experiencia con la censura. La anterior a Noviembre [Revolución de Terciopelo] también tuvo oficialmente una función diferente. El filtrar debería de ser bueno en principio, pero requiere instituciones creíbles.</p>
<p>***</p>
<p><em>lubo.flynt</em>:</p>
<p>El problema es que IWF no solamente bloquea la pornografía infantil. Si “por casualidad” aparece una página seria en su lista de retiros necesitan el visto bueno de un auspiciador. [Nota: este comentarista anónimo no ha aportado ninguna prueba de esto.]</p>
<p>***</p>
<p><em>všetci do žatvy</em> [todo para cosechar]:</p>
<p>En esa encuesta debajo del artículo, al 27% de los lectores no les gusta el bloqueo de pornografía infantil, ¿qué clase de criaturas son?</p>
<p>***</p>
<p><em>ABBE</em>:</p>
<p>Todas las tragedias empiezan con grandes ideas.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/25/eslovaquia-proveedores-de-internet-movil-ponen-fin-a-neutralidad-en-internet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Polonia: Blogger anónimo escribe acerca de un diario tabloide</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/polonia-blogger-anonimo-escribe-acerca-de-un-diario-tabloide/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/polonia-blogger-anonimo-escribe-acerca-de-un-diario-tabloide/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 00:03:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Negocios]]></category>
		<category><![CDATA[Polaco]]></category>
		<category><![CDATA[Polonia]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20189</guid>
		<description><![CDATA[Un periodista anónimo que trabajaba para un diario tabloide llamado Fakt, inició un nuevo blog, BrukowiecStory ("HistoriaTabloide" en castellano), en donde quiere escribir la verdad sobre cómo funcionan las cosas realmente en la sala de noticias y en la oficina del editor.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jakub-gornicki/">Jakub Gornicki</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/19/poland-anonymous-blogger-to-write-about-a-daily-tabloid/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Un periodista anónimo que trabajaba para un diario tabloide llamado <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fakt" target="_blank"><em>Fakt</em></a>, propiedad de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Axel_Springer_AG" target="_blank">Axel Springer AG</a>, empezó un nuevo blog, <a href="http://brukowiecstory.blog.interia.pl/" target="_blank"><em>BrukowiecStory</em></a>” (”HistoriaTabloide” en castellano), donde quiere escribir la verdad sobre cómo funcionan las cosas realmente en la sala de noticias y en la oficina del editor.</p>
<p><img class="alignnone" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/naglowek-300x72.PNG" alt="" width="300" height="72" /></p>
<p><em>Wiadomości24.pl</em>, un portal polaco de periodismo ciudadano, <a href="http://www.wiadomosci24.pl/artykul/anonimowy_bloger_chce_pokazac_prawdziwe_oblicze_faktu_116296.html" target="_blank">escribió</a> (POL) que, según el blogger, el éxito de <em>Fakt</em> en el mercado polaco se había logrado principalmente por violar la ética del periodismo.</p>
<p>Acá un extracto de <a href="http://brukowiecstory.blog.interia.pl/?id=1803099" target="_blank">uno de los primeros posts</a> (pol) de <em>BrukowiecStory</em>:</p>
<blockquote><p>Creo que la creación de <em>Fakt</em> fue el mayor suceso en los medios libres de Polonia desde [1989]. Antes de 2003, solamente había <em>Super Express</em>, un tabloide sencillo, ligero y de alguna forma, agradable. Tenía una ventaja –siempre escribían la verdad. A la manera de los tabloides, pero todavía se le podía llamar periodismo. Y ese estado de cosas siguió así hasta que <em>Fakt</em> entró al mercado.</p>
<p>Por primera vez en la historia de los medios polacos, experimentamos un nuevo término –crear la verdad. “¿No pasa nada? Entonces hay que crear los hechos”, se supone que gritaba el editor en jefe a los periodistas que ahí trabajaban. […]</p></blockquote>
<p>El blogger también afirma que quiere registrar una asociación de la gente perjudicada por <em>Fakt</em>, y también que se está planificando una demanda masiva por acoso. Hasta el momento, todavía no ha publicado información concreta sobre infracciones a la ley cometidas por el personal del periódico.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/polonia-blogger-anonimo-escribe-acerca-de-un-diario-tabloide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Francia: ¿Prestigioso premio literario conlleva un “deber de reserva”?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/19/francia-prestigioso-premio-literario-conlleva-un-deber-de-reserva/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/19/francia-prestigioso-premio-literario-conlleva-un-deber-de-reserva/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 00:03:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Francia]]></category>
		<category><![CDATA[Francés]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20047</guid>
		<description><![CDATA[La temporada literaria francesa de este año se inició con la entrega a la novelista y dramaturga franco-senegalesa Marie N'Diaye del muy esperado Premio Goncourt. Sin embargo, N'Diaye y su familia se mudaron a Berlín hace dos años, en gran parte debido a la política del presidente francés Nicolás Sarkozy. ¿Será esta otra oportunidad para celebrar la diversidad en una cambiante sociedad francesa? ¿O la controversia echará a perder el momento?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/">Suzanne Lehn</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/15/france-does-prestigious-literary-award-entail-a-duty-of-restraint/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>La temporada literaria francesa de este año se inició con la entrega a la novelista y dramaturga franco-senegalesa <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marie_NDiaye" target="_blank">Marie N&#39;Diaye</a> del muy esperado <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Premio_Goncourt" target="_blank">Premio Goncourt</a>. Sin embargo, N&#39;Diaye y su familia se mudaron a Berlín hace dos años, en gran parte debido a la política del presidente francés Nicolás Sarkozy. El año pasado, el panel de este prestigioso premio provocó asombro cuando eligió al escritor afgano Atiq Rahimi por su novela escrita en francés <em>Syngué Sabour</em>. ¿Será esta otra oportunidad para celebrar la diversidad en una cambiante sociedad francesa? ¿O la controversia echará a perder el momento?</p>
<p>DW_World <a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4884146,00.html" target="_blank">explica</a>:</p>
<blockquote><p>En una entrevista con la revista “Inrockuptibles” el pasado verano, N&#39;Diaye dijo que había decidido salir de Francia y mudarse a Berlín en 2007 “en gran parte debido a Sarkozy”.</p>
<p>La controversia comenzó luego que Eric Raoult, legislador y miembro del partido de gobierno de Sarkozy, Unión por un Movimiento Popular, escribiera al Ministro de Cultura la semana pasada  recomendando que a NDiaye le recordaran el “deber de reserva” que viene con el Goncourt.</p>
<p>En respuesta, el sistema cultural de Francia ha lanzado al debate acusaciones de censura. Bernard Pivot, uno de los miembros del jurado del Goncourt, acusó a Raoult de no saber nada de la escena literaria.</p></blockquote>
<p>N&#39;Diaye  nació en 1967 y es hija de madre francesa y padre senegalés. Ganó el Premio Goncourt por su novela, “Trois femmes puissantes” (”Tres mujeres poderosas”), una historia acerca de tres mujeres atrapadas entre Francia y Senegal y la infernal odisea de la migración ilegal desde África.</p>
<p>“La historia de estas migrantes ha sido contada muchas veces antes, pero si esto puede ayudar a que la gente entienda su destino un poquito mejor, estaré feliz”, ha dicho NDiaye.</p>
<p>¿Qué es lo que ha provocado la ira de Eric Raoult? Nada menos que una entrevista de la novelista, cuando respondió a la pregunta de la <a href="http://www.lesinrocks.com/actualite/actu-article/t/1257862620/article/raoultndiaye-on-nest-plus-en-1942/" target="_blank">revista Les Inrocks</a>: “¿Te sientes bien en la Francia de Sarkozy?” diciendo [fr]:</p>
<blockquote><p>«Yo encuentro que esta Francia es monstruosa. El hecho de que nosotros (con su pareja, el escritor Jean-Yves Cendrey, y sus tres hijos) hayamos elegido vivir en Berlín está relacionado con eso. (…) Encuentro detestable esta atmósfera de vigilancia, de vulgaridad…»</p></blockquote>
<p>El reconocido blogger de derecho <a href="http://www.maitre-eolas.fr/post/2009/11/12/Prix-Busiris-pour-Éric-Raoult" target="_blank"><em>Maître Eolas</em></a> desvirtúa la afirmación del señor Raoult en un post irónicamente bien fundamentado [fr], y finalmente le concede el “Premio Busiris” (”buse” se puede traducir como “estúpido”).</p>
<p>Primero, corrige un error gramatical:</p>
<blockquote><p>Para empezar, y el Ministro de Cultura y Comunicación deberá rectificarse él mismo, el deber de reserva no puede ser atribuido a los premiados sino que debe ser atribuido por los premiados: este error en la preposición convierte al premiado en el acreedor, mientras que en <del datetime="2009-11-13T17:48:02+00:00">la mente</del> la cabeza del diputado, sería evidentemernte el deudor.</p></blockquote>
<p>¿Y legalmente? Entre los textos, el blogger cita por supuesto la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Declaraci%C3%B3n_de_los_Derechos_del_Hombre_y_del_Ciudadano" target="_blank">Declaración de los Derechos del Hombre y el Ciudadano de 1789</a> junto con la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Convenci%C3%B3n_Europea_de_Derechos_Humanos" target="_blank">Convención Europea sobre Derechos Humanos</a>. ¿Y el “deber de reserva”, que tradicionalmente se pide a los servidores públicos?</p>
<blockquote><p>El deber de reserva es invocado a menudo a diestra y siniestra por personas que no han entendido nada, como prohibir a un funconario a expresarse, a veces incluso por encima de temas puramente privados.</p></blockquote>
<p>El abogado blogger concluye sobre la deshonestidad del parlamentario, antes de dar el golpe final:</p>
<blockquote><p>Agreguemos que en 2005, mientras era alcalde de Raincy, durante los disturbios de otoño, fue el primero en proclamar el estado de emergencia en su comuna a pesar de estar libre de los actos de violencia con la finalidad de saltarse al Primer ministro, lo que muestra una cierta tendencia a la gesticulación inútil para atraer la atención hacia él.</p>
<p>Lo que al mismo tiempo establece el motivo de oportunidad política, y conlleva la decisión.</p></blockquote>
<p>Otros bloggers tuvieron también irónicas palabras.</p>
<p>En <em>Art contemporain, la peau de l&#39;ours</em>, Philippe Rillon <a href="http://rillon.blog.lemonde.fr/2009/11/10/marie-ndiaye-eric-raoult-et-le-devoir-de-reserve/" target="_blank">escribe</a> [fr]:</p>
<blockquote><p>Comprendemos bastante bien que el deber de reserva se le impone a todo servidor del Estado, pero ¿desde cuándo la literatura y los autores han sido asimilados a los funcionarios con sus derechos y deberes?</p>
<p>Ya teníamos una “cultura administrada”, ahora nos hemos convertido en “artistas funcionarios” como si París fuera Berlín Oriental antes de la caída del Muro…<br />
(…)<br />
Sería asombroso que al día siguiente de una conmemoración hipermediática de la caída del Muro, este incondicional partidario venga a echar a perder la idílica vista de la caída de los dominós.</p></blockquote>
<p>Mientras tanto, Marie Ndiaye, tras un intento de bajarle el tono a sus palabras en una <a href="http://www.europe1.fr/Culture/Ndiaye-revient-sur-ses-propos-excessifs-sur-Sarkozy/%28gid%29/253818" target="_blank">entrevista con la estación de radio Europe 1</a>, que pasó desapercibida en medio del alboroto, hizo un llamado al Ministro de Cultura de Francia, Frédéric Mitterrand. Este último <a href="http://www.leparisien.fr/flash-actualite-culture/marie-ndiaye-persiste-et-signe-frederic-mitterrand-juge-la-polemique-anecdotique-et-ridicule-12-11-2009-708919.php" target="_blank">considera</a> que la controversia es “trivial” y “ridícula” [fr], y los <a href="http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2009/11/13/01011-20091113FILWWW00566-ndiaye-raoult-ne-regrette-rien.php" target="_blank">principales actores</a> se mantienen en <a href="http://www.marianne2.fr/Marie-NDiaye-ou-la-fable-de-l-ecrivain-rebelle_a182772.html?com" target="_blank">sus trece</a> [fr].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/19/francia-prestigioso-premio-literario-conlleva-un-deber-de-reserva/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Georgia: Reacción a la falta de atención de los medios al juicio de los bloggers de Azerbaiyán</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/18/georgia-reaccion-a-la-falta-de-atencion-de-los-medios-al-juicio-de-los-bloggers-de-azerbaiyan/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/18/georgia-reaccion-a-la-falta-de-atencion-de-los-medios-al-juicio-de-los-bloggers-de-azerbaiyan/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 00:05:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Central & Cáucaso]]></category>
		<category><![CDATA[Azerbaiyán]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Georgia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Novedades blogueros]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20051</guid>
		<description><![CDATA[Después de la setencia de la semana pasada contra dos video bloggers en Azerbaiyán, algunos blogs en la vecina Georgia han publicado entradas con críticas, de condena al arresto, juicio y encarcelamiento de Adnan Hajizade y Emin Milli. Estas críticas también se refieren a la falta de cobertura en los medios locales.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/dodka/">Dodka</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/15/georgia-reaction-to-lack-of-attention-on-azerbaijan-bloggers-trial/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/hands_off13.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-106522" title="hands_off1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/hands_off13.jpg" alt="hands_off1" width="177" height="187" /></a>Después de la <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/azerbaiyan-sentencian-a-bloggers/" target="_blank">sentencia de la semana pasada contra dos video bloggers en Azerbaiyán</a>, algunos blogs en la vecina Georgia han publicado entradas con críticas de condena al arresto, juicio y encarcelamiento de <a href="http://threatened.globalvoicesonline.org/blogger/adnan-hajizada" target="_blank">Adnan Hajizade</a> y <a href="http://threatened.globalvoicesonline.org/blogger/emin-milli" target="_blank">Emin Milli</a>. Estas críticas también se refieren a la falta de cobertura en los medios locales, como lo <a href="http://www.dgiuri.com/2009/11/eminadnan.html" target="_blank">hace notar furiosamente</a> <em>Dvorsky</em>:</p>
<blockquote><p>El periodismo y los medios georgianos han caído bajo por última vez. Lo han hecho mal. Y ni siquiera están avergonzados.</p>
<p>Tanta palabrería sobre libertad de expresión, cómo “luchan” por ella - y se perdieron una historia tan enorme.</p>
<p>Los bloggers azeríes Emin Milli y Adnan Hadjizade fueron sentenciados hoy solamente por burlarse del gobierno. Acusación oficial - vandalismo.</p>
<p>Dos años por entrevistar a un burro - es demasiado, ¿no es cierto?</p>
<p>Los periodistas georgianos no tienen nada que decir - siempre entrevistan burros. Y muy libremente.</p></blockquote>
<p>Un comentario de <em>სულხანი </em>opinó igual.</p>
<blockquote><p>Y a esa hora, nuestros canales de televisón cubrían la posible visita de Penélope Cruise como su primera noticia. Repugnante.</p></blockquote>
<p>Otro comentario, esta vez de <em>Natosha</em>, recuerda que las sensibilidades que rodean a Azerbaiyán en Georgia llegan incluso a los monumentos.</p>
<blockquote><p>La primera vez que escuché la historia, recordé algo.</p>
<p>Hace algún tiempo estábamos aprendiendo periodismo gráfico. Nos dieron una tarea y fuimos a la inauguración del parque Aliyev [ex presidente azerbaiyano fallecido]  (en Tiflis). En ese parque también hay un monumento de Aliyev. No pudimos  entrar a tomar fotos antes que limpiaran el lugar. Después no recuerdo, si en el discurso o si alguien me dijo por qué - estaba prohibido tomar fotos del monumento de Aliyev teniendo como fondo a alguien barriendo o limpiando. Dijeron que podía interpretarse mal.</p></blockquote>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-106528" title="facecom" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/facecom.gif" alt="facecom" width="440" height="162" /></p>
<p><em>Dodie Kisie<br />
Exijo a los medios georgianos que cubran esta historia.<br />
Centro Georgiano Internacional de Medios</em></p>
<p>Después que un sitio en línea <a href="http://georgiamediacentre.com/content/demand_georgian_media_cover_story" target="_blank">criticara la falta de atención de los medios locales</a>, comenté en el informe después de publicarlo en <em>Facebook</em></p>
<blockquote><p>Dos bloggers azeríes fueron sentenciados hoy a prisión. Los medios tradicionales georgianos - en silencio. ¡Buen trabajo! No se sorprendan cuando otros se queden callados, la próxima vez que los dejen sin libertad de palabra y libertad de expresión. ¡Buen trabajo, periodistas georgianos, buen trabajo!</p></blockquote>
<p>No obstante, algunos periodistas en línea como <em>თავისუფალი სიტყვის ბლოგი</em> <a href="http://freelandia.wordpress.com/2009/11/13/azerbaijan/" target="_blank">escribieron en sus blogs acerca del caso</a> señalando por qué los bloggers georgianos deberían estar preocupados. La prensa local re-publicó:</p>
<blockquote><p>Vale la pena mencionar que los bloggers en Georgia han tenido problemas con la libertad de expresión. Sin embargo, hace pocas semanas unos usuarios de YouTube se metieron en problemas. Se hicieron videos de bromas sobre el Patriarca Georgiano Ilia II, que se cargaron en YouTube y la sociedad respondió de manera negativa. El Ministerio de Asuntos Internos inició una investigación y detuvo a dos jóvenes sospechosos de haber hecho el video. Les confiscaron sus computadoras y cámaras de fotos, y registraron sus casas.</p></blockquote>
<p>Mientras tanto, a pesar de las crìticas, <em>Social Blurbs</em>, un nuevo blog georgiano de medios sociales redactado en inglés, sugiere a los lectores que se familiaricen con el caso de Hajizade y Milli en <em>Global Voices Online</em> así como en el <a href="http://supportadnanandemin.rsfblog.org/" target="_blank">sitio web de apoyo</a>. También deja constancia de cómo algunos bloggers y periodistas georgianos <a href="http://socialblurbsge.wordpress.com/?p=25" target="_blank">cubrieron el caso</a>.</p>
<blockquote><p>Aunque el juicio no fue el tema más importante para la absoluta mayoría de los colaboradores de los medios sociales georgianos, un par de bloggers (<em>Dodka </em>y <em>Cyxymi</em>) que representaban a Georgia en el <a href="http://worldbloggingforum.com/" target="_blank">Foro Mundial de Blogueo 2009 (WBF por sus siglas en inglés)</a> colaboraron en despertar el interés en otros.</p>
<p>Todo el día, <em>Dodka </em>estuvo twitteando desde WBF acerca del caso. Después, Giga Paichadze, conocido como <em>Dv0rsky, </em>retwitteó y publicó acerca del tema culpando también a los medios georgianos “que eso es luchar por la libertad de expresión y no darse cuenta de” un acontecimiento tan grande al lado, aunque algunos enlaces en los comentarios indicaban que los medios han cubierto el juicio y arresto de los bloggers azeríes.</p></blockquote>
<p><iframe src="http://dotsub.com/media/4fe42f66-8f9b-42f3-85de-69e92c748374/e/m/geo" frameborder="0" width="420" height="347"></iframe></p>
<p>Mientras tanto, se puede encontrar cobertura total de la detención, juicio y encarcelamiento de Adnan Hajizade y Emin Milli en la <a href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/central-asia-caucasus/azerbaijan/" target="_blank">sección de Azerbaiyán</a> de <em>Global Voices Online</em> y en el blog <em>OL!</em> (en <a href="http://ol-en.blogspot.com/" target="_blank">inglés</a> y en <a href="http://ol-az.blogspot.com/" target="_blank">azerí</a>). En <em>Twitter</em> también se está usando la etiqueta <em><a href="http://twitter.com/#search?q=%23EminAdnan" target="_blank">#EminAdnan</a></em>.</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-106495" title="emin_adnan_poster" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/emin_adnan_poster.jpg" alt="emin_adnan_poster" width="440" height="570" /></p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-106493" title="poster" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/poster.jpg" alt="poster" width="440" height="525" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/18/georgia-reaccion-a-la-falta-de-atencion-de-los-medios-al-juicio-de-los-bloggers-de-azerbaiyan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hungría: Comentarios sobre la entrevista a Imre Kertész</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/hungria-comentarios-sobre-la-entrevista-a-imre-kertesz/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/hungria-comentarios-sobre-la-entrevista-a-imre-kertesz/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 00:05:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carolina Belén Peralta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Hungarian]]></category>
		<category><![CDATA[Hungría]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19776</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMarietta Le  &#183; Traducido por Carolina Belén Peralta &#183;  Ver post original 
El periódico alemán Die Welt publicó la semana pasada una entrevista (GER, HUN) a Imre Kertész, autor húngaro ganador de un Premio Nobel que vive en Berlín. Kertész celebró su cumpleaños número 80 el mismo día en que Alemania celebró el 20° aniversario de la caída del Muro [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/marietta-le/">Marietta Le</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/carolina-peralta/'>Carolina Belén Peralta</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/10/hungary-comments-on-the-interview-with-imre-kertesz/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El periódico alemán <em>Die Welt</em> publicó la semana pasada una entrevista (<a href="http://www.welt.de/die-welt/kultur/literatur/article5116030/Ich-schreibe-keine-Holocaust-Literatur-ich-schreibe-Romane.html">GER</a>, <a href="http://konyves.blog.hu/2009/11/09/kertesz_nem_holokauszt_irodalmat_irok_hanem_regenyeket">HUN</a>) a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Imre_Kert%C3%A9sz">Imre Kertész</a>, autor húngaro ganador de un Premio Nobel que vive en Berlín. Kertész celebró su cumpleaños número 80 el mismo día en que Alemania celebró el 20° aniversario de la caída del Muro de Berlín. El periodista le preguntó sobre su actitud hacia Budapest y Berlín, el autor húngaro, enojado con la situación política en Budapest, <a href="http://www.caboodle.hu/nc/news/news_archive/single_page/article/11/hungarian_no/?cHash=c5df5b1948">replicó</a>:</p>
<blockquote><p>Soy una persona de metrópolis, lo soy y siempre lo he sido. Una persona de metrópolis no pertenece a Budapest. La ciudad está completamente balcanizada. ¡Una persona de metrópolis pertenece a Berlín!</p></blockquote>
<p>Sus palabras molestaron a varios bloggers húngaros, y comenzó una tensa discusión justo después que se hicieron públicas las traducciones al húngaro de la entrevista. <em>Mr Falafel</em> de <a href="http://kkbk.blog.hu/">Konzervatív Költők Baráti Köre</a> (HUN, &#8220;Hermandad de Poetas Conservadores&#8221;) <a href="http://kkbk.blog.hu/2009/11/09/kertesz_imre_arsch_poetica">reaccionó</a> (HUN):</p>
<blockquote><p>[…] En la entrevista que le dió a Die Welt, él declaró lo que todo honorable hombre húngaro piensa de él, que es un sinvergüenza que no tiene nada que ver con los húngaros. […] Respecto a la entrevista, las traducciones de ciertas fuentes de información son diferentes en el punto en que, según Kertész, los antisemitas han reinado por 10 años, o han sido sólo líderes de opinión. Yo no hablo alemán, así que no puedo decidir en cuál traducción debería confiar. En realidad, es lo mismo, ambas versiones son una imbecilidad. Él no está viviendo en Hungría, y ni siquiera está interesado en lo que está sucediendo aquí. […]</p></blockquote>
<p><em>Lordart</em> también estaba decepcionado después de leer el artículo. Él escribe en su <a href="http://lordart.blog.hu/2009/11/08/kertesz_imre_2">post</a> (HUN):</p>
<blockquote><p>[…] Hasta ahora me he sentido bastante orgulloso de que un autor de origen húngaro sea ganador de un Premio Nobel, cuyo trabajo - y el valor de su trabajo - sea reconocido en el mundo entero. Después de esto todavía voy a reconocer lo que puede ser considerado como valor en el trabajo del Sr. Kertész, pero voy a respetar su voluntad, según la cual su personalidad no puede estar ligada a Hungría, a Budapest. […]</p></blockquote>
<p>Algunos bloggers condenaron las traducciones publicadas por los medios de comunicación húngaros porque algunos puntos parecían estar exagerados. <em>Vérszegény éjszakai dúvad</em> de <a href="http://hangorienidiocc.blog.hu/">Hángörienidiocc</a> (HUN) <a href="http://hangorienidiocc.blog.hu/2009/11/08/kerteszkedes_5">re-tradujo toda la entrevista</a> (HUN), y agregó sus comentarios sobre las controversiales traducciones de la prensa:</p>
<blockquote><p>[…] Simplemente toda la prensa húngara tenía pereza de revisar una maldita traducción, cada informe de noticias es una repetición casi palabra por palabra. (Quizás nadie habla alemán en este país.)</p>
<p>De todos modos, suena realmente muy bien: “No me liguen a Hungría.” Y por supuesto uno puede estar sorprendido por esto, pero el problema es, ya que siempre se olvidan de mencionarlo, que no es sobre los orígenes, sino más bien sobre las raíces literarias.</p>
<p>Por otra parte, eso no puede ser criticado tampoco como lo que Kertész piensa sobre Budapest o Berlín, porque eso sería aproximadamente como si yo criticara a alguien porque a esa persona no le guste el goulash con frijoles; cómo puede ser eso, si para mí esa es la comida favorita.</p>
<p>[…] Parece como si cualquier cosa que Kertész haya hecho, no pueda ser reparada ya que, al resumir su entrevista de este modo más bien parece como una inclinación intencional antes que una traducción errónea. […]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/hungria-comentarios-sobre-la-entrevista-a-imre-kertesz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>China: Obama y los internautas chinos</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/china-obama-y-los-internautas-chinos/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/china-obama-y-los-internautas-chinos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 00:04:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20021</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porOiwan Lam  &#183; Traducido por Adriana Gutierrez &#183;  Ver post original 
C. Custer de ChinaGeeks tradujo el post de Chang Ping sobre la visita de Obama y la aspiración de los internautas chinos a la libertad de expresión e información.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/">Oiwan Lam</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/adriana-gutierrez/'>Adriana Gutierrez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/16/china-obama-and-chinese-netizens/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>C. Custer de ChinaGeeks tradujo el post de Chang Ping sobre la <a href="http://sun-zoo.com/chinageeks/2009/11/14/obama-and-chinese-netizens/">visita de Obama y la aspiración de los internautas chinos a la libertad de expresión e información.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/china-obama-y-los-internautas-chinos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Qatar: Nadie está por encima de la ley - ¿de verdad?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/qatar-nadie-esta-por-encima-de-la-ley-%c2%bfde-verdad/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/qatar-nadie-esta-por-encima-de-la-ley-%c2%bfde-verdad/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 00:01:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Qatar]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19910</guid>
		<description><![CDATA[Los bloggers de Doha están perplejos, incrédulos y melancólicos ante comentarios oficiales de que nadie en Qatar está por encima de la ley. Un debate sobre los méritos de esa declaración evoluciona rápidamente hacia una discusión sobre la libertad de prensa, pues muchos claman por una nueva ley de prensa, sin penas de cárcel en contra de los periodistas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/shabina-khatri/">Shabina Khatri</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/13/qatar-no-one-is-above-the-law-really/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Nadie está por encima de la ley en Qatar, dijo hace poco un importante funcionario en la <a href="http://www.unodc.org/unodc/en/frontpage/2009/October/third-global-corruption-conference-in-doha.html">Convención de las Naciones Unidas en contra de la Corrupción</a>, que actualmente se lleva a cabo en Qatar.</p>
<p>“Nuestro sistema está basado en igualdad y justicia”, dijo el Fiscal General Ali bin Futais Al Marri en un reciente programa transmitido en <em>Al Jazeera</em> e informado en el periódico local <em>Peninsula</em>.</p>
<p>Perplejos, incrédulos y melancólicos, los bloggers de Doha han estado debatiendo los méritos de los comentarios de Al Marri toda la semana.</p>
<p>En <em>Twitter</em>, <a href="http://twitter.com/IvanGiesbrecht/statuses/5475920817" target="_blank">IvanGiesbrecht</a> dijo :</p>
<blockquote><p>¡¡¡¡¡¡¡jajajajajajajajajajajajajaja!!!!!!!!</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://farm2.static.flickr.com/1195/889118781_c3f13cc95d.jpg" alt="" width="508" height="333" /></p>
<p>Según <em><a href="http://www.thepeninsulaqatar.com/Display_news.asp?section=Local_News&amp;month=November2009&amp;file=Local_News2009110671616.xml" target="_blank">Peninsula</a></em>:</p>
<blockquote><p>El Emir nunca ha interferido con el Poder Judicial. La Constitución le da la autoridad para conceder perdón a un convicto solamente después que el tribunal haya emitido su sentencia. Así que durante un juicio, él nunca ha tratado de interferir, dijo Al Marri, y agregó que fue por las directivas del Emir que su despacho y el Poder Judicial han estado separados del Ejecutivo. Es tal el nivel de reglas limpias e igualdad en Qatar que una vez un oficial de policía fue acusado de darle una bofetada a un asiático. Las acusaciones fueron investigadas y después de probar los cargos, se realizó el juicio y el policía fue sentenciado a seis meses de cárcel y se le destituyó de su trabajo.</p></blockquote>
<p>En el foro <em><a href="http://www.qatarliving.com/node/791614" target="_blank">Qatar Living</a></em>, <em>Nic </em>dijo:</p>
<blockquote><p>Nosotros, los que trabajamos acá, todos, conocemos el nivel de integridad que este país demuestra y está reputación se está haciendo bastante conocida en Occidente entre los que nunca han estado acá. Qatar está empezando a hacerse conocido por su ansia de fama y buena reputación y en lugar de mejorar las cosas, ¡simplemente esconden los problemas debajo de la alfombra! Miren cómo lo pone el artículo: “En otros países árabes, falta voluntad política para combatir la corrupción”. ¿¡¿¡¿¡Qué es lo que hace que estos tipos piensen que son mejores que los otros países árabes?!?!?!</p></blockquote>
<p><em>genesis </em>fue más optimista:</p>
<blockquote><p>Pero estamos aprendiendo. ¿Por qué creen que abrieron todas esas universidades y animan el pensamiento crítico entre las personas de acá? Ellos saben que cuando se gradúen los que estudiaron en esas universidades van a exigir cambios. ¿Por qué se crearon todas esos institutos? ¿Por qué firmar todos esos acuerdos internacionales? Ayer el Emir dio apoyo y poder total al despacho del fiscal púbilco y a la oficina de auditoría para rastrear casos de corrupción. Somos un país “nuevo” en la escena mundial. Hace 15 años, ni siquiera había un sistema. Apenas una copia de otros sistemas burocráticos.</p></blockquote>
<p>En <em>Twitter</em>, <a href="http://twitter.com/peterlada/status/5473640604" target="_blank">peterlada</a> señaló que ciertamente hay alguien en Qatar que está por encima de la ley:</p>
<blockquote><p>A decir verdad, el Emir lo está. Por definición.</p></blockquote>
<p>Aunque la libertad de prensa está garantizada hasta cierto punto en la Constitución de Qatar, en junio el <a href="http://www.thepeninsulaqatar.com/Display_news.asp?section=Local_News&amp;month=June2009&amp;file=Local_News2009061164539.xml" target="_blank">Consejo de Asesores recomendó duras sanciones</a> para periodistas radicados en Qatar que escriban en contra del Emir, seguridad nacional, religión y la Constitución.</p>
<p>Pero la semana pasada el <a href="http://www.thepeninsulaqatar.com/Display_news.asp?section=Local_News&amp;month=October2009&amp;file=Local_News2009100825737.xml" target="_blank">Gabinete de Estado hizo un llamado para una nueva ley de prensa y publicaciones</a> para “estar al ritmo de las exigencias de los tiempos cambiantes”, destacando la importancia de abrir la comunicación entre periodistas y funcionarios del gobierno.</p>
<p>El jueves 12, durante un foro para expertos de los medios realizado en el <a href="http://www.dohacentre.org/" target="_blank">Centro de Doha para la Libertad de los Medios</a> (que ha tenido su cuota de <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/28/qatar-celebran-y-lamentan-renuncia-del-jefe-de-centro-de-libertad-de-medios/" target="_blank">controversia</a> acerca de la libertad de prensa), los periodistas hicieron un llamado para modernizar la “anticuada” ley.</p>
<p>Según informó <a href="http://www.gulf-times.com/site/topics/article.asp?cu_no=2&amp;item_no=325771&amp;version=1&amp;template_id=36&amp;parent_id=16" target="_blank"><em>Gulf Times</em></a>, un periódico local:</p>
<blockquote><p>Nasser al-Othman, antiguo editor en jefe del diario Arrayah Arabic y miembro del consejo de administración del Centro de Doha para la Libertad de los Medios, hizo un llamado para dejar de lado la cláusula de prisión en la actual ley de prensa y reemplazarla con penalidades monetarias. “Creo que las sugerencias hechas en la reunión de hoy podrían ser útiles si los legisladores las toman en serio”, dijo al-Othman, considerado el decano de los periodistas qataríes.</p></blockquote>
<p>Otros periodistas se preguntaron por el propósito de la mesa redonda, pues ningún funcionario del gobierno asistió a la sesión.</p>
<p>Del <a href="http://www.gulf-times.com/site/topics/article.asp?cu_no=2&amp;item_no=325771&amp;version=1&amp;template_id=36&amp;parent_id=16" target="_blank"><em>Gulf Times</em></a>:</p>
<blockquote><p>Abdullah bin Hamad al-Azaba, columnista de Al Arab, criticó la ausencia de un representante del gobierno en la reunión, y dijo que una ausencia así había convertido la discusión en “diálogo de sordos”. “Me entristeció que Su Excelencia Jeque Hamad bin Thamir (presidente de la cadena de televisión Al Jazeera) estuviera ausente, en tanto que Su Excelencia Jeque Jabor bin Yousuf (jefe de la agencia oficial de noticias de Qatar) se fuera antes de que terminara nuestra discusión”, se lamentó. El sub director general del Centro de Doha para la Libertad de los Medios, Mariam al-Khater, que actuó como moderador de la discusión, dijo que el Centro apoya la dación de una “ley de prensa moderna” que considere los cambios en todos los campos en Qatar. Al-Khater se comprometió a que el Centro continuaría con sus esfuerzos hasta que se emita una nueva ley de prensa, libre de penas de cárcel en contra de periodistas.</p></blockquote>
<p>Sin embargo, por ahora la libertad de prensa en Qatar -a pesar de <em>Al Jazeera</em>- sigue siendo un objetivo por el que hay que esforzarse.</p>
<p>En <em><a href="http://www.qatarliving.com/node/791614" target="_blank">Qatar Living</a></em>, <em>Xena</em>, que trabaja en prensa escrita, dijo:</p>
<blockquote><p>Llegué aquí en los inicios del periódico, todo el mundo era optimista acerca de estar en un país nuevo con posibilidades nuevas. La atmósfera era eléctrica… Pronto llegan los - no puedes imprimir nada vagamente opuesto a las posturas del gobierno, solamente puedes imprimir comunicados de prensa, y no se te permite cambiarlos, mal escritos o no… Tratar de conseguir entrevistas con la gente es como tratar de llegar al presidente de EEUU-imposible- llamada tras llamada, listas de preguntas, aprobación de preguntas, esperar a ver la historia antes de que vaya a prensa y después cambiar o retractarse de las declaraciones.</p></blockquote>
<p>En <em><a href="http://intlxpatr.wordpress.com/2009/11/10/truthful-visitor-on-doha-press/" target="_blank">Here, There and Everywhere</a></em>, <em>intlexpatr </em>volvió a imprimir los comentarios de un hombre sobre la típica fórmula del periódico en Qatar, diciendo “casi me muero de risa, me estaba riendo tanto”.</p>
<p><em>Truthful Stranger</em> escribe:</p>
<blockquote><p>Por lo tanto, siempre tienes la presencia de la maldad (siempre hay una pandilla de asiáticos a la que deportan por hacer algo atroz como robar o vender licor) página 1, parte inferior, que cubre la Maldad En Nuestro Medio; después el adulador artículo sobre HH que acaba de pronunciarse concisamente sobre La Necesidad de Entendimento Mutuo y Educación En Todo el Mundo, página 2; algunas cifras falsas acerca de cómo ha aumentado la propiedad Pearl y otras inversiones, páginas 3 – 5; tonterías de cómo el país es seguro para las inversiones, página 6; después el efusivo editoral acerca de cómo las mejores sociedades en el mundo son grandiosas porque están respetando los valores islámicos, páginas 6 – 8; Qatar Airways gana premio por las mejores toallas calientes para vuelos, página 9, y una nueva orden para 500 aviones Airbus (¡gracias a la rentabilidad estratégica de la aerolínea! ¡ja!). Y no olvidemos, el Golfo Escapa de Bajón Económico por cuarta semana seguida, página 10 al infinito.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/qatar-nadie-esta-por-encima-de-la-ley-%c2%bfde-verdad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Azerbaiyán: Más reacciones a la sentencia de los video bloggers</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/azerbaiyan-mas-reacciones-a-la-sentencia-de-los-video-bloggers/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/azerbaiyan-mas-reacciones-a-la-sentencia-de-los-video-bloggers/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 00:07:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Central & Cáucaso]]></category>
		<category><![CDATA[Azerbaiyán]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Francés]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Novedades blogueros]]></category>
		<category><![CDATA[Polaco]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19953</guid>
		<description><![CDATA[Días después de la sentencia de dos video bloggers activistas juveniles en Azerbaiyán, otros bloggers están empezando a decir lo que piensan acerca del encarcelamiento de Adnan Hajizade y Emin Milli. Los dos activistas en línea pasarán dos y dos años medio en prisión luego de un juicio que la mayoría considera políticamente motivado.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/onnik-krikorian/">Onnik Krikorian</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/15/more-reaction-to-blogger-trial-verdict/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><img class="alignleft" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/hands_off12.jpg" alt="" width="185" height="187" />Días después de la <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/azerbaiyan-sentencian-a-bloggers/" target="_blank">sentencia de dos video bloggers y activistas juveniles</a> en Azerbaiyán, otros bloggers están empezando a decir lo que piensan acerca del encarcelamiento de <a href="http://threatened.globalvoicesonline.org/blogger/adnan-hajizada" target="_blank">Adnan Hajizade</a> y <a href="http://threatened.globalvoicesonline.org/blogger/emin-milli" target="_blank">Emin Milli</a>. Los dos activistas en línea pasarán dos y dos años y medio en prisión respectivamente luego de un juicio que la mayoría considera políticamente motivado y un intento de silenciar a los que piensan diferente.</p>
<p>Se unieron a otros como la <a href="http://www.se2009.eu/en/meetings_news/2009/11/12/presidency_statement_on_azerbaijan" target="_blank">Presidencia de la Unión Europea</a>, la <a href="https://wcd.coe.int//ViewDoc.jsp?Ref=PR839%282009%29&amp;Language=lanEnglish&amp;Ver=original&amp;BackColorInternet=F5CA75&amp;BackColorIntranet=F5CA75&amp;BackColorLogged=A9BACE" target="_blank">Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa</a>, la <a href="http://www.osce.org/item/41288.html" target="_blank">Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa</a>, <a href="http://www.hrw.org/en/news/2009/11/12/azerbaijan-young-bloggers-jailed" target="_blank">Human Rights Watch</a>, <a href="http://www.amnesty.org/en/library/asset/EUR55/009/2009/en/655ee814-8957-4c08-b4f3-16772a16d9c2/eur550092009en.html" target="_blank">Amnistía Internacional</a> y <a href="http://www.rsf.org/spip.php?page=article&amp;id_article=34972" target="_blank">Reporteros sin Fronteras</a>, así como a muchos otros que condenaron el veredicto.</p>
<p>Amnistía Internacional también ha <a href="http://www.amnesty.org/en/library/asset/EUR55/009/2009/en/655ee814-8957-4c08-b4f3-16772a16d9c2/eur550092009en.html" target="_blank">declarado a los dos hombres como prisioneros de conciencia</a>. <em>Interesting Times</em>, una “iniciativa en línea que sigue de cerca los intentos alrededor del mundo de censurar y restringir el libre acceso a Internet”, <a href="http://www.i-times.org/interesting_times/2009/11/azerbaijans-government-intensifies-its-war-on-free-expression.html" target="_blank">pone el juicio en contexto</a>.</p>
<blockquote><p>La más reciente demostración de represión de las fuerzas del estado en Azerbaiyán no deja dudas acerca de que ambos periodistas y bloggers ejercen su derecho a expresarse libremente a su propio riesgo.</p>
<p>[…]</p>
<p>Gracias a la presión internacional como la carta del Comité Mundial de Libertad de Prensa entre otros, el gobierno azerí es obligado a sacar a los periodistas de la cárcel.</p>
<p>Pero este último acto de represión en contra de dos bloggers no deja dudas acerca de que, si se les deja actuar por su cuenta, los funcionarios públicos en Azerbaiyán continuarán con sus métodos abusivos.</p></blockquote>
<p><em>Notes from Abroad</em> tampoco <a href="http://gedirem.blogspot.com/2009/11/long-prison-sentences-for-two-azeri.html" target="_blank">está sorprendido por el veredicto</a>.</p>
<blockquote><p>El martes, dos jóvenes bloggers fueron sentenciados a prisión —uno a dos años y medio, el otro a dos años— con la ridícula acusación de vandalismo. Todo el asunto es una farsa —motivado por razones políticas, pero no sorprende.</p>
<p>[…]</p>
<p>Dado que Azerbaiyán es un feudo rico en petróleo, Occidente se ha manejado con cuidado en responder a este muy antidemocrático comportamiento por parte del gobierno azerí.</p>
<p>El gobierno azerí debe ser fuertemente condenado por las democracias del mundo porque este tipo de comportamiento es inaceptable.</p></blockquote>
<p>Sin embargo, <em>The Blogar </em>está <a href="http://theblogar.blogspot.com/2009/11/emin-and-adnan-in-prison.html" target="_blank">casi sin palabras</a>.</p>
<blockquote><p>Así que llegó el veredicto.<br />
Emin y Adnan son vándalos oficialmente.<br />
No sé qué decir.<br />
Se supone que los medios sociales jugaron un papel en llevarlos detrás de los barrotes, un papel en difundir la palabra acerca de la injusticia, pero no pudo cambiar las mentes del corrupto sistema legal de Azerbaiyán.<br />
No se metan con Ilham.</p>
<p>[…] Mis pensamientos están con sus familias y con ellos.</p></blockquote>
<p>Empero, con una apelación a ser interpuesta y una posible acción en la Corte Europea de Derechos Humanos, <em>L4L</em>, un nuevo blog azerí en inglés, <a href="http://sympathy4thedevil.wordpress.com/2009/11/13/beginning/" target="_blank">dice que esto es apenas el comienzo</a>.</p>
<blockquote><p>¿Qué hacer después? Antes que nada, no debemos parar. Debemos seguir trabajando hacia la libertad de nuestros amigos y hacia la libertad de todo Azerbaiyán. […] Adnan y Emin no mostraron temor y nosotros no deberíamos ser menos valientes e inspiradores.</p>
<p>[…]</p>
<p>Esto no ha terminado. Todo empieza ahora.</p></blockquote>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 450px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/parvana.jpg" alt="Parvana Persiani y David Sasaki de Global Voices Online, en Foro Mundial de Blogueo, Bucarest, Rumania © Onnik Krikorian / Oneworld Multimedia 2009 " width="440" height="294" /><p class="wp-caption-text">Parvana Persiani y David Sasaki de Global Voices Online, en Foro Mundial de Blogueo, Bucarest, Rumania © Onnik Krikorian / Oneworld Multimedia 2009 </p></div>
<p>Mientras tanto, en el campo del Foro Mundial de Blogueo en Bucarest, Rumania, <em>Global Voices Online</em> realizó una primera entrevista interrumpida con Parvana Persiani, miembro ejecutivo del Directorio del movimiento juvenil <em>OL!</em> del cual su novio, el encarcelado Adnan Hajizade, es cofundador.</p>
<p><iframe src="http://dotsub.com/media/4fe42f66-8f9b-42f3-85de-69e92c748374/e/m" frameborder="0" width="420" height="347"></iframe></p>
<p>Se irán publicando más actualizaciones a medida que las haya. Mientras tanto, en la <a href="http://es.globalvoicesonline.org/category/world/central-asia-caucasus/azerbaijan/" target="_blank">sección de Azerbaiyán</a> de <em>Global Voices Online</em> hay cobertura total sobre la detención, el juicio y el encarcelamiento de Adnan Hajizade y Emin Milli y en el blog <em>OL!</em> Blog (en <a href="http://ol-en.blogspot.com/" target="_blank">inglés</a> y en <a href="http://ol-az.blogspot.com/" target="_blank">azerí</a>). En <em>Twitter</em> también se está usando la etiqueta <em><a href="http://twitter.com/#search?q=%23EminAdnan" target="_blank">#EminAdnan</a></em>.</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-106495" title="emin_adnan_poster" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/emin_adnan_poster.jpg" alt="emin_adnan_poster" width="440" height="570" /></p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-106493" title="poster" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/poster.jpg" alt="poster" width="440" height="525" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/azerbaiyan-mas-reacciones-a-la-sentencia-de-los-video-bloggers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Para Reporteros Sin Fronteras: “La libertad de prensa es el precio de la democracia”</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/para-reporteros-sin-fronteras-la-libertad-de-prensa-es-el-precio-de-la-democracia/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/para-reporteros-sin-fronteras-la-libertad-de-prensa-es-el-precio-de-la-democracia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 00:03:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
				<category><![CDATA[GV Advocacy]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[MUNDO]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19637</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porSami Ben Gharbia  &#183; Traducido por Adriana Gutierrez &#183;  Ver post original 
“Para ti, acceder a la información cuesta un click. En China, habría de costarle siete años en la cárcel a un periodista”. Este es el mensaje que encontrarán actualmente en el sitio web del New York Times así como [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/author/sami-ben-gharbia/">Sami Ben Gharbia</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/adriana-gutierrez/'>Adriana Gutierrez</a> &middot;  <a href='http://advocacy.globalvoicesonline.org/2009/11/07/for-reporter-without-borders-%E2%80%9Cpress-freedom-is-the-price-for-democracy/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>“<em>Para ti, acceder a la información cuesta un click. En China, habría de costarle siete años en la cárcel a un periodista</em>”. Este es el mensaje que encontrarán actualmente en el sitio web del <a href="http://www.nytimes.com/">New York Times</a> así como en el <a href="http://www.usatoday.com/">USATODAY.com</a>.</p>
<p><a href="http://www.rsf.org/">Reporteros Sin Fronteras</a>, una organización internacional que aboga por la libertad de prensa, defendiendo a los periodistas encarcelados o juzgados por hacer su trabajo y exponiendo el maltrato y tortura hacia ellos en muchos países, está lanzando una campaña nacional titulada: “La libertad de prensa es el precio de la democracia”.</p>
<p>De acuerdo a la organización, está pensada en informar al público americano acerca de las injusticias cometidas contra la prensa. La meta es mostrar que cada vez que un miembro de la prensa es asesinado o censurado, los ciudadanos son privados de información importante. Al menos en los últimos quince años, obtener las noticias ha costado la vida de 850 reporteros.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="295" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/E_VgQacMtKw&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;hd=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="295" src="http://www.youtube.com/v/E_VgQacMtKw&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;hd=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Como parte de la campaña, Reporteros Sin Fronteras [RWB] publicó un video en YouTube, “<a href="http://www.youtube.com/watch?v=E_VgQacMtKw&amp;feature=player_embedded">¡¿Disparos por noticia?!</a>” que presenta a una joven mujer en las calles de Nueva York, segundos después un hombre parado junto a un kiosko de periódicos es acribillado. El mensaje es así: A diferencia de muchos otros países, obtener noticias aquí nunca costará una vida. RWB recientemente lanzó su <a href="http://www.rsf.org/en-classement1003-2009.html">Índice Mundial de Libertad de Prensa</a>, que mide el grado de libertad que tienen los periodistas en 175 países. Actualmente, más de 200 reporteros y asistentes de medios son encarcelados en todo el mundo. 91 ciber-disidentes están tras las rejas por su trabajo en línea. Para ver en que rango de libertad de prensa está tu país:<br />
<a href="http://www.rsf.org/en-classement1003-2009.html">http://www.rsf.org/en-classement1003-2009.html</a></p>
<p>A los diarios de todo el país también se les ha pedido que donen espacio gratis para publicidad impresa o en línea para publicitar el mensaje entre un público más amplio.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/para-reporteros-sin-fronteras-la-libertad-de-prensa-es-el-precio-de-la-democracia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arabia Saudita: La alabanza de una blogger a Gran Bretaña</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/arabia-saudita-la-alabanza-de-una-blogger-a-gran-bretana/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/arabia-saudita-la-alabanza-de-una-blogger-a-gran-bretana/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 00:01:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabia Saudita]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Racismo]]></category>
		<category><![CDATA[Reino Unido]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Árabe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19635</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAyesha Saldanha  &#183; Traducido por Adriana Gutierrez &#183;  Ver post original 
Maram Meccawy es una escritora y blogger saudita, que actualmente vive y trabaja en el Reino Unido. Ella recientemente escribió un post llamado “¿Por qué estoy lista para defender a Gran Bretaña?“
Maram comienza diciendo:
Yo siempre he dicho que amo a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/ayesha-saldanha/">Ayesha Saldanha</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/adriana-gutierrez/'>Adriana Gutierrez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/08/saudi-arabia-a-bloggers-praise-of-britain/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>Maram Meccawy</em> es una escritora y blogger saudita, que actualmente vive y trabaja en el Reino Unido. Ella recientemente escribió un post llamado “<a href="http://meccawy.com/site/?p=503">¿Por qué estoy lista para defender a Gran Bretaña?</a>“</p>
<p><em>Maram</em> comienza diciendo:</p>
<blockquote><p>Yo siempre he dicho que amo a Gran Bretaña… Aquí es donde están mis mejores recuerdos de la infancia, este es mi segundo país, donde he vivido un largo período de mi vida (y aún vivo). No tuve mucho problema con el hecho que Gran Bretaña sea un estado agresivo (histórica y actualmente), en especial con respecto a su participación en las dos guerras contra Afganistán e Irak, porque he estado aquí desde el principio y sé que hay una gran diferencia entre lo que implementan los políticos y lo que quiere la gente, incluso en un país tan democrático como el Reino Unido. Así que entendí que las bases de las organizaciones anti-guerra más poderosas están aquí y los mejores documentales que exponen los crímenes del país han sido producidos aquí. Y yo veo, diariamente, el debate que se lleva a cabo en la prensa y los medios y los pasillos del poder, sin importar el deseo de la gente de retirar sus tropas de estos dos países y abrir el camino para responsabilizar y poner en juicio a los causantes de estos crímenes.</p></blockquote>
<blockquote>
<div>A pesar de mi odio, que no me avergüenza admitir públicamente, y mi rechazo a las políticas extranjeras de los sucesivos gobiernos en Londres, siempre he tenido un gran respeto por sus políticas internas, que están basadas en el respeto a los derechos humanos y el establecimiento de una sociedad multicultural.</div>
</blockquote>
<blockquote>
<div>Cuando se está en Gran Bretaña no es una exigencia “asimilarse” o “volverse británico” para que la gente te considere un igual. Puedes ser musulmán y británico, judío y británico, y negro y británico; puedes haber llegado ayer o haber nacido aquí, y decir con orgullo que eres británico -nadie negará eso. Mis amigas francesas, españolas y otras europeas con raíces fuera de esos países cuya nacionalidad mantienen (hasta raíces en países europeos vecinos) admiten abiertamente que la situación no es así en sus países. Un argelino sigue siendo extranjero en Francia, incluso si su abuelo fuese un inmigrante en Paris hace cien años cuando Argelia era parte de Francia.</div>
</blockquote>
<blockquote>
<div>La semana pasada, dos eventos captaron mi atención con respecto a la cualidad particular que posee Gran Bretaña.</div>
</blockquote>
<p><em>Maram</em> prosigue describiendo su asistencia a un evento de reclutamiento de la Universidad de Oxford con la compañía petrolera para la que trabaja. Durante el evento, algunos manifestantes iniciaron una protesta acerca de lo que ellos argumentaban había hecho la compañía petrolera en varias partes del mundo, acusándola de haber actuado de forma criminal. Los guardias de seguridad comenzaron a dispersar a los manifestantes, pero un funcionario de la compañía acordó que los dejaran estar allí por unos cinco minutos, diciendo que él respetaba el derecho a la libertad de opinión. Sin embargo, pasados los cinco minutos, los manifestantes no permitieron que el funcionario continuara y seguían interrumpiendo. A pesar de la interrupción, el funcionario de la compañía estaba decepcionado cuando uno de los manifestantes fue finalmente desalojado a la fuerza; él dijo que Gran Bretaña era un país libre y nadie debería ser expulsado por estar en desacuerdo con las actividades de una compañía.</p>
<p>El segundo evento que captó la atención de <em>Maram </em>fue un episodio en particular del programa semanal de televisión en la BBC <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Question_Time_%28TV_series%29">Question Time</a>, en el que un panel de políticos y otros, enfrentan preguntas de temas actuales de una audiencia en un estudio. <a href="http://www.guardian.co.uk/politics/2009/oct/23/bnp-nick-griffin-question-time">Controversialmente</a>, Question Time ha permitido al director del derechista <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Partido_Nacional_Brit%C3%A1nico">Partido Nacional Británico</a> y miembro del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Parlamento_Europeo">Parlamento Europeo</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Nick_Griffin">Nick Griffin</a>, ser parte del panel para este programa. Nick Griffin ha estado convicto previamente por distribuir material que presuntamente incita al <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Nick_Griffin">odio racial</a>.</p>
<p>Luego de ver la escena, <em>Maram</em> describe qué pasó en el programa:</p>
<blockquote><p>De vuelta a Griffin, se le dio la oportunidad de explicarnos su incoherencia ¡y maldijo a todos sin que nadie lo molestara! De hecho, los otros participantes del programa de otros partidos, liderados por el Ministro <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jack_Straw">Jack Straw</a> y la audiencia presente (blancos, negros, asiáticos, musulmanes, judíos, cristianos y otros) fueron capaces de responder a sus ideas retrógradas de forma calmada y civilizada y exponerlo frente al público británico. Este egresado de la Universidad de Cambridge parecía un niño tratando de molestar a sus mayores repitiendo las palabras que previamente se le dijo no podía decir&#8230; luego parecía una rata en una trampa, incapaz de zafarse&#8230; el mejor comentario fue el de un musulmán de la audiencia, quien ofreció comprarle un boleto el Polo Norte para que disfrutara de la vida en un ambiente blanco, ¡limpio de colores molestos!</p></blockquote>
<blockquote>
<div>Este episodio fue hace cuatro días… y nadie perdió su trabajo, no se inició ninguna investigación ¡y la policía anti-motines no salió a la calle! Todos hemos seguido con nuestra vidas en paz.<br />
Luego de ver el show esa noche, apagué el televisor y me fui a dormir con un orgullo secreto de vivir en un grandioso país y como resultado soy parte de él. Cerré mis ojos diciéndome que el país que le ofrece a su pueblo esa cantidad de libertad para vivir y hablar sin miedo -siempre y cuando no rompan ninguna de las leyes conocidas- es el punto geográfico por el que la gente mejor puede apoyar, incluso si no pertenecen a él étnicamente, por nacimiento o por residencia… una nación de libertad es un oasis para que todos disfruten de su sombra, mientras las naciones de opresión son cárceles para su gente… y qué diferencia hay entre un oasis y una fría celda de prisión…</div>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/arabia-saudita-la-alabanza-de-una-blogger-a-gran-bretana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
