¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérese de más sobre Traducciones Lingua  »

Estos posts son de Rising Voices, un proyecto de Global Voices que ayuda a crear y desarrollar medios ciudadanos en lugares donde la gente normalmente no tiene acceso a ellos.

RSS

Historias Acerca de Rising Voices

28 Marzo 2015

Mujeres blogueras de Camboya (Cloghers) documentan desafíos de la vida rural

Las Cloghers (mujeres blogueras) de Camboya comparten historias acerca de trabajadores de la confección, alumnos de escuelas rurales y la iniciativa de limpieza del río en Phnom Penh.

16 Marzo 2015

Proyecto de colaboración colectiva busca cartografíar la Amazonía

Mapazonia es un proyecto colaborativo para cartografiar la región amazónica en Sudamérica.

14 Marzo 2015

Australianos revolucionaron internet con tuits en su #LenguaMaterna

Los australianos reunieron a gente de todo el mundo para el Día internacional de la lengua materna tuiteando en lenguas originarias.

13 Marzo 2015

Mai ro: Cantar la canción de yadiko

La voz del padre de Ever Kuiru ha sido preservada en las canciones grabadas por un investigador y catedrático. Ahora, con el proyecto beneficiario de Rising Voices, comparte algunas canciones digitalizadas como una manera de preservar su legado.

7 Marzo 2015

Proyecto de video documenta la vida y las dificultades de los ciudadanos de Papúa occidental

"Son las historias que hay detrás del conflicto: las luchas por la educación, el medio ambiente, la igualdad y la dignidad"

6 Marzo 2015

Volviendo al terruño: Reflexiones sobre el yadiko y el clan Jitómagaro

Con reflexiones sobre pertenecer a su comunidad, Ever Kuiru comparte sus experiencias a su regreso a su tierra luego de una larga ausencia para iniciar el proyecto beneficiario de Rising Voices.

28 Febrero 2015

Eikofɨ: El seno de la Madre Tierra

"Somos guardianes de los recursos de la tierra", nos dice desde Colombia el proyecto Yadiko.

14 Febrero 2015

Revitalización de idiomas en Oklahoma y Texas: resumen del año 2014

Colleen Fitzgerald, Directora de CoLang 2014 reflexiona sobre los logros en la revitalización de los idiomas en Oklahoma y Texas.

5 Febrero 2015

Chariboan Joi organiza taller de periodismo digital para jóvenes shipibos

Del 9 al 20 de febrero de 2015, se llevará a cabo el taller de periodismo digital bajo la dirección del equipo de Chariboan Joi para jóvenes seleccionados de diversas comunidades amazónicas.

17 Enero 2015

La app OjoVoz ayuda a comunidades subrepresentadas a contar digitalmente sus historias

OjoVoz es una aplicación Android que permite a las comunidades subrepresentadas para compartir colaborativamente historias digitales a través de imágenes y sonido.

10 Enero 2015

Jóvenes brasileños están creando jingles radiales para promover el desarrollo sustentable de la Amazonía

Jóvenes de la comunidad de la Amazonía brasileña Cabelo Seco están tomando la iniciativa a través de un proyecto radial para promover la sustentabilidad.

3 Enero 2015

Rising Voices: repaso del año 2014

Rising Voices te invita a echar un vistazo a nuestras actividades en 2014 apoyando a las nuevas comunidades a usar medios ciudadanos para expresarse.

Tradicional historia de los Iñupiaq vuelve a la vida a través de un videojuego

Un tradicional relato nativo de Alaska llamado "Kunuuksaayuka" se ha convertido en videojuego gracias a una iniciativa de colaboración que busca preservar su cultura e idioma.

27 Diciembre 2014

Lanzamiento del proyecto: “Universo lingüístico Tsimane'” en Bolivia

El 5 y 6 de diciembre de 2014, se llevó a cabo el primer taller del proyecto: El Universo Lingüístico Tsimane', gracias a Rising Voices y CBIDSI.

26 Diciembre 2014

Documentando relatos de ancianos en festival cultural shipibo Chariboan Joi

Presentamos un resumen del Festival Cultural Shipibo Chariboan Joi, llevado a cabo en los últimos días de noviembre de 2014.

20 Diciembre 2014

Algunos de los desafíos en llevar el idioma Maya Tz'utujil a los medios sociales

En San Juan La Laguna, Israel Quic comparte algunos de los desafíos que enfrenta la sociedad guatemalteca cuando se intenta promover el uso de idiomas indígenas en línea.

Olvídate del agua helada y únete al reto de las lenguas indígenas

En lugar de volcar cubos de agua helada sobre sus cabezas, estos defensores apasionados decidieron aceptar el desafío de usar las lenguas indígenas en un vídeo.

Interacción en línea en el idioma Maya Tz'utujil en números

El proyecto Tz'utujil Tziij Pa Nimk'atz provee estadísticas interesantes sobre la interacción en su página de Facebook y en el grupo que promueve el lenguaje maya en Guatemala.

9 Diciembre 2014

Revitalizando la lengua indígena yekuana con medios digitales

Muchas comunidades indígenas venezolanas hablan sus lenguas ancestrales, aunque los procesos de aculturación pueden afectar su patrimonio oral. Un grupo de gestores desarrolla proyectos para revitalizar la oralidad con medios digitales y tecnologías de la información y la comunicación (TIC).

1 Diciembre 2014

Documental “Selva Viva” a través de taller de cine comunitario en Sarayaku

Entre el 13 y 15 de noviembre de 2014, se llevó a cabo el taller de cine comunitario, a cargo del Colectivo El Churo de la ciudad de Quito en coordinación conjunta con el área de comunicación de Sarayaku.

30 Noviembre 2014

Niños refugiados de Myanmar comparten sus historias por medio de las artes visuales

La escritora estadounidense Erika Berg planea crear un libro que reúne los trabajos artísticos que chicos refugiados de Burma produjeron durante sus seminarios.

29 Noviembre 2014

Los 40 millones de potenciales usuarios de Odia Wikisource

Los hablantes de oriya pronto podrán leer montones de libros en línea en su lengua materna, debido al lanzamiento de la Odia Wikisource.

22 Noviembre 2014

El nuevo kit de campaña infoactivista por los derechos de las mujeres

El kit de herramientas es un nuevo recurso para ayudar a los activistas a prepararse en llevar adelante campañas efectivas. Ahora está disponible en cuatro idiomas.

18 Noviembre 2014

Red de activistas digitales de lenguas indígenas en México

Rising Voices coorganizó un encuentro para activistas digitales de lenguas indígenas en Oaxaca, México, para ayudar a construir una red para revitalizar las lenguas indígenas a través del uso de medios digitales participativos.

17 Noviembre 2014

Preparación para el festival cultural shipibo de Chariboan Joi

El equipo Chariboan Joi cuenta sobre el festival cultural, elaborado con representantes de las comunidades involucradas, Betania, Palestina, Bethel y Alva Castro.