¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérese de más sobre Traducciones Lingua  »

Estos posts son de Rising Voices, un proyecto de Global Voices que ayuda a crear y desarrollar medios ciudadanos en lugares donde la gente normalmente no tiene acceso a ellos.

RSS

Historias Acerca de Rising Voices

25 Junio 2015

Pueblo Sarayaku en Ecuador busca preservar su identidad a través de videos

Los jóvenes del pueblo Sarayaku en Ecuador usan las nuevas tecnologías para preservar la identidad cultural y las leyendas ancestrales.

20 Junio 2015

Los lectores de cree ya pueden disfrutar de “Caperucita Roja” y otros cuentos en este idioma

A través de los esfuerzos de un bloguero, a partir de ahora se puede acceder a los cuentos de hadas y fábulas populares en este idioma.

13 Junio 2015

El agua es vida para el pueblo kichwa en Sarayaku, Ecuador

Los vídeos digitales están ayudando a resaltar el compromiso continuo del pueblo kichwa en proteger sus tierras de la extracción de petróleo, gas, y minerales.

¡Wikipedia en idioma Oriya celebra 13 años de colaboraciones voluntarias!

Un proyecto que hace unos años era virtualmente desconocido, con visitas de página mensuales de unos pocos miles, solo en marzo de 2015 registró 808.834 visitas.

3 Junio 2015

Blog de Chariboan Joi como medio para compartir sus logros

El blog del equipo Chariboan Joi es uno de los medios elegidos para dar a conocer las actividades de periodismo ciudadano de los jóvenes shipibos en la Amazonía peruana.

28 Mayo 2015

Radio comunitaria desde la Amazonía de Ecuador para el mundo

Wambra Radio comparte la experiencia de tres estaciones de radio comunitaria en la región amazónica sur-central de Ecuador luego de participar en un taller para elaborar su estación de radio en línea.

23 Mayo 2015

Homenaje a Espíritu Bautista, defensor de la cultura y la lengua Yanesha

Anna Luisa Daigneault escribió este homenaje para compartir con sus amigos las palabras recogidas en los Archivos de historia Oral Yanesha.

20 Mayo 2015

“Duérmase mi niño, duérmaseme ya”, canciones de cuna en las lenguas del mundo

Las canciones de cuna reflejan en música y letra lo que podemos llamar infancia y en esta selección -en diferentes lenguas- encontrarás desde la tradicionales para dormir a los niños hasta aquellas utilizadas para infundir valor.

17 Mayo 2015

Cómo un juego tradicional africano se extendió por todo el mundo

Un antiguo juego de estrategia que disfrutaban desde las aldeas de Sahel a las comunidades pescadoras del Canal de Mozambique muestra lo mezcladas que están las culturas de África.

16 Mayo 2015

Un grupo de jovenes cambia la comunidad de Cabelo Seco en la Amazonia brasileña

"La comunidad aún tiene que hacer frente a un montón de problemas, luchas y disputas en los hogares y en las calles, pero intentamos superar todo".

12 Mayo 2015

Jatta Wöötanö: “Medios digitales, importante posibilidad para las comunidades indígenas”

El proyecto Jatta Wöötanö llevó a cabo una serie de talleres de formación en medios digitales y apropiación de las TIC en beneficio de los jóvenes de la comunidad yekuana.

2 Mayo 2015

KaiKai News enseña a jóvenes de Sierra Leona a hacer documentales

KaiKai News prepara a jóvenes de Sierra Leona con técnicas para producir documentales.

25 Abril 2015

Conoce a dos periodistas ciudadanos de Voices of Hope en acción

Conoce a Twinkle y Eric John, dos jóvenes periodistas ciudadanos que participan del proyecto becario de RV, Voices of Hope en Estancia, IloIlo, Filipinas.

21 Abril 2015

La voz comunitaria arde como el fuego en México: Los medios alternativos de comunicación en Cherán K’eri

Un acercamiento a los medios comunitarios de Cherán, en Michoacán, continúan la serie en la que exploramos los esfuerzos de la comunidad indígena por la autonomía política y de comunicación.

18 Abril 2015

Los estudiantes se conectan con sus raíces comunitarias en la Universidad Indígena Boliviana Aymara

Un nuevo proyecto de periodismo ciudadano trae a Internet las voces de los estudiantes aymara de la universidad indígena Túpac Katari de Bolivia.

Niños australianos aprenden la lengua warumungu por radio con la ayuda de una cacatúa

Una cacatúa blanca llamada Pinangkarl es el personaje principal en el programa de radio y podcast "Pinarra Aku" que enseña a los niños australianos la lengua aborigen warumungu.

Los aldeanos rurales de Myanmar comparten sus planes de desarrollo a través de Facebook

"Es un método valioso porque identifica aquello que la comunidad realmente necesita, en vez de lo que nosotros creemos que es posible que necesiten."

El poder de la retroalimentación, creando sentido con la audiencia

Theatre Technology House comparte información acerca de cómo piden constante retroalimentación de la audiencia de su programa radial sobre gobierno y democracia en Lira, Uganda.

El Clogher Corner celebra nuevas voces camboyanas

El proyecto Empowering Cloghers concluyó en Phnom Penh, Camboya, con una ceremonia que reconoció a los ganadores de la competencia de blogs.

Incorporación de más miembros al grupo de Facebook Tz'utujil Tziij

El grupo de Facebook Tz'utujil está gozando de un aumento del número de usuarios de Internet de Guatemala interesados en comunicarse en lengua maya.

15 Abril 2015

Jóvenes shipibos dan un paso más como periodistas digitales Chariboan Joi

Del 9 al 20 de febrero último se realizó el Taller de Periodismo Digital Chariboan Joi, donde los jóvenes participantes recibieron capacitación en periodismo ciudadano y uso de herramientas digitales.

14 Abril 2015

El proyecto Jatta Wöötanö tiene su blog

Una nueva generación de jóvenes de la comunidad indígena de Yekuana de Boca de Ninchire, Venezuela, está descubriendo el potencial de los medios digitales. Ahora cuentan con su propio blog.

11 Abril 2015

Salvar el idioma muisca de la extinción, palabra por palabra

A pesar de que el muisca es una lengua muerta, un grupo de colombianos está usando wikis, aplicaciones para móviles y redes sociales para darle una nueva vida a la lengua.

Construcción de herramientas para la documentación musical

"El sur del sur" ha construido un estante para el equipo de grabación que será transportado de un lugar a otro para documentar colaboraciones musicales en el Yucatán en México.

Segundo taller de blogs de Jalaibi en Karachi

Jalaibi continúa con sus talleres sobre blogueo con una segunda reunión en Karachi, enseñando a los participantes a tomar parte con sus blogs y compartir las noticias buenas de Pakistán.