<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Desarrollo</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/topics/development/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>¿Qué futuro hay para las ICT4D?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/que-futuro-hay-para-ict4d/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/que-futuro-hay-para-ict4d/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 00:05:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[El futuro de las TICs para el desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Reino Unido]]></category>
		<category><![CDATA[Sri Lanka]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20010</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJohn Liebhardt  &#183; Traducido por Adriana Gutierrez &#183;  Ver post original 
Hay una vieja historia del pescador y su teléfono celular. A veces el pescador llama desde Senegal; otras veces desde India. Pero la historia -y su lección– sigue siendo  la misma. Dice así: Antes que el pescador llegue al puerto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/john-liebhardt/">John Liebhardt</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/adriana-gutierrez/'>Adriana Gutierrez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/12/what-future-for-ict4d/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Hay una vieja historia del pescador y su teléfono celular. A veces el pescador llama desde Senegal; otras veces desde India. Pero la historia -y su lección– sigue siendo  la misma. Dice así: Antes que el pescador llegue al puerto con el bote repleto de pescados, utiliza su teléfono celular para ubicar diferentes distribuidores. El distribuidor que ofrezca el precio más alto de seguro hará negocios con el pescador.</p>
<div id="attachment_100571" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/wonderlane/3321332537/"><img class="size-medium wp-image-100571" title="Banlgalink cell phone ad" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/3321332537_e2cd3cd5a9-300x277.jpg" alt=" Banglalink cell phone excitement in advertisement, Dhaka, Bangladesh, by Wonderlane (Creative Commons)" width="300" height="277" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Publicidad del teléfono celular Banglalink, Dhaka, Bangladesh, por Wonderlane en Flickr (Creative Commons).</p>
</div>
<p>Esta lección ha sido mostrada como un primitivo ejemplo del significado de internet y las tecnologías de comunicación -en especial el relativamente barato y confiable teléfono móvil- ayudando a elevar estándares de vida en el mundo en desarrollo. Esta simple tecnología permite a alguien del llamado fondo de la pirámide económica mejorar su prospecto financiero, mejorando la calidad de vida de toda su familia. Si el teléfono móvil puede ayudar al pescador a extender sus contactos y aumentar su precio en el mercado, piensen en todo lo que podría hacer la clase obrera en todo el mundo.</p>
<p>Este año, la <a href="http://www.computerweekly.com/Articles/2009/10/07/238020/mobile-phone-users-top-4.6-billion-this-year.htm">cantidad</a> de usuarios de teléfonos móviles en el mundo llegó a los 4,6 millardos de personas. La mayor parte de ese crecimiento ha tenido lugar en el mundo en desarrollo. Y, mientras los teléfonos se expandían en algunos países, la economía se desarrolló. (Al menos eso es lo que han <a href="http://www.cellular-news.com/story/35569.php">dicho</a> las compañías telefónicas).</p>
<p>Mientras los números se mantienen fuertes y la división digital puede estar disminuyendo, permanece un problema: La historia del pescador está desfasada. Como otras cosas, la tecnología ha avanzado. Si las TICs van a continuar afectando positivamente el desarrollo humano, estas también deben actualizarse.</p>
<p>En el primero de dos artículos, me gustaría explorar cómo las TICs para el Desarrollo (ICT4D) pueden estar cambiando el futuro a corto plazo. Luego, me gustaría investigar algunos proyectos innovadores que tienen lugar en el mundo. Como siempre, si tienen algo que compartir, por favor háganlo saber.</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Heeks">Richard Heeks</a> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">sostiene que para esta nueva fase, las TICs requerirán una nueva perspectiva sobre cómo ven a los pobres.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">La gente en los países en desarrollo no debería ser caracterizada como consumidores pasivos.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Por el contrario, debe ser vista como productores activos e innovadores.</span></p>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Desde su blog, las <em>TIC para el Desarrollo,</em> Heeks <a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;ie=UTF-8&amp;sl=en&amp;tl=es&amp;u=http://ict4dblog.wordpress.com/2009/08/31/ict4d-2-0-where-next-for-icts-and-development/&amp;rurl=translate.google.co.ve&amp;usg=ALkJrhgKRdieFA0hz5Zdpq0DvtUl5TJZnA">presenta</a> un documento académico desarrollando donde piensa que las ICT4Ds deberían ir</span>:</p>
<blockquote><p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">a) Prioridades de Nuevo Hardware: La necesidad de innovación en terminales de bajo costo y amplio alcance, telecomunicaciones y energía.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">La necesidad de acercar la historia del éxito del hardware de la última década -móviles- a una fase aún más céntrica.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">El documento también discute las repercusiones de la banda ancha, computación en nube y la individualización del hardware.</span><br />
b) <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Prioridades de Nuevas Aplicaciones</span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">: El crecimiento de la creación de contenido participativo y el uso de las TICs para crear nuevos ingresos y empleo para los pobres del mundo.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">El documento también discute las repercusiones del software libre y el crecimiento de las aplicaciones para hacer frente a la pobreza urbana, la seguridad, el crecimiento económico y el cambio climático.</span><br />
c) <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Nuevos Modelos de Innovación: La creciente necesidad de -y potencial de- </span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">innovación que va más allá de los modelos arriba-abajo tipo laboratorio.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Esto incluye modelos colaborativos (para-pobres) que trabajan junto a las comunidades pobres.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">También significa una mayor atención a la innovación básica (por-pobres) que está surgiendo desde esas comunidades.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">El documento también discute los nuevos intermediarios de la innovación que están surgiendo en los sectores privados y en ONGs</span>.<br />
d) <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Nuevos Modelos de Implementación</span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">: Con base en las limitaciones de los proyectos 1.0 de ICT4D, habrá mayor énfasis en la sustentabilidad, escalabilidad y evaluación de los proyectos del ICT4D.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Este proceso requerirá más que acercamientos modelo para la implementación y mejores técnicas de diseño para el cierre de brechas reales.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">El documento también discute los nuevos mecanismos de financiación y nuevas formas de organización que se consideran cada vez más</span>.<br />
e) <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Nuevas Visiones del Mundo: Las políticas, estrategias y proyectos 2.0 efectivos de las ICT4D requieren de campeones &#8220;tríbridos&#8221;.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Ellos deben entender lo suficiente acerca de tres dominios: ciencia de la computación, sistemas de información y estudios de desarrollo, para extraer lecciones clave e interactuar, y gerenciar profesionales en dominio.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Los programas de capacitación y formación de grupos de trabajo deben reflejar esta necesidad</span>.</p></blockquote>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Yochai Benkler es profesor en la Universidad de Harvard de Estudios Jurídicos Empresariales y co-director del Centro Berkman sobre Internet y Sociedad, que fue sede el 23-24 de Septiembre del Foro <a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;ie=UTF-8&amp;sl=en&amp;tl=es&amp;u=http://cyber.law.harvard.edu/events/2009/09/idrc&amp;rurl=translate.google.co.ve&amp;usg=ALkJrhjMVl0WVUhkqgi5w1bhp3liWvxRZQ">Comunicación </a><a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;ie=UTF-8&amp;sl=en&amp;tl=es&amp;u=http://cyber.law.harvard.edu/events/2009/09/idrc&amp;rurl=translate.google.co.ve&amp;usg=ALkJrhjMVl0WVUhkqgi5w1bhp3liWvxRZQ">y Desarrollo: La Conexión Libertad.</a></span></p>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">En un <a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;ie=UTF-8&amp;sl=en&amp;tl=es&amp;u=http://publius.cc/capital_power_and_next_step_decentralization/091609&amp;rurl=translate.google.co.ve&amp;usg=ALkJrhj4B0izzYE8GYrrm4drGTmreTUNvQ">ensayo</a> escrito para el foro, Benkler sostiene que la próxima generación de las TICs debe seguir siendo flexible y dinámica, mientras se vuelve también cada vez más poderosa.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Tal vez los diseñadores aprovecharán las aplicaciones en nube, el software social o las herramientas de organización.</span></p>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Pero los teléfonos móviles por sí solos no resolverán el problema</span>:</p>
<blockquote><p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">La razón que los teléfonos móviles fueron una plataforma inicial de TICs tan exitosa en los países más pobres es que eran mucho más baratos y se basan en redes que corren toda la inteligencia en la red, permitiendo dispositivos actualizados muy baratos.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Sin embargo, fue precisamente la estupidez, o simplicidad, de la red relativa a la &#8220;inteligencia&#8221; o la complejidad computarizada de los dispositivos de vanguardia lo que fue tan importante para el desarrollo de la red de economía de la información y de la sociedad, tal como lo ha sido.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Una campaña para hacer que los dispositivos económicos disponibles en los países más pobres, que no tenga en cuenta de si la baratura se produce a expensas de una red verdaderamente abierta y neutral, dará lugar a un tipo muy diferente de plataforma TIC a la que nosotros imaginamos como muy creativa y productiva en las economías más ricas</span>…</p></blockquote>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Esta es su receta para la próxima generación de TICs para el desarrollo:</span></p>
<blockquote><p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Los productos deberán ser lo suficientemente baratos para su amplia distribución como herramientas básicas de fondo, de propiedad de los individuos en un patrón no correlacionado con las relaciones de poder pre-existentes.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Los productos deberán ir acompañados de capacitación en el uso del dispositivo y la red abierta, de modo que la dificultad de uso no continúe desviando a la gente a productos más sencillos que ofrecen aplicaciones más predecibles, controladas y &#8220;seguras&#8221;.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">En un futuro próximo, esto puede significar programas centrados en las mujeres, así como ha sido el micro-crédito, o en jóvenes y niños.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">A más largo plazo, debe significar un énfasis en computadoras económicas del linaje de la computadora personal, no teléfonos móviles trucados.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">O, como alternativa, esto significa que necesitamos un enfoque más fuerte en las intervenciones de reglamentación que requieren teléfonos móviles y las redes de telefonía más abiertas y flexibles -aunque esta es una fila más difícil de alinear.</span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"> Y, en todos los casos, esto significa dispositivos emparejados con capacitación.</span></p></blockquote>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">¿Me pregunto si alguien se imagina un mundo donde las TIC para el mundo industrializado serán las mismas que para los millones de usuarios en el mundo en desarrollo?</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Para todos los avances que las TIC han hecho en los últimos seis años, parece que todavía no estamos en un punto donde los dos mundos </span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">converjan </span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">en asuntos tecnológicos.</span></p>
<div id="attachment_100569" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/akiwitz/"><img class="size-medium wp-image-100569" title="rivercruise" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/2755251755_e310dcdb6f-300x150.jpg" alt="Li Rivercruise-2, by Akiwitz on Flickr (Creative Commons)" width="300" height="150" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Li Rivercruise-2, por Akiwitz en Flickr (Creative Commons)</p>
</div>
<p>He aquí una investigación interesante de Mira Slavova en el blog <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"><em>Mobile Market Design for Development</em></span></span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><em> [Diseño del Mercado Móvil para el Desarrollo].</em></span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Ella ve un artículo reciente <a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;ie=UTF-8&amp;sl=en&amp;tl=es&amp;u=http://www.issues.org/25.4/nelson.html&amp;rurl=translate.google.co.ve&amp;usg=ALkJrhgepBAxPz46UVKPBWoW94v8H06CUg">&#8220;La Nube, la Multitud y la Política Pública&#8221;</a>, de Michael Nelson, donde Nelson &#8220;traza la evolución de las TIC desde la Fase 1: Dispositivos autónomos, pasando por la Fase 2: la World Wide Web, hasta la Fase 3: el Nube&#8221;.</span></p>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">¿Entonces, para el <a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;ie=UTF-8&amp;sl=en&amp;tl=es&amp;u=http://mmd4d.org/2009/07/26/the-cloud-the-crowd-and-public-policy-in-ict4d/&amp;rurl=translate.google.co.ve&amp;usg=ALkJrhibALfWfMFamDM1jY5Dw4l4BRFATw">mundo en desarrollo?</a></span></p>
<blockquote><p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Ciertamente, no espero que la evolución de la innovación tecnológica en los países en desarrollo necesariamente vaya a seguir el mismo camino que en el mundo industrializado.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Pero me parece interesante considerar las posibilidades de desarrollo social, económico y tecnológico&#8230;</span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"> </span></p>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Mirándolo desde este punto de vista, creo que es justo decir que la tecnología móvil en los países en desarrollo está, probablemente, en la Fase 1 de su desarrollo.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Otros eventos, como el uso (aunque limitado) de GPRS y 3G en los países en desarrollo y la disponibilidad (también limitada) de acceso móvil a internet sugieren que las ICT4D podrían haber llegado a la Fase 2.</span></p>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">La historia paralela de la evolución de la tecnología para su uso en los países en desarrollo claramente se desenvuelve a una velocidad mucho mayor que la evolución y la adopción de la computación personal en los países industrializados avanzados.</span> Las ICT4D no se desarrollan tampoco en el aislamiento de soluciones tecnológicas y modelos de negocios, dirigidos a países industriales avanzados y viceversa.</p></blockquote>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">¿Qué sucede cuando separamos las ICT4Ds de la conversación general de las TICs?</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Chris Coward <em> </em>en su blog, <em>Second Recess [Segundo Receso],</em> acota un <a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;ie=UTF-8&amp;sl=en&amp;tl=es&amp;u=http://chriscoward.wordpress.com/2009/03/11/ict4d-ictd-or-what/&amp;rurl=translate.google.co.ve&amp;usg=ALkJrhiBIsGFS6bMQHL4TFjB1bgYPyxD4w">buen punto</a> y es que no todas las tecnologías destinadas a los países en desarrollo tienen que ver con el desarrollo de la D mayúscula:</span></p>
<blockquote><p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Uno de los problemas con las &#8220;ICT4D&#8221; es que implica cosas diferentes para personas diferentes -con la mayoría de las definiciones que giran alrededor de la aplicación (principalmente digital) de las TIC a las intervenciones que tienen un objetivo explícito de desarrollo como la salud, la educación, la transparencia gubernamental u otros de la especie encontrada en los ODM [Objetivos de Desarrollo del Milenio].</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Como tal, hay una tendencia a ignorar las cuestiones que no corresponden a los objetivos de desarrollo convencional (la calidad de vida, juegos, movimientos sociales, etc.), o lo que podría describirse simplemente como cualquier uso de las TICs en el contexto del mundo en desarrollo&#8230;</span></p>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Para dar cabida a un ámbito más amplio, muchas personas han recurrido al término &#8220;TIC para el desarrollo&#8221;, o TIC y desarrollo, para hacer hincapié en el fenómeno de la utilización de las TIC en los países en desarrollo, independientemente de si existe un &#8220;objetivo de desarrollo&#8221; o no.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">A pesar de las buenas intenciones detrás de esto, me temo que el matiz se pierde en la mayoría de la gente, así que no creo que sirva a nuestra comunidad a largo plazo</span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;">.</span> Y yo odio las siglas.</span></p>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Hay también otros problemas -como qué es lo que constituye &#8220;desarrollo&#8221; y si es importante que siga poniéndose a los países en apartados de desarrollándose o desarrollados (creo que no)- pero estos son temas para otro día.</span></p></blockquote>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Una forma de ayudar es observar exactamente lo que se supone tienen que hacer las ICT4Ds, intentemos ver a través de los ojos de un científico de la computación.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Beki70, la autora del <em>blog Beki,</em> tiene un buen <a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;ie=UTF-8&amp;sl=en&amp;tl=es&amp;u=http://beki70.wordpress.com/2009/10/07/reflections-on-ict4d/&amp;rurl=translate.google.co.ve&amp;usg=ALkJrhiIanMe0wxsWJommBVn_sWEWnWfVg">argumento</a> para tratar de co-mezclar las ICT4D y las TIC dirigidas a un mercado como Estados Unidos:</span></p>
<blockquote><p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">El objetivo de las ICT4D es resolver los problemas </span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">difíciles </span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">de la investigación que a la vez hacen la diferencia en las vidas de las personas atendidas por las TIC.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">No medimos las CS [Ciencias de la Computación] por el bien que es creado para la clase media de Norte América, lo medimos por la complejidad de la solución.</span></p></blockquote>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Hay un gran debate, dice, en el ámbito de las Ciencias de la Computación en su relación con las ICT4D:</span></p>
<blockquote><p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Algunos de los participantes, por ejemplo los que vienen de orientaciones CS </span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">[Ciencias de la Computación]</span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">, luchan para responder a la pregunta &#8220;¿Dónde está la Ciencia de la Computación en las ICT4D?&#8221; Y otros enlistan numerosas oportunidades (para demostrar empíricamente lo que podría ser el potencial para las zonas que abarcan los campos de la Ciencia de la Computación, tales como la conectividad de bajo costo, obtener contenido en las regiones en desarrollo a través de novedosas arquitecturas de redes y sistemas de almacenamiento en caché, móviles y aplicaciones de baja huella de sistema operativo, administración de energía, la visión de equipo para la detección de problemas en la salud).</span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"> </span></p>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Las ICT4D me hacen, por lo menos, reflexionar</span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"> sobre el impacto económico (que favorece a aquellos que crean exitosas iniciativas, ya que probablemente son</span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"> las únicas personas que fácilmente pueden trazar una línea entre lo que han hecho y cuántas personas lo han comprado o usado) como un indicador del impacto de las Ciencias de la Computación.</span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"> Adicionalmente, dadas las dificultades de encontrar las medidas adecuadas, no puedo dejar de preguntarme si a las ICT4D se le pide poner el carro delante del caballo, si estamos aprendiendo a medir las ganancias de productividad para el uso de computadoras en la Norte América empresarial (que han tenido los equipos en el lugar durante décadas) es tal vez poco realista tener escalas bien entendidas para entornos donde conseguir el equipo será el primer reto importante?</span></p></blockquote>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Tratando de bajar este debate a la tierra, vamos a ver cómo el rol de las TICs se desempeña en al menos un país.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"> (En mi siguiente post, voy a mirar a la próxima generación de proyectos TICs dirigidos a los países en desarrollo). En Sri Lanka, la blogger y activista de las TICs Sameera Wijerathna investiga lo que sucede cuando el gobierno y los operadores de telefonía móvil malinterpretan al teléfono móvil.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">En lugar de verlo como una herramienta de desarrollo, mercadean los teléfonos como una conveniencia. </span></p>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Del <a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;ie=UTF-8&amp;sl=en&amp;tl=es&amp;u=http://ict4d-in-srilanka.blogspot.com/2009/10/stop-positioning-mobile-for-as-mere.html&amp;rurl=translate.google.co.ve&amp;usg=ALkJrhg1K62ZftU8lXweZUvxwpu1A2NiXA">blog</a> </span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"><em>Information and Communication Technology for Development</em></span></span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><em> [Tecnología de la Información y Comunicación para el Desarrollo:</em></span><em><br />
</em></p>
<blockquote><p>En un reciente comercial de TV en Sri Lanka se muestra a una muchacha que recibe un SMS a su teléfono y dice:<br />
<span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">&#8220;Mi novio me está enviando mensajes SMS también, incluso después de haber estado conmigo al teléfono durante horas&#8221;.</span><br />
<span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">El mensaje de su novio: &#8220;Eres hermosa&#8221;</span>.<br />
<span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Ella responde: &#8220;Tú eres inteligente&#8221;.</span></p>
<p><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">La mayoría de las operadoras móviles en Sri Lanka intentan posicionar al teléfono móvil como un mero instrumento para el entretenimiento y mantenerse en contacto (KIT).</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Ellos están orientados principalmente a los jóvenes para sus campañas de mercadeo.</span><br />
<span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Esto ha llevado a confusiones y desventajas, tanto para los abonados como para las empresas de telefonía móvil.</span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"> Un sentimiento negativo se ha desarrollado entre la gente y la mayoría de las personas, sobre todo la gente de la base de la pirámide (BdP) que no cree que la telefonía móvil tenga un impacto positivo en sus vidas o sus entornos&#8230;</span><br />
<span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">El posicionamiento incorrecto de teléfonos móviles en Sri Lanka ha llevado incluso a peores decisiones políticas como la del Gobierno de Sri Lanka prohibiendo los <a href="http://ict4d-in-srilanka.blogspot.com/2009/08/sri-lanka-bans-mobile-phones-at-schools.html">teléfonos móviles en las escuelas</a>.</span><br />
<span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">Por lo tanto, es una necesidad de la hora entender el potencial de la telefonía móvil en el Desarrollo y posicionarla en el lugar correcto.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">También es el momento para introducir más y más servicios de valor agregado, lo cual va más allá del entretenimiento.</span></p></blockquote>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 938px; width: 1px; height: 1px;"><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"><a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;ie=UTF-8&amp;sl=en&amp;tl=es&amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Heeks&amp;rurl=translate.google.co.ve&amp;usg=ALkJrhjY5RQqyd59iMZym6DU744lX6S9Ew">Richard Heeks</a> argues that for this new phase, ICTs will require a new outlook on how they view the poor.</span> <a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;ie=UTF-8&amp;sl=en&amp;tl=es&amp;u=http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Heeks&amp;rurl=translate.google.co.ve&amp;usg=ALkJrhjY5RQqyd59iMZym6DU744lX6S9Ew">Richard Heeks</a> sostiene que para esta nueva fase, las TIC requiere una nueva perspectiva sobre cómo ven a los pobres.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;">People in developing countries should no longer be characterized as passive consumers.</span> La gente en los países en desarrollo no deberían ser caracterizadas como consumidores pasivos.</span> <span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;">Instead, they should be seen as active producers and innovators.</span> Por el contrario, debe ser visto como productores activos e innovadores.</span></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/que-futuro-hay-para-ict4d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>África: Los derechos de las mujeres en África</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/africa-los-derechos-de-las-mujeres-en-africa/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/africa-los-derechos-de-las-mujeres-en-africa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 00:04:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Níger]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20275</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porNdesanjo Macha  &#183; Traducido por Adriana Gutierrez &#183;  Ver post original 
Sokari escribe acerca del especial de Pambazuka News sobre los problemas de las mujeres enfocándose en los últimos 15 años desde la Beijing Platform for Action [Plataforma de Acción de Pekín] y el futuro de los derechos de la mujer [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/ndesanjo-macha/">Ndesanjo Macha</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/adriana-gutierrez/'>Adriana Gutierrez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/22/africa-womens-rights-across-africa/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Sokari escribe acerca del <a href="http://www.blacklooks.org/2009/11/womens_rights_across_africa.html">especial de Pambazuka News sobre los problemas de las mujeres</a> enfocándose en los últimos 15 años desde la Beijing Platform for Action [Plataforma de Acción de Pekín] y el futuro de los derechos de la mujer en el continente.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/africa-los-derechos-de-las-mujeres-en-africa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marruecos: Comunidad de los Cuerpos de Paz rinde homenaje a So Youn Kim</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/marruecos-comunidad-de-los-cuerpos-de-paz-rinde-homenaje-a-so-youn-kim/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/marruecos-comunidad-de-los-cuerpos-de-paz-rinde-homenaje-a-so-youn-kim/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 00:01:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20251</guid>
		<description><![CDATA[Los bloggers de los Cuerpos de Paz están de duelo por la pérdida de su compañera voluntaria, So Youn Kim (23), que trabajó en un centro juvenil en la aldea de Tamegrout, en el sur de Marruecos. Los bloggers que la conocieron y los que no han rendido homenaje a Kim en un grupo de posts donde describen sus aspiraciones, su belleza, su increíble tenacidad y el importante trabajo que estuvo haciendo en Marruecos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/22/morocco-peace-corps-community-honors-so-youn-kim/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/pr_so-youn_lg2-300x225.jpg" alt="Foto de So Youn compartida por los Cuerpos de Paz" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Foto de So Youn compartida por los Cuerpos de Paz</p></div>
<p>Hace dos años, Global Voices presentó la <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2007/09/15/marruecos-una-introduccion-a-los-bloggers-de-los-cuerpos-de-paz/" target="_blank">blogósfera de los Cuerpos de Paz</a> de Marruecos, un unido grupo de voluntarios que blogueaban desde los lugares más remotos de Marruecos. Con los años, los bloggers de los Cuerpos de Paz han aportado conocimiento de varias pequeñas comunidades  rurales donde hay pocos bloggers marroquíes, si es que los hay.</p>
<p>Pero esta semana, los bloggers de los Cuerpos de Paz están de duelo por la pérdida de su compañera voluntaria, So Youn Kim (23), que trabajó en un centro juvenil en la aldea de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamegroute" target="_blank">Tamegrout</a>, en el sur de Marruecos.  Aunque los Cuerpos de Paz no han revelado la causa de la muerte de So Youn, han asegurado que no está relacionada con su trabajo en Marruecos.  Los bloggers que la conocieron y los que no, han rendido homenaje a Kim en un grupo de posts donde describen sus aspiraciones, su belleza, su increíble tenacidad y el importante trabajo que estaba haciendo en Marruecos.</p>
<p><em>Oclynn in Morocco </em>describe el importante trabajo de So Youn en Tamegrout, <a href="http://oclynninmorocco.blogspot.com/2009/11/so-youn.html" target="_blank">y dice</a>:</p>
<blockquote><p>So-Youn armó el taller en un intento de ayudar a que su hermano anfitrión desarrolle el negocio de realizar estos talleres para turistas, artesanos marroquíes y visitantes. Esta no era su misión como Voluntaria de Desarrollo Juvenil, sino algo que ella hizo para ayudar a su comunidad. Era brillante, tenaz, amable y generosa.</p></blockquote>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/P1040028-300x225.jpg" alt="La blogger Hillary comparte una foto de So Youn" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">La blogger Hillary comparte una foto de So Youn</p></div>
<p>Compartiendo una foto de So Youn, la blogger <em>Hillary</em> <a href="http://hillarysmoroccanadventure.blogspot.com/2009/11/so-youn-one-in-million-you-will-be.html" target="_blank">escribe</a>:</p>
<blockquote><p>Se me entristece el corazón de escribir que mi compañera de los Cuerpos de Paz (mi grupo de entrenamiento) y amiga, So-Youn, falleció repentinamente de una enfermedad anoche en Marrakesh. Mis sentimientos están con su familia y amigos mientras todos tratamos de entender y estar de duelo por la pérdida de una gran mujer, voluntaria de los Cuerpos de Paz y una persona divertida. Siempre recordaré que le gustaba la vida, leer, escribir, y quería mucho a sus amigos. Aunque no fuimos muy cercanas, cuando hice el taller de cerámica en su sitio hace cerca de un mes, pude conocerla más y ver por qué a tanta gente le gustaba estar cerca de ella. La foto de arriba es la última foto que me tomé con ella (es la última persona en el lado derecho).</p></blockquote>
<p>El blogger <em>Shwiya-b-Shwiya</em> honra la memoria de So Youn <a href="http://shwiya-b-shwiya.blogspot.com/2009/11/words-arent-enough.html" target="_blank">en este post</a>:</p>
<blockquote>
<div>So-Youn era un alma exuberante, luchadora y fuerte y feminista. Podía ser tempestuosa, pero también tenía una gran empatía y brazos suficientemente grandes como para envolver dos veces su tamaño en el más generoso de los abrazos. Se atenía a su código moral, y su fuerte sentido de lo bueno y lo malo la impulsaba a hablar claro, a manifestarse por el cambio y a dar el ejemplo. Se hizo un grandioso corte de pelo. Amaba su trabajo y su aldea. Tenía ganas de muchas cosas.</div>
<div>Vivió mucho. Era ~ no, e<em>s</em> ~ una inspiración.</div>
</blockquote>
<div><em>Mel in Morocco</em> también honró a su amiga y <a href="http://melissainmorocco.blogspot.com/2009/11/in-loving-memory.html" target="_blank">escribió</a>:</div>
<blockquote><p>Nunca soy buena con las palabras cuando se trata de estas cosas, pero siento que le debo el dar a conocer al mundo lo especial que era. Era bella, elocuente y obstinada, así que parece correcto dejarlos con algunas de sus palabras acerca de las experiencas que hemos compartido acá.</p>
<p>“Creo en el poder del día a día, las conversaciones simples y a la vez  imposibles, las verdades que hablo y vivo que afectan a las personas a mi alrededor mientras a mi vez aprendo de las verdades que me rodean”.</p></blockquote>
<p><em>Joy in Morocco</em> comparte una carta escrita por Aaron S. Williams, director de los Cuerpos de Paz, de la <a href="http://joyinmorocco.blogspot.com/2009/11/so-youn-kim.html" target="_blank">cual un extracto</a> describe la experiencia de So Youn en Marruecos:</p>
<blockquote><p>En setiembre de 2008 escribió: “El trabajo de desarrollo de la juventud es efectivo cuando a los jóvenes se les enseña a ser miembros educados, fortalecidos y responsables de sus comunidades mientras se les da un espacio para explorar y compartir los desafíos de sus propias identidades individuales”.</p>
<p>Este es el carácter y la pasión que So-Youn se trajo a Marruecos. Estoy compartiendo la noticia de esta tragedia con la esperanza de que ustedes honren el compromiso que tenía para servir dándole el mejor de los apoyos, comodidad y oportunidades a nuestros dedicados voluntarios y personal en todo el mundo.</p>
<p>So-Youn escribió hace poco, “Creo en el poder del día a día, las conversaciones simples y a la vez  imposibles, las verdades que hablo y vivo que afectan a las personas a mi alrededor mientras a mi vez aprendo de las verdades que me rodean”.</p></blockquote>
<p>Desde la blogósfera marroquí, un sentido pésame a la familia y amigos de So Youn Kim.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/23/marruecos-comunidad-de-los-cuerpos-de-paz-rinde-homenaje-a-so-youn-kim/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Qatar: Nadie está por encima de la ley - ¿de verdad?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/qatar-nadie-esta-por-encima-de-la-ley-%c2%bfde-verdad/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/qatar-nadie-esta-por-encima-de-la-ley-%c2%bfde-verdad/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 00:01:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Qatar]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19910</guid>
		<description><![CDATA[Los bloggers de Doha están perplejos, incrédulos y melancólicos ante comentarios oficiales de que nadie en Qatar está por encima de la ley. Un debate sobre los méritos de esa declaración evoluciona rápidamente hacia una discusión sobre la libertad de prensa, pues muchos claman por una nueva ley de prensa, sin penas de cárcel en contra de los periodistas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/shabina-khatri/">Shabina Khatri</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/13/qatar-no-one-is-above-the-law-really/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Nadie está por encima de la ley en Qatar, dijo hace poco un importante funcionario en la <a href="http://www.unodc.org/unodc/en/frontpage/2009/October/third-global-corruption-conference-in-doha.html">Convención de las Naciones Unidas en contra de la Corrupción</a>, que actualmente se lleva a cabo en Qatar.</p>
<p>“Nuestro sistema está basado en igualdad y justicia”, dijo el Fiscal General Ali bin Futais Al Marri en un reciente programa transmitido en <em>Al Jazeera</em> e informado en el periódico local <em>Peninsula</em>.</p>
<p>Perplejos, incrédulos y melancólicos, los bloggers de Doha han estado debatiendo los méritos de los comentarios de Al Marri toda la semana.</p>
<p>En <em>Twitter</em>, <a href="http://twitter.com/IvanGiesbrecht/statuses/5475920817" target="_blank">IvanGiesbrecht</a> dijo :</p>
<blockquote><p>¡¡¡¡¡¡¡jajajajajajajajajajajajajaja!!!!!!!!</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://farm2.static.flickr.com/1195/889118781_c3f13cc95d.jpg" alt="" width="508" height="333" /></p>
<p>Según <em><a href="http://www.thepeninsulaqatar.com/Display_news.asp?section=Local_News&amp;month=November2009&amp;file=Local_News2009110671616.xml" target="_blank">Peninsula</a></em>:</p>
<blockquote><p>El Emir nunca ha interferido con el Poder Judicial. La Constitución le da la autoridad para conceder perdón a un convicto solamente después que el tribunal haya emitido su sentencia. Así que durante un juicio, él nunca ha tratado de interferir, dijo Al Marri, y agregó que fue por las directivas del Emir que su despacho y el Poder Judicial han estado separados del Ejecutivo. Es tal el nivel de reglas limpias e igualdad en Qatar que una vez un oficial de policía fue acusado de darle una bofetada a un asiático. Las acusaciones fueron investigadas y después de probar los cargos, se realizó el juicio y el policía fue sentenciado a seis meses de cárcel y se le destituyó de su trabajo.</p></blockquote>
<p>En el foro <em><a href="http://www.qatarliving.com/node/791614" target="_blank">Qatar Living</a></em>, <em>Nic </em>dijo:</p>
<blockquote><p>Nosotros, los que trabajamos acá, todos, conocemos el nivel de integridad que este país demuestra y está reputación se está haciendo bastante conocida en Occidente entre los que nunca han estado acá. Qatar está empezando a hacerse conocido por su ansia de fama y buena reputación y en lugar de mejorar las cosas, ¡simplemente esconden los problemas debajo de la alfombra! Miren cómo lo pone el artículo: “En otros países árabes, falta voluntad política para combatir la corrupción”. ¿¡¿¡¿¡Qué es lo que hace que estos tipos piensen que son mejores que los otros países árabes?!?!?!</p></blockquote>
<p><em>genesis </em>fue más optimista:</p>
<blockquote><p>Pero estamos aprendiendo. ¿Por qué creen que abrieron todas esas universidades y animan el pensamiento crítico entre las personas de acá? Ellos saben que cuando se gradúen los que estudiaron en esas universidades van a exigir cambios. ¿Por qué se crearon todas esos institutos? ¿Por qué firmar todos esos acuerdos internacionales? Ayer el Emir dio apoyo y poder total al despacho del fiscal púbilco y a la oficina de auditoría para rastrear casos de corrupción. Somos un país “nuevo” en la escena mundial. Hace 15 años, ni siquiera había un sistema. Apenas una copia de otros sistemas burocráticos.</p></blockquote>
<p>En <em>Twitter</em>, <a href="http://twitter.com/peterlada/status/5473640604" target="_blank">peterlada</a> señaló que ciertamente hay alguien en Qatar que está por encima de la ley:</p>
<blockquote><p>A decir verdad, el Emir lo está. Por definición.</p></blockquote>
<p>Aunque la libertad de prensa está garantizada hasta cierto punto en la Constitución de Qatar, en junio el <a href="http://www.thepeninsulaqatar.com/Display_news.asp?section=Local_News&amp;month=June2009&amp;file=Local_News2009061164539.xml" target="_blank">Consejo de Asesores recomendó duras sanciones</a> para periodistas radicados en Qatar que escriban en contra del Emir, seguridad nacional, religión y la Constitución.</p>
<p>Pero la semana pasada el <a href="http://www.thepeninsulaqatar.com/Display_news.asp?section=Local_News&amp;month=October2009&amp;file=Local_News2009100825737.xml" target="_blank">Gabinete de Estado hizo un llamado para una nueva ley de prensa y publicaciones</a> para “estar al ritmo de las exigencias de los tiempos cambiantes”, destacando la importancia de abrir la comunicación entre periodistas y funcionarios del gobierno.</p>
<p>El jueves 12, durante un foro para expertos de los medios realizado en el <a href="http://www.dohacentre.org/" target="_blank">Centro de Doha para la Libertad de los Medios</a> (que ha tenido su cuota de <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/28/qatar-celebran-y-lamentan-renuncia-del-jefe-de-centro-de-libertad-de-medios/" target="_blank">controversia</a> acerca de la libertad de prensa), los periodistas hicieron un llamado para modernizar la “anticuada” ley.</p>
<p>Según informó <a href="http://www.gulf-times.com/site/topics/article.asp?cu_no=2&amp;item_no=325771&amp;version=1&amp;template_id=36&amp;parent_id=16" target="_blank"><em>Gulf Times</em></a>, un periódico local:</p>
<blockquote><p>Nasser al-Othman, antiguo editor en jefe del diario Arrayah Arabic y miembro del consejo de administración del Centro de Doha para la Libertad de los Medios, hizo un llamado para dejar de lado la cláusula de prisión en la actual ley de prensa y reemplazarla con penalidades monetarias. “Creo que las sugerencias hechas en la reunión de hoy podrían ser útiles si los legisladores las toman en serio”, dijo al-Othman, considerado el decano de los periodistas qataríes.</p></blockquote>
<p>Otros periodistas se preguntaron por el propósito de la mesa redonda, pues ningún funcionario del gobierno asistió a la sesión.</p>
<p>Del <a href="http://www.gulf-times.com/site/topics/article.asp?cu_no=2&amp;item_no=325771&amp;version=1&amp;template_id=36&amp;parent_id=16" target="_blank"><em>Gulf Times</em></a>:</p>
<blockquote><p>Abdullah bin Hamad al-Azaba, columnista de Al Arab, criticó la ausencia de un representante del gobierno en la reunión, y dijo que una ausencia así había convertido la discusión en “diálogo de sordos”. “Me entristeció que Su Excelencia Jeque Hamad bin Thamir (presidente de la cadena de televisión Al Jazeera) estuviera ausente, en tanto que Su Excelencia Jeque Jabor bin Yousuf (jefe de la agencia oficial de noticias de Qatar) se fuera antes de que terminara nuestra discusión”, se lamentó. El sub director general del Centro de Doha para la Libertad de los Medios, Mariam al-Khater, que actuó como moderador de la discusión, dijo que el Centro apoya la dación de una “ley de prensa moderna” que considere los cambios en todos los campos en Qatar. Al-Khater se comprometió a que el Centro continuaría con sus esfuerzos hasta que se emita una nueva ley de prensa, libre de penas de cárcel en contra de periodistas.</p></blockquote>
<p>Sin embargo, por ahora la libertad de prensa en Qatar -a pesar de <em>Al Jazeera</em>- sigue siendo un objetivo por el que hay que esforzarse.</p>
<p>En <em><a href="http://www.qatarliving.com/node/791614" target="_blank">Qatar Living</a></em>, <em>Xena</em>, que trabaja en prensa escrita, dijo:</p>
<blockquote><p>Llegué aquí en los inicios del periódico, todo el mundo era optimista acerca de estar en un país nuevo con posibilidades nuevas. La atmósfera era eléctrica… Pronto llegan los - no puedes imprimir nada vagamente opuesto a las posturas del gobierno, solamente puedes imprimir comunicados de prensa, y no se te permite cambiarlos, mal escritos o no… Tratar de conseguir entrevistas con la gente es como tratar de llegar al presidente de EEUU-imposible- llamada tras llamada, listas de preguntas, aprobación de preguntas, esperar a ver la historia antes de que vaya a prensa y después cambiar o retractarse de las declaraciones.</p></blockquote>
<p>En <em><a href="http://intlxpatr.wordpress.com/2009/11/10/truthful-visitor-on-doha-press/" target="_blank">Here, There and Everywhere</a></em>, <em>intlexpatr </em>volvió a imprimir los comentarios de un hombre sobre la típica fórmula del periódico en Qatar, diciendo “casi me muero de risa, me estaba riendo tanto”.</p>
<p><em>Truthful Stranger</em> escribe:</p>
<blockquote><p>Por lo tanto, siempre tienes la presencia de la maldad (siempre hay una pandilla de asiáticos a la que deportan por hacer algo atroz como robar o vender licor) página 1, parte inferior, que cubre la Maldad En Nuestro Medio; después el adulador artículo sobre HH que acaba de pronunciarse concisamente sobre La Necesidad de Entendimento Mutuo y Educación En Todo el Mundo, página 2; algunas cifras falsas acerca de cómo ha aumentado la propiedad Pearl y otras inversiones, páginas 3 – 5; tonterías de cómo el país es seguro para las inversiones, página 6; después el efusivo editoral acerca de cómo las mejores sociedades en el mundo son grandiosas porque están respetando los valores islámicos, páginas 6 – 8; Qatar Airways gana premio por las mejores toallas calientes para vuelos, página 9, y una nueva orden para 500 aviones Airbus (¡gracias a la rentabilidad estratégica de la aerolínea! ¡ja!). Y no olvidemos, el Golfo Escapa de Bajón Económico por cuarta semana seguida, página 10 al infinito.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/17/qatar-nadie-esta-por-encima-de-la-ley-%c2%bfde-verdad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Puerto Rico: Hablando de una Revolución</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/puerto-rico-hablando-de-una-revolucion/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/puerto-rico-hablando-de-una-revolucion/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 00:04:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Economía]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Puerto Rico (E.U.A.)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19786</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJanine Mendes-Franco  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Gil the Jenius sugiere que las recientes protestas en Puerto Rico no fueron suficiente.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/11/puerto-rico-talking-bout-a-revolution/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em><a href="http://gilthejenius.blogspot.com/2009/11/aint-enough.html">Gil the Jenius</a></em> sugiere que las recientes protestas en Puerto Rico no fueron suficiente.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/puerto-rico-hablando-de-una-revolucion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Angola: El alto costo de vivir en Luanda</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/11/angola-el-alto-costo-de-vivir-en-luanda/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/11/angola-el-alto-costo-de-vivir-en-luanda/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 00:01:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Angola]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Economía]]></category>
		<category><![CDATA[Portugués]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19686</guid>
		<description><![CDATA[El alto costo de vivir en el país es paradójico: los indicadores de alto desarrollo de Angola no se reflejan en las finanzas de la mayoría de los ciudadanos de Angola ni se transfieren a la calidad de vida de los menos favorecidos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/clara-onofre/">Clara Onofre</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/angola-the-high-cost-of-living-in-luanda/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Luanda, la capital de Angola es una ciudad muy cara. Tanto para los angoleños como para los extranjeros. Si estás acá, ya te habrás dado cuenta. Servicios básicos, como alimentación, educación y vivenda están valorados igual que algunos países europeos. La principal diferencia es que los salarios en Angola son simplemente risibles cuando se les compara con sus contrapartes europeos, lo que lleva a batallas diarias para asegurar las necesidad básicas.</p>
<p>Obviamente esta no es una batalla para aquellos con dinero que, por razones oscuras o no, están protegidos con cuentas bancarias que provocarían envidia a los simples mortales. Según una encuesta realizada en febrero por una empresa inglesa, ECA International - <a href="http://www.citymayors.com/statistics/expensive-cities-intro.html" target="_blank">Luanda se ubica como la primera entre las ciudades más caras del mundo</a>.</p>
<p>En su blog <a href="http://mundodaverdade.blogspot.com/2007/05/o-nvel-de-vida-em-luanda.html" target="_blank"><em>Mundo da Verdade</em></a> [pt], Miguel Caxias escribe:</p>
<blockquote><p>Para darles una idea, el costo de una noche en el hotel en que me alojo es de US$170 (habitación simple con baño, más un desayuno bastante frugal). Estamos hablando de un hotel con dos estrellas, en el mejor de los casos. Para un europeo, no solamente debido a costumbres de comida y alimentación, sino también por razones de seguridad, no nos arriesgamos a comer en la cafetería de la esquina, obviamente. En el restaurante que frecuentamos, el costo promedio de una comida es de US$30 (agreguen bebidas, postre y aperitivos y el precio sube rápidamente a US$40/45 por persona).</p>
<p>Luanda está atravesando por una fase de construcción masiva. Cerca de la Marginal [área delantera de la bahía], algunos departamentos están avaluados en un millón de dólares. ¡¡¡Y todos ya están vendidos!!!</p></blockquote>
<p>El alto costo de vivir en el país es paradójico, pues no tiene relación con una alta calidad de vida, por lo menos no para aquellos a los que no les va bien económicamente. Angola registra altos indicadores de desarrollo que, desafortunadamente, no se reflejan en las finanzas de la mayoría de los ciudadanos angoleños. La excesiva demanda junto con escasez en el abastecimiento hacen las cosas más bien difíciles.</p>
<p>El autor brasileño del blog <a href="http://diariodaafrica.blogspot.com/2009/02/os-precos-em-angola.html" target="_blank"><em>Diário de África</em></a> [pt] proporciona un rápido análisis de lo que pasa en Angola.</p>
<blockquote><p>No solamente el alquiler (vivienda) es lo que es caro. Todo es muy caro. Un kilo de tomates puede llegar a US$20. Una bandeja de uvas puede costar US$30 por kilo. Una tajada de carne de res con papas fritas puede costar fácilmente US$50. Una tubería agujereada puede costar a US$1000.00. Soldar un pequeño agujero en los tubos del aire acondicionado en el auto y poner la gasolina para manejar en el calor de Luanda puede costar US$200.</p>
<p>¿Necesitas un electricista? No saldrá de su casa sin recibir al menos US$100.00 de tu parte. Aunque sea solamente para cambiar un foco de luz. ¿Por qué es todo tan caro?”</p></blockquote>
<p>Según este blogger, la respuesta es simple y, nuevamente, se remonta a la guerra que le robó al país más de 30 años de desarrollo.</p>
<blockquote><p>“La ardua lucha por la independencia seguida por la guerra echó todo por la borda. Primero, independencia. En 1975, al menos 300,000 ciudadanos portugueses abandonaron Angola. Doctores, dentistas, abogados, hombres de negocios, plomeros, mecánicos, funcionarios civiles, profesores. En cuestión de meses, Angola se quedó sin personal calificado. No había nadie que supiera manejar las finanzas del país. Segundo, la guerra. El esfuerzo de la guerra absorbió todo el dinero que debió haber sido invertido en salud, educación e infraestructura en el país. Ahora multipliquen esta situación por 30 años, y ahí tienen a Luanda.</p>
<p>Con el alto precio de la gasolina en los años recientes, los costos del transporte también han aumentado y, en consecuencia, lo mismo ha pasado con todos los productos. La situación ha pasado a ser tal que los artículos producidos en Angola pueden costar más que los importados. ¿Por qué? Que por favor me corrijan los economistas, pero me parece que tiene algo que ver con la ley de la oferta y la demanda. Si lo quieren ahora, tienen que pagar más”.</p>
<p>El país no tiene industrias. Todo es importado. Se embarca, y no hay más espacio en el puerto. Los barcos están anclados dos o tres meses en mar abierto, esperando la autorización para descargar su mercadería. Recién ahora la agricultura empezó a dar sus primeros pasos, pero solamente en zonas donde no hay minas terrestres. Las últimas estadísticas que escuché eran que la mitad de la tierra fértil de Angola está llena de minas. Hasta que la tierra no esté limpia, no se hace nada. Por lo tanto, hasta la comida tiene que ser importada.</p></blockquote>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/angola-300x220.jpg" alt="Un trozo de cabra cuesta 600 KZ ($7 USD). Tweetpic de @bethinagava" width="300" height="220" /><p class="wp-caption-text">Un trozo de cabra cuesta 600 KZ ($7 USD). Tweetpic de @bethinagava</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/11/angola-el-alto-costo-de-vivir-en-luanda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Siria: ¿El mejor o el peor artículo?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/09/siria-el-mejor-o-el-peor-articulo/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/09/siria-el-mejor-o-el-peor-articulo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 00:01:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ayuda & Auxilio]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Economía]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19407</guid>
		<description><![CDATA[Con frecuencia, a los bloggers sirios les disgusta escritir sobre viajes en su país -a menudo es demasiado estereotipado, a veces completamente falso. Y para un país considerado largamente "aislado" al menos desde Estados Unidos, puede ser particularmente frustrante ver que esos escritos se promocionan como precisos. En este post, examinaremos reacciones a un reciente artículo de National Geographic sobre el país.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/03/syria-the-best-or-the-worst-article-ever/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div class="wp-caption alignleft" style="width: 258px"><img class=" " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/syria-300x225.jpg" alt="Uno de los muchos carteles en Siria que incluyen al presidente Bashar al-Assad (foto de jilliancyork)" width="248" height="186" /><p class="wp-caption-text">Uno de los muchos carteles en Siria que incluyen al presidente Bashar al-Assad (foto de jilliancyork)</p></div>
<p>Con frecuencia, a los bloggers sirios les disgusta escribir sobre viajes en su país -a menudo es demasiado estereotipado, a veces completamente falso. Y para un país considerado largamente &#8220;aislado&#8221; al menos desde Estados Unidos, puede ser particularmente frustrante ver que esos escritos se promocionan como precisos. Por ello, cuando el popular blogger sirio Sasa, que escribe el <em>Syria News Wire,</em> encontró <a href="http://ngm.nationalgeographic.com/print/2009/11/syria/belt-text" target="_blank">a un artículo reciente en National Geographic</a> que consideró “el mejor artículo sobre Siria en una década”, simplemente tuvo que <a href="http://newsfromsyria.com/2009/10/22/the-best-article-on-syria-in-a-decade/" target="_blank">decir algo</a>:</p>
<blockquote><p>Este artículo es la verdadera Siria. Es una lista de los puntos que los sirios conocen de su país, pero que los periodistas extranjeros pasan por alto, en su apuro de confirmar sus propios estereotipos.</p></blockquote>
<p>En un país a menudo dividido, no es de extrañar que no todos estuvieran de acuerdo con la interpretación que hace Sasa del artículo. Imad Moustapha, embajador sirio en Estados Unidos (y además <a href="http://imad_moustapha.blogs.com/imad_moustapha_the_blog/" target="_blank">blogger</a>), escribió una carta al editor de National Geographic, que fue re-publicada en el <a href="http://joshualandis.com/blog/?p=4305" target="_blank">blog</a> <em>Syria Comment</em>, donde califica al artículo del National Geographic como una “mala representación de la Siria a la que pertenezco&#8221;. Aunque Joshua Landis de <em>Syria Comment</em> no comentó sobre el artículo en sí, su post provocó ocho <a href="http://joshualandis.com/blog/?p=4305&amp;cp=all#comments" target="_blank">comentarios</a> y una dinámica discusión.</p>
<p>Alex de <em><a href="http://www.creativesyria.com/" target="_blank">Creative Syria</a></em> tuvo un comentario crítico sobre el artículo del National Geographic, y afirmó:</p>
<blockquote><p>No tengo problema con la mayor parte de lo que está escrito&#8230; pero tengo una preocupación con la obvia impresión que el artículo deja a través de su 90% de énfasis en lo negativo… No creo que un estadounidense que lo lea dudará en cancelar sus primeras vacaciones planeadas a Siria. ¿Quién quiere disfrtuar de un almuerzo en Bab Touma si a los pobres y valientes sirios que pelean por la democracia los están torturando al lado de Touma?</p></blockquote>
<p>A Ghassan, otro comentarista, le gustó el artículo</p>
<blockquote><p>El artículo es racional, razonable y preciso. Apoyo a NG y a la libertad de prensa y de expresión que no existen en Siria.</p></blockquote>
<p>Norman, también comentando el post de Landis, acertadamente destacò:</p>
<blockquote><p>Es interesante cómo los sirios que aman Siria pueden discrepar sobre el mismo artículo.</p></blockquote>
<p>Otros bloggers fuera de Siria tuvieron también fuertes sentimientos hacia el artículo de National Geographic. Evan Hill, que escribe para el blog grupal <em>The Majlis</em>, sintió que el artículo mostraba a Siria como rezagada en el tiempo, <a href="http://www.themajlis.org/2009/10/24/when-the-ophthalmologist-becomes-king" target="_blank">afirmando</a>:</p>
<blockquote><p>Nos dejan una Siria que está estancada, económica y políticamente, es un estado mental que tiene por lo menos 40 décadas. El director de una plantación de algodón de propiedad estatal, que ignora u oculta cualquier conocimiento de los peligros de ese lugar de trabajo, mira a Belt en aparente confusión cuando le preguntan si alguna vez ha tenido ganancias. Los académicos y los activistas todavía les temen a los servicios de inteligencia creados hace muchos años por el padre de Assad para destruir a la oposición cuando su conocida voluntad política no funcionaba.</p></blockquote>
<p>Tras leer todas las críticas, <em>Syria News Wire</em> <a href="http://newsfromsyria.com/2009/10/27/not-the-best-article-on-syria-in-a-decade/" target="_blank">exhortó a los lectores</a> a leer el artículo original <em>y </em>las críticas de Imad Moustapha antes de tomar una decisión.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/09/siria-el-mejor-o-el-peor-articulo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marruecos: Aquí viene el sol</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/07/marruecos-aqui-viene-el-sol/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/07/marruecos-aqui-viene-el-sol/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 00:03:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carolina Belén Peralta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Energía]]></category>
		<category><![CDATA[Francés]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Árabe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19526</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porHisham  &#183; Traducido por Carolina Belén Peralta &#183;  Ver post original 
Marruecos ha anunciado esta semana el lanzamiento de un proyecto de energía solar, con un costo estimado en $9 billones, con el objetivo de aumentar la participación de los recursos renovables en la producción de energía del país. Los bloggers han estado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hisham/">Hisham</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/carolina-peralta/'>Carolina Belén Peralta</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/05/morocco-here-comes-the-sun/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Marruecos ha anunciado esta semana el lanzamiento de un proyecto de energía solar, con un costo estimado en $9 billones, con el objetivo de aumentar la participación de los recursos renovables en la producción de energía del país. Los bloggers han estado compartiendo sus pensamientos, en su mayoría a favor.</p>
<div id="attachment_104810" class="wp-caption aligncenter" style="width: 235px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/sidavid/"><img class="size-medium wp-image-104810" title="I See the Light" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/I-See-the-Light-225x300.jpg" alt="I See the Light by si David on Flickr" width="225" height="300" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Veo la luz, de si David en Flickr</p>
</div>
<p>El plan, develado en la sureña ciudad marroquí de Ouarzazate durante una ceremonia a la que asistió el rey Mohammed VI y la Secretaria de Estado de los EEUU, Hillary Clinton, va a, según la <a href="http://www.map.ma/eng/sections/economy/morocco_seeks_to_ach/view">agencia local de noticias</a> [ing], permitirle al país dividir por igual su producción nacional de energías renovables entre los recursos solares, de viento e hidroeléctricos para el año 2020. Para entonces, las energías renovables respresentarán el 38% de la producción total de energía del país, según informa dicha fuente.</p>
<p><em>Taha Balafrej</em>, que bloguea en <em>Vue du Maroc</em> [Fr], <a href="http://www.tahabalafrej.org/green-morocco.html">explica</a> que podría haber una base económica para la nueva inclinación política del país. Él escribe:</p>
<blockquote><p>Hay un interés obvio entre las personas de negocios. Y uno debe reconocer que el “Efecto Obama” tiene algo que ver con esto, respaldado por las oportunidades económicas que crea. Un país como Marruecos, que depende casi enteramente de las importaciones para su energía, y en el que el agua es escasa, tiene todo el interés en unirse a los países que creen e invierten en energía limpia.</p></blockquote>
<p>El proyecto solar, que tiene patrocinio tanto privado como público, se beneficiará de la tecnología americana solar y de vapor, que parece haber ganado el mercado por encima de los inversores tradicionales–principalmente franceses– lo que es algo que <em>thestrategist</em>, que bloguea en <em>Genesis Morocco</em>, de manera inequívoca <a href="http://genesismorocco.blogspot.com/search/label/Hillary%20Rodham%20Clinton">apoya</a>: [ing]</p>
<blockquote><p>Parece que los europeos están fuera de esto. Un tiro certero [de los inversores americanos]. Estoy a favor, los europeos no pueden igualar a la habilidad americana en el manejo de programas a grandes escalas&#8230;</p></blockquote>
<p><em>thestrategist</em>, publica una carta abierta al rey marroquí donde <a href="http://genesismorocco.blogspot.com/">explica</a> [Fr] su entusiasmo. Él escribe:</p>
<blockquote><p>[Esta tecnología podría] liberarnos de la dependencia de las lluvias, al usar la abundante energía renovable […], desalinizar el agua de mar y proveer a las necesidades de la industria y los hogares, y un sistema de irrigación nacional de última generación en reemplazo de la estrategia de construcción de represas…</p></blockquote>
<p>Mientras que la mayoría parece estar apoyando el esquema, no todos están impresionados. <em>Jebli</em>, <a href="http://www.hespress.com/?browser=view&amp;EgyxpID=16344">comenta</a> [Fr] en un post publicado por la revista de noticias en línea, <em><a href="http://www.hespress.com/">Hesspress</a></em> [Ar], que lo considera demasiado costoso. Él escribe:</p>
<blockquote><p>Este proyecto solar producirá 2000 Mega Watts / hora, a un costo de $ 9 billones, lo cual es DEMASIADO COSTOSO. La construcción de una planta de energía nuclear habría costado 1.5 billón de dólares y producido 1000 Mega watts / hora. Con 9 billones de dólares Marruecos podría haber creado 6 plantas nucleares y haber producido 6000 Mega watts / hora. Francamente, no entiendo las decisiones de nuestros líderes. Eligen tecnologías al azar, sin un planeamiento. Realmente, están gastando el dinero público.</p></blockquote>
<p>Comentando sobre el mismo post, <em>Hay Bin Yaqdan</em> <a href="http://www.hespress.com/?browser=view&amp;EgyxpID=16344">ve</a> en el proyecto [Ar] otro dominio de los poderes extranjeros sobre los recursos locales. Él escribe:</p>
<blockquote><p>Espero que este proyecto no sea privatizado completamente, para que no caigamos en la misericordia de las corporaciones (mayormente francesas). ¿Por qué ha esperado el Rey por la visita de Clinton? Mi visión sobre este proyecto es que está dedicado al predominio de los países desarrollados, como Estados Unidos de América.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/07/marruecos-aqui-viene-el-sol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbia: Sinisa Boljanovic gana concurso de blogueo de Climate Change</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/06/serbia-sinisa-boljanovic-gana-concurso-de-blogueo-de-climate-change/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/06/serbia-sinisa-boljanovic-gana-concurso-de-blogueo-de-climate-change/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 00:08:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Ciencia]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19555</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Sinisa Boljanovic, un autor de GV y editor de GV en Serbio, se convirtió en uno de los ganadores de la primera ronda del concurso de blogueo  TH!NK2: CLIMATE CHANGE; este es el post ganador de Sinisa: Black Point of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/06/serbia-sinisa-boljanovic-wins-climate-change-blogging-contest/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Sinisa Boljanovic, un <a href="http://globalvoicesonline.org/author/sinisa-boljanovic/">autor de GV</a> y editor de <a href="http://sr.globalvoicesonline.org/">GV en Serbio</a>, se convirtió en <a href="http://climatechange.thinkaboutit.eu/think2/editorial/thnk2_climate_change_round_one_winners_announced/">uno de los ganadores</a> de la primera ronda del concurso de blogueo  TH!NK2: CLIMATE CHANGE; este es el post ganador de Sinisa: <a href="http://climatechange.thinkaboutit.eu/think2/post/black_point_of_the_danube_basin">Black Point of the Danube Basin</a> (El punto negro en la cuenca del Danubio).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/06/serbia-sinisa-boljanovic-gana-concurso-de-blogueo-de-climate-change/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Videos sobre cómo la mortalidad materna afecta a las comunidades</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/05/videos-sobre-como-la-mortalidad-maternal-afecta-a-las-comunidades/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/05/videos-sobre-como-la-mortalidad-maternal-afecta-a-las-comunidades/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 00:07:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>
		<category><![CDATA[Conversaciones para un Mundo Mejor]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Niños]]></category>
		<category><![CDATA[Oceanía]]></category>
		<category><![CDATA[Perú]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Sierra Leona]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19100</guid>
		<description><![CDATA[Cuando una mujer muere durante su embarazo, alumbramiento o por complicaciones luego de dar a luz, afecta no sólo a la familia, si no a toda la comunidad. Estos videos, de diferentes organizaciones por los Derechos Humanos, van más allá de las estadísticas para contarnos las historias de las mujeres y sus familias.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/adriana-gutierrez/'>Adriana Gutierrez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/videos-on-how-maternal-mortality-affects-communities/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div id="attachment_102888" class="wp-caption alignleft" style="width: 85px;"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/babyfeet.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-102888" title="babyfeet" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/babyfeet-75x75.jpg" alt="baby by gabi_menashe" width="75" height="75" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">bebé, de gabi_menashe</p>
</div>
<p>Cuando una mujer muere durante su embarazo, alumbramiento o por complicaciones luego de dar a luz, afecta no sólo a la familia, si no a toda la comunidad. Estos videos, de diferentes organizaciones por los Derechos Humanos, van más allá de las estadísticas para contarnos las historias de las mujeres y sus familias mientras luchan por entender por qué hay tantas mujeres muriendo durante el alumbramiento y qué necesita hacerse para detener esto.</p>
<p>Primero, <a href="http://www.whiteribbonalliance.org/index.cfm">White Ribbon Alliance</a> produjo un video de cuatro minutos titulado <a href="http://www.youtube.com/watch?v=VrH7945NhNk">Nacimiento y Muerte</a>, explicando  la seriedad de la mortalidad maternal y cómo puede ser evitada:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/VrH7945NhNk&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/VrH7945NhNk&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>UNICEF también creó un <a href="http://www.youtube.com/watch?v=-2z7NH0yxCw">video de dos minutos</a> para crear conciencia acerca del problema, con 5 pasos que pueden tomarse para disminuir la mortalidad maternal: educación, respeto, adiestramiento, inversión y protección:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/-2z7NH0yxCw&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/-2z7NH0yxCw&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>En el siguiente video, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=U1bBYfC8Mf4"><em>En Silencio: Mortalidad maternal en India</em></a> de <a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a>, la fotógrafa Susan Meiselas y la reportera Dumeetha Luthra viajaron a India para seguir la historia de una mujer que murió luego de dar a luz:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/U1bBYfC8Mf4&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/U1bBYfC8Mf4&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>En Perú, como lo dice <a href="http://www.youtube.com/watch?v=WOy4Nj5V-mk">esta pieza hecha por CARE, de Phil Borges</a>, el programa <em>Watchmen for Lives</em> [Vigilantes de la Vida] para disminuir la mortalidad maternal ha probado ser un éxito: Adiestrando y educando a las mujeres de las comunidades sobre la importancia del cuidado médico durante el embarazo y haciendo una gráfica para las parteras con señales de alerta sobre cuándo enviar a una mujer a una clínica, más mujeres están yendo a las clínicas a dar a luz, reduciendo dramáticamente la cantidad de muertes debido a complicaciones durante el parto:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/WOy4Nj5V-mk&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/WOy4Nj5V-mk&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Amnistía Internacional tiene esta pieza documental, de 18 minutos de duración, acerca de la <a href="http://www.youtube.com/watch?v=oHjwc4a57Vo">Mortalidad materna en Sierra Leona</a>. Una de 8 mujeres muere durante el alumbramiento: la incapacidad de pagar por atención médica, un sistema de salud prácticamente inexistente, carencia de personal médico entrenado y clínicas con poco personal y pocos insumos, son las principales razones. Como relatan las mujeres en el video: Todos conocen al menos a una mujer que ha muerto durante el embarazo o el parto:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/oHjwc4a57Vo&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/oHjwc4a57Vo&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Y desde Australia, estudiantes del programa de Enfermería y Partería en la Universidad de Sydney han creado Kits de Alumbramiento, que han enviado a los países en desarrollo para tratar y prevenir muertes innecesarias. Incluye un cobertor plástico para poner bajo la madre, guantes quirúrgicos, escalpelos, gasa, jabón e hilo para separar el cordón umbilical. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=t7plsQvAo8E">En el video</a>, hablan sobre su iniciativa y de la exitosa experiencia que tuvieron en Bangladesh:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="261" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/t7plsQvAo8E&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="261" src="http://www.youtube.com/v/t7plsQvAo8E&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/05/videos-sobre-como-la-mortalidad-maternal-afecta-a-las-comunidades/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
