<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Ruso</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/languages/russian/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Rusia: Blogueando el invierno en Yakutia</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/24/rusia-blogueando-el-invierno-en-yakutia/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/24/rusia-blogueando-el-invierno-en-yakutia/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 00:05:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Energía]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=20187</guid>
		<description><![CDATA[El invierno está por llegar en gran parte de Europa, pero uno de sus atributos geopolíticos está de vuelta en el candelero: son cada vez más intensos los temores de interrupciones en las entregas de gas ruso, debido a la recurrente disputa entre Rusia y Ucrania. Dejando la política a un lado, en algunas regiones de Rusia el invierno ya ha llegado desde comienzos del otoño. Por ejemplo, en Yakutia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/20/russia-winter-in-yakutia/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El invierno está por llegar en gran parte de Europa, pero uno de sus atributos geopolíticos está de vuelta en el candelero: son <a href="http://www.nytimes.com/2009/11/20/world/europe/20ukraine.html?" target="_blank">cada vez más intensos</a> los <a href="http://www.euractiv.com/en/energy/bulgaria-fears-new-winter-gas-crisis/article-187411" target="_blank">temores de interrupciones en las entregas de gas</a> desde Rusia, debido a <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Disputa_de_gas_entre_Rusia_y_Ucrania" target="_blank">la recurrente disputa entre Rusia y Ucrania</a>.</p>
<p>Dejando la política a un lado, en algunas regiones de Rusia el invierno ya ha llegado desde comienzos del otoño. Por ejemplo, en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rep%C3%BAblica_de_Saj%C3%A1" target="_blank">Yakutia</a>: la región federal más grande de Rusia, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rep%C3%BAblica_de_Saj%C3%A1#Geograf.C3.ADa" target="_blank">casi del tamaño de la India</a>, aunque con una población de menos de un millón, donde está el <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pole_of_Cold" target="_blank">Polo de Frío</a> del Hemisferio Norte, tierra <a href="http://www.kommersant.com/tree.asp?rubric=5&amp;node=449&amp;doc_id=-106" target="_blank">rica en recursos naturales</a> que incluyen <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rep%C3%BAblica_de_Saj%C3%A1#Recursos_naturales" target="_blank">diamantes, petróleo y gas</a>.</p>
<p>El 15 de setiembre, desde <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Yakutsk" target="_blank">Yakutsk</a>, el periodista y blogger Bolot Bochkarev publicó en su blog, <a href="http://askyakutia.com/" target="_blank"><em>AskYakutia.com</em></a>, dos presentaciones de diapositivas en Flickr del otoño en Yakutia - <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/sets/72157622362643198/" target="_blank">en Yakutsk</a> y <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/sets/72157622176056251/" target="_blank">en Pokrovsk</a>, y <a href="http://askyakutia.com/2009/09/do-people-get-depressed-in-yakutia-in-autumn/" target="_blank">escribió</a> (ing):</p>
<blockquote><p>En mi <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/" target="_blank">cuenta de Flickr</a> recibí una buena pregunta de un usuario australiano, <a href="http://www.flickr.com/photos/72793939@N00/" target="_blank">tanetahi</a>. En su comentario a una de mis primeras fotos del otoño escribió:</p>
<p><em>¿Se deprime o se queja mucho la gente por el frío a medida que se avanza del verano el invierno en Yakutsk, o el clima severo es simplemente aceptado como una inevitablee parte de la vida en ese lugar?</em></p>
<p>Mi respuesta fue “setiembre y comienzo de octubre son muy deprimentes. No, no nos quejamos por el inminente frío. Solamente lamentamos que se acaben los soleados días de verano, y tenemos que prepararnos para el largo invierno”. Eso es ciertamente deprimente. […]</p></blockquote>
<p>Un día después, Bolot se vio obligado a actualizar su post otoñal:</p>
<blockquote><p>[…] ACTUALIZACIÓN: 16 de setiembre de 2009 ¡¡¡la primera nevada ocurrió en el sur de Yakutia!!! ¡Eso es en Nerungri, Tommot, Aldan! Solamente puede significar una cosa. ¡¡¡EL INVIERNO YA LLEGÓ!!! )))</p>
<p>En Yakutsk está frío y lodoso. Me gustaría tener nieve en este momento, porque se calentaría un poquito.</p></blockquote>
<p>Dos meses más tarde, el 18 de noviembre, Bolot <a href="http://twitter.com/yakutia/status/5816200504" target="_blank">publicó esta nota</a> (ing) en su página de Twitter, <a href="http://twitter.com/yakutia" target="_blank">@yakutia</a>:</p>
<blockquote><p>La próxima semana tendremos los primeros días de -40c en Yakutsk. Muy pronto. Difícil de creer.</p></blockquote>
<p>(-40 grados Celsius <a href="http://fahrenheittocelsius.com/" target="_blank">son</a> -40 grados Fahrenheit.)</p>
<p>A comienzos de este mes, Bolot volvió a publicar <a href="http://askyakutia.com/2009/11/photos-yakutsk-in-november/" target="_blank">fotos de “Yakutsk en noviembre” tomadas hace dos años</a> por el fotógrafo <a href="http://www.lightstalkers.org/bjoern_steinz" target="_blank">Björn Steinz</a>. Y también hay mucha útil información de viajes en el blog de Bolot, incluido <a href="http://askyakutia.com/2009/11/cheap-hostel-smallhotel-yakutsk-yakutiasiberia/" target="_blank">un resumen de un hostal en Yakutsk</a> y <a href="http://askyakutia.com/2009/10/ordinary-tour-oymyakon-poleofcold-siberia-russia/" target="_blank">una “descripción del recorrido habitual al lugar reconocido oficialmente como el más frío de Siberia</a>” -<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Oimiak%C3%B3n" target="_blank">Oimiakón</a>- aporte de “Semen Baishev, un entusiasta de los viajes afincado en Oimiakón”, que “hace todos los arreglos de programas de viaje en el Polo del Frío para turistas individuales y grupos de agencias de viaje”.</p>
<p>Además de bloguear en <em>AskYakutia.com</em>, Bolot dirige el portal <a href="http://www.yakutiatoday.com/" target="_blank"><em>YakutiaToday.com</em></a> (ing) (que, entre otras cosas, incluye <a href="http://www.yakutiatoday.com/blogger/index.html" target="_blank">un blog del editor</a>), y colabora con <a href="http://coldunited.com/" target="_blank"><em>ColdUnited.com</em></a>, “un proyecto internacional en línea […] dedicado al frío y a todo lo relacionado con el frío”. Desde este último lugar de encuentro, hace poco Bolot compartió su lista de “<a href="http://coldunited.com/2009/11/my-donts-in-cold-weather/" target="_blank">lo que no se debe hacer en clima frío</a>” -y acá algunas partes:</p>
<blockquote><p>[…] 1. No fumar al aire libre, cuando la temperatura esté debajo de los -20C. Respirar aire frío no es bueno para mi garganta. Perdonen, pero fumo. Estoy tratando de dejar de fumar.</p>
<p>[…] 4. No me quedo al aire libre más de 20 a 30 minutos cuando hace frío, como -40C. Hasta con botas de piel de reno y parka superabrigadora de ganso del Ártico de Canadá empezaré a tener frío.</p>
<p>5. Tampoco hablo mucho por celular estando al aire libre. Me gusta expresar emociones y que me escuchen (por cierto, cuando un celular está congelado, el micrófono y los altavoces funcionan muy mal, tan bajos como sea posible). Si lo hago, puedo agarrar frío. De nuevo, eso no es bueno para mi garganta.</p>
<p>7. No escatimo dinero en taxis tarde en la noche. Pagaré de 100 a 200 rublos por uno antes que 14 rublos por el transporte público. El taxi me trae derecho a casa en un breve lapso. En el caso de los buses, siempre es una larga espera en los paraderos, y no es seguro… ya saben, los vándalos callejeros tienden a aparecer en las noches. […]</p></blockquote>
<p>En otro lugar de la blogósfera rusa, Yakutia acaba de ser destacada en el blog del usuario de LiveJournal <em>sergeydolya</em> (<a href="http://blogs.yandex.ru/top/?username=sergeydolya#sergeydolya" target="_blank">puesto #21</a> en el portal de blogs de Yandex). El blogger publicó dos reportajes con fotos (rus), el 20 y el 29 de octubre: <a href="http://sergeydolya.livejournal.com/74335.html" target="_blank">uno del pueblo con minas de diamantes</a> de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Udachni" target="_blank">Udachni</a> (el nombre en ruso se traduce como “suertudo”) y el otro de <a href="http://sergeydolya.livejournal.com/78029.html" target="_blank">un viaje de cacería de ciervos</a> (que incluía mucha espera y miradas atentas, algo de bebida, pero sin cacería, pues el ciervo nunca apareció).</p>
<p>Finalmente, esto es lo que el fotógrafo ruso Oleg Klimov escribió acerca de convertir hielo en agua para beber en Yakutia, en su <a href="http://klimov.liberty.su/2009/11/%D1%8F%D0%BA%D1%83%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B0-%D0%BE%D1%82-%D0%B1%D0%B0%D0%B1%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8-%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8B/" target="_blank">post del 18 de noviembre</a> (rus), que incluye tres fotos:</p>
<blockquote><p>[foto]</p>
<p>Tradicionalmente, la gente de Yakutsk usa nombre propios para cualquier fenómeno natural significativo. […] [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/R%C3%ADo_Lena" target="_blank">Al río Lena</a>] se le conoce como “abuela Lena” y tiene la condición de una respetada abuela, mientras los rusos se han referido tradicionalmente al [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Volga" target="_blank">río Volga</a>] simplemente como “madre Volga”.</p>
<p>Dado que en Yakutsk se vive en condiciones de permahielo, también extraen agua de las áreas congeladas, y en estos tiempos lo hacen igual que lo hacían hace 200 años. El agua de caño sigue siendo un lujo acá. La cosa es que es un proceso muy laborioso el de cavar pozos de agua en permahielo y no es rentable en la edad del “capitalismo negro” así que el agua se produce a partir de hielo que se corta del río Lena con una [<a href="http://images.google.ru/images?q=%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%B0+%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B1%D0%B0&amp;oe=utf-8&amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;client=firefox-a&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;ei=YQwGS-eQEonm-Qa964nGDQ&amp;sa=X&amp;oi=image_result_group&amp;ct=title&amp;resnum=1&amp;ved=0CBAQsAQwAA" target="_blank"><em>sierra Druzhba</em> que funciona con gasolina</a> de fabricación soviética] o con aparatos especializados para aserrar. Una tonelada de hielo cuesta 500 rublos [aproximadamente US$17]. Un camión puede cargar cerca de 3 toneladas [de hielo], lo que no es suficiente para que dure todo el invierno. El agua que se produce a partir de hielo cuesta casi tanto como el agua mineral, porque se dice que la cristalización congela todos los tipos posibles de bacterias e infección.</p>
<p>[foto]</p>
<p>En las aldeas y fuera de Yakutsk, empiezan a guardar esta agua “mineral” en otoño, cuando el hielo no es todavía muy grueso. Y se distribuye como pilas de leña a lo largo de los bancos de los lagos y tributarios del Lena. Caminas por el río y ves: acá está el hielo que pertence a la familia de los Ivanov, y acá el hielo de los Petrov, etc. El mejor hielo viene del agua corriente. Nadie se roba el hielo de los demás. […] Si necesitas agua (para tomar o lavar), el jefe de la casa toma una palanca […], divide el hielo más delgado, lo lleva dentro de la casa y lo coloca en un barril especial, donde lentamente el hielo se transforma en agua. Si pasas una semana viviendo en esa casa, es posible que olvides que afuera es el siglo XXI, y también empiezas a sentir como si fueras parte de la naturaleza, lo que en realidad todavía somos. Aunque no la mejor parte…</p>
<p>[foto]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/24/rusia-blogueando-el-invierno-en-yakutia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Diario Checheno de 1999, Parte 4</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/rusia-diario-checheno-de-1999-parte-4/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/rusia-diario-checheno-de-1999-parte-4/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 00:06:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflicto]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Refugiados]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19972</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
La parte final (parte 4) del Diario Checheno de 1999 de Polina Zherebtsova - en Sundry Translations and Other Tangentialia. (Más enlaces: introducción, parte 1, parte 2, parte 3, Original en ruso.)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/16/russia-1999-chechen-diary-part-4/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>La parte final (<a href="http://tangentialia.wordpress.com/2009/11/08/polina-zherebtsovas-chechen-diary-part-4/">parte 4</a>) del Diario Checheno de 1999 de Polina Zherebtsova - en <em>Sundry Translations and Other Tangentialia</em>. (Más enlaces: <a href="http://jostamon.blogspot.com/2009/10/polina-zherebtsovas-chechen-diary.html">introducción</a>, <a href="http://tangentialia.wordpress.com/2009/10/14/polina-zherebtsovas-chechen-diary-part-i/">parte 1</a>, <a href="http://tangentialia.wordpress.com/2009/10/31/polina-zherebtsovas-chechen-diary-part-2/">parte 2</a>, <a href="http://tangentialia.wordpress.com/2009/10/31/polina-zherebtsovas-chechen-diary-part-3/">parte 3</a>, <a href="http://www.bg.ru/article/8261/">Original en ruso</a>.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/16/rusia-diario-checheno-de-1999-parte-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Videos de la explosiones en depósito de armas de Uliánovsk</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/15/rusia-videos-de-la-explosiones-en-deposito-de-armas-de-ulianovsk/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/15/rusia-videos-de-la-explosiones-en-deposito-de-armas-de-ulianovsk/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 00:08:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adriana Gutierrez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Desastres]]></category>
		<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19919</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Adriana Gutierrez &#183;  Ver post original 
El usuario de LJ oleg_kozyrev publica seis videos en YouTube de las explosiones en el depósito de armas en Uliánovsk, tomados por video bloggers rusos.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/adriana-gutierrez/'>Adriana Gutierrez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/15/russia-videos-of-ulyanovsk-arms-depot-blasts/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El usuario de LJ <em>oleg_kozyrev</em> publica <a href="http://oleg-kozyrev.livejournal.com/2451464.html">seis videos en YouTube de las explosiones en el depósito de armas en Uliánovsk</a>, tomados por video bloggers rusos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/15/rusia-videos-de-la-explosiones-en-deposito-de-armas-de-ulianovsk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ucrania: Estadísticas de influenza, pánico, máscaras de gasa (y algo de lencería)</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/15/ucrania-estadisticas-de-influenza-panico-mascaras-de-gasa-y-algo-de-lenceria/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/15/ucrania-estadisticas-de-influenza-panico-mascaras-de-gasa-y-algo-de-lenceria/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 00:03:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bielorrusia]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgaria]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Elecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Hungría]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Polonia]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Ucrania]]></category>
		<category><![CDATA[Ucranio]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19742</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porVeronica Khokhlova  &#183; Traducido por Gabriela Garcia Calderon Orbe &#183;  Ver post original 
La página de cobertura especial de Global Voices sobre el brote de H1N1 2009 está acá. La cobertura de la semana pasada de la epidemia de influenza en Ucrania: 31 de octubre; 1 de noviembre; 2 de noviembre; 3 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/10/ukraine-flu-stats-panic-gauze-masks-and-some-lingerie/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em><small>La página de cobertura especial de Global Voices sobre el brote de <em>H1N1 2009</em> está <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/swine-flu-outbreak-2009/" target="_blank">acá</a>. La cobertura de la semana pasada de la epidemia de influenza en Ucrania: <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/03/ucrania-gripe-porcina-y-algo-de-politica-electoral/" target="_blank">31 de octubre</a>; <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/02/ucrania-noticias-sobre-la-gripe/" target="_blank">1 de noviembre</a>; <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/02/ukraine-flu-updates/" target="_blank">2 de noviembre</a>; <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/03/ukraine-to-wear-a-mask-or-not/" target="_blank">3 de noviembre</a>; <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/04/ukraine-yet-another-flu-roundup/" target="_blank">4 de noviembre</a>; <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/06/ukraine-political-flu/" target="_blank">6 de noviembre</a> y  <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/07/ukraine-flu-and-politics/" target="_blank">7 de noviembre</a>.</small></em></p>
<p><a href="http://www.moz.gov.ua/ua/main/press/?docID=14040" target="_blank">Según el Ministerio de Salud de Ucrania</a> (ucr), 1,031,597 personsas han caído enfermas en Ucrania con “influenza, enfermedad respiratoria aguda  y sus complicaciones (neumonía, etc.)” entre el 29 y el de octubre y el 9 de noviembre - y 174 de ellas han muerto.</p>
<p><a href="http://www.who.int/csr/don/2009_11_01/en/index.html" target="_blank">Según la Organización Mundial de la Salud</a>, cuyos expertos <a href="http://www.euro.who.int/influenza/AH1N1/20091107_3" target="_blank">se encuentran trabajando actualmente en Ucrania</a>, “las medidas de salud pública recomendadas por el Ministerio de Salud de Ucrania en todo el país incluyen: distancia social (cierre de colegios y cancelación de reunones masivas); aumento de actividades de vigilancia; aumento de higiene respiratoria y continuación de la campaña de vacunación en contra de la influenza estacional dirigida a los grupos de riesgo”.</p>
<p>En la blogósfera ucraniana, mucha de la discusión de la actual emergencia médica se centra en si existen o no suficientes razones para el pánico.</p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/featured-author-maryna-reshetnyak/" target="_blank">Maryna Reshetnyak</a>, Editora de Salud de Global Voices en ruso, acaba de traducir <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/ucrania-internet-ofrece-s-etjdo-comun-a-la-gruipe-porcianoffers-swine-flu-common-sense/" target="_blank">extractos de uno de los posts ucranianos más ampliamente leídos y discutidos la semana pasada</a>, escrito por el pediatra y autor <a href="http://www.komarovskiy.net/" target="_blank">Yevgeny Komarovsky</a>, radicado en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/J%C3%A1rkov" target="_blank">Járkov,</a> el 2 de noviembre. Según Maryna, en <a href="http://www.komarovskiy.net/blog/svinoy-gripp.html" target="_blank">este post</a> (rus) el doctor Komarovsky brinda, entre otras cosas, “un equilibrado análisis profesional sobre la epidemia de influenza” - y “compartió su opinión respecto de la histeria que rodea la influenza, los irresponsables llamados de los políticos y los errores de los funcionarios de salud pública”. Acá una de las evaluaciones del doctor Komarovsky:</p>
<blockquote><p>[…] Si duplicamos la cantidad de personas enfermas con la influenza (ya que no más de la mitad de la gente con influenza va al médico) y la comparamos con otras tasas de mortalidad, veremos que la tasa de mortalidad es aun menor que la de la influenza común. La neumonía es la causa más común de muerte en todos los países en cualquier momento. La neumonía a menudo acompaña a otras enfermedades y traumas. Si los medios informaran de cada caso de neumonía, nada bueno pasaría. […]</p></blockquote>
<p>El 29 de octubre, el día que el Ministerio de Salud de Ucrania anunció la epidemia, desde Lviv el usuario de LiveJournal <em>orestk</em> <a href="http://orestk.livejournal.com/74616.html" target="_blank">realizó cálculos similares</a> (ucr) en un intento de contrarrestar el pánico:</p>
<blockquote><p>En 2007, 205 adultos murieron de neumonía en la región de Lviv, en 2008 - 182 personas. En los primeros nueve meses de 2009 - 105 personas. Hay 92 días en los últimos tres meses del año. Para que el número de muertos no sea menor al del año pasado, deberán morir 182-105=77 personas más. Esto es, seis personas cada semana. Y acá estamos teniendo un ataque de pánico debido a cuatro muertes (de adultos, y hay una más - una niña de 11 años) la semana pasada. ¿Tal vez sea momento de dejar el pánico? […]</p></blockquote>
<p>Dos semanas después, la región de Lviv tiene 74 muertes relacionadas con influenza/enfermedad respiratoria aguda/neumonía, lo que la convierte en la región más golpeada de Ucrania hasta el momento.</p>
<p>El 5 de noviembre, Natalia Zhuravlova <a href="http://clubs.ya.ru/yandex-ua/replies.xml?item_no=238&amp;ncrnd=4108" target="_blank">anunció</a> (ucr) el lanzamiento de un <a href="http://flu-ua.narod.ru/" target="_blank">mapa interactivo de la dinámica de la influenza en Ucrania, así como otras pequeñas aplicaciones relacionadas</a>, en el blog de la rama ucraniana del portal web ruso <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Yandex" target="_blank">Yandex</a>. Acá un extracto de su post introductorio:</p>
<blockquote><p>Debido a la epidemia, se han estado esparciendo rápidamente varios temibles rumores en Ucrania - que estamos teniendo neumonía atípica, o que estamos teniendo plaga pulmonar, o que hay más casos letales debido a la gripe porcina que a la gripe común. La información de la dinámica de la información varía a menudo [significativamente].</p>
<p>En Yandex elegimos ver las cosas con calma. Sí, por supuesto, no queremos caer enfermos y nos preocupamos mucho acerca de nuestros seres queridos. Pero tenemos epidemia de influenza cada año, y cada vez nos dicen que no ha habiido una cepa más horrible, pero seguimos vivos y sanos (toco madera). Lo más importante es que, en realidad, los números de los que están enfermos con influenza e infecciones respiratorias agudas no son realmente muy altos, todavía no han llegado a los niveles del año pasado. Desafortunadamente, las personas también estuvieron muriendo de estas enfermedades en los años anteriores, solamente que nadie publicaba las estadísticas. Así que no deberíamos aterrarnos. Y, más aún, no deberíamos confiar en los datos sin confirmar.</p>
<p>Para que nuestros usuarios puedan seguir las estadísticas oficiales sobre el esparcimiento de la enfermedad y saber a dónde ir en busca de consulta y ayuda, hemos desarrollado varios útiles dispositivos.</p>
<p>[…]</p>
<p>Con la ayuda del mapa y las pequeñas aplicaciones, verán cuándo la epidemia empieza a ceder. Ojalá que esto pase tan pronto como sea posible.</p>
<p>¡Cuiden su salud! Y si se están sintiendo mal, llamen al doctor. Y todo estará bien.</p></blockquote>
<p>En un <a href="http://watcher.com.ua/?p=1957" target="_blank">post acerca del servicio de información de influenza ofrecido por Yandex</a> (ucr), <em>Ukrainian Watcher</em> - un blog que cubre “redes sociales, blogs y negocios de Internet” - también menciona el portal de Google.org <a href="http://www.google.org/flutrends/" target="_blank"><em>Flu Trends</em></a>, que “usa información de búsqueda de Google para estimar la actividad de la influenza”. Según este recurso, la “actividad de la influenza” está evaluada actualemente como “alta” en <a href="http://www.google.org/flutrends/ua/" target="_blank">Ucrania</a>, <a href="http://www.google.org/flutrends/hu/" target="_blank">Hungría</a> y <a href="http://www.google.org/flutrends/pl/" target="_blank">Polonia</a>, y como “intensa” en <a href="http://www.google.org/flutrends/ru/" target="_blank">Rusia</a> y <a href="http://www.google.org/flutrends/bg/" target="_blank">Bulgaria</a>.</p>
<p>Aunque <em>Flu Trends </em>de Google.org no está siguiendo de cerca los datos de Bielorusia, esto es lo que <a href="http://kermanich.livejournal.com/228517.html?thread=4062885#t4062885" target="_blank">escribió</a> el usuario <em>budimir</em> de LiveJournal<a href="http://kermanich.livejournal.com/228517.html?thread=4062885#t4062885"> </a>(rus) el 3 de noviembre acerca de la situación ahí en un hilo de comentarios en un post del usuario de LiveJournal <em>kermanich </em>desde Kiev:</p>
<blockquote><p>[Acá] están usando buenos viejos métodos en sus intentos de combatir [el brote de influenza] - callándolo. No están permitiendo ninguna información, ni siquiera la más necesaria.</p>
<p>Y el pánico ya está aumentando acá. Tal vez más que en Ucrania.</p>
<p>[…]</p>
<p>TODO lo que está siquiera lejanamente relacionado con el tratamiento de influenza ha sido eliminado de las farmacias.</p>
<p>Y sí, Minsk está usando máscaras. Sin embargo, nadie está explicando a los habitantes de Minsk que no es necesario usar máscaras en el exterior.</p>
<p>[…]</p>
<p>En las [fuentes RSS] relacionadas con mi trabajo que conseguí cuando empecé a hacer reseñas de la blogósfera bielorrusa, casi uno de cada dos posts es sobre la gripe porcina.</p>
<p>También hay muchos informes de amigos y amigos de amigos, que están diciendo que “la gente se está consumiendo como velas”.</p>
<p>Y hay alguna información de primera mano - de los hospitales. [La situación es grave] ahí, hasta donde entiendo.</p>
<p>[…]</p>
<p>Acá no están blogueando sobre Ucrania, en cambio se ocupan de temas locales. […]</p>
<p>Pero el gobierno, a mí me parece, está tratando de describir a Ucrania como la fuente de la infección - la primera muerte confirmada oficialmente por gripe porcina de un ciudadano bielorruso resultó tener su origen [en Ucrania].</p>
<p>Pero esto es una mentira - ha habido más muertes. No de influenza, por supuesto- pero no se mueren de eso, sino de sus complicaciones - neumonía, etc.</p>
<p>[…]</p></blockquote>
<p>Así es como el blogger Ivanko de <em>Fructus temporum</em> describió la situación en la ciudad ucraniana de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kramatorsk" target="_blank">Kramatorsk</a> (173,700 habitantes; en la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%93blast_de_Donetsk" target="_blank">región de Donetsk</a>, donde al <a href="http://www.moz.gov.ua/ua/main/press/?docID=14025" target="_blank">8 de noviembre</a> se había confirmadas oficialmente que 48,263 personas tenían influenza) en <a href="http://lamaisterplus.blogspot.com/2009/10/epydemija.html" target="_blank">esta entrada del 31 de octubre</a> (ucr):</p>
<blockquote><p>[…] Antes que nada, colas en las farmacias. No muy largas, algo de diez personas en promedio, pero considerando que tenemos una farmacia cada 20 metros, y a veces los puestos de farmacias están uno al lado del otro, era difícil no notar tal aumento en la demanda.</p>
<p>Después de mi pregunta “¿qué ha pasado?”, la gente me miró como si… bueno, no me vieron amablemente.</p>
<p>Tras saber la razón de la ansiedad, decidí comprar amizono y ungüento de Oxoline [remedios antivirales populares en Ucrania], porque no recordaba si los tenía en casa.</p>
<p>Pero llegué demasiado tarde. El amizono estaba agotado desde el día anterior, hoy se quedaron sin máscaras de gasa, y las vendas están casi acabadas también. La farmacéutica estaba dando su experta opinión sobre cómo hacer dos máscaras de gasa con una venda.</p>
<p>Me detuve en unas cuantas farmacias más - lo mismo en todas partes.</p>
<p>[…]</p>
<p>Hoy, la gente hacía cola hasta para comprarle hierbas medicinales a una viejita [en el mercado local].</p>
<p>No sé, ¿tal vez las cosas están así de mal?</p>
<p>Y encima, mi vecina todavía tiene un saco de sal sobrevaluada que compró durante la última ansiedad de la sal. [En algún momento, hubo falsos rumores en Ucrania que decían que la sal desaparecería de las tiendas, lo que motivó a muchos a abastecerse por adelantado.]</p></blockquote>
<p>Y esto es lo que <a href="http://e-grishkovets.livejournal.com/88946.html" target="_blank">escribió</a> el usuario de LiveJournal <em>e_grishkovets</em> (el escritor ruso <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grishkovetz" target="_blank">Evgeny Grishkovets</a>) el 5 de noviembre sobre Kiev, la capital de Ucrania, donde se cancelaron sus presentaciones debido a la situación de la influenza:</p>
<blockquote><p>[…] En general, no puedo recordar a Kiev en un estado tan melancólico, reprimido y exhausto. Aunque, por supuesto, me hubiera sido difícil percibir la ciudad de otra manera, considerando los problemas que han ocurrido.</p>
<p>[…] Los teatros están cerrados. El Ministerio de Cultura tomó esta decisión. Pero no se ha cancelado el calendario de actividades que tendrán lugar en las instalaciones deportivas… El concierto del grupo de danza Todes en cierto palacio de deportes no ha sido cancelado, ayer se realizó un partido de fútbol en un enorme estadio y hoy es el concierto de Aleksandr Rozenbaum […], en el Palacio de Ucrania (4,000 asientos). […] Si alguien pudiera explicarme por qué se realizan estas presentaciones mientras los teatros están cerrados… ¿Dónde está la lógica, dónde está la verdaderamente sensata y bien justificada lucha en contra de la epidemia?… […]</p>
<p>[…]</p>
<p>En mi camino al aeropuerto, el chofer dijo que por cuarto día seguido no había embotellamientos de tráfico en Kiev, y que hay mucho menos autos y gente en la calle. “Todos parecen como golpeados”, dijo el conductor y sonrió amargamente. […]</p></blockquote>
<p>En una nota más ligera, la organización ucraniana de mujeres <em>Femen</em> realizó una presentación “antiestrés” en la Plaza de la Independencia de Kiev el 9 de noviembre para levantar los ánimos de los habitantes de Kiev, un grupo de activistas se puso lencería de gasa hecha a mano y máscaras. El usuario <em>drugoi</em> (rus)  de LiveJournal publicó <a href="http://drugoi.livejournal.com/3086423.html" target="_blank">tres fotos del acontecimiento</a>, y hay otras <a href="http://femen.livejournal.com/25779.html" target="_blank">seis fotos más</a> en el blog de <em>Femen</em> en LiveJournal (rus). (La entrevista de Natalia Antonova del 11 de setiembre con la líder de <em>Femen</em>, Anna Gutsol está <a href="http://globalcomment.com/2009/femens-anna-gutsol-on-sex-tourism-and-short-skirts-in-ukraine/" target="_blank">acá</a>.)</p>
<p>Mientras la parte de desnudarse de la travesura de <em>Femen</em> puede o no haber sido una alusión a la <a href="http://www.izo.com/2009/11/fuck-for-the-national-commission-on-morality.html" target="_blank">protesta del 2 de noviembre en contra de la ley antipornografía de Ucrania</a> (ADVERTENCIA: contenido gráfico), realizado por el grupo artístico radical <em>Voina</em>, las máscaras si parecen estar convirtiéndose en un artículo de moda en Ucrania: por ejemplo, <a href="http://prostoprint.com/mp/?c=&amp;b=bg-104&amp;o=rating&amp;q=&amp;itemsPerPage=100" target="_blank">acá</a> hay una selección de máscaras diseñadas para el usuario en venta en una tienda en línea ucraniana. Y acá hay un enlace a la <a href="http://ellustrator.livejournal.com/303978.html" target="_blank">caricatura de una máscara de gasa</a> del usuario <em>ellustrator </em>de LiveJournal, que puede o no aludir a <a href="http://shorec.livejournal.com/2878666.html" target="_blank">esta foto</a> de la Primera Ministra Yulia Tymoshenko usando una máscara.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/15/ucrania-estadisticas-de-influenza-panico-mascaras-de-gasa-y-algo-de-lenceria/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Bloggers debaten el 20° aniversario de la Caída del Muro de Berlín</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/13/rusia-bloggers-debaten-el-20-aniversario-de-la-caida-del-muro-de-berlin/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/13/rusia-bloggers-debaten-el-20-aniversario-de-la-caida-del-muro-de-berlin/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 00:07:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elisa Lopez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19764</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAlexey Sidorenko  &#183; Traducido por Elisa Lopez &#183;  Ver post original 

El Muro de Berlín, frente a la Puerta de Brandeburgo - 1989, fotografía de romtomtom en flickr

Veinte años después de la caída del Muro de Berlín, no son tantos los bloggers rusos que recuerdan, celebran y hablan sobre el hecho [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/alexey-sidorenko/">Alexey Sidorenko</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/elisa-lopez/'>Elisa Lopez</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/russia-bloggers-discuss-20th-anniversary-of-the-fall-of-the-berlin-wall/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div id="attachment_105518" class="wp-caption alignnone" style="width: 410px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/romtomtom/2717209779/"><img class="size-full wp-image-105518" title="2717209779_c4a81c8f7f" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/2717209779_c4a81c8f7f2.jpg" alt="Berlin Wall in front of Brandenburg Gate - 1989, by romtomtom on flickr" width="400" height="263" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">El Muro de Berlín, frente a la Puerta de Brandeburgo - 1989, fotografía de <a href="http://www.flickr.com/photos/romtomtom/2717209779/">romtomtom</a> en flickr</p>
</div>
<p>Veinte años después de la caída del Muro de Berlín, no son tantos los bloggers rusos que recuerdan, celebran y hablan sobre el hecho histórico que algunos llaman &#8220;el evento más importante en la historia del siglo veinte&#8221;. Para la mayoría de los bloggers rusos, &#8220;La Caída&#8221; es un recuerdo de la niñez o de la adolescencia, un acto más bien mítico que real.</p>
<p>Algunos bloggers utilizan esta fecha para recordarles a sus lectores acerca de la situación política actual, otros para practicar su cinismo, pero la mayoría se pregunta: &#8220;¿Por qué nadie habla de esta fecha? ¿Por qué no se la celebra públicamente?&#8221;</p>
<p>El anterior asesor presidencial Andrei Illarionov (usuario de LJ, también conocido como <em><a href="http://aillarionov.livejournal.com/">aillarionov</a></em> [RUS]), <a href="http://aillarionov.livejournal.com/128269.html" target="_blank"><em>escribe</em></a> [RUS] en su blog:</p>
<blockquote><p>Hoy, luego de 20 años, el mundo celebra &#8220;el hecho geopolítico más importante&#8221; de finales del siglo 20 -el derrumbamiento de las dictaduras comunistas totalitarias en Europa. Muchos países lo celebran.</p>
<p>Pero no en Rusia. Ni en los otros estados post-soviéticos que además están embebidos en nuevo autoritarismo.</p>
<p>El significante olvido de Rusia de este hecho importante acentúa la extensión del nuevo muro que reemplazó al anterior.</p>
<p>Este muro es invisible pero sin embargo efectivo al intentar que los ciudadanos de nuestro país y quienes comparten el dolor queden aislados del resto del mundo.</p></blockquote>
<p>Ilya Faibisovich (usuario de LJ <em><a href="http://faibisovich.livejournal.com/">faibisovich</a></em> [RUS]) también está <em><a href="http://faibisovich.livejournal.com/109223.html">sorprendido</a></em> [RUS] por la falta de publicidad:</p>
<blockquote><p>Es realmente increíble [&#8230;] que &#8220;Eco de Moscú&#8221; [una estación de radio liberal], &#8220;Lenta.ru&#8221;, &#8220;Gazeta.ru&#8221;, o cualquier &#8220;portal de noticias&#8221; ruso decente (incluso &#8220;RIA Novosti&#8221; o &#8220;Interfax&#8221;) no tengan &#8220;algo&#8221; del evento, como sí se encuentra en otros sitios web del resto del mundo. Y este misterioso &#8220;algo&#8221; tiene mucho que ver con Rusia. Y ahora parece que no tiene nada que ver. Pero hay muchas otras noticias (dependiendo de su gusto), como &#8220;actores soviéticos fallecieron&#8221;, &#8220;cuántos trenes tiene Kim Chen Ir&#8221;, algún policía que aprendió a usar un videoblog [<em><a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/officer-exposes-police-corruption-using-the-web/">enlace a material de GV</a></em> [ENG]], y el obituario de Ginsburg [ganador de un Premio Nobel].</p></blockquote>
<p>Otro blogger, <a href="http://www.diary.ru/%7ESynthThesis/">SynthThesis</a>, <a href="http://www.diary.ru/%7ESynthThesis/p85029031.htm">considera que el evento es una derrota más que un triunfo</a>:</p>
<blockquote><p>Como alguien que ha nacido en la URSS, tengo una opinión bastante específica acerca de este tema. Creo que hay mucha gente  que lo divulga, incluso sin mi.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Ahora nos crean la ilusión de que todos pueden decidir por sí mismos mejor que en cualquier juego de computadora, mediante las acciones de los amantes de la verdad pagados.</p></blockquote>
<p>Algunos bloggers usaron fotografías para conmemorar el evento. El usuario de LJ <em><a href="http://amelito.livejournal.com/">Amelito</a></em> <a href="http://amelito.livejournal.com/115068.html">publicó una colección de fotografías</a> [RUS] del desmantelamiento del Muro. El usuario de LI <em><a href="http://www.liveinternet.ru/users/1955645">Sotvoryaushij Miry</a></em> [RUS]  <a href="http://www.liveinternet.ru/users/1955645/post114080850/">compartió 17 fotografías</a> [RUS]. El usuario de Privet <em><a href="http://blogs.privet.ru/community/gernov51/">Gernov51</a></em> [RUS] publicó la <a href="http://blogs.privet.ru/community/gernov51/71556170">cronología de los eventos de 1989 que llevaron al fin de la Guerra Fría</a> [RUS].</p>
<p><strong>Información adicional</strong><br />
De acuerdo a la <a href="http://www.levada.ru/press/2009110602.html">encuesta realizada por el Centro Levada en octubre del 2009</a> [RUS], el 63% de los encuestados consideran que la Caída del Muro es un evento positivo, mientras que el 11% lo ve como negativo. En respuesta  a la pregunta &#8220;¿Qué hechos de 1989 le parecen más importantes?&#8221;, la Caída del Muro ocupa el segundo lugar de popularidad (24%) ; el 50% de los encuestados menciona al retiro de tropas soviéticas de Afganistán como el evento más importante del año.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/13/rusia-bloggers-debaten-el-20-aniversario-de-la-caida-del-muro-de-berlin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Fotos a ojo de pájaro de la parte central del país</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/rusia-fotos-a-ojo-de-pajaro-de-la-parte-central-del-pais/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/rusia-fotos-a-ojo-de-pajaro-de-la-parte-central-del-pais/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 00:06:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Arellano</dc:creator>
				<category><![CDATA[Enlace]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19791</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAlexey Sidorenko  &#183; Traducido por Juan Arellano &#183;  Ver post original 
Paisajes rusos desde abordo de un pequeño avión. La usuaria de LJ Makarena [RUS] comparte algunas fotos aquí.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/alexey-sidorenko/">Alexey Sidorenko</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/'>Juan Arellano</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/11/russia-birds-eye-view-photos-of-central-part-of-the-country/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Paisajes rusos desde abordo de un pequeño avión. La usuaria de LJ <em><a href="http://makarena.livejournal.com/">Makarena</a></em> [RUS] comparte algunas fotos <em><a href="http://community.livejournal.com/ru_travel/12859651.html">aquí</a></em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/rusia-fotos-a-ojo-de-pajaro-de-la-parte-central-del-pais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ucrania: Internet ofrece sentido común a la gripe porcina</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/ucrania-internet-ofrece-s-etjdo-comun-a-la-gruipe-porcianoffers-swine-flu-common-sense/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/ucrania-internet-ofrece-s-etjdo-comun-a-la-gruipe-porcianoffers-swine-flu-common-sense/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 00:03:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Ucrania]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19688</guid>
		<description><![CDATA[Inconsistencias en informes de los funcionarios de salud acerca de la epidemia de influenza en Ucrania han provocado rumores y chismes. Internet ha servido como medio para información imparcial acerca de la epidemia, así como para consejo profesional sobre cómo estar seguro.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/maryna-reshetnyak/">Maryna Reshetnyak</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/ukraine-internet-offers-swine-flu-common-sense/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Desde la semana pasada, toda Ucrania se ha sumido en un <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/03/ucrania-gripe-porcina-y-algo-de-politica-electoral/" target="_blank">estado de pánico</a>. La influenza mata. La epidemia, que comenzó en la zona oeste del país, ya cobró las vidas de unas 100 personas.</p>
<p>Inicialmente, los funcionarios de los servicios de salud negaron el hecho de que hay gente muriendo a causa de la gripe porcina, y dijeron que las muertes habían sido causadas por una infección desconocida, que conducía a la neumonía. Pero la idea de una “infección desconocida” asustó aun más al público. Más adelante, los funcionarios admitieron que estaba empezando una epidemia de H1N1 en Ucrania. ¿El resultado? La gente se apresuró a ir a las farmacias y pronto se quedaron desabastecidas de máscaras faciales, vitaminas y suplementos para estimular la inmunidad.</p>
<p><img class="aligncenter" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/swine-flu.jpg" alt="" width="380" height="253" /></p>
<p>Las inconsistencias en los informes de los funcionarios de salud, sumadas a una falta de información, crearon muchos rumores y muchos chismes. Y los políticos ucranianos vieron la epidemia como otra oportunidad para aparecer en televisión y levantar su imagen. Los principales canales de televisión transmitieron programas de cinco horas de duración centrados en la influenza que estuvieron llenos de políticos, y muchos de ellos no incluyeron a una sola persona con educación médica.</p>
<p>En este ambiente de “locura colectiva”, Internet ha servido como medio para información imparcial acerca de la epidema, así como para medio de consejo profesional sobre qué hacer y cómo protegerse uno mismo y a sus familias del virus.</p>
<p>Un equilibrado análisis profesional sobre la epidemia de la influenza del <a href="http://www.komarovskiy.net/" target="_blank">doctor Komarovskyy</a>, un conocido pediatra con más 30 años de experencia profesional, fue publicado en <a href="http://www.komarovskiy.net/blog/svinoy-gripp.html" target="_blank">su página web personal</a>. Tal vez esto era algo que la gente estaba esperando, pues el post fue ampliamente re-enviado y ha aparecido en populares foros y redes sociales. También fue publicado por los principales medios ucranianos en Internet como <a href="http://life.pravda.com.ua/problem/4af05bfc579ce/" target="_blank">Ukrayinska Pravda</a>. En unos cuantos días, el post recibió cerca de 900 comentarios de los lectores.</p>
<p>Al comienzo del post, el doctor Komarovskyy explica qué lo motivó a volcarse hacia Internet para contar la verdad acerca de la influenza. Dice:</p>
<blockquote><p>Había planeado escribir acerca de la influenza en unos cuantos días, después de recibir información adecuada y objetiva. Pero entonces recibí una llamada telefónica de mi enfermera… Su jefe le había ordenado traer tres máscaras faciales para el día siguiente. Cuando ella preguntó dónde podría conseguir las máscaras [en las farmacias se han acabado], el jefe le dio una respuesta que refleja la realidad ucraniana “la noche es larga, así que puedes coserlas”. Esta fue la gota que rebalsó el vaso para mí, me di cuenta que ya no puedo quedarme callado, tengo que hablar.</p>
<p>En realidad, el viernes y sábado lo único que hice fue hablar. Mi teléfono celular registró alrededor de 850 llamadas en esos días. Respondí preguntas, tranquilicé a la gente, les expliqué cosas… Entendí que mis amigos y pacientes (personas con conocimiento teórico y práctico en el tratamiento de virus) estaban llenos de pánico, la situación general era un desastre total.</p>
<p>El viernes hablé con uno de los gerentes de un canal de televisión de Kharkiv. Averigüé que no había ni una sola oportunidad de hablar con la gente de la ciudad. Todo el tiempo al aire estaba lleno de políticos. En la noche había un talk show político de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Savik_Shuster" target="_blank">Savik Shuster</a>, dedicado a la epidemia de influenza. Para mí, tal vez haya sido uno de los mayores impactos de los últimos años. No recuerdo haber estado tan avergonzado de mi país… El sábado, ingenuo de mí, llamé a Kiev. Dije que estaba listo para ir, que estoy avergonzado, que necesitamos tranquilizar a la gente, que lo que está pasando es una vergüenza nacional…  La gente trataba de ayudar pero no podía. Para mí está claro. La influenza y las elecciones no son compatibles, como la influenza y la Aspirina – pueden tener efectos secundarios.</p></blockquote>
<p>Una parte significativa del post del doctor Komarovskyy fue dedicado a los aspectos médicos de la infuenza. Profesionalmente, resumió los hechos de las manera de transmisión, los síntomas y tratamientos. Con un buen sentido del humor habló de las falsas ideas comunes acerca del tratamiento de la influenza. Además, el doctor Komarovskyy dio consejos sobre cómo prevenir la influenza.</p>
<p>En la siguiente parte del post, el doctor Komarovskyy compartió su opinión respecto de la histeria que rodea a la influenza, las irresponsables llamadas de los políticos y los errores de los funcionarios de salud pública. Destacó:</p>
<blockquote><p>Durante los primeros dos días de la histeria, los principales asesores y profesores de la nación fueron los políticos – parlamentarios, ministros, ex-ministros, etc. Cuando un doctor aparecía en televisión, solamente pasaba que los políticos podían hablar mejor… El punto culminante del pánico fue después de la afirmación de un candidato presidencial (!), que dijo que las muertes de los ucranianos no se debían a la influenza sino a una plaga que provocaba neumonía. Quiero destacar que esto no lo dijo una anciana que vendía semillas de girasol en el mercado, sino un candidato presidencial de un país europeo.</p>
<p>Otro candidato presidencial se quejaba porque las farmacias no tenían disponible suficiente <a href="http://www.atenutritionals.com/en/product_details.php?CategoryID=38&amp;ProductID=980&amp;PHPSESSID=8918a2d8e15222fae4ecdedfcb76d68a" target="_blank">ungüento Oxolin</a> [que en Ucrania se cree que es efectivo para prevenir la influenza] y culpó a los “criminales farmacéuticos”. Por alguna razón, nadie pudo explicarle al candidato que la efectividad de este ungüento no está clínicamente probado y que nunca ha sido usado en EEUU, Francia ni ningún otro país.</p>
<p>OK, no hay doctores entre los candidatos presidenciales y tal vez no pueden contratar a un asesor en salud pública. ¡Pero algunos de nuestros políticos tiene un título en Medicina! Uno de ellos confundió Teraflú con Tamiflú [la única medicina que ha demostrado ser efectiva para el H1N1]. El otro no vio diferencia alguna entre neumonía normal y viral… Pero cuando escuché a un médico –parlamentario y secretario del Comité de Salud Pública del Parlamento- decir que el Tamiflú es apenas un estimulante de la inmunidad y que en una reunión del Consejo de Seguridad Nacional habían decidido comprar Oseltamivir en su lugar, realmente me dio miedo y vergüenza. Cuando las grandes decisiones de salud pública de este país las toman personas que no saben que Tamiflú y Oseltamivir son dos nombres para una misma medicación –¿qué podemos esperar?… Así, no debería sorprendernos el hecho que el gobierno esté comprando medicación no usada, en cualquier parte del mundo.</p>
<p>Mi consejo al gobierno: pídanle a los expertos de la OMS [Organización Mundial de la Salud] que les den una lista de las medicinas necesarias.</p></blockquote>
<p>El doctor Komarovskyy terminó su post con una evaluación general de la situación de la influenza en Ucrania:</p>
<blockquote><p>Si duplicamos la cantidad de personas enfermas con la influenza (ya que no más de la mitad de la gente con influenza va al médico) y la comparamos con otras tasas de mortalidad, veremos que la tasa de mortalidad es aun menor que la de la influenza común. La neumonía es la causa más común de muerte en todos los países en cualquier momento. La neumonía a menudo acompaña a otras enfermedades y traumas. Si los medios informaran de cada caso de neumonía, nada bueno pasaría.</p>
<p>Qué mala suerte de tener todo esto junto: la crisis [económica], las elecciones, el otoño y la influenza. Pero sabemos con certeza que tener la nariz congestionada, toser y tener alta la temperatura corporal es influenza, una enfermedad común que es relativamente fácil de tratar. Requiere autocontrol y ciertas medidas, al alcance de todos.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/11/12/ucrania-internet-ofrece-s-etjdo-comun-a-la-gruipe-porcianoffers-swine-flu-common-sense/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kazajistán: Paradojas económicas, sexismo y el declive de la ciencia</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/31/kazajistan-paradojas-economicas-sexismo-y-el-declive-de-la-ciencia/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/31/kazajistan-paradojas-economicas-sexismo-y-el-declive-de-la-ciencia/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 00:01:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carolina Belén Peralta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Central & Cáucaso]]></category>
		<category><![CDATA[Economía]]></category>
		<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Kazajistán]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=19022</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAdil Nurmakov  &#183; Traducido por Carolina Belén Peralta &#183;  Ver post original 
Los bloggers de Kazajistán continúan discutiendo problemáticas de relevancia social. La semana pasada, las discusiones en Internet tocaron varios temas.
El blogger Lord-Fame [ru] fue visitado por autoridades fiscales, que encontraron que su compañía tenía un número insuficiente de empleados, por debajo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/adam-kesher/">Adil Nurmakov</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/carolina-peralta/'>Carolina Belén Peralta</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/26/kazakhstan-economic-paradoxes-sexism-and-the-decline-of-science/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Los bloggers de Kazajistán continúan discutiendo problemáticas de relevancia social. La semana pasada, las discusiones en Internet tocaron varios temas.</p>
<p>El blogger <em><a href="http://lord-fame.livejournal.com/150890.html">Lord-Fame</a></em> [ru] fue visitado por autoridades fiscales, que encontraron que su compañía tenía un número insuficiente de empleados, por debajo del &#8220;promedio de industria&#8221;:</p>
<blockquote><p>¿Qué imbécil inventó esta regla? ¿Cuán estúpido se tiene que ser para considerar a TODAS las compañías en la industria al mismo nivel?</p></blockquote>
<p>Continuando con el tema económico, <a href="http://thousand-pa.livejournal.com/">Thousand-pa</a> [ru] no puede entender por qué, a pesar de los antecedentes de declaraciones optimistas del gobierno, las autoridades han decidido estar en contra del aumento en los salarios planificado para los empleados de las organizaciones financiadas por el gobierno:</p>
<blockquote><p>¿Por qué estábamos hablando del final de la crisis, sólamente para usar esa misma crisis como una excusa para regresar a las anteriores propuestas un mes después?</p></blockquote>
<p><em>D-lov</em> está <a href="http://d-lov.livejournal.com/77235.html">preocupada</a> por la falta de discusión en Kazajistán respecto al acoso sexual en el lugar de trabajo [ru]:</p>
<blockquote><p>Las mujeres aquí inherentemente aceptan el machismo en todos los niveles y en todas las formas, lo que es típico de un país asiático del segundo mundo. Dormir con el jefe es considerado un gran honor. Si una atractiva empleada no tiene intención de coquetear con los directivos, y además, demuestra inteligencia y habilidad en el lugar de trabajo, ella se convierte en una &#8220;competidora&#8221;, una &#8220;jugadora peligrosa&#8221;, una &#8220;bruja&#8221;, etc.</p></blockquote>
<p><em>Megakhuimyak</em> está <a href="http://megakhuimyak.livejournal.com/720604.html"><span>preocupada</span></a> por la calidad del potencial de Kazajistán en la investigación científica y la educación [ru]:</p>
<blockquote><p>Analizando la historia de la ciencia en Kazajistán, ésta muestra que nuestros perennes líderes han sido encontrados en las ciencias naturales: geólogos, ingenieros mineros, biólogos. El país ya no tiene científicos que puedan desarrollar trabajos en un nivel comparable – y, dada la calidad de nuestra educación, nunca los tendremos de nuevo.</p></blockquote>
<p><em>pycm </em><a title="http://pycm.livejournal.com/422260.html" href="http://">resume </a>[ru] la situación con un sarcástico aforismo [ru]:</p>
<blockquote><p>La paradoja es que el país no tiene cultura, aunque tenga un Ministro de Cultura. Por otro lado, hay corrupción en todas partes, aunque no hay un Ministro de Corrupción.</p></blockquote>
<p><em>También publicado en <a href="http://http://www.neweurasia.net/politics-and-society/kazakhstan-economic-paradoxes-sexism-and-the-decline-of-science/">neweurasia</a> (traducido por <a href="http://http://www.neweurasia.net/author/andrey/">Andrey</a>)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/31/kazajistan-paradojas-economicas-sexismo-y-el-declive-de-la-ciencia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Legado soviético y nombres de calles</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/26/rusia-legado-sovietico-y-nombres-de-calles/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/26/rusia-legado-sovietico-y-nombres-de-calles/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 00:01:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18814</guid>
		<description><![CDATA[Hace unas cuantas semanas, parecía como si cada blogger ruso se hubiera tomado la molestia de escribir algo acerca del nuevo nombre del restaurante antisoviético Shish Kebab en Moscú, el artículo de protesta de un periodista disidente y las actividades de contraprotesta de un movimento juvenil. Un blogger aludió al escándalo en un post sobre nombres de calles que conservaban el cuestionable legado soviético.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/23/russia-soviet-legacy-and-street-names/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Por supuesto que es una exageración, pero en setiembre y comienzos de octubre, parecía como si cada blogger ruso se hubiera tomado la molestia de escribir algo acerca del nuevo nombre del restaurante antisoviético Shish Kebab en Moscú, el <a href="http://www.ej.ru/?a=note&amp;id=9467" target="_blank">artículo de protesta</a> del periodista disidente <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Alexander_Podrabinek" target="_blank">Aleksandr Podrabinek</a> (rus, la <a href="http://halldor2.wordpress.com/2009/10/03/alexander-podrabinek-as-one-anti-soviet-to-others/" target="_blank">tranducción al inglés</a> de Kerkko Paananen está publicada en <em>A Step At A Time</em>) y las actividades de contra protesta del movimento juvenil <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nashi_%28youth_movement%29" target="_blank"><em>Nashi</em></a>.</p>
<p>En la blogósfera en inglés, Sean Guillory de <em>Sean&#39;s Russia Blog</em> se dio le trabajo de <a href="http://seansrussiablog.org/2009/10/05/kebab-house-of-comedy/" target="_blank">resumir el azaroso camino</a>:</p>
<blockquote><p>[…] Resumiendo una larga historia: luego de un verano de renovaciones, el dueño del restaurante kebab en la Avenida Leningrado decidió llamar a su local “Anti-Soviet”, para burlarse del Hotel Soviético que está al frente. El nombre quedó bien, con el tema del disidente y fotos de figuras “antisoviéticas” del pasado. […] Sin embargo, los veteranos no captaron el humor y se quejaron con la adminitración local del distrito, y exigieron que se cambiara el nombre del restaurante. Decían que el “anti” de Casa <del>Anti</del>soviética Kebab hería sus sentimientos y denigraba su sacrificio para salvar a Rusia del nazismo. En pocos días, Oleg Mitvol el “combativo inspector ambiental” del distrito, le hizo una visita a la Casa <del>Anti</del>soviética Kebab y ordenó que se retirara el “anti-”. Los dueños cumplieron a regañadientes. […]</p>
<p>[…]</p>
<p>Entra en escena Alexander Podrabinek, el famoso disidente soviético y ahora rival de Putin. Harto de la “restauración del pasado soviético”, Podrabinek redactó una diatriba “<a href="http://www.finrosforum.fi/?p=5988" target="_blank">Carta a soviéticos veteranos</a>”, donde llamó al cambio de nombre como una “gran pena” y fustigó a los quejosos veteranos como “idiotas, infames y estúpidos”. Después acusó a los veteranos de ser “los que trabajaron como capataces y celadores en los campos de trabajo y las prisiones, comisarios políticos de unidades antiretirada y verdugos en campos de tiro”. Según Podrabinek, él y los otros que desafiaron al régimen soviético son los verdaderos héroes del país. La carta fue publicada en el <a href="http://podrabinek.livejournal.com/40401.html#cutid1" target="_blank">blog</a> de Podrabinek y el <a href="http://www.ej.ru/?a=note&amp;id=9467" target="_blank">sitio web</a> del pasquín liberal <em>Ezhednevnyi zhurnal</em>.</p>
<p>[…]</p>
<p>Entra en escena Nashi. Nashi ha estado sin norte desde la elección de Dmitry Medvedev. Una vez desvanecida la “revolución de los colores”, liquidados varios de sus cuadros y con poca necesidad de protestas callejeras masivas, los chichos de Nashi no saben en qué ocupar su tiempo. […]</p>
<p>[…] Poco después de la diatriba de Podrabinek, Nashi empezó a movilizar su aparato de indignación. Los miembros <a href="http://novayagazeta.livejournal.com/117700.html" target="_blank">iniciaron piquetes</a> afuera del departamento de Podrabinek, hicieron público su número de teléfono y dirección en Internet, y juraron hacerlo salir del país. <a href="http://nashi.su/news/27254" target="_blank">Según</a> el GenSek de Nashi, Nikita Borovikov, todas estas acciones son “de naturaleza de lo más democrática”.</p>
<p>Temiendo por su vida, Podrabinek se esconfió. No debido a Nashi, cuyas acciones considera una “maniobra de propaganda” y una “imitación de la indignación pública” (lo que es), sino debido a “información de fuentes confiables” en el sentido que “gente seria” quieren hacerse cargo de él. Esa frase “hacerse cargo de él” es en el sentido de una bala en la cabeza.</p>
<p>Siguió más indignación. <em>Ezhednevnyi zhurnal</em> empezó una petición en línea de apoyo a Podrabinek, que ahora ostenta más de 3000 firmas, un quién es quién virtual de la intelligentsia liberal rusa. Para no ser menos, Nashi <a href="http://nashi.su/news/27307" target="_blank">alega</a> tener más de 5000 firmas en contra de Podrabinek. […]</p></blockquote>
<p>El 8 de octubre, el usuario de LiveJournal <em>mrfilin</em> escribió <a href="http://mrfilin.livejournal.com/45039.html" target="_blank">un post</a> (rus) acerca de cómo el cuestionable legado soviético seguía sobreviviendo en los nombres de las calles de su nativa <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tula_(Rusia)" target="_blank">Tula</a>, haciendo alusión al escándalo del restaurante de shish kebab que ha causado tal avalancha de respuestas en línea y fuera de línea:</p>
<blockquote><p>¿Por qué no hay una avenida central llamada Adolfo Hitler en Berlín, o una plaza con nombre de las [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Schutzstaffel" target="_blank">SS</a>], una avenida con el nombre de [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Paulus" target="_blank">Paulus</a>], o por lo menos, un callejón sin salida llamado [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Joseph_Goebbels" target="_blank">Goebbels</a>]? Tal vez porque no es apropiado que un <em>bürger</em> camine por una calle que tenga el nombre de asesinos del pueblo, asesinos despiadados, que solamente daban valor al poder y cuyo pasatiempo favorito se aplacaba con sangre. Un restaurante shish kebab antifascista no debería ser sujeto de persecusiones por parte de autoridades municipales.</p>
<p>De otro lado, en Rusia, desde tiempos antiguos, la gente ha tenido sentimientos tiernos hacia tiranos y sádicos. Un sentimiento individual de identidad de una pobre esposa torturada por su déspota esposo borracho se ha transformado en una conciencia de masa: Si me pega, quiere decir que me quiere. Y cuando este alcohólico se atora con su propia suciedad y muere, su viuda preservará cuidadosamente toda clase de recuerdos de él, poniendo sus fotos por todo el departamento. Esas en las que sale usando su único terno y donde es una persona normal por una vez.</p>
<p>De la misma manera, en todo lugar remoto siempre habrá una calle Lenin, una avenida Ejército Rojo o una calle [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Feliks_Dzerzhinski" target="_blank">Dzerzhinsky</a>]. Y en ciudades más grandes, hay un par. Pero si estás en Moscú, puedes tener suerte y establecerte en una calle con el nombre de una persona decente, en las provincias los nombres de las calles solamente tienen legado comunista. Por ejemplo, acá hay calles que conozco en Tula:</p>
<p>1. […] Mi abuela vive en una calle que se llama como los hermanos Zhabrov, que yo no conozco. No he podido encontrar quiénes fueron, pero la calle transversal a esta tiene el nombre de [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stephan_Khalturin" target="_blank">Khalturin</a>], un terrorista perdedor y sin principios, que [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Alejandro_II_de_Rusia#Asesinato" target="_blank">causó la muerte</a>] de 11 héroes de la campaña ruso-turca.</p>
<p>2. Mi otra abuela, con mi abuelo, viven en una avenida con el nombre del ejército que más rusos decentes mató, más que ningún otro ejército del mundo, sin contar el [ejército nazi alemán].</p>
<p>3. No lejos de acá hay un hospital con el nombre del informante [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikolai_Semashko_%28medicine%29" target="_blank">Semashko</a>] y del General [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mija%C3%ADl_Frunze" target="_blank">Frunze</a>], que causaron la muerte de decenas de miles de soldados del Ejército Rojo durante la lucha contra lo que quedaba del [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Movimiento_Blanco" target="_blank">Ejército Blanco</a>]. Frunze usó a su gente como carne de cañón, y por supuesto que no tuvo piedad con los Blancos. Al ejército del general le gustaba violar mujeres rusas, mientras que el propio general prefería asistir a estrenos teatrales en Moscú. Sólo que por alguna razón, no a las tonterías prosoviéticas, sino al semilegal [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Vs%C3%A9volod_Meyerhold" target="_blank">Meyerhold</a>].</p>
<p>4. Mis padres tuvieron más suerte, de alguna manera - viven en la calle [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Perekop" target="_blank">Perekop</a>] - el borde de [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Crimea" target="_blank">Crimea</a>] donde el mismo Frunze y [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ant%C3%B3n_Denikin" target="_blank">Denikin</a>] lucharon uno contra el otro.</p>
<p>5. Etcétera.</p>
<p>¿Y de quién es el nombre que tiene la calle en donde vives?</p></blockquote>
<p>Debajo algunos comentarios a este post:</p>
<blockquote><p><em>gogol1</em>:</p>
<p>Mi calle tiene el nombre del pintor [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/V%C3%ADktor_Vasnetsov" target="_blank">Vasnetsov</a>].</p>
<p><em>mrfilin</em>:</p>
<p>Tienes suerte</p>
<p>***</p>
<p><em>tanis_konig</em>:</p>
<p>Probablemente, la calle [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1ximo_Gorki" target="_blank">Gorky</a>] exista en todas las ciudades, salvo la Ciudad por Defecto [Moscú]. Y el nombre de nuestra ciudad - ‘[<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kaliningrado" target="_blank">Kaliningrado</a>]&#39; - es un poco demasiado [por el nombre de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mija%C3%ADl_Kalinin" target="_blank">Mikhail Kalinin</a>]. Aunque el nombre alemán ‘[<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6nigsberg" target="_blank">Königsberg</a>] tampoco es bonito.</p>
<p>***</p>
<p><em>cakcon</em>:</p>
<p>Calle Syromolotov - tiene el nombre de un bolchevique de acá <img src='http://es.globalvoicesonline.org/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> ( [en Ekaterinburgo]</p>
<p>***</p>
<p><em>amidala_rainy</em>:</p>
<p>En este sentido tengo suerte - no tengo nada en contra de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Iv%C3%A1n_Turg%C3%A9nev" target="_blank">Turgenev</a>, así se llama mi calle <img src='http://es.globalvoicesonline.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Pero hay un barrio en nuestra ciudad [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Simfer%C3%B3pol" target="_blank">Simferopol</a>, Crimea, Ucrania] donde las siguientes calles se cruzan unas con otras: Comunista, Bolchevique, Proletariado, Lenin, [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Consejo_de_Ministros_de_la_URSS" target="_blank">Sovnarkom</a>] lane, [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rosa_Luxemburgo" target="_blank">Rosa Luxemburg</a>], Karl Marx, [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Serg%C3%A9i_K%C3%ADrov" target="_blank">Kirov</a>] y [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Karl_Liebknecht" target="_blank">Karl Liebknecht</a>]. Todo esto en un kilómetro cuadrado (</p>
<p>***</p>
<p><em>ka_lan</em>:</p>
<p>Como que he tenido suerte. En [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Krasnoyarsk" target="_blank">Krasnoyarsk</a>], era calle [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Piotr_Ilich_Chaikovski" target="_blank">Tchaikovsky</a>, acá [en Moscú] (temporalmente) - avenida [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mija%C3%ADl_Lomon%C3%B3sov" target="_blank">Lomonosov</a>].</p>
<p>De los parientes que viven en calles con nombres de activistas soviéticos, solamente recuerdo al abuelo y la abuela - calle Vodopyanov en Krasnoyarsk. Pero creo que no tengo nada malo que decir de él.</p>
<p>En general, mi ciudad natal ha tenido suerte de alguna manera con esto - todo el sovok se limita al paquete normal de “Lenin-Paz-Marx” (tres grandes calles en el centro). Acá no pegan los malos topónimos, y eso es todo.</p>
<p>***</p>
<p><em>steelberry</em>:</p>
<p>Coppistrasse. Hans y Hilde Coppi fueron unos combatientes en contra de la propaganda antisoviética de los nazis, y que fueron asesinados por los fascistas. Un amigo vive en Karl-Marx-Allee )))</p>
<p><em>mrfilin</em>:</p>
<p>¿Berlin?</p>
<p><em>steelberry</em>:</p>
<p>jawohl! (¡Correcto!)</p>
<p>***</p>
<p><em>josefreicher</em>:</p>
<p>Yo vivo en calle Lake, en Ochakov. Esta era la aldea de Ochakov en la región de Moscú, pero con muchos lagos y pantanos, en los que estuvieron construyendo casas para los exiliados de Moscú después de cumplir condenas por asesinato y violación. Ahora es un distrito residencial de la capital con una fuerte carga genética =)</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/26/rusia-legado-sovietico-y-nombres-de-calles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rusia: Fraude electoral y blogueo</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/21/rusia-fraude-electoral-y-blogueo/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/21/rusia-fraude-electoral-y-blogueo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 00:05:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Elecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=18656</guid>
		<description><![CDATA[Los informes de votos arreglados en las eleciones locales, realizadas el 11 de octubre en 75 de las 83 regiones de Rusia, originaron protestas por parte de ciudadanos y políticos en Moscú -e indignación entre algunos de los bloggers del país.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/19/russia-election-fraud-and-blogging/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Los informes de votos arreglados en las eleciones locales, realizadas el 11 de octubre en 75 de las 83 regiones de Rusia, originaron protestas por parte de <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/10/14/russia-protest-against-voter-fraud/" target="_blank">ciudadanos</a> y <a href="http://www.nytimes.com/2009/10/15/world/europe/15russia.html" target="_blank">políticos</a> en la capital de Rusia -e indignación entre algunos de los bloggers del país.</p>
<p>En Moscú, el partido <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rusia_Unida" target="_blank">Rusia Unida</a>, encabezado por el Primer Ministro Vladimir Putin, obtuvo 32 de los 35 escaños en la asamblea legisltativa de la ciudad; el único otro partido que llegó a la Duma de Moscú fue el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Partido_Comunista_de_la_Federaci%C3%B3n_Rusa" target="_blank">Partido Comunista de la Federación Rusa</a>. Sin embargo, hay documentos e informes que han estado circulando en la blogósfera rusa la semana pasada que sugieren que los resultados de las elecciones podrían haber sido diferentes.</p>
<p>Al día siguiente de las elecciones, el usuario <em>yakovlev_igor</em> de LiveJournal -Igor Yakovlev, secretario de prensa del partido <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Y%C3%A1bloko" target="_blank">Yabloko</a>, que no pasó el límite necesario de 7 por ciento de los votos para obtener un escaño- realizó un simple ejercicio matemático en su blog, y <a href="http://yakovlev-igor.livejournal.com/456485.html" target="_blank">comparó los números</a> (rus) registrados en el <a href="http://yakovlev-igor.livejournal.com/457553.html" target="_blank">registro de devolución de votos</a> (rus) de un centro de votación y en <a href="http://www.moscow_city.vybory.izbirkom.ru/region/region/moscow_city?action=show&amp;root=774116023&amp;tvd=477411684517&amp;vrn=2772000268682%AEion=77&amp;global=&amp;sub_region=77&amp;prver=0&amp;pronetvd=0&amp;vibid=477411684517&amp;type=228" target="_blank">el cuadro resumen</a> (rus) publicado después en el sitio web del Comité Electoral de la Ciudad de Moscú. He aquí lo que encontró (<a href="http://www.eng.yabloko.ru/Press/2009/1012yakovlev-moscow.html" target="_blank">traducción</a> del post y de la tabla de contenidos - de la sección en inglés del sitio de Yabloko):</p>
<blockquote><p>[…] <strong>Distrito electoral 1702, distrito Danilovsky, Moscú.</strong></p>
<p>Todo el que haya visto las campañas electorales de los años recientes señala un increíble alcance de fraude en las elecciones de ayer (elecciones para la Duma de la ciudad de Moscú el 11 de octubre de 2009).</p>
<p>Acá viene solamente un ejemplo del fraude electoral:</p>
<p><strong>Registro del comité electoral local publicado en el sitio web del Comité Electoral de Moscú<br />
</strong></p>
<p>[…] <em>14 3. rama regional de Moscú del partido RUSIA UNIDA 742</em> […]</p>
<p><strong>Registro del comité electoral local entegado por el comité al personero de YABLOKO</strong></p>
<p>[…] <em>14 3. rama regional de Moscú dle partido RUSIA UNIDA 192</em> […]</p>
<p>Rusia Unida simplemente “obtuvo” 550 votos adicionales de ningún lado. 550 es un bonito número. […]</p></blockquote>
<p>El 16 de octubre las cosas se pusieron más “bonitas” todavía: el registro y la tabla de resumen de otro centro de votación en Moscú mostraron que Yabloko no recibió ni un solo voto ahí - a pesar que el líder de Yabloko, Sergei Mitrokhin, y su familia emiten sus votos justamente en ese centro, centro de votación #192. <em>yakovlev_igor,</em> usuario de Live Journal, también <a href="http://yakovlev-igor.livejournal.com/458430.html" target="_blank">informó sobre esta novedad</a> (rus), y publicó la información de los votos y fotos de Mitrokhin dentro y fuera del centro de votación. Dos días después, el Comité Electoral de la Ciudad de Moscú ordenó una investigación sobre los hechos, y el usuario <em>yakovlev_igor</em> de LiveJournal escribió (rus):</p>
<blockquote><p>[…] No todos los medios escribieron al respecto, pero en los blogs este ha sido uno de los temas más discutidos en los últimos tres días.</p>
<p>¡Larga vida a los bloggers!</p></blockquote>
<p>Otro usuario de LiveJournal, <em>avmalgi</em>, también <a href="http://avmalgin.livejournal.com/1698561.html" target="_blank">escribió</a> (RU) sobre el impacto de los bloggers:</p>
<blockquote><p>En la época soviética, había algo que se llamaba [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Samizdat" target="_blank">Samizdat</a>]. Se emitían boletines sobre violaciones de derechos humanos -una cierta cantidad de copias escritas con una máquina de escribir y que se distribuía principalmente entre corresponsales extranjeros. Por supuesto, Radio Libertad citaba los boletines, lo que aumentaba al máximo la cantidad de consumidores de esta información. Pero no olvidemos que a Radio Libertad la estaban bloqueando. Y los autores de los boletines eran perseguidos severamente. [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gorbanevskaya" target="_blank">Natalya Gorbanevskaya</a>] - [usuaria de LiveJournal] <em>ng68</em>, primera editora de la [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chronicle_of_Current_Events_%28samizdat%29" target="_blank">Crónica de Acontecimientos Actuales</a>] - hubiera contado mejor esta historia. [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sergei_Kovalev" target="_blank">Sergei Kovalyov</a>], que había dirigido exactamente siete ejemplares del boletín, estuvo preso exactamente siete años - un año por cada ejemplar; a [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ilya_Gabay" target="_blank">Ilya Gabay</a>] lo sentenciaron a tres años; [<a href="http://www.nybooks.com/articles/9628" target="_blank">Gabriel Superfin</a>] [estuvo preso] cinco años; [<a href="http://www.rferl.org/content/blog/1735833.html" target="_blank">Aleksandr Lavut</a>] - durante tres años. Etcétera. [La propia usuaria] <em>ng68</em> fue separada de su máquina de escribir, le pusieron una camisa de fuerza y la llevaron a un asilo mental, después de lo cual [<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Joan_Baez" target="_blank">Joan Baez</a>] escribió una canción sobre ella, [<a href="http://www.youtube.com/watch?v=IaS1wVCrqzQ" target="_blank">Natalia</a>].</p>
<p>¿Cuál era la circulación de Chronicle? Treinta copias. Bueno, tal vez 50.</p>
<p>Ahora, nuestro Chronicle of Current Events de LiveJournal, por llamarlo así, tiene una circulación que los [disidentes antisoviéticos] de los años setenta ni siquiera soñaron. No conozco las estadísticas generales, pero a veces mis posts son leídos por 10,000 personas en un día. El post sobre trampas a favor de Rusia Unida fue leído por 45,000 personas. Nada mal. Y esta no es la única “crónica” de por ahí - ni una ni dos, sino miles. Por supuesto que están soñando con tapar esta fuente. Por supuesto, no a mi blog, sino a LiveJournal en general. Estoy seguro que lo están pensando.</p></blockquote>
<p>Y eso es lo que el mismo blogger <a href="http://avmalgin.livejournal.com/1688135.html" target="_blank">escribió</a> (RUS) sobre los resultados de las elecciones:</p>
<blockquote><p>[…] Pero Rusia Unida no quería ninguna competencia, no está acostumbrada a las discusiones (”la Duma no es un lugar para discusiones”), no entiende en qué consiste un sistema multipartidario. Rusia Unida quiere ser el único partido, quiere ser el nuevo [Partido Comunista de la Unión Soviética]. Por ahora, hasta un tonto se da cuenta que el propósito estratégico del actual régimen ha sido reestablecer el régimen soviético. Y por eso sorprende que las delegaciones parlamentarias rusas sean bienvenidas en el extranjero, que a los impostores los inviten a foros internacionales, etc. […]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/10/21/rusia-fraude-electoral-y-blogueo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
