<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Serbio</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/languages/serbian/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Hungría, Serbia: Tragedia en la frontera</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/02/hungria-serbia-tragedia-en-la-frontera/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/02/hungria-serbia-tragedia-en-la-frontera/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 00:01:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Hungarian]]></category>
		<category><![CDATA[Hungría]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Kosovo]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Refugiados]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbio]]></category>
		<category><![CDATA[Trabajo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19072</guid>
		<description><![CDATA[Un grupo de 19 albaneses de Kosovo trataron de cruzar ilegalmente el río fronterizo entre Hungría y Serbia el 15 de octubre; ahora 15 de ellos están reportados como desaparecidos; los buzos han encontrado tres cuerpos. Marietta Le informa sobre algunas de las reacciones en la blogósfera húngara.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/marietta-le/">Marietta Le</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/hungary-serbia-tragedy-at-the-border/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El fin de semana pasado, varios medios de comunicación húngaros y serbios hicieron referencia a <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Koha_ditore" target="_blank">un periódico de Pristina</a>, <a href="http://74.52.64.18/~wwkoha08/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=19506&amp;Itemid=41" target="_blank"><em>Koha Ditore</em></a> (alb), diciendo que tenía información específica sobre el caso del cruce ilegal de frontera a comienzos de este mes. <a href="http://www.magyarszo.com/fex.page:2009-10-26_Letartoztattak_az_egyik_szervezot.xhtml" target="_blank"><em>Magyar Szó</em></a> (hun), sitio web en húngaro desde Serbia, escribió que, según <em>Koha Ditore</em>, Ismet R., sospechoso de intentar introducir un grupo de albaneses de Kosovo, fue arrestado en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kosovska_Mitrovica" target="_blank">Kosovska Mitrovica</a>. La mayoría de los informes de noticias mencionaban que 15 personas se ahogaron en el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tisza" target="_blank">río Tisza</a> mientras trataban de cruzar la frontera, pero que el único adulto sobreviviente, Agron Rama, admitió que el grupo consistía de unas 19 personas (<a href="http://www.b92.net/info/vesti/index.php?yyyy=2009&amp;mm=10&amp;dd=22&amp;nav_category=16&amp;nav_id=388043" target="_blank">ser</a>, <a href="http://www.b92.net/eng/news/politics-article.php?yyyy=2009&amp;mm=10&amp;dd=22&amp;nav_id=62515" target="_blank">ing</a>).</p>
<p><em><a href="http://www.delmagyar.hu/" target="_blank">Délmagyar.hu</a></em> (hun), sitio web de noticias del sur de Hungría, publicó <a href="http://www.delmagyar.hu/szeged_hirek/gyerek_gyerek_segitseg/2120585/" target="_blank">uno de los primeros informes</a> (hun) acerca del caso de 15 inmigrantes ilegales desaparecidos en el río Tisza en la frontera húngaro-serbia. Según este sitio web, quien llamó a la policía desde un teléfono público en la aldea fronteriza de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/R%C3%B6szke" target="_blank">Röszke</a> la madrugada el 15 de octubre fue un miembro del grupo que trató de cruzar el río. Este hombre es padre de un niño de dos años y de una niña de tres.</p>
<p><iframe width="425" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=hu&amp;geocode=&amp;q=r%C3%B6szke&amp;sll=37.0625,-95.677068&amp;sspn=51.443116,114.169922&amp;ie=UTF8&amp;radius=15000&amp;t=h&amp;cid=7163771574378785748&amp;hq=r%C3%B6szke&amp;hnear=&amp;ll=46.215239,20.019493&amp;spn=0.083147,0.145912&amp;z=12&amp;iwloc=A&amp;output=embed"></iframe><br /><small><a href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=hu&amp;geocode=&amp;q=r%C3%B6szke&amp;sll=37.0625,-95.677068&amp;sspn=51.443116,114.169922&amp;ie=UTF8&amp;radius=15000&amp;t=h&amp;cid=7163771574378785748&amp;hq=r%C3%B6szke&amp;hnear=&amp;ll=46.215239,20.019493&amp;spn=0.083147,0.145912&amp;z=12&amp;iwloc=A" style="color:#0000FF;text-align:left">Nagyobb térképre váltás</a></small></p>
<p>Csaba Bálint, blogger con <a href="http://srbija.blog.hu/" target="_blank"><em>Serbia Insajd</em></a> (hun), <a href="http://srbija.blog.hu/2009/10/17/gyerek_gyerek_segitseg" target="_blank">comentó</a> sobre el caso usando el informe de <em>Délmagyar.hu</em>, y también propuso iniciar personalmente una investigación sobre las relaciones entre Hungría y Kosovo:</p>
<blockquote><p>[…] ¡Niño, niño, ayuda!</p>
<p>Eso era lo que repetía el hombre albanés, cuyos hijos casi mueren congelados en la orilla del río Tisza, cuando trataba de escapar una noche a la Unión Europea. Por si alguien no conoce la historia, la contaré en dos o tres palabras. […]</p>
<p>El loco pensó que podría pagarle bien al traficante de personas, es una profesión de moda por ahí, y lo que sería sería. Llegaría a un mundo nuevo en Szeged. No contaba con el hecho que una fría lluvia podría caerle a sus hijos en la noche, que estarían agotados por esta irregular caminata por el bosque. Cuando nuestro hombre vio el enorme problema en que estaba, dejó a los niños en la lluvia de octubre y fue a pedir ayuda. […]</p>
<p>Los niños apenas respiraban cuando los encontraron. De dos y tres años, ¡solamente lo menciono! Estaban totalmente muertos de frío. Uno de los niños del señor que había violado el cruce fronterizo había caído en coma, pero ya está mejor. Salieron enteros, pero la historia es triste. Triste y te hace pensar. Al menos, hace que te plantees algunas preguntas.</p>
<p>¿Por qué, desde la independiente y soberana República de Kosovo, se están escapando cientos de ciudadanos independientes y libres? ¿Probablemente porque no es fácil vivir en una ‘democracia&#39; construida sobre delincuencia? ¡Mencionen otro país independiente en Europa de dónde vienen ilegalmente docenas de personas libres cada semana! ¿Será probablemente que los estados que exhortaron a reconocer a la Colombia de los Balcanes, no están últimamente esforzándose tanto para hacer del país un país? Si un hombre de 29 años con dos hijos pequeños está dirigiéndose al bosque de noche a mediados de octubre, entonces tengo que decir: no.</p>
<p>En el próximo episodio veremos lo que ha hecho Hungría, el gran amigo europeo de Kosovo, para que la gente que vive ahí no tenga que escapar a Occidente. […]</p></blockquote>
<p><em>Balkan Insight</em> <a href="http://www.balkaninsight.com/en/main/news/23157/" target="_blank">informó</a> que <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/EULEX" target="_blank">EULEX</a>, la misión civil de la Unión Europea en Kosovo, la policía de Kosovo y las autoridades húngaras han iniciado las investigaciones. Según el sitio web, los grupos de familias migrantes debian pagar entre €6,000 y €8,000 para llegar a Hungría. Contrariamente a los medios que hacían referencia a <em>Koha Ditore</em>, enfatizó <em>Balkan Insight</em>, todavía no se han hecho arrestos.</p>
<p>Para el lunes, <em>Magyar Szó</em> <a href="http://www.magyarszo.com/fex.page:2009-10-26_Letartoztattak_az_egyik_szervezot.xhtml" target="_blank">informó</a> (hun) que se encontró el cuerpo de un hombre en la frontera húngara del río Tisza, y que en la frontera serbia se encontraron los cuerpos de dos mujeres. Uno de ellos era el de la esposa de Agron Rama, es decir, la madre de sus hijos.</p>
<p>Gábor Nagy, funcionario húngaro de inmigraciones, también <a href="http://my.opera.com/brille/blog/2009/10/26/a-k" target="_blank">comentó</a> (hun) sobre el caso en su blog, mostrando la misma incomprensión de las razones por las que los albaneses escapan tan desperadamente de Kosovo:</p>
<blockquote><p>[…] Por supuesto, en casos como este siempre se puede plantear la pregunta, ¿son los padres tan descuidados como para salir con bebés al ‘gran mundo&#39;, o la situación es realmente así de horrible en Kosovo? Aunque debe mencionarse, a ellos nadie los persigue en Kosovo, pues ‘lograron su independencia&#39;. Al menos en el papel. Y tampoco se puede olvidar que a esas personas siempre las ayudan traficantes de personas a cambio de jugosos euros. Pero si tenemos en cuenta que ni siquiera es a Hungría a donde quieren escapar, entonces también tengo una postura negativa de las cosas.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/02/hungria-serbia-tragedia-en-la-frontera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbia: Desfile Orgullo Gay Postergado</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/08/serbia-desfile-orgullo-gay-postergado/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/08/serbia-desfile-orgullo-gay-postergado/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 00:01:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcia Choquesillo Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[LGBT]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbio]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17673</guid>
		<description><![CDATA[Sinisa Boljanovic escribe acerca de la cancelación del desfile orgullo gay en Belgrado y comenta las reacciones de los bloggers y declaraciones de los politicos y grupos ultra nacionalistas con respecto al evento. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sinisa-boljanovic/">Sinisa Boljanovic</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/marcia-choquesillo/'>Marcia Choquesillo Martínez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/24/serbia-gay-pride-parade-postponed/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El desfile orgullo gay 2009 programado a realizarse en el Centro de Belgrado el 20 de setiembre fue postergado por los organizadores.</p>
<p>Hace pocos días, el servicio de prensa del presidente de la República de Serbia publicó la declaración del presidente en su sitio oficial. Este comunicado fue emitido debido a las <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/08/23/serbia-threats-to-lgbt-population/">numerosas y serias</a> amenazas a la población LGBT por parte de los fans de fútbol de los equipos Partizian y Red Star así como por miembros de algunos grupos neo-Nazi. A continuación, un <a href="http://www.predsednik.rs/mwc/default.asp?c=301500&amp;g=20090918111026&amp;lng=lat&amp;hs1=0">extracto</a> del mismo:</p>
<blockquote><p>[…] El gobierno hará todo lo posible para proteger a los ciudadanos sin importar su etnia, religión, orientación sexual o política porque ningún grupo […] debe tomar justicia con sus propias manos y poner en peligro las vidas de aquellos que piensan o son diferentes.</p>
<p>En Serbia, “la Constitución, las leyes, el orden público, la paz se respetan y cualquier ataque contra el ejército, policía, periodistas y funcionarios y otros ciudadanos no será tolerado y se tomarán todas las medidas necesarias contra los autores.”</p></blockquote>
<p>Un día después, el jefe de policía Milorad Veljovic emitió un comunicado en el cual explicaba que se había evaluado, en base a los informes de seguridad por parte del ministerio de asuntos internos y otros servicios de seguridad de la República de Serbia, que reunirse en el centro de Belgrado era extremadamente riesgoso y podría amenazar el orden público y la paz en Belgrado.  </p>
<p>El Comité de Organización del Desfile Orgullo Gay no estuvo de acuerdo con el lugar de reunión. En esa ocasión, el comité publicó el comunicado y señaló su decisión. A continuación, un <a href="http://www.labris.org.rs/domaće/zabranjena-povorka-ponosa-2009.html">extracto</a>:</p>
<blockquote><p>[…] Aunque la policía recomendó que el evento sea trasladado a otro lugar tal como Usce [ubicada en la desembocadura del río Danubio y Sava] o al espacio frente al palacio “Srbija”, queda totalmente claro que el desfile ha sido prohibido. A pesar de las declaraciones de apoyo de altos funcionarios que señalan que todo grupo social, incluyendo  la comunidad LGBT, puede expresar libremente sus posiciones en lugares públicos, son solo palabras mientras en realidad no se hago algo.</p></blockquote>
<blockquote><p>Los funcionarios de la República de Serbia han admitido formalmente en sus decisiones que el estado no es capaz de prevenir y castigar de forma adecuada las amenazas de las organizaciones clérigo-fascistas. Asimismo, el estado no es capaz de defender los derechos de los ciudadanos que la Constitución les confiere […]</p>
<p>[…] El estado ha fallado en una investigación fundamental. Se espera nuevamente una investigación. Muy pronto. La República de Serbia se ha rendido pero nosotros no.</p></blockquote>
<p>El sábado 19 de septiembre, la organización ultranacionalista “<a href="http://www.snp1389.rs/">1389</a>&#8221; (el nombre del grupo se refiere a la<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Kosovo"> Guerra de Kosovo</a> llevada a cabo en 1389) emitió un comunicado, el cual <a href="http://www.e-novine.com/srbija/vesti/30114-Otkazana-Parada-ponosa.html">fue publicado</a> en el sitio web “E-novine”. Entre otras cosas, ellos escribieron lo siguiente:</p>
<blockquote><p>Consideramos que es una gran Victoria para la Serbia normal y ciudadanos de Serbia ante las amenazas y fuerzas. […]</p>
<p>[…] Como fue anunciado, los activistas del Movimiento Popular Serbio 1389 “Nazi” se reunirán frente a la facultad de Filosofía mañana a las 8 am para formar parte del evento llamado “Partido popular pacífico de no pervertidos sexuales de Serbia”.</p></blockquote>
<blockquote><p>Estamos llamando a la población para que se reúnan masivamente en las calles de Belgrado el día de mañana a fin de asegurarnos de que los no creyentes y satánicos no caminen en las calles de nuestras ciudades.</p></blockquote>
<p>Esta declaración y la decisión de la policía provocaron muchas reacciones, no solo de la comunidad LGBT sino también del pueblo de Serbia. Los Bloggers también reaccionaron frente a ambos.</p>
<p>Jasmina Tesanovic <a href="http://blog.b92.net/text/12305/Belgrade%20steampunk/">señaló</a>:</p>
<blockquote><p>Hasta donde he visto en las noticias B92, los miembros del grupo clérigo fascista “1389” han caminado a lo largo de la calle Knez Mihajlo, se reunieron en el plateau y visitaron la iglesia Sveti Sava. Asimismo, la noche anterior, la victoria del equipo de básquetbol de Serbia fue celebrado en las calles de Belgrado con gritos histéricos “Serbia, Serbia” y levantando tres dedos.</p>
<p>Y nosotros, censurados e invisibles y lo que fuese, mas no Serbia, estamos sentados bajo la cubierta del bote que se está hundiendo.</p>
<p>Hoy a las 11, pudo ser 6 de octubre pero no de 1389. Sin embargo, el tiempo no es ni lineal ni progresivo. Solo me pregunto cómo fue Belgrado en 1389. Probablemente no tan violento y estúpido. ¡Es tiempo para una revolución steampunk en Belgrado!</p></blockquote>
<p>Srecko Sekeljic <a href="http://blog.b92.net/text/12325/Odgovornost/">señaló</a>:</p>
<blockquote><p>[…] El Poder Ejecutivo de Serbia personificado por su Primer Ministro y los servicios de seguridad personificados por el jefe de policía reconocieron por escrito que ellos no tienen el control de las calles de la capital de su país. Para ese momento, el ministro de asuntos internos y vice presidente del gobierno, Ivica Dacic, habrán huido del país hasta que las cosas se calmen […]</p>
<p>[…] Posterior a este reconocimiento, siguieron las alegaciones impactantes sobre los golpes a los residentes extranjeros en el centro de Belgrado. […]</p></blockquote>
<p>Krugolina Borup <a href="http://blog.b92.net/text/12285/Dragi%20predsedni%C4%8De%2C%20ministri%20i%20ministarke%3A%20KOJE%20STE%20VI%20%C5%A0ONJE%21/">expresó</a> su actitud con severidad e ironía:</p>
<blockquote><p>Qué clase de gobierno son si no son capaces de proteger a 500 personas. No me digas que no pudieron pintar de color rosa 500 chalecos antibalas, cascos y máscaras de gas y distribuirlas a nosotros (que somos unos locos)  solo en el país que fue valiente en oponerse a los tiranos.  </p>
<p>Qué clase de gobierno eres si no piensas en pararse en la primera fila, los 25 más o menos que son, porque esto dejó de ser un tema sobre el Desfile del Orgullo hace mucho tiempo atrás y se ha convertido en un desfile de lucha contra la violencia. […]</p></blockquote>
<p>Al final de su artículo, se dirigió a Zoran Djindjic, ex Primer Ministro y presidente del Partido Democrático que según un respetable número de personas conocidas, ciudadanos comunes y partidos políticos, fue asesinado por la mafia apoyada por algunos políticos disfrazados como socios políticos de Djindjic debido a que él quería ajustar cuentas con ellos y llevar el país a la Unión Europea tan pronto como sea posible:</p>
<blockquote><p>Oh mi Djindjic… estos sucesores tuyos… nos han traicionado. Como dijiste: “Si alguien cree que impedirá que las leyes entren en vigor si soy asesinado, entonces se engaña a sí mismo porque yo no soy el sistema. El sistema seguirá funcionando y nadie será amnistiado por sus crímenes incluso si uno o dos funcionarios son asesinados.”</p>
<p>Oh, mi Djindjic… te asesinaron y te vencieron, querido.  Estos cobardes, no solo no representan al sistema sino que nunca han escuchado hablar de él. Temen ser asesinados, como tú, si se paran en la primera fila de la columna de Orgullo. ¡Cobardes, cobardes, cobardes!</p></blockquote>
<p>Krugolina concluyó su artículo con unos versos amargos y sarcásticos de un famoso autor serbio, Djordje Balasevic, que apoyó la revolución democrática en Serbia desde octubre del 2000:</p>
<blockquote><p>Vamos Europa, no pierdas tiempo con nosotros.<br />
No preguntes mucho, te ganarás una muy mala reputación.<br />
Vamos planeta, la pasábamos muy bien juntos.<br />
Estamos bien, como lo merecemos.</p></blockquote>
<p>Krugolina Borup <a href="http://blog.b92.net/text/12268/Daje%20se%20na%20znanje%3A%20od%20danas%20sam%20lezbejka%21/">escribió lo siguiente </a>en su artículo relacionado con la cancelación del Desfile Orgullo Gay:</p>
<blockquote><p><a href="http://blog.b92.net/text/12268/Daje%20se%20na%20znanje%3A%20od%20danas%20sam%20lezbejka%21/">Noticias: El Movimiento Popular Serbio de 1389 envió un e-mail masivo a las oficinas editoriales de prensa de Belgrado señalando que pagará las fotografías de los participantes del Desfile Orgullo Gay. Tienen la intención de publicarlos para que los padres puedan reconocer a los pervertidos sexuales y proteger a sus hijos de este impacto.</a></p></blockquote>
<p>En este artículo, Krugolina <a href="http://blog.b92.net/text/12268/Daje%20se%20na%20znanje%3A%20od%20danas%20sam%20lezbejka!/">publicó su propia foto</a> en respuesta al movimiento “1389” y escribió que de ahora en adelante, también era lesbiana.</p>
<p>Nebojsa Spaic<a href="http://blog.b92.net/text/12304/Dr%C5%BEava%20je/"> senaló</a>:</p>
<blockquote><p>El país es:<br />
1. Débil e inútil<br />
2. Totalitario y represivo<br />
3. Estúpido e incapaz<br />
4. Miedoso<br />
5. Nacionalista y conservador<br />
6. Todo lo antes mencionado</p></blockquote>
<p>El Presidente Tadic no cree eso. Sobre la cancelación del desfile, <a href="http://www.predsednik.yu/mwc/default.asp?c=304500&amp;g=20090921181745&amp;lng=cir&amp;hs1=0">él señaló</a> lo siguiente,  entre otras cosas:</p>
<blockquote><p>Esto ha sido un malentendido y una errada interpretación de la gente. Serbia, como país, nunca retrocederá frente a los responsables y a aquellos que amenacen […]. El estado ha ofrecido las condiciones más seguras posibles para continuar con el desfile y con la voluntad de Serbia. Como cualquier otro país europeo, insiste en proteger los derechos humanos de todos los ciudadanos, muchas veces lo he dicho, sin importar su orientación sexual, política, religiosa y nacional. […]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/08/serbia-desfile-orgullo-gay-postergado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbia: La muerte de un hincha francés de fútbol</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/02/serbia-la-muerte-de-un-hincha-frances-de-futbol/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/02/serbia-la-muerte-de-un-hincha-frances-de-futbol/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 00:01:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deportes]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Francia]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Racismo]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbio]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17740</guid>
		<description><![CDATA[Brice Taton, ciudadano francés de 28 años de edad e hincha del equipo de fútbol de Toulouse, fue golpeado brutalmente por hinchas del Partizan en el centro de Belgrado el 17 de setiembre, antes del partido Partizan vs Toulouse. Murió en un hospital de Belgrado el 29 de setiembre.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sinisa-boljanovic/">Sinisa Boljanovic</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/30/serbia-the-death-of-a-french-football-fan/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Brice Taton, ciudadano francés de 28 años de edad e hincha del equipo de fútbol de Toulouse, fue golpeado brutalmente por hinchas del Partizan en el centro de Belgrado el 17 de setiembre, antes del partido Partizan vs Toulouse. Murió en un hospital de Belgrado el 29 de setiembre. La terrible noticia provocó la reacción de los bloggers.</p>
<p>Srdjan Mitrovic <a href="http://blog.b92.net/text/12491/Umro%20je%20Bris%20Taton/" target="_blank">escribió</a>:</p>
<blockquote><p>Me avergüenza esta ciudad, estos políticos y este país.</p></blockquote>
<p>Marko Jevtic creó un grupo de Facebook - “<a href="http://www.facebook.com/stop.nasilju" target="_blank">Detengan la violencia</a>” - y en su blog invitó a los lectores a unirse. También <a href="http://blog.b92.net/text/12492/RIP%20BRIS%20%28dodata%20akcija%20na%20Facebooku%29/" target="_blank">escribió</a>:</p>
<blockquote><p>Soy hincha del Partizan. Nací y crecí en Belgrado… pero estoy avergonzado.</p>
<p>DESCANSA EN PAZ BRIS</p></blockquote>
<p>Srecko Sekeljic <a href="http://blog.b92.net/text/12504/DOKLE%20VI%C5%A0E%3F%20%C5%A0etnja%20protiv%20nasilja%21%20%C4%8Cetvrtak%2C%2017h%2C%20Plato/" target="_blank">escribió</a>:</p>
<blockquote><p>Anuncios y actos de violencia, por qué el Desfile del Orgullo Gay ha sido prohibido en el centro de la capital, por qué han golpeado a tanta gente, por qué Brice Taton ha muerto trágicamente, por qué los ciudadanos no pueden caminar con seguridad en las calles de las ciudades - todo esto muestra muy claramente la fuerte necesidad de organizar un amplio frente en contra de la violencia. El primer paso es que los ciudadanos retomen el control de las calles de grupos y personas que están esparciendo odio y sembrando miedo y muerte. El siguiente paso es que las instituciones denuncien e impogan cargos penales en contra de las personas, grupos y organizaciones que propagan y llevan a cabo los actos de violencia.</p></blockquote>
<p>Los funcionarios serbios expresaron sus condolencias a la familia de Brice y dijeron que Serbia nunca lo olvidaría. El sitio web RTV Studio B <a href="http://www.studiob.rs/info/vest.php?id=42831" target="_blank">publicó esta declaración</a> de Ivica Dacic, Ministro del Interior:</p>
<blockquote><p>“En nombre del Ministerio del Interior de Serbia, expreso mis más profundas condolencias por la muerte de su hijo. Hasta el último momento teníamos la esperanza  que Brice y su juventud vencerían. La noticia de su muerte, que los ciudadanos serbios reciben con hondo pesar, es aun más trágica”.</p></blockquote>
<p>Según ”Studio B”, el Ministro de Derechos Humanos Marko Karadžić hizo un llamando a los ciudadanos para que se congregen en la plaza principal de Belgrado a las 11:30 (hora de Europa Central) el miércoles para rendir homenaje a la víctima con flores y velas. Dijo:</p>
<blockquote><p>Es una terrible noticia que un ciudadano francés haya perdido la vida de esta manera en Belgrado. Quiero hacer un llamado a todas las personas en Belgrado para que vengan a la Plaza Trg Republike como un gesto humano, enciendan velas y dejen flores para mostrar que hay muchas personas en Serbia que están en contra de la violencia y que Serbia nunca olvidará al ciudadano francés Brice Taton, ni permitirá que algo similar vuelva a pasar.</p></blockquote>
<p>El presidente Tadic también <a href="http://www.b92.net/info/vesti/index.php?yyyy=2009&amp;mm=09&amp;dd=30&amp;nav_category=11&amp;nav_id=383990" target="_blank">reaccionó</a>:</p>
<blockquote><p>“Serbia reaccionará con el más alto nivel de seriedad, y con principios muy estrictos. […]”</p></blockquote>
<p>Agregó que es una advertencia “para todos los grupos que han estado promoviendo la violencia en los últimos días”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/02/serbia-la-muerte-de-un-hincha-frances-de-futbol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbia: Amenazas a la población LGBT</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/31/serbia-amenazas-a-la-poblacion-lgbt/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/31/serbia-amenazas-a-la-poblacion-lgbt/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 00:03:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carolina Belén Peralta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[LGBT]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbio]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=15392</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porSinisa Boljanovic  &#183; Traducido por Carolina Belén Peralta &#183;  Ver post original 
El 21 de julio, miembros del Comité Organizador del Orgullo Belgrado dieron una conferencia de prensa para anunciar BELGRADE PRIDE 2009 - IT&#39;S TIME FOR EQUALITY [Orgullo Belgrado 2009 - Es tiempo de Igualdad] [ing]. Ellos dijeron que el evento [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sinisa-boljanovic/">Sinisa Boljanovic</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/carolina-peralta/'>Carolina Belén Peralta</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/23/serbia-threats-to-lgbt-population/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El 21 de julio, miembros del Comité Organizador del Orgullo Belgrado dieron una conferencia de prensa para anunciar <a href="http://eng.belgradepride.rs/">BELGRADE PRIDE 2009 - IT&#39;S TIME FOR EQUALITY</a> [Orgullo Belgrado 2009 - Es tiempo de Igualdad] [ing]. Ellos dijeron que el evento fue programado para que se realice el 20 de septiembre y que no fue planeado como una provocación, sino como una protesta política de las personas LGBT en un esfuerzo por crear conciencia sobre la discriminación y la violencia que afrontan diariamente.</p>
<p>La población LGBT ha estado afrontando muchas amenazas serias en los pasados meses. Algunos grupos y fans neo-nazis que están conectados con Red Star y simpatizantes de clubes de fútbol han estado lanzando amenazas a los organizadores, advirtiendo que los participantes del evento serán golpeados si organizan un desfile. En los muros de los edificios de Belgrado aparecieron mensajes disuasivos: “<a href="http://www.ukgaynews.org.uk/Archive/09/Aug/1001.htm">Muerte a los maricas</a>,” “<a href="http://www.ukgaynews.org.uk/Archive/09/Aug/1001.htm">Serbia para los serbios, fuera los maricas</a>.” [ing] Los dirigentes de clubes de fútbol se desligaron de estos grupos de fanáticos y dijeron que ellos no le ordenaron a nadie que escriban graffitis.</p>
<p>En la conferencia, respresentantes de la población LGBT le recordaron al público el Desfile del Orgullo Gay y Lésbico de junio de 2001. El movimiento lésbico llamó a este encuentro el <a href="http://www.break.com/usercontent/2007/7/Brawl-at-gay-parade-in-Serbia-2001-329062.html">Desfile masacre</a>: 40 personas fueron heridas y la comunidad LGBT fue rehén del miedo por muchos años después de eso.</p>
<p>Con ocasión del desfile de este año, ellos <a href="http://eng.belgradepride.rs/">dijeron</a>: [ing]</p>
<blockquote><p>Nosotros los activistas hemos estado preguntándonos por largo tiempo, “¿Es el momento?, ¿estamos listos?” y finalmente este año, nuevas personas vinieron y dijeron “¡SÍ!”. Montones de actividades, y muchas negociaciones con la policía y el Ministerio de Derechos Humanos están en proceso para asegurar un desfile pacífico.</p></blockquote>
<p>Al final de la conferencia de prensa ellos invitaron a la gente a participar del evento:</p>
<blockquote><p>¡Obviamente necesitamos que muchos de nosotros estemos allí! ¡Los invitamos a todos a venir y a acompañarnos el domingo 20 de septiembre!</p></blockquote>
<p>El Alcalde de Belgrado, Dragan Djilas, quien solía ser uno de los líderes de las protestas estudiantiles anti-Milosevic, y quien es ahora un oficial de alto rango en el Partido Democrático, está en contra del desfile.</p>
<p><em>Belgraded.com</em> <a href="http://www.belgraded.com/blog/society/belgrade-gay-pride-parade">informó</a> [ing] sobre las bizarras declaraciones que hizo Djilas cuando le pidieron que comente sobre los temas de seguridad del venidero Desfile del Orgullo Gay de Belgrado, y los graffiti anti-gays vistos por toda la ciudad en estos días:</p>
<blockquote><p>“Digo lo que pienso—tal vez yo fui criado de manera patriarcal—pero la orientación sexual es algo personal, y no sé por qué alguien tendría que declararlo en público, sin importar si son homosexuales o heterosexuales. Yo no expuse a nadie, no estoy prohibiendo nada sólo digo que un evento tal causará una reacción de aquellos que destruyen la ciudad cada varias docenas de días, estoy expresando mi preocupación por los participantes.”</p></blockquote>
<p><em>Goran Miletic</em>, un blogger serbio, <a href="http://blog.b92.net/text/11469/%C4%90ilasovo%20shvatanje%20ljudskih%20prava/">reaccionó</a> [serb] a las declaraciones del alcalde:</p>
<blockquote><p>El Alcalde Đilas no apoyó el desfile. En vez de atenerse a las leyes reales, él hizo lo más riesgoso. […] dijo que la policía no podría proteger a los participantes luego del Desfile. De este modo él dió sus ideas y alentó a todo aquel que se esté preparando para cometer actos delictivos. Tercero, con sus declaraciones dió una coartada a los policías para que no hagan suficiente esfuerzo en proteger a los participantes. Si alguien como Đilas dice que algo es inevitable, por qué tratarían de hacerlo los policías. Cuarto, el alcalde envió un mensaje a los ciudadanos de Belgrado de que ellos no están obligados a hablar públicamente sobre sus vidas privadas (la Corte Europea de Derechos Humanos confirmó en unos cuantos veredictos que lo privado es inseparable de lo público). Quinto, el Alcalde está preocupado por si los autobuses en los que los participantes llegarán a Belgrado sean eventualmente destruidos después del evento. De esta manera claramente nos dice que los autobuses son más importantes que las personas. Sexto, ya que decenas de miles de gays vinieron a Belgrado desde Europa durante el Festival de la Canción de Eurovisión [2008], y durante diez días no se registró ni un solo incidente, concluimos que los gays extranjeros, que visitaron Belgrado como turistas, son aceptables para el Alcalde, pero ese no es el caso con los gays serbios de Belgrado.</p></blockquote>
<p>Aquí están algunas de las docenas de comentarios a este post:</p>
<p><em>g.radicevic escribe</em>:</p>
<blockquote><p>[…] No me malinterpreten, no estoy en contra de la población gay, los romanos, albaneses&#8230; nadie. Todos deben tener los mismos derechos pero no más porque ellos pertenezcan a algún grupo o comunidad. La base de la democracia es que cada persona puede usar sus derechos pero nadie puede privar a otros de los mismos derechos. Simplemente, soy alérgico a la lucha selectiva por los derechos humanos. […]</p></blockquote>
<p><em>Sybil</em> le contesta a <em>g.radicevic</em>:</p>
<blockquote><p>[…] por qué los heterosexuales pelearían por los derechos humanos si son la mayoría y sus derechos no son violados. Los derechos de las minorías son violados y el espejo de una sociedad representa la relación hacia ellos. El Alcalde puede pensar lo que sea en su casa pero como una persona pública él debe proteger a las minorías y los derechos humanos. […]</p></blockquote>
<p><em>drug. clan</em> escribe:</p>
<blockquote><p>El cuento de que la minoría siempre es privada de algo es una falsedad inevitable. Eso es verdad en el caso de la población gay en Serbia pero eso no es la verdad absoluta y no puede ser un argumento. […]</p>
<p>[…] ¿Es la minoría del 3% del total de la población  que posee el 80% del tesoro del mundo, privada de algo porque es una minoría?</p></blockquote>
<p><em>Adam Weisphaut</em> escribe:</p>
<blockquote><p>Dejen que la población LGBT evalúe por sí sola qué es lo mejor para ella porque tiene que vivir con los prejuicios sociales todos los días.</p></blockquote>
<p>Anteriormente este año, los LGBT en Serbia fueron el centro de atención en internet, también. En una página de Facebook titulada “¿Debe ser apoyada la organización del Desfile del Orgullo Gay?” las siguientes opiniones <a href="http://fr-fr.facebook.com/topic.php?uid=55827593387&amp;topic=7982">fueron publicadas</a>:</p>
<p><em>Радивоје </em>escribió el 18 de marzo:</p>
<blockquote><p>Yo tengo terapia para ellos. Los gays deberían ser golpeados con una barra pesada en sus cabezas para enderezarlos.</p></blockquote>
<p><em>Predrag</em> escribió:</p>
<blockquote><p>¿Enfermedad? ¿Dónde vives? Si algo te molesta, ¿por qué simplemente no lo ignoras?</p>
<p>La enfermedad llamada “neo-nazismo” y cómo tratarla es más interesante para mí.</p></blockquote>
<p><em>Nenad</em> escribió:</p>
<blockquote><p>La homosexualidad es una enfermedad. Es incurable. Lo más triste en Serbia es que los homosexuales tienen más derechos que las personas normales. Nuestro gobierno está preocupado por asuntos de homosexualidad mientras nuestra gente de Kosovo está hambrienta. Ádemás, hay muchos ciudadanos pobres en Serbia. Los gays y las personas que pelean por los derechos humanos tienen la peor propaganda con que esta población tiene derechos en la Unión Europea. Pero ellos son aceptables en Inglaterra, Holanda y Eslovenia solamente. No sé a quién les están mintiendo. Los homosexuales contribuyen solamente con la peste blanca y el SIDA. […]</p></blockquote>
<p><em>Predrag</em> escribió:</p>
<blockquote><p>Si se trata de la peste blanca, este país es exclusivamente culpable de eso porque no proveyó condiciones para que la gente joven tenga su propia familia. La población gay no es responsable de eso.</p></blockquote>
<p><em>Dusan</em> escribió:</p>
<blockquote><p>Es terrible, chicos, donde está yendo este mundo. Y los gays van a tener derecho a tener sexo en las calle. Somos verdaderamente miserables y no podemos ser más miserables.</p></blockquote>
<p>En el foro titulado “Desfile Gay 2009 – Belgrado SÍo NO” los siguientes comentarios <a href="http://www.manemoj.com/?url=forum/posts&amp;forumid=5&amp;topicid=377">fueron publicados</a>, entre otras cosas: [serb]</p>
<p><em>nicsta12</em> escribió:</p>
<blockquote><p>Perdonar. Porque ellos son la bestia repulsiva y pervertida. Repito: la bestia… Y probablemente serán golpeados.</p></blockquote>
<p><em>Djosla</em> escribió:</p>
<blockquote><p>Por ignorancia y estupidez NO, por todo los demás SÍ.</p></blockquote>
<p><em>Zimba</em> escribió:</p>
<blockquote><p>Pienso que el desfile debería ser permitido. Deberían dejarlos caminar entre 15 y 20 metros y deberían ser golpeados muy fuerte para que olviden sus propios nombres como también que son maricas.</p></blockquote>
<p><em>Vidovlad</em> escribió:</p>
<blockquote><p>Una estaca es una cura. Por supuesto NO. ¿Cuándo se ha realizado el desfile de los heterosexuales? ¿A quién buscamos para que nos ayude con los derechos de los que nos privan? La enfermedad debe ser tratada, no protegida por leyes.</p></blockquote>
<p><em>CrasyHorse</em> escribió:</p>
<blockquote><p>¿Cuáles derechos humanos? Los que los maricas conciben para hacerse publicidad a ellos mismos y envenenar los cerebros de los niños y así pueden abusar de ellos. No estoy en contra de que ellos tengan sexo entre sí, pero hacer publicidad y envenenar los cerebros de los niños es demasiado. ¿Ven que tomaron el control de Eurocanción, sólo gays, lesbianas y travestis pueden ganar. Hooligans, tengan los barrotes en sus manos. ¡Golpeen a la bestia! […]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/31/serbia-amenazas-a-la-poblacion-lgbt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbia: Blogueando por justicia y protección</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/27/serbia-blogueando-por-justicia-y-proteccion/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/27/serbia-blogueando-por-justicia-y-proteccion/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 00:05:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Niños]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbio]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=11343</guid>
		<description><![CDATA[Impactados por un reciente terrible asesinato que ocurrió delante de trabajadores sociales, Russell y Jelena hicieron un blog sobre su lucha con el sistema legal serbio para proteger al hijo de Jelena de su ex esposo drogadicto.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/ljubisa-bojic/">Ljubisa Bojic</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/24/serbia-blogging-for-justice-and-protection/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Impactados por un reciente terrible asesinato que <a href="http://www.pressonline.co.rs/page/stories/sr.html?view=story&amp;id=68239&amp;sectionId=39" target="_blank">ocurrió</a> delante de trabajadores sociales en <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Knja%C5%BEevac" target="_blank"><span style="color: #003399;">Knjaževac</span></a>, ciudad serbia del este, Russell y Jelena hicieron un blog sobre <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/02/24/serbia-protejan-a-los-hijos-de-los-drogadictos/" target="_blank">su lucha</a> con el sistema legal serbio para proteger al hijo de Jelena de su ex esposo drogadicto. Antes de eso, Russell Gordon <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/03/23/serbia-el-caso-de-la-detencion-de-russell-gordon/" target="_blank"><span style="color: #003399;">pasó detenido 48 horas</span></a> después de romper una ventana en una corte de Sopot cuando se enfureció porque el juez no hizo nada para asegurar la seguridad de su esposa durante una sesión de la corte.</p>
<p>Russell Gordon <a href="http://zastitideteodocanarkomana.blogspot.com/2009/06/srbija-kao-eufenizam-za-nasilje.html" target="_blank"><span style="color: #003399;">escribe</span></a> (ser):</p>
<blockquote><p>[…]</p>
<p>En los tres años desde que se divorciaron, el heroinómano no ha pagado alimentos, continuamente ha puesto en peligro la vida de Ilija por medio de descuido durante sus visitas, y en el último año, amenazó repetidamente a nuestra familia. Ha dejado a Ilija al “cuidado” de otros mientras va en búsqueda de drogas, y ha manejado borracho con él en su regazo y sin cinturón de seguridad. Hemos tratado de proteger a Ilija de posibles daños limitando las veces en que el ex-esposo puede verlo o llevárselo, pero el sistema legal ha derrotado a la lógica y ha defendido al adicto, no al menor. Cuando averiguamos qué lógica permite esto, siempre nos dicen lo mismo: “Esto es Serbia”.</p>
<p>El adicto registrado Vladimir Mladenovic de Nis ha venido dos veces a nuestra casa con hinchas de fútbol estando borrachos, aporreando las puertas y ventanas, amenazando con pegarnos a muerte delante del pequeño Ilija. Dos veces han abusado y amenazado mientras irrumpían en nuestra propiedad. Hemos seguido la ley y nos hemos quedado en nuestra casa, y llamado a la policía. El sistema legal no hizo nada.</p>
<p>Una vez, mientras Vladimir e Ilija se iban durante una de sus visitas bimensuales designadas por la corte, uno de los hinchas trató de atropellarme con el auto. De nuevo, el sistema legal no hizo nada.</p>
<p>En vez que el Estado defienda la inviolabilidad de nuestro niño, nuestra casa y nuestro bienestar, hemos sido advertidos repetidamente por las cortes serbias, la policía y los trabajadores sociales que, independientemente del riesgo que el comportamiento del ex-esposo supone para la salud y la vida de Ilija (y la nuestra), que si por alguna razón impedimos sus derechos de visita señalados por la corte será Jelena quien vea el interior de una prisión serbia.</p>
<p>Además, el ex-esposo ha presentado numerosas demandas frívolas en contra de nosotros, a las que el estado serbio ha dado trámite diligentemente. Nos están demandando por usar “palabras no agradables” con él y los vándalos (incluido llamarlos vándalos) cuando irrumpieron en nuestra propiedad para hacer amenazas de muerte. Las demandas contienen considerables licencias creativas, todas diligentemente escuchadas por la corte.</p>
<p>Pero nuestras preocupaciones se han topado con medidas considerablemente diferentes. Mientras daba su testimonio en contra de Vladimir por su comportamiento amenazador, una jueza sentó a Jelena a un metro de él sin seguridad. Ignorando y descartando imperiosamente mis preocupaciones, la jueza me hizo salir de su corte. Furioso, rompí una pequeña ventana mientras trataba de salir del edificio, y me metieron preso durante dos días, y los guardias me maltrataron físicamente. (Mis repetidos esfuerzos para contactar conocidos en los ministerios  serbios de Justicia, Interior y Defensa se encontaron con un completo silencio, y me advirtieron que a pesar de que los guardias de la prisión habían admitido que la brutalidad de los guardias era “rutina”, no teníamos ninguna oportunidad de demandar al gobierno en las cortes serbias.)</p>
<p>Ayer, el ex esposo se apareció en la corte para testificar en contra de nosotros por supuestos insultos a su dignidad – visiblemente desperdiciada con heroína. Sus ojos a medio cerrar y su hablar arrastrado y entre dientes testificó de nuestras preocupaciones sobre su capacidad y competencia para cuidar a Ilija cuando se lo lleva dos fines de semana al mes. El juez se negó a escuchar las preocupaciones de Jelena, y se negó a ordenar pruebas de drogas. Sus constantes incoherencias fueron diligentemente registradas, y nuestro abogado aconsejó silencio.</p>
<p>En el fondo del asunto, es una batalla no por la seguridad de Ilija, o el supuesto amor de un padre por su hijo, sino entre una familia que fracasó, y una que está triunfando.</p>
<p>Cuando formé una familia con Jelena e Ilija, él era un niño sin nadie que cumpliera el rol de padre. LO acepté, lo amo y lo crío como si fuera mío y tenemos gran amor y armonía familiar. La rabia que obviamente esto le causó a Vladimir y a sus padres los llevó a usar y abusar del sistema legal, y tantas demandas y entrevistas fijadas por la corte significa que dedicamos tres días de cada semana para cortes, abogados y trabajadores sociales – ninguno de los cuales ha hecho nada para proteger a Ilija, o a nosotros.</p>
<p>Si este caso fuera único en Serbia, uno podría hacer caso omiso como si fuera mala suerte. Pero en nuestras averiguaciones con amigos, colegas y estudios de abogados, resulta que estos son procedimientos normales de funcionamiento. La razón que nos dicen encogiendo los hombros es siempre la misma: esto es Serbia.</p>
<p>A comienzos de esta semana en otra parte de Serbia, un ex-esposo mató a su esposa delante de los trabajadores sociales que ordenaron los derechos de visita. ¿Es esta la Serbia europea del futuro?</p>
<p>Una sociedad tan anárquica y anti-conformista parece poco adecuada para la reglamentación, y la regulación de la burocracia por triplicado que exige la Unión Europea. ¿Se ajustarán los cinturones a través de los puntos de control de Schengen, solamente para morir en la dicha del camino abierto libre de visas? ¿Y a cuántos ciudadanos de la Unión Europea se llevarán con ellos al mundo de las tinieblas?</p>
<p>Se da por sentada la sardónica pregunta: ¿quién paga los gastos de sepelio de Ilija si muere en un accidente de auto? ¿Y hay un proceso específico para solicitar una declaración oficial de arrepentimento por nuestro sufrimiento, o solamente seguimos los procedimientos normales de funcionamiento y decimos ‘esto es Serbia’?</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/27/serbia-blogueando-por-justicia-y-proteccion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbia: ¿Tortura o terapia?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/05/serbia-tortura-o-terapia/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/05/serbia-tortura-o-terapia/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 00:05:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Matt Sanchez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbio]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=9955</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porSinsia Boljanovic  &#183; Traducido por Matt Sanchez &#183;  Ver post original 
El 21 de mayo, un cortometraje sobre la tortura en el Centro de Rehabilitación Espiritual &#8220;Crna Reka&#8221; [serbio], que se halla en el Sudoeste de Serbia, se estrenó en el sitio web de el Tiempo (Vreme), un semanario serbio. Los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sinisa-boljanovic/">Sinsia Boljanovic</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/matt-sanchez/'>Matt Sanchez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/29/serbia-torture-or-therapy/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El 21 de mayo, un cortometraje sobre la tortura en <a href="http://www.sretenje.org/">el Centro de Rehabilitación Espiritual &#8220;Crna Reka&#8221;</a> [serbio], que se halla en el Sudoeste de Serbia, se estrenó en el sitio web de <a href="http://http://www.vreme.com/cms/view.php?id=866444">el Tiempo (</a><em><a href="http://http://www.vreme.com/cms/view.php?id=866444">Vreme</a></em><a href="http://http://www.vreme.com/cms/view.php?id=866444">)</a>, un semanario serbio. Los pacientes de este centro son drogadictos y su director es Branislav Peranovic, un sacerdote serbio ortodoxo.</p>
<p>Casi todos los medios de comunicación serbios han mostrado las escenas horribles del cortometraje, en el cual se ve a Peranovic golpeando brutalmente a uno de sus pacientes con una pala y sus manos.</p>
<p>El Defensor del pueblo, Sasa Jankovic, es uno de los funcionarios que reaccionó rápidamente. <a href="http://www.vreme.com/cms/view.php?id=866158">Según el sitio web </a><em><a href="http://www.vreme.com/cms/view.php?id=866158">Vreme</a></em>, Jankovic dijo que presentó cargos criminales contra nueve personas identificadas del Centro de Rehabilitación Espiritual &#8220;Crna Reka&#8221; cerca de Novi Pazar debido a la curandería y a la agresión y violencia. Jankovic dijo también que, según el vídeo, era obvio que los pacientes del centro habían sido heridos muy gravemente y que eso no podría ser ningún tipo de tratamiento ni de terapia.</p>
<p>Los bloggers serbios reaccionaron al reportaje enseguida también, así como los representantes del Centro de Rehabilitación Espiritual &#8220;Crna Reka&#8221; y la iglesia serbia ortodoxa.</p>
<p>Ivan sólo agregó el vídeo a <a href="http://glavnibaja.blogspot.com/2009/05/kako-crna-reka-leci-narkomane.html">su blog</a> en vez de texto. Abajo se presentan algunos de los comentarios:</p>
<p><a href="http://www.blogger.com/profile/00298789977091344426">WarnY</a>, <a href="http://glavnibaja.blogspot.com/2009/05/kako-crna-reka-leci-narkomane.html#comment-7426475397846664907">5/21/2009</a>:</p>
<blockquote><p>Al principio, sentí náuseas.</p>
<p>Luego lo pensé y recordé una conversación con un amigo mío, y me di cuenta que nada parece como realmente es.</p>
<p>Principalmente, se trata de gente en un camino sin retorno. Para ellos y sus familias, cualquier cosa es más aceptable que si siguen con sus vidas como hasta ahora. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><a href="http://www.blogger.com/profile/06820792873881830694">Ivan</a> respondió: <a href="http://glavnibaja.blogspot.com/2009/05/kako-crna-reka-leci-narkomane.html#comment-4620365110052850956">5/22/2009:</a></p>
<blockquote><p>Sí, todo lo que dijiste es correcto pero cuando vi a ese hipopótamo rompiendo su mandíbula, me sentí mal.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.blogger.com/profile/05175937939873315247">Banjac</a>, <a href="http://glavnibaja.blogspot.com/2009/05/kako-crna-reka-leci-narkomane.html#comment-7368046550271942591">5/23/2009:</a></p>
<blockquote><p>En comparación con las torturas a las que los drogadictos han sobrevivido debido a robos y crímenes que ellos mismos han cometido, lo que se veía en el vídeo representa una tortura insignificante. Si un drogadicto rompe una cerradura de un coche y le quita el radio, lo golpearán muchísimo más. Por ultimo, pregunta a los familiares de los drogadictos cúantas dificultades y sufrimientos han sobrevivido y pregúntales si están de acuerdo con los métodos del padre Branislav, y estoy seguro que a ellos no les molesta. Él aceptó este puesto con toda su corazón y está tratando de ayudar. La tortura que se veía en el vídeo no es nada extraño en aquellos círculos, donde les cuesta trabajo a los hombres pensar racional y humanamente. Al fin y al cabo, el centro &#8220;Crna Reka&#8221; no es un fuente de drogadictos sino el lugar de la resurrección de Jésus Cristo, que se sacrificó por todos nosotros. Por medio de la fe en Díos, tenga mi apoyo absoluto, padre Branislav.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.blogger.com/profile/10851743861902823831">Foxy Lady</a>, <a href="http://glavnibaja.blogspot.com/2009/05/kako-crna-reka-leci-narkomane.html#comment-6885676458740171617">5/25/2009:</a></p>
<blockquote><p>No vi el vídeo porque soy bastante joven. Sólo leí acerca de ello.</p>
<p>No sé cómo son los drogadictos, y no sé qué tipos de tratamientos se emplean en los hospitales, pero sí sé que si golpean a un drogadicto, lo dañarán en vez de curarlo.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.blogger.com/profile/09046627052656667498">Arnam</a>, <a href="http://glavnibaja.blogspot.com/2009/05/kako-crna-reka-leci-narkomane.html#comment-587142207148098391">5/27/2009</a>:</p>
<blockquote><p>Esto es horrible, se debería arrestar a tales cretinos. Es un abuso de la gente. Sin reperar en el hecho que alguien sea un drogadicto o no, tales actos no son normales y no tienen nada que ver con el tratamiento. Lo que pasa es una catástrofe.</p></blockquote>
<p>En la página web oficial del Centro de Rehabilitación Espiritual &#8220;Crna Reka&#8221; <a href="http://www.sretenje.org/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=66%3A2009-05-24-08-58-08&amp;catid=36%3Austrojstvo&amp;lang=sr">se publicó</a> lo siguiente, entre otras cosas:</p>
<blockquote><p>[&#8230;] La cronología es simple. Biden viene a Serbia. El obispo Artemije no le da la bienvenida al alto monasterio de Decani porque representa las fuerzas ocupantes. Las fuerzas domésticas progresivas están amargadas y usan el vídeo para desacreditar el obispo Artemije que dio la bendición para fundar el centro tanto como el padre Branislav que ha sido el director del centro por diez años más o menos. [&#8230;]</p>
<p>¿Es que los drogadictos serbios darán por fin las gracias a Biden por todo lo que había hecho para ellos tanto como para los de Kosovo y Afginistán? [&#8230;]</p>
<p>Se publicó la declaración de Peranovic para el canal B92 en el sitio web de <em>Vreme</em>:</p>
<p>&#8220;A veces empleamos la fuerza con el consentimiento de los padres, por supuesto. Y se advirtió a los pacientes que no se tolerará la violación de las reglas. Los que viven con un drogadicto conocen bien de lo que se trata.&#8221;</p></blockquote>
<p>Silija, uno de los pacientes del centro &#8220;Crna Reka&#8221;, <a href="http://www.sretenje.org/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=72%3Ajedno-svedoenje&amp;catid=36%3Austrojstvo&amp;lang=sr">dice</a>:</p>
<blockquote><p>Me llamo Silija y he sido paciente del centro &#8220;Crna Reka&#8221; desde el 29 octubre, 2008. Creo que soy más capaz de discutir este asunto que cualquier periodista. Tengo un mensaje para todos que creen en los ataques contra el misionero ortodoxo y el Centro de Rehabilitación Espiritual &#8220;Crna Reka&#8221; - los ataques en los que todos los medios de comunicación serbios participaron: dejen de condenar a los empleados del centro por algo que ellos no tenían nada que ver. Es completamente falso que se usaba tortura como terapia. Si hay tortura, sólo se aplica a un pequeño número de pacientes que no siguen las reglas del centro y que ponen obstáculos a nosotros que queremos darnos tratamiento a nosotros mismos. Se prohibe estrictamente la entrada de drogas en el centro, cualquier tipo de peleas físicas tanto como asaltos, insultos, o la fuga del centro. Cada violación de estas reglas trae un castigo. Hay muchos pacientes en el centro y si no se siguen las reglas, habría caos allí. Hay que saber que un drogadicto es capaz de todo cuando está en crisis.</p></blockquote>
<p>El blogger serbio Markos <a href="http://tristacuda.blogspot.com/2009/05/crna-reka-policija-istrazuje-lecenje.html">escribió</a> en su blog llamado <em>Trista cuda</em>:</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Algunos de los pacientes que estaban en el campo ayer tenían una opinión absolutamente diferente a la de la mayoría del público en cuanto a los métodos brutales de re-educación de drogadictos. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Markos citó una declaración de Vera de Novi Sad, la madre de uno de los pacientes:</p>
<blockquote><p>&#8220;Mi hijo se ha quedado allí por cuatro años. Si no hubiera venido al centro, no habría sobrevivido. Le compré una cuerda y le dije que debería colgarse si no puede vivir sin las drogas.&#8221;</p>
<p>Añadió que estaba en contra de la tortura. Pero el tratamiento en el Instituto para el Abuso de Estupefacientes no le ayudaba a su hijo. Salió de allí después [que le dieron nueve clases de remedios, pero siguió siendo un drogadicto].</p></blockquote>
<p>El blogger Nikola Knezevic <a href="http://blog.b92.net/text/9932/Slučaj%20Crna%20Reka%3A%20Početak%20epiloga/">citó</a> una declaración del Sínodo Sagrado de Obispos de la Iglesia Serbia Ortodoxa. Abajo se presenta un extracto de ello:</p>
<blockquote><p>El Sínodo Sagrado de Obispos de la Iglesia Serbia Ortodoxa recibió con asombro y pesar las noticias de la violencia brutal hacia los pacientes de abuso de estupefacientes en el monesterio de Crna Reka en el Rasko-Prizrenska Eparchy. Los archivos que se presentaron y la admisión de los clerigos es evidencia irrefutable de violencia, la cual no es ni una parte pequeña del espíritu evangélico ni de la misión de la iglesia.</p>
<p>Por eso, Sínodo pide que el reverendo obispo Artemije rechace los actos ilegales y que presente su caso, de acuerdo con las normas de la iglesia, contra los clergios que cometieron la violencia. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Knezevic concluyó su post con estas palabras:</p>
<blockquote><p>Lo que causó tanto asombro y conmoción como este incidente lo hizo fue el alto nivel de masoquismo de los padres. De acuerdo con el principio &#8220;el fin justifica los medios,&#8221; estaban absolutamente indiferentes o en favor de la manera de tratar a sus hijos en el centro &#8220;Crna Reka&#8221;. Es sin duda una señal alarmante de que la violencia se ha hecho aceptable en nuestra sociedad.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/05/serbia-tortura-o-terapia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbia: Pensamientos sobre duda y fe</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/04/20/serbia-pensamientos-sobre-duda-y-fe/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/04/20/serbia-pensamientos-sobre-duda-y-fe/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 00:01:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbio]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=7268</guid>
		<description><![CDATA[Los creyentes cristianos ortodoxos celebran Pascua el domingo 19 de abril. En esta ocasión, algunos bloggers serbios publicaron sus ideas sobre diferentes leyendas y dogmas relacionados con Jesucristo. Sinisa Boljanovic ha traducido dos de estos posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sinisa-boljanovic/">Sinisa Boljanovic</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/17/serbia-thoughts-on-doubt-and-faith/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Los creyentes <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Iglesia_Ortodoxa" target="_blank">cristianos ortodoxos</a> celebran Pascua el domingo 19 de abril. En esta ocasión, algunos bloggers serbios publicaron sus ideas sobre diferentes leyendas y dogmas relacionados con Jesucristo.</p>
<p>Vojislav Stojković <a href="http://blog.b92.net/text/9113/Sedmo%20vaskrsenje/" target="_blank">escribió esto</a> (ser) sobre dudas y resurrecciones bíblicas:</p>
<blockquote><p>La filosofía y la ciencia dicen que se debería dudar de todo (de omnibus dubitandum). Dudar de la resurrección de Jesús es un gran pecado para la Iglesia. Debido a esas dudas, mucha gente murió por torturas y quemada en la hoguera durante la Inquisición. Pero, al comienzo, los discípulos de Jesús, sobre todo uno de ellos, el incrédulo Tomás, también tuvieron dudas acerca de la resurrección. Por lo tanto, la duda no debería ser un pecado. Si tengo dudas, pienso. Si pienso, existo (<em>cogito, ergo sum</em>). Cada Pascua, me pregunto qué es mejor – ¿creer o dudar – y si un hombre puede elegir entre ambos?</p>
<p>En estos días, los cristianos están celebrando su mayor festividad – la resurrección de Jesucristo. Para ellos, hay irrefutable evidencia que Jesús de Nazaret es realmente el hijo de Dios y que fue enviado por Dios a salvar a la humanidad. Aunque en el Apocalipsis de San Juan el Teólogo está escrito que Jesús fue el primogénito del mundo de los muertos (Apocalipsis 1:5), la resurrección de Jesús no es ni la única ni la primera resurrección bíblica. Es la más famosa - pero es apenas la sétima.</p>
<p>[…]</p>
<p>La primera resurrección la realizó el profeta Elías en el Antiguo Testamento. […] La segunda resurrección se le atribuye al profeta Eliseo. […] La tercera de las resurrecciones del Antiguo Testamento también está vinculada con el profeta Eliseo - es decir, a sus restos. […] Antes de su propia resurrección, Jesús resucitó a tres personas. […] Primero, elevó de entre los muertos a un joven, que era el hijo de una viuda de Naina. […] La segunda resurrección de Jesús, y quinta de la Biblia, es la resurrección de la hija de Jair (Lucas 8: 49-55). […] La tercera - el milagro más famoso de Jesús y sexto caso bíblico, es la resurrección de Lázaro de Betania. […] La sétima y más significativa es la resurrección de Jesús.</p>
<p>Según la enseñanza cristiana, esta última resurrección es diferente de las otras porque  Cristo resucitó para vivir para siempre. Superó a la muerte. Debido a eso, como San Juan el Teólogo escribió, Cristo fue el primogénito de los muertos. […]</p></blockquote>
<p>Al final de su post, Stojković repitió lo que escribió al comienzo:</p>
<blockquote><p>[…] Dudar, por lo tanto, no debería ser un pecado porque “tengo una duda” significa “pienso” - y “pienso” significa “existo” (<em>cogito, ergo sum</em>). Los que no tienen dudas –creen. Se aferran fuertemente a su fe hoy, veinte y más siglos después de los acontecimientos descritos en la Biblia o el Corán. […]</p>
<p>[…] Cada Pascua me pregunto qué es mejor – ¿creer o tener dudas – y si un hombre puede elegir entre ambos? […]</p></blockquote>
<p>Acá el primero de los más de 150 comentarios a este post, de Libkonz:</p>
<blockquote><p>Creo que no debería privar al hombre de su derecho a pensar. Una cosa es cuando reconoce a Dios por su propio corazón y otra muy diferente es cuando alguien está forzándole lo que debe pensar.</p></blockquote>
<p>Stojković replica:</p>
<blockquote><p>No, no se trata de forzar a creer, no creo que sea eso. Otra cosa, más sutil está en en discusión acá. ¿Por qué el moderno y muy educado hombre en el siglo XXI, a pesar de todos los milagros técnicos y científicos, todavía cree en lo que se escribió hace veinte siglos y más? Esa es la pregunta que me está molestando.</p></blockquote>
<p>Aleksandar Vasović <a href="http://blog.b92.net/text/9128/ISA/" target="_blank">escribió esto</a> (ser) acerca de la visión islámica de Jesucristo:</p>
<blockquote><p>Jesús, en el Islam - Isa, es el asistente de Dios que fue enviado para dirigir a los hijos de Israel en el Nuevo Testamento (Indzil). Según el Corán, María (Maryam, Merjema) llevó a  Isa después de la inmaculada concepción. Ese fue un acontecimiento maravilloso, dirigido por Alá. […]</p>
<p>El Islam enseña que Isa regresará a la Tierra para establecer justicia y para vencer al falso profeta Anticristo en el Día del Juicio. Como todos los profetas del Islam, Isa es un musulmán porque predicó acerca de aceptar el camino correcto y la fe en un solo Dios. […]</p>
<p>El Islam rechaza la enseñanza cristiana que dice que Isa era la encarnación de Dios o su hijo; dice que era un hombre común que fue enviado para predicar las palabras de Dios como todos los otros profetas.</p>
<p>En el Islam, Isa tiene dos títulos: el Mesías y el Ungido. El Islam enseña que Isa fue el predecesor de Mahima y que predijo la llegada del Profeta [Mahoma].</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/04/20/serbia-pensamientos-sobre-duda-y-fe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Macedonia: Alejandro Magno como carnada de los medios</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/04/19/macedonia-alejandro-magno-como-carnada-de-los-medios/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/04/19/macedonia-alejandro-magno-como-carnada-de-los-medios/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 00:03:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Ciencia]]></category>
		<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Occidental]]></category>
		<category><![CDATA[Grecia]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Macedonia]]></category>
		<category><![CDATA[Macedonio]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbio]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=7208</guid>
		<description><![CDATA[Desde hace varios años, los medios macedonios tradicionales han estado involucrados en una implacable promoción de todas y cada una de las afirmaciones relacionadas con Alejandro Magno estimadas "positivas" en términos de generar la aprobación del público y más lectores/visitantes. Esta cobertura tiende a ser más bizarra, como lo demuestran acontecimientos recientes.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/filip-stojanovski/">Filip Stojanovski</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/16/macedonia-alexander-the-great-as-media-bait/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Desde hace varios años, los medios macedonios tradicionales han estado involucrados en una implacable promoción de todas y cada una de las afirmaciones relacionadas con Alejandro Magno estimadas &#8220;positivas&#8221; en términos de generar la aprobación del público y más lectores/visitantes.</p>
<p>La única otra persona que se puede aproximar en este asunto es el ya fallecido cantante pop -convertido en héroe nacional <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/To%C5%A1e_Proeski" target="_blank"><span style="color: #003399;">Toshe Proeski</span></a>, pero se le ha permitido descansar en paz las últimas dos semanas, después del cierre de una demanda por difamación entre su novia y su manager.</p>
<p>De otro lado, Alejandro III de Macedonia (356 AC – 323 AC), no tiene esa suerte – el <em>Kanal 5</em> de la televisión nacional descendió este domingo a un nuevo nivel del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hades" target="_blank"><span style="color: #003399;">Hades</span></a> cuando literalmente “elevó” su espíritu en una <a href="http://www.kanal5.com.mk/ShowNews.aspx?ItemID=50101&amp;mid=1500&amp;tabId=1&amp;tabindex=0" target="_blank"><span style="color: #003399;">denominada noticia</span></a> [mac] acerca de un “historiador” que se fue a Florida con un equipo de cámaras a buscar los servicios de un supuestamente famoso <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9dium"><span style="color: #003399;">médium</span></a> para hacer contacto con sus (¡sic!) ancestros. En el <a href="http://www.youtube.com/watch?v=jg039NxJFgk" target="_blank"><span style="color: #003399;">video</span></a>, el espiritista dice que un hombre joven vestido con una piel de león está parado en la habitación, diciendo que fue a Persia no a conquistar sino a buscar intercambio cultural, y que le gustaría conocer más acerca de la lingüística macedonia contemporánea.</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/04/alexander-the-great-300x225.jpg" alt="Marble portrait of Alexander the Great said to be from Alexandria, Egypt (2nd or 1st century BC), currently in the British Museum, London, UK. Photo: Filip Stojanovski" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Retrato de mármol de Alejandro Magno presuntamente de Alejandría, Egipto (siglo II o I AC), actualmente en el Museo Británico, Londres, RU. Foto: Filip Stojanovski</p></div>
<p>El blog <em>Razvigor</em>, administrado por el autor de este artículo, <a href="http://razvigor.blog.com.mk/node/222444" target="_blank"><span style="color: #003399;">comentó</span></a> [mac] sobre esta casi noticia preguntando cómo así el espíritu ancestral podía comunicarse en inglés, un idioma contemporáneo que se desarrolló miles de años después de su muerte, pero no tenía información sobre el macedonio, que se desarrolló de manera similar. Además, esta “comunicación” no aporta ninguna comunicación exclusiva que hubiera sido conocida por el Alejandro histórico, como ubicaciones de tesoros que puedan ser desenterrados por arqueólogos y usados como evidencia, o conocida por su espíritu – como la ubicación de la tumba que contiene sus restos terrenales.</p>
<p>Dos días después, un usuario del servicio social de marcadores <em>Kajmak.ot</em> <a href="http://kajmakot.softver.org.mk/vesti/Pronajden_grobot_na_Aleksandar_Makedonski/" target="_blank"><span style="color: #003399;">“desenterró”</span></a> [mac] una <a href="http://www.citymagazine.rs/blog/?p=1660" target="_blank"><span style="color: #003399;">noticia obviamente falsa</span></a> [ser] de un blog serbio acerca del descubrimiento de la tumba de Alejandro en el sur de la República de Macedonia, cerca de la frontera griega. El artículo está escrito con la estructura de la historia de una noticia “real”, pero cualquier habitante de Macedonia con conocimientos mínimos de geografía o temas sociales locales la reconocería inmediatamente como una broma, pues no existe ninguno de los nombres de las instituciones oficiales, funciones, ubicaciones y personas involucradas.</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/04/20090414-kirilica-aleksanda-300x220.jpg" alt="Imagen de la pantalla de la primera página del portal macedoniio de noticias Kirilica del 14 de abril de 2009, destacando la falsa noticias acerca del descubrimiento de la tumba de Alejandro Magno como una noticia real." width="300" height="220" /><p class="wp-caption-text">Imagen de la pantalla de la primera página del portal macedonio de noticias Kirilica del 14 de abril de 2009, destacando la falsa noticia acerca del descubrimiento de la tumba de Alejandro Magno como una noticia real.</p></div>
<p>Durante ese día, una cantidad de medios macedonios, como el portal de noticias <em>Kirilica</em> [mac], <a href="http://www.kirilica.com.mk/vest.asp?id=23700" target="_blank"><span style="color: #003399;">publicó</span></a> traducciones macedonias de esta “noticia” en su integridad, agregando apenas un pequeño mensaje de renuncia de responsabilidad, visible con las justas que decía que el contenido no había sido confirmado. Estos artículos de chismosería no tenían absolutamente ninguna verificación de datos, ni incluían un enlace a la fuente original. Durante el día, el sitio no estuvo disponible con frecuencia, posiblemente debido a sobrecarga del ancho de banda.</p>
<p>Algunos bloggers mordieron el anzuelo, como <em>Vojvodataa</em>, el autor del blog <em>Radikalno</em>, que <a href="http://radikalno.blog.com.mk/node/222672" target="_blank"><span style="color: #003399;">escribió</span></a> [mac]:</p>
<blockquote><p>Por favor Dios, que esto sea cierto. El artículo contiene muchos nombres y apellidos, creo que hay algo de verdad en él. Si es verdadero, Nuestro Señor está viniendo en ayuda de nuestra lucha de siglos por nuestro nombre y los elementos de nuestra identidad, de la que Alejandro de Macedonia es parte indivisible.</p></blockquote>
<p>Otros bloggers, como <em>Mojon</em> y <em>Azhder</em>, reaccionaron con humor lascivo, invitando a los medios a volver a publicar sus posts acerca de <a href="http://mojon.blog.com.mk/node/222737" target="_blank"><span style="color: #003399;">un descubrimiento de una foto sexy de la profesora de matemáticas de Alejandro en sétimo grado tomada con su antiguo iPhone</span></a> [mac] y el <a href="http://azder.blog.com.mk/node/222836" target="_blank"><span style="color: #003399;">hallazgo de dos cráneos del Rey Marko</span></a> [MKD].</p>
<p>De otro lado, el <em>Archeological Diary</em> coin fundamentos científicos documentó todo el asunto, y dio una visión general de la sensacionalista (incluido <em>A1</em>, la estación nacional de televisión más influyente) y más sombría cobertura de los medios sobre este asunto. El autor del blog Vasilka Dimitrovska, arqueólogo, <a href="http://arheo.com.mk/2009/04/14/the-spirits-the-graves-and-the-rest-of-the-best/" target="_blank"><span style="color: #003399;">escribió</span></a> [mac]:</p>
<blockquote><p>Primero que nada, se debe revisar cualquier información con al menos tres fuentes independientes. Buen Dios, hasta yo —que no soy periodista—sé eso. Es nebuloso distribuir noticias sobre algo conectado con arqueología sin salir al campo, incluso acerca de la tumba y el espíritu de Alejandro de Macedonia en persona. A menos que uno revise todas las opciones y retire cualquier sombra de duda, al público científico se le debe librar de estas observaciones de los medios, tan turbulentas, y con carga emocional.</p>
<p>Supongo que <a href="http://arheo.com.mk/2009/03/31/world-without-attitudes/" target="_blank"><span style="color: #003399;">los historiadores y los arqueólogos seguirán callados acerca de estos acontecimientos</span></a> [mac], así como se quedaron callados acerca de la primera hamburgesa del mundo, el Libro de Cobre, los hunza y los kalash, el asunto de la Piedra Rosetta, etc. No hay nada peor que ese silencio e ignorar, porque implica la silenciosa aprobación de esas hipótesis y teorías. Como sociedad nos acercamos lentamente al axioma “la tierra siempre siempre ha sido nuestra”, con la intención de brindar una visión unida y monolítica de un ir y venir histórico desde el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Paleol%C3%ADtico" target="_blank"><span style="color: #003399;">Paleolítico</span></a> hasta <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Josip_Broz_Tito" target="_blank"><span style="color: #003399;">Tito</span></a>, aunque algunos de los episodios no son bastante “seguros” y llevan a las ya mencionadas fallas de la razón.</p>
<p>La visión de que la historia es una ciencia basada en mitos inmaculados, que carece de elementos que contradecirían nuestro frágil “esquema evolucionista macedonio oficialmente nuestro” y merece crítica. <a href="http://arheo.com.mk/2009/01/24/the-prayer-of-ancient-tomb-riders-2/" target="_blank"><span style="color: #003399;">No necesitamos mentir</span></a> [mac] – la verdad es suficiente, cualquiera que esta sea. A pesar del hecho que la misma tendencia se extiende desde Grecia a Suecia – recientes investigaciones mostraron que los <a href="http://www.vreme.com.mk/DesktopDefault.aspx?tabindex=0&amp;tabid=1&amp;ArticleID=110804&amp;EditionID=1663" target="_blank"><span style="color: #003399;">mitos nacionales de todos los países europeos son casi idénticos</span></a> [mac]. La diseminación de esta información trivial brinda al mundo una imagen falsa acerca del fortalecimiento de nuestra identidad (sobre todo la parte macedonia antigua), mientras carezca de enfoque científico, escritos científicos publicados y hallazgos arqueológicos documentados. Realmente no puedo ver por qué debemos usar una <a href="http://arheo.com.mk/2009/02/04/technique-of-self-definition-throughout-negation/" target="_blank"><span style="color: #003399;">técnica de auto identificación a través de la negación</span></a> [MKD] para confirmar cualquier tipo de identidad.</p>
<p>Para concluir, creo que los periodistas macedonios que cubren temas de cultura, y sobre todo el tema de historia -&gt;identidad deben recibir más educación acerca de arqueología como una ciencia que lidia con sociedades del pasado, no del presente. Yo personalmente hablaría en un seminario o taller así. Si fuera necesario, gratuitamente. <img src='http://es.globalvoicesonline.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/04/19/macedonia-alejandro-magno-como-carnada-de-los-medios/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbia: Derriban casas de gitanos en Belgrado</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/04/14/serbia-derriban-casas-de-gitanos-en-belgrado/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/04/14/serbia-derriban-casas-de-gitanos-en-belgrado/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 00:03:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Racismo]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbio]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=6936</guid>
		<description><![CDATA[En julio de este año, Belgrado será el anfitrión de los XXV Juegos Mundiales Universitarios, cuyos participantes permanecerán en la recientemente construida villa universitaria. Cerca de ese lugar había unas 350 casas de gitanos, pero de acuerdo con una orden del Departamento Urbano de Inspecciones, cerca de 50 casas fueron derribadas el 3 de abril. Docenas de niños, mujeres, viejos y enfermos pasaron la noche sin albergue, y después fueron atacados por neonazis. Sinisa Boljanovic tranduce las reacciones de los bloggers ante el incidente y las medidas propuestas por las autoridades de la ciudad de Belgrado.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sinisa-boljanovic/">Sinisa Boljanovic</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/12/serbia-gypsies-houses-torn-down-in-belgrade/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>En julio de este año, Belgrado será el anfitrión de los XXV Juegos Mundiales Universitarios, cuyos participantes permanecerán en la recientemente construida villa universitaria. Cerca de ese lugar había unas 350 casas de gitanos, la mayoría de ellas construidas ilegalmente hace 30 años. De acuerdo con una orden del Departamento Urbano de Inspecciones, cerca de 50 casas fueron derribadas el 3 de abril. Docenas de niños, mujeres, viejos y enfermos gitanos pasaron la noche sin albergue.</p>
<p>Los gitanos protestaron y le pidieron a la municipalidad otro alojamiento en Belgrado. En cambio, las autoridades les ofrecieron ser trasladados en contenedores temporales a Boljevci, un pequeño asentamiento a unos 20 kilómetros del centro de Belgrado.</p>
<p>Pero los ocupantes de Boljevci también protestaron. No querían darle refugio a los gitanos: amenazaron que les prenderían fuego a ellos y a sus contenedores.</p>
<p>Debido a esto, muchas ONGs que apoyan a los gitanos, hablaron de racismo.</p>
<p>El alcalde de Belgrado, Dragan Đilas, dijo que las autoridades de la ciudad actuarían de la misma manera en el futuro, porque cualquiera que construye casas ilegalmente en terrenos públicos de la ciudad podría esperar recibir un departamento nuevo. Según él, esto había estado representando un problema desde el año pasado porque estaba dificultando el funcionamento y el desarrollo de la ciudad. El alcalde también dijo que estos gitanos serían trasladados a lugares desde los cuales habían llegado a Belgrado. Algo después dijo que las autoridades de Belgrado solamente podrían ayudar a los niños y a las mujeres con la reubicación forzada, en tanto que los hombres tendrían que encontrar sus propios medios para mudarse.</p>
<p>La televisión nacional transmitió una declaración de Srdjan Sain, presidente del partido de los gitanos:</p>
<blockquote><p>No estamos en contra de los deportes, pero estamos en contra que alguien use el deporte para intereses personales, destrozando las casas de otras personas.</p></blockquote>
<p>Agregó que no permitirían que se incrementara la distancia étnica entre los gitanos y los otros.</p>
<p>Según <a href="http://www.mtsmondo.com/news/posao/story.php?vest=130119" target="_blank">Mondo</a>, el domingo 5 de abril, representantes de UNHCR en Serbia entregaron colchones y frazadas a los gitanos de Nuevo Belgrado. John Jang, jefe de UNHCR del Servicio para la Protección de los Refugiados, dijo a los periodistas que la organización ha entregado cerca de 100 colchones y frazadas para los gitanos que tendrían que dormir en otro lugar hasta que se llegue a un acuerdo con los representantes de la ciudad. Jang dijo que UNHCR no esperaba que las casas de los gitanos fueran derribadas y que no se daría ayuda suficiente, sobre todo porque antes había habido buena colaboración con los representantes de Belgrado.</p>
<p>Dorit Nisom, jefa de la Organización Mundial de la Salud de Serbia, dijo que había estado muy orgullosa de Serbia por las buenas actitudes hacia los gitanos en el pasado, pero agregó que derribar las casas de los gitanos tuvo un efecto negativo en la imagen del país que dominó durante la Década de los Gitanos y está organizando los Juegos Universitarios.</p>
<p>Varios días después, un grupo de neonazis atacó a los gitanos en Nueva Belgrado.</p>
<p>Dusan Maljkovic <a href="http://blog.b92.net/text/8973/Novi%20napadi%20na%20Rome%21/" target="_blank">escribió</a> acerca de eso:</p>
<blockquote><p>Hace dos noches, la noche del 6 al 7 de abril, a las 2:30 am, un grupo de neonazis atacó el asentamiento de los gitanos ubicado cerca del centro comercial y el mercado en Nueva Belgrado.</p>
<p>Según testigos oculares, de 20 a 30 atacantes llegaron en dos camionetas pickup. Estaban armados con cuchillos y barras de metal. Gritando “vamos a mudarlos,” atacaron un grupo de niños, mujeres y hombres que estaban sentados en el suelo. Varios niños quedaron heridos y un hombre sufrió serias heridas pues fue golpeado con una botella. Varias personas mayores se desmayaron por el miedo y el pánico. Los neonazis huyeron cuando unos 50 hombres de los asentamientos cercanos se organizaron para defender el asentamiento. Cinco o seis policías que estaban de guardia en el asentamiento no reaccionaron. Dijeron que no tenían permiso para involucrarse.</p>
<p>Los periodistas que habían estado informando acerca de los asentamientos de los gitanos en los últimos días, no informaron sobre este incidente […].</p></blockquote>
<p>En su propio blog, Jasmina Tesanovic <a href="http://blog.b92.net/text/8945/Stop%20Rasizmu!/?start=100" target="_blank">volvió a publicar una carta abierta</a> que 43 ONGs enviaron al presidente de la República de Serbia, primer ministro, vice presidente del gobierno de Serbia y el alcalde de Belgrado. Acá un extracto de esta carta:</p>
<blockquote><p>[…] El racismo abierto o escondido hacia los gitanos nunca ha sido castigado hasta ahora. Al mismo tiempo, desde el 2000 hasta ahora, las mudanzas forzadas y el derribamiento de las casas siempre han sido realizadas con ayuda de la policía.</p>
<p>Teniendo en cuenta que Serbia es firmante del Convenio Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, que garantiza el derecho de vivienda, incluido el derecho de vivienda alternativa en caso de reubicación forzada, a todas las 47 familias se les debe dar vivienda sin demora. Se debe cuidar anticipadamente de los ciudadanos que a la larga serán forzados a mudarse. […]</p>
<p>[…] Los firmantes de la carta piden a los funcionarios de más alto rango que condenen todas las declaraciones que violen el derecho básico a la libertad de asentamiento para los gitanos. Ese derecho está garantizado por el artículo 39 de la Constitución de la República de Serbia. […]</p>
<p>[…] Al mismo tiempo, los últimos anuncios por parte de las autoridades de Belgrado en el sentido que se harán cargo solamente de mujeres y niños, en tanto que los hombres deberán encontrar su propia manera de mudarse, representa una violación de los estándares europeos de respeto por la vida privada y familiar y el hogar, que están garantizados por el artículo 8 de la Convención Europea para la Protección de Derechos Humanos y LIbertades Fundamentales y está confirmado en la práctica por la Corte Europea para Derechos Humanos. […]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/04/14/serbia-derriban-casas-de-gitanos-en-belgrado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbia: Recordando el bombardeo de la OTAN 10 años después</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/03/27/serbia-recordando-el-bombardeo-de-la-otan-10-anos-despues/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/03/27/serbia-recordando-el-bombardeo-de-la-otan-10-anos-despues/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 00:03:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflicto]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Kosovo]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Montenegro]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Refugiados]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbio]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=6046</guid>
		<description><![CDATA[El 24 de marzo de 1999, las fuerzas de la OTAN empezaron un ataque contra Serbia y Montenegro. El bombardeo duró 78 días. Unos cuantos miles de personas murieron, muchos edificios, puentes, ferrocarriles, caminos y fábricas fueron destruidas. Además, muchas personas siguen experimentando efectos mentales y psíquicos debido al miedo por el que pasaron. Diez años después, los bloggers serbios recuerdan esos terribles días. Debajo una selección de algunas notas de sus diarios y recuerdos del comienzo de la guerra.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sinisa-boljanovic/">Sinisa Boljanovic</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/26/serbia-remembering-nato-bombing-10-years-later/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El 24 de marzo de 1999, las fuerzas de la OTAN empezaron un ataque contra Serbia y Montenegro. El bombardeo duró 78 días. Unos cuantos miles de personas murieron, muchos edificios, puentes, ferrocarriles, caminos y fábricas fueron destruidas. Además, muchas personas siguen experimentando efectos mentales y psíquicos debido al miedo por el que pasaron.</p>
<p>Diez años después, los bloggers serbios recuerdan esos terribles días. Debajo una selección de algunas notas de sus diarios y recuerdos del comienzo de la guerra, traducidos del serbio.</p>
<p>Dejan Jovic <a href="http://blog.b92.net/text/8556/24.%20marta%201999/" target="_blank">publicó esta entrada</a>:</p>
<blockquote><p>Hoy las fuerzas de la OTAN atacaron Yugoslavia desde el aire, desde submarinos y barcos de guerra. El ataque empezó a las 7pm. La primera oleada duró dos horas. Le dieron a cerca de 20 blancos: la Academia de Policía en Novi Sad, los aeropuertos en Batajnica y Danilovgrad (Montenegro), varios barracones alrededor de Pristina y alrededor de Nis así como fábricas de Crvena Zastava en Kragujevac. La segunda oleada empezó cerca de la medianoche y todavía sigue (ahora es las 00.45). (Yugoslavia declaró el estado de guerra. Anoche Veran Matic fue arrestado y cerraron B92. Ahora solamente pueden transmitir las estaciones y agencias nacionales. Los periodistas de países que son miembros de la OTAN, incluida la BBC, solamente pueden informar por teléfono. Veinticinco periodistas han sido arrestados temporalmente hasta ahora y a uno de ellos lo han golpeado. Debido a todo esto, hay muy pocos informes en video pero es absolutamente claro que el ataque ha sido muy muy fuerte. […]</p>
<p>[…] Milosevic dice que él está a favor de la paz y la concordia. No es posible evaluar por qué dice eso –ya sea porque quiere informar a la OTAN que está listo para retirarse o porque quiere justificar una guerra prolongada. En este momento parece que no puede retirarse muy fácilmente. No sé cómo podría cooperar más con Occidente después de este bombardeo, si no pudo hacerlo antes. Además la gente es mucho más anti Occidente de lo que eran hace varios días. [Occidente] olvida que Milosevic es un presidente legalmente elegido y que no está sin el apoyo de los electores como Saddam Hussein.</p>
<p>Novedades a la 1 am. Rusia y China condenaron la agresión. Rusia pide una sesión del Consejo de Seguridad. Clinton y Blair condenan a Milosevic directamente por este ataque. Clinton compara Kosovo con Bosnia y menciona dudas en la primera y segunda guerras mundiales. La India condenó la acción de los miembros de la OTAN porque ignoraron a las Naciones Unidas. La India también dice que la OTAN se ha convertido en un instrumento para la realización de los objetivos de los separatistas étnicos y que podría ser el caso en Cachemira[…].</p></blockquote>
<p><em>Angie01</em>, en su blog titulado ”Notes of Madness”, <a href="http://blog.b92.net/text/8546/Crtice%20ludila%21/" target="_blank">escribió</a>:</p>
<blockquote><p>[…] En la noche salí a mi espacioso balcón y fumé. Vi una inusual gran estrella que está muy cerca de mí. No sé desde dónde está acá. Nunca la había visto. Llamo a mi familia. Todo el mundo se siente incómodo. Nadie sabe qué ha pasado.</p>
<p>Un poco después, hablo por teléfono con mi hermana desde el baño. En la mitad de una oración hay un extraño sonido.</p>
<p>Ella me preguntó qué fue eso. No lo sé. “¿Qué podemos hacer ahora?” pregunta. No lo sé. Voy a ver. Abro la puerta. y entonces escucho el zvvviiiiijuuuu. La luz rojo-amarilla llenó la habitación. Después hubo una explosión. Fue fuerte, destructiva y estaba llena de oscuros presagios.</p>
<p>Todos están congelados en ese momento. Y entonces otra bomba hace explosión.</p>
<p>Puedes escuchar gritos por todo el pasadizo, la gente está corriendo, los niños están llorando. Puedes escuchar a las personas llamando por los pisos.</p>
<p>Los vecinos tocan nuestro timbre. Dicen que debemos ir al refugio de las bombas. […]</p>
<p>[…] Las niñas están vomitando adentro. Algunas mujeres de edad se desmayan. Mi vecina se sienta en cuclillas con un bebé en los brazos… no hay aire, solamente hay hedor y miedo. Todo ha cambiado en 20 minutos. […]</p>
<p>[…] Un vecino, refugiado de Bosnia, llega. Dijo que vino a buscarnos. Y agregó que los refugios de las bomba no eran apropiados para esas bombas. Si nos caían, podían convertirse en lápidas encima de nosotros. Y nos vamos y nunca regresamos.</p>
<p>Así fue como empezó. […]</p></blockquote>
<p>Los lectores comentaron el post de <em>Angie01</em>. Acá algunos de los comentarios:</p>
<p>Vidomir Pavlovic:</p>
<blockquote><p>Yo estaba sentado a 100 metros de las barracas en Sremska Mitrovica cuando un cohete silbó por encima de mi cabeza. Fue espantoso…</p>
<p>Entonces murió una mujer joven. Ella salió justo después de la detonación a ver qué había pasado, a ver dónde había caído el cohete. Esta como a un kilómetro de las barracas y le cayó metralla. Aplastó su cabeza o pecho. Lo olvido. Pero murió en el acto, en el balcón del primer piso. Acababa de mudarse a ese departamento…</p>
<p>Tenía dos hijitos…</p></blockquote>
<p>Bili Piton:</p>
<blockquote><p>Uno no sabe si odia más a los que bombardearon o a los que lo causaron.</p></blockquote>
<p>Sybil:</p>
<blockquote><p>[…] El loco [Slobodan Milosevic, entonces presidente de Serbia y Montenegro] nos ha hecho cargar con el bombardeo de otros 19 de los países más civilizados. La mayor decepción después del bombardeo fue que conservó su cargo y se perdió Kosovo. Hubiera sido mejor al revés. […]</p></blockquote>
<p>Pix3lchick:</p>
<blockquote><p>[…] Tristeza, desesperanza y depresión debido al hecho que, después de 10 años, él [Milosevic] sigue vivo a través de las declaraciones del actual ministro en las que dice que el bombardeo pasó debido a falsas acusaciones de limpieza étnica. (¿De dónde nos vinieron los camiones frigoríficos?)</p></blockquote>
<p>Jasmina Tesanovic <a href="http://blog.b92.net/text/8564/La%20vita%20e%27%20bella/" target="_blank">escribió</a> en su blog titualdo “La vita e&#39; bella” (&#39;La vida es bella&#39;):</p>
<blockquote><p>26 de marzo de 1999 - 5 PM:</p>
<p>Ojalá que todos sobrevivamos a esta guerra: serbios, albaneses, chicos buenos y malos, los que tomaron las armas, los que desertaron, los refugiados de Kosovo que deambulan por los bosques y los refugiados de Belgrado que están deambulando por las calles con niños en los brazos y corriendo para encontrar refugios inexistentes de bombas cuando escuchan las sirenas. Espero que los pilotos de la OTAN no dejen a sus esposas e hijos para siempre. Las vi en CNN, cómo lloraban mientras sus esposos se preparaban para atacar blancos en Serbia. Ojalá que todos sobrevivamos, pero el mundo no será el mismo. […]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/03/27/serbia-recordando-el-bombardeo-de-la-otan-10-anos-despues/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
