<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Búlgaro</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/category/languages/bulgarian/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Bulgaria, Macedonia: Acercamiento a través de la literatura</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/10/09/bulgaria-macedonia-acercamiento-a-traves-de-la-literatura/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/10/09/bulgaria-macedonia-acercamiento-a-traves-de-la-literatura/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 00:03:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgaria]]></category>
		<category><![CDATA[Búlgaro]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Macedonia]]></category>
		<category><![CDATA[Macedonio]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=2967</guid>
		<description><![CDATA[Yavor Mihaylov informa cómo los bloggers búlgaros y macedonios, a través de la literatura, han contribuido más a la mejora de las relaciones búlgaro-macedonias que los gobiernos búlgaro y macedonio de los años recientes.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/yavor-mihaylov/">Yavor Mihaylov</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/09/08/bulgaria-macedonia-rapprochement-through-literature/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>Publicado originalmente el 8 de setiembre del 2008.</em></p>
<p>En un anterior artículo mío en Global Voices, <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/23/bulgaria-macedonia-guerra-de-blogs-sobre-historia/" target="_blank">Bulgaria, Macedonia: Guerra de Blog sobre Historia</a>, esbocé las contradicciones entre nuestros dos países y su impacto en la blogósfera local, que se ha convertido en una especie de campo de batalla en una interminable guerra de blogueo. Pero resultó que los bloggers macedonios y búlgaros son capaces de enemistad constante así como de acortar los caminos entre los pueblos de los dos países - lo que, por el momento, es bastante difícil para sus gobiernos.</p>
<p>El blogger macedonio Mecheto Ushko, indignado por el fuego cruzado verbal, sin sentido, entre búlgaros y macedonios, lanzó la iniciativa “<a href="http://mecetousko.blog.com.mk/node/145143" target="_blank">Con la Literatura, en contra del provincialismo balcánico</a>”:</p>
<blockquote><p>Lo que está ocurriendo en Blogeray [plataforma macedonia de blogueo] ya no es NACIONALISMO, es PROVINCIALISMO.</p>
<p>[…]</p>
<p>Hagamos una breve retrospectiva.</p>
<p>Desde el comienzo, todo empezó normalmente en Blogeray. Como debía. Apareció un gupo de bloggers que comenzó a escribir lo que querían escribir. Vivimos en la era de la libertad de pensamiento y palabra. Ni una sola palabra, ni un solo pensamiento, es temible y peligroso en tanto no contenga dentro de sí odio, genocidio e intolerancia. Cada palabra dicha fuera del vocabulario de la calle es suficiente por sí mismo para la discusión y el análisis.</p>
<p>Apareció un contragrupo de bloggers que comparte el mismo punto de vista y forma de actuar en la dirección contraria. Apareció esa propaganda de blog de NUESTRO VECINO (Bulgaria), que fue condenado por toda persona razonable – pero en cambio levantó tanto polvo que no pudo asentarse y la perspectiva clara no pudo volver a emerger.</p>
<p>El provincialismo de los blogs siguió como un método de autoexpresión, apareció una pila de semiletrados y simples cabezas duras, que seguían escupiendo tan lejos como podían. Nadie es capaz de evitar esto independientemente de dónde estuvieran. Toda esta actitud se está volviendo ridícula, cómica, absurda y banal. Hay un blog con cerca de 7,500 comentarios en un solo post. Me pregunto quiénes pueden ser esas personas, que leen y comentan en textos así. Pero la mayoría de las veces esas son personas que nunca leen y que piensan menos todavía.</p>
<p>Apareció una petición que hizo un llamado al servicio de este blog (blog.com.mk) para prohibir el acceso a todos los que escriben cosas que a ellos (los solicitantes) no les gusta.</p>
<p>Nos estamos olvidando que Internet es un medio global y que prácticamente es muy difícil censurar o prohibir algo. Recostados contra las ventanas de cuartos cerrados, estamos viendo solamente parte del mundo que podemos ver cuando abrimos o cerramos la ventana. Donde está el horizonte de este ámbito de visibilidad, hasta ahí nomás podemos ver. No queremos ver más allá en el futuro y tenemos la computadora delante de nosotros. ¿No es una paradoja? Con Internet tienes el mundo en la palma de tu mano y no queremos ver dentro de el. No queremos aceptar la influencia de las democracias occidentales. Estamos mirando solamente las cosas negativas, parece que las positivas no existen. Estamos sellados no solamente en nuestro país sino en nuestros pueblos, un cierre muy pueblerino.</p>
<p>Todo el asunto es aun más trágico, porque esta actitud es cómplice en los círculos liberales e intelectuales de este Blogeray, que no puede aceptar el hecho que el mundo ha cambiado y quedamos los mismos en una enorme sala de espera donde aguardamos ser aceptados en alguna otra parte. Recuerden que todo lo que haces y tú mismo están hechos de sobras. Todo lo que vas a decir o escribir. No puedes pretender que no verás algo que está justo delante de tus ojos. Está delante de ti y debes pelear para cambiarlo porque (de otra manera) lo dejarás como una carga para tus descendientes.</p>
<p>Debido a eso en los próximos días, como reflexión de mi asco contra esta farsa pueblerina-chauvinista aparecerán historias cortas de renombrados escritores y actores búlgaros. Dejennos elevar la voz de la razón.</p>
<p>La voz de la persona culta y bien educada que puede ser más fuerte que la voz del chauvinismo balcánico.<br />
Este es el comienzo de una nueva era, la era del CHAUVINISMO LITERARIO.<br />
CON LITERATURA, EN CONTRA DEL PROVINCIALISMO BALCÁNICO.<br />
¡Porque el pasado no puede derrotar al presente!<br />
¡Porque el odio no puede derrotar al amor!</p></blockquote>
<p>Una iniciativa similar del lado búlgaro ya ha sido asumida por Konstantin Pavlov. En un blog llamado “Lozari-Vinary” hecho específicamente para este propósito, presentó a los jóvenes autores macedonios al público búlgaro. Pero Pavlov no se detuvo ahí. Fue el primero en publicar en papel y a su propio costo a un autor macedonio contemporáneo. Nos referimos a Alex Boukarski - uno de los más renombrados jóvenes autores, publicistas y bloggers. Boukarski ha sido galardonado con el premio al debut literario en Macedonia en el 2006. Sus historias cortas y libros son extremadamente populares con las generaciones más jóvenes de macedonios. Su blog está entre los más autorizados y presume de los mayores conteos de visitantes en Macedonia, y sería justificado decir que está entre los líderes informales de la comunidad de blogs allá. Ha participado en bastantes discusiones acerca de problemas culturales y sociales. Por un momento fue autor del semanario macedonio “Nedelno vreme,” donde tenía una columna sobre los problemas de la juventud, la cultura y la literatura en Macedonia.</p>
<p>Aunque Boukarski y Pavlov difieren en sus opiniones en muchos temas, entre ellos se ha desarrollado una amistad que ha llevado a la aparición en búlgaro de una colección de debut de historias cortas por parte de Boukarski titulada “Personas cuyo paracaídas no se abre”. El acontecimiento atrajo la atención de la comunidad blogger búlgara. En unos 40 de los blogs más autorizados en Bulgaria aparecieron reacciones y comentarios sobre la promoción del libro.</p>
<p>El blogger Peter Dobrev <a href="http://petyr.blogspot.com/2008/05/blog-post_19.html" target="_blank">escribe</a>:</p>
<blockquote><p>[…] En vez de murmurar que no hay un estado llamado Macedonia y que el idioma que ahí se habla es en realidad búlgaro, podemos tratar de conocer la Macedonia en cuestión. Ver cómo puede ser la gente que vive ahí. Y no como un agradable estudiante de la gratuita Universidad Varna pregunta si las personas de ahí son cristianas. Podemos, por casualidad, hacer algo de intercambio cultural y por casualidad acercarnos más. Porque no importa lo comunes que sean nuestras raíces, se han enredado bastante.</p>
<p>Así que… todo búlgaro normal que no está obligado a ser historiador pero está interesado en Macedonia, acerca de la cual Slavi [un famoso productor búlgaro de espectáculos] desliza en tontas bromas, puede ver en el libro de Alex Boukarski “Personas cuyo paracaídas no se abre”. El libro está en el mercado búlgaro…</p>
<p>[…]</p>
<p>“Personas cuyo paracaídas no se abre“ es precisamente acerca de la vida real. En él no hay valientes héroes, ni lindas damas, ni siquiera hay un Boyko Borisov [el alcalde de Sofía bien conocido por su compartamiento machista y popular entre las masas]. Sin embargo, dentro del libro hay borrachos de barrio, estudiantes tontos, niños que juegan en el “Cyber” [café Internet en Bitola], miserables gitanitos y viejas menopáusicas. El lenguaje es vivaz, tan colorido como se puede escuchar en el barrio. En el original ni siquiera es macedonio literario sino más bien dialecto de Bitola. En la traducción de Konstantin Pavlov el diálogo conserva su brillo sin perder su delicioso sabor macedonio.</p>
<p>El libro, la promoción y el autor todos valen la pena.</p></blockquote>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/alex-bukarski-bugarija.jpg" alt="" width="396" height="560" /></p>
<p><em>Afiche promocional del libro<br />
Imagen: <a href="http://komitata.blogspot.com">http://komitata.blogspot.com</a></em></p>
<p>Sin duda el libro de Boukarski presentó a la audiencia búlgara una Macedonia desconocida. Gracias a él, el observador externo puede orientarse en el presente de Macedonia que de otra manera le permanecería inescrutable. Es por eso que no asombra que la presentación del libro tuviera un éxito sin precedentes. En la atestada habitación, además de estudiantes universitarios, bloggers y autores literarios, había representantes de varios medios de comunicación. (Material de la presentación en búlgaro y macedonio: <a href="http://video.google.com/videoplay?docid=2329822506768395687&amp;hl=en" target="_blank">Bukarski en Bulgaria 1</a>, <a href="http://video.google.com/videoplay?docid=-7657307680535132202&amp;hl=en" target="_blank">Bukarski en Bulgaria 2</a>. Fuente: http://bukarski.blog.com.mk/)</p>
<p>Los trabajos de Boukarsky fueron grandemente alabados por sus colegas búlgaros. El renombrado escritor Bogdan Rousev escribe que “en su mejor prosa Boukarski es tan agudo y vigoroso como si empujara para escapar de la página y darte un puñetazo en la nariz”.</p>
<p>Es interesante el hecho que el contenido del libro fue autorizado bajo las condiciones de Creative Commons 2.5 – lo que no había ocurrido antes en Bulgaria. Tal vez este paso será el comienzo de una nueva era en la distribución de libro en Bulgaria, si otros autores hacen lo mismo.</p>
<p>En los días siguientes a la estadía de Boukarsky, sus entrevistas aparecieron en un importante medio impreso. El invitado apareció en bastantes programas de televisión bien conocidos.</p>
<p>Podemos decir que a través de su iniciativa Konstantin Pavlov contribuyó más al mejoramiento de las relaciones búlgaro-macedonias y la familiarización de los pueblos de ambos países que los gobiernos búlgaro y macedonio de los años recientes.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/10/09/bulgaria-macedonia-acercamiento-a-traves-de-la-literatura/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bulgaria, Macedonia: Guerra de blogs sobre Historia</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/23/bulgaria-macedonia-guerra-de-blogs-sobre-historia/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/23/bulgaria-macedonia-guerra-de-blogs-sobre-historia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 15:25:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bulgaria]]></category>
		<category><![CDATA[Búlgaro]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Macedonia]]></category>
		<category><![CDATA[Macedonio]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/23/bulgaria-macedonia-guerra-de-blogs-sobre-historia/</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porYavor Mihaylov  &#183; Traducido por Gabriela Garcia Calderon Orbe &#183;  Ver post original 
Las relaciones entre Bulgaria y Macedonia no son menos complicadas e incomprensibles que las que existen entre Grecia y Macedonia, aunque últimamente las primeras tienen menos exposición en los medios que las segundas. El principal problema entre Sofía y Skopje [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/yavor-mihaylov/">Yavor Mihaylov</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/10/bulgaria-macedonia-blog-wars-over-history/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Las relaciones entre Bulgaria y Macedonia no son menos complicadas e incomprensibles que las que existen entre Grecia y Macedonia, aunque últimamente las primeras tienen menos exposición en los medios que las segundas. El principal problema entre <a target="_blank" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sof%C3%ADa">Sofía</a> y <a target="_blank" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Skopje">Skopje</a> es, una vez más, la historia.</p>
<p>Para los búlgaros, los macedonios fueron parte de la nación búlgara hasta el comienzo del siglo XX, cuando una gran parte de Macedonia cayó bajo dominación serbia tras las <a target="_blank" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Guerras_de_los_Balcanes">Guerras de los Balcanes</a>. Después, debido a la política de Serbia en la región y la doctrina del <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonism">macedonismo</a>, hubo cambios en la mentalidad de la población local, que condujeron a la formación de la nación macedonia. <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonian_Question#The_Macedonian_Question">El Comintern y la posición de Stalin en el tema</a> también contribuyeron con este resultado.</p>
<p>De otro lado, los macedonios se consideran una nación enteramente separada, herederos de un pueblo antiguo. Acusan a sus vecinos búlgaros de tener un poder de ocupación en su territorio y aducen que Sofía está tratando de apoderarse de partes de la historia de Macedonia, como, por ejemplo, el <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Samuil">Rey Samuel</a>, <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Clement_of_Ohrid">San Clemente de Ohrid</a>, <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Goce_Delchev#Ethnicity_of_Gotse_Delchev">el revolucionario Gotze Delchev</a>, etc.</p>
<p>Los búlgaros dirigen similares acusaciones a Macedonia.</p>
<p>La controversia se ve aún más exacerbada por los miedos de parte de Macedonia que Sofía busque “asimilar” a los macedonios, en tanto que los búlgaros sospechan que sus vecinos pretender anexarse la región de <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pirin">Pirin</a>, que es parte de la denominada Macedonia mayor.</p>
<p>Todas estas contradicciones se han desbordado en el espacio virtual y han encendido una &#8220;guerra&#8221; permanente sobre historia entre bloggers búlgaros y macedonios – una guerra que a menudo excede las reglas de las buenas maneras. Y la blogósfera búlgara también está debatiendo cuál debiera ser la actitud búlgara con respecto a Macedonia.</p>
<p>El blogger Peter Stoykov <a target="_blank" href="http://bg.mykinda.com/politics/13/01/2008/balgarska-li-e-makedoniya/">escribe</a> (BUL):</p>
<blockquote><p>Algunos argumentos acerca de si Macedonia es o ha sido parte de Bulgaria, si es que existe un idioma macedonio, una nacionalidad, la cuestión macedonia, e interés nacional búlgaro en Macedonia… Los historiadores y, más que nada, los tontos de Internet están compitiendo en hablar tonterías sobre el tema, como si sus vidas dependieran de ello.</p>
<p>[…]</p>
<p>¿Es Macedonia búlgara?</p>
<p>No, no es búlgara, es macedonia. Y les diré por qué, pero primero regresaré en el tiempo. En 2001, un censo habitual se realizó en Australia. Precisamente, un episodio de la Guerra de las Galaxias se había lanzado, y como saben, hay mucha gente que se vuelve loca por esta película. Entonces, en el casillero de &#8220;Origen étnico&#8221; en el cuestionario del censo algún chistoso escribió “Jedi”… […] ¿Qué tiene esto que ver con Macedonia? Si los macedonios quieren llamarse macedonios, tienen el irrefutable derecho a hacerlo.</p>
<p>[…]</p>
<p>Entonces, ¿qué debemos hacer con la cuestión macedonia?</p>
<p>De hecho, estoy hasta contento que Macedonia no sea parte de Bulgaria y que hace una cantidad de años se separara de Bulgaria y la entregaran a Yugoslavia. Bulgaria, como nuestros políticos siempre se han alegrado de decir, “es un foco de estabilidad en los Balcanes” – los disturbios hierven a nuestro alrededor. Hubo peleas y escisión en Yugoslavia, Kosovo ha estado sobre la mesa, los griegos se pelean con los turcos por Chipre, los turcos se pelean con los kurdos, que inclusive han cruzado la frontera hacia Iraq, hace cinco años los albaneses hicieron algo que estuvo muy cerca de una revolución en Macedonia, hubo intercambio de fuego.</p>
<p>Si Macedonia fuera parte de Bulgaria, seríamos parte de esta locura.</p></blockquote>
<p>Otro renombrado blogger, Peter Dobrev, <a target="_blank" href="http://petyr.blogspot.com/2008/01/blog-post_18.html">responde</a> (BUL):</p>
<blockquote><p>“Macedonia es la cuna del espíritu nacional búlgaro. Y aún si fuera a convertirse en su tumba, nunca nos daremos por vencidos en la lucha por su liberación&#8221;. Este fue el titular con el que apareció <em>Outro</em>, periódico de amplia circulación en los albores de la Guerra de los Balcanes. Esta era la opinión dominante hasta 1944 (cuando los comunistas tomaron el poder en Bulgaria). Hoy en día, sin embargo, independientemente del hecho que en teoría Bulgaria debió haber dejado las ideas del totalitarianismo, la memoria de Macedonia se ha marchitado tanto que pasa a  extremos polares.</p>
<p>[…]</p>
<p>No es de extrañar entonces que el blogger Peter Stoykov piense que no existe una cuestión macedonia, que Macedonia es macedonia, y que quien diga lo contrario es “un tonto de Internet.”</p>
<p>[…]</p>
<p>Todo el mundo tiene el derecho divino de la autodeterminación - como un Jedi, un esquimal o un macedonio. Empero, cuando es un asunto de significancia nacional general, de causas que han costado las vidas de miles y temas que han cambiado el destino de la mitad de un pueblo, es bueno hablar con un poco de entendimiento y conocimiento. Es necesario separar la opinión personal de un hecho objetivo histórico…</p>
<p>[…]</p>
<p>Tal como hoy todos saben que Alejandro Magno era griego, es también indiscutible que todos los líderes de las organizaciones macedonias después de 1878 (el año del Congreso de Berlín y la posterior liberación/emancipación de Bulgaria) fueron búlgaros. Estos líderes, tanto como el pueblo en su conjunto, siempre han hablado de ellos como búlgaros, y han sido vistos como tales por los observadores extranjeros. Todos los observadores extranjeros, incluidos los serbios.</p></blockquote>
<p>Estas dos opiniones resumen las principales actitudes sociales en relación a Macedonia. La mayoría de los búlgaros no tienen reclamos hacia su vecino, ni quieren interferir en sus asuntos internos, pero muchos están irritados por el chantaje macedonio de entregar parte de su historia y quieren que se establezca la verdad histórica. Se escuchan voces similares en Macedonia.</p>
<p>En el medio de las batallas entre bloggers búlgaros y macedonios, el blogger macedonio Ivica Anteski <a target="_blank" href="http://antipunkt.blogspot.com/2006/07/blog-post_115337624652074917.html">escribió</a> en su <em>ANTIblog</em> (MKD):</p>
<blockquote><p>Si las &#8220;verdades&#8221; búlgaras y macedonias no coinciden, esto significa que no son verdaderas (o al menos, una de ellas). Simple lógica. Y en la corte, cuando dos testigos oculares rinden testimonios contradictorios, el caso se resuelve a través de una confrontación. Pero los historiadores no quieren confrontarse entre sí. Es más probable que nosotros, bloggers, nos sacrifiquemos primero en Internet, que ver a los expertos superar las controversias a través del poder de los argumentos.</p>
<p>[…]</p>
<p>¡¡¡Estudiosos, historiadores, filólogos, académicos, expertos en estudios eslavos (macedonios y búlgaros)!!! Siéntense juntos y dígannos dónde está el problema, ¡Lleguen a un entendimiento! Olvídense que son macedonios o búlgaros – los estudiosos no tienen nacionalidad. La verdad y los hechos son su nacionalidad. Aclaren los problemas.</p></blockquote>
<p>En una atmósfera así, el 31 de marzo, varios días antes de la Cumbre de la OTAN en Bucarest, la <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Manfred_W%C3%B6rner_Foundation">Fundación Manfred Woerner</a>, con sede en Sofía, y el <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Atlantic_Club_of_Bulgaria">Club Atlántico de Bulgaria</a> presentaron un folleto titulado &#8220;Política búlgara en la República de Macedonia,” que fue escrito por un grupo de eruditos en historia búlgara, estudios de los Balcanes y diplomacia.</p>
<p><img border="0" width="200" src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/04/korica-2-bg-mkd.jpg" height="302" /> </p>
<p><em>Imagen: </em><a href="http://komitata.blogspot.com/"><em>komitata.blogspot.com</em></a><em> (CC 3.0)</em></p>
<p>El objetivo de la publicación es que se use en el proceso de definición de las políticas de Bulgaria relativas a Macedonia. El blogger Konstantin Pavlov, que asistió a la presentación, <a target="_blank" href="http://komitata.blogspot.com/2008/04/blog-post.html">publicó</a> el siguiente informe (BUL):</p>
<blockquote><p>La República de Macedonia está a punto de unirse a la Unión Europea y a la OTAN. Todavía no es claro exactamente cuándo pasará esto. El problema radica en el hecho que, sobre la base de la discusión entre Grecia y Macedonia, la mayoría de los políticos y observadores independientes se parcializan con Macedonia, sin pensarlo mucho. (David contra Goliat). Y aunque la discusión sobre el nombre despierta solidaridad con Macedonia, los argumentos utilizados – la antigua Macedonia, que ha sobrevivido hasta el presente, la población macedonia “autóctona”, que ha sido “esclavizada” y “asimilada” por sus malos vecinos, incluyendo los “malos búlgaros”, gana terreno con la gente que se solidariza con Macedonia. Esta solidaridad puede conducir a consecuencias extremadamente negativas para Bulgaria, como, por ejemplo, “renunciar al” [<a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Public_holidays_in_Bulgaria">24 de mayo como fiesta nacional</a>] […]. Parece que el libro en cuestión no es malo (no he tenido el valor de leerlo) y, desgraciadamente, está escrito en lenguaje complejo y seudocientífico con propósitos no muy claros. El resultado es casi el opuesto al objetivo que se persigue - escribir una política clara, concisa e inequívocamente lógica (correcto, ganadora) del estado búlgaro con relación a los desafíos que vienen de Macedonia. Bueno, eso no se ha conseguido muy bien.</p></blockquote>
<p>Tras haber leído el libro y el informe de Pavlov, el blogger macedonio Volan <a target="_blank" href="http://volanskopje.blogspot.com/2008/04/blog-post.html">escribió</a> (MKD):</p>
<blockquote><p>El anhelo de la política búlgara – un pueblo– dos naciones – es claramente perceptible…</p></blockquote>
<p>Es claro que los problemas entre Skopje y Sofía no podrán resolverse hasta que no se deje de lado el enfoque de la historia de los Balcanes como una propiedad, y mientras esté dividido en “mío” y “tuyo” – en este caso, en “macedonio” y “búlgaro.”</p>
<p class="author">Publicado por <a target="_blank" href="http://www.globalvoicesonline.org/author/yavor-mihaylov/">Yavor Mihaylov</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/23/bulgaria-macedonia-guerra-de-blogs-sobre-historia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bulgaria: Contra el &#8220;chuponeo&#8221; en Internet</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/13/bulgaria-contra-el-chuponeo-en-internet/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/13/bulgaria-contra-el-chuponeo-en-internet/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 17:10:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bulgaria]]></category>
		<category><![CDATA[Búlgaro]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/13/bulgaria-contra-el-chuponeo-en-internet/</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porYavor Mihaylov  &#183; Traducido por Gabriela Garcia Calderon Orbe &#183;  Ver post original 
El 30 de enero, el gobierno búlgaro promulgó el Decreto 40, que, entre otras cosas, permite a los servicios de seguridad reunir, de cada usuario de Internet, los datos de a quién le han escrito, quién está en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/yavor-mihaylov/">Yavor Mihaylov</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/31/bulgaria-against-the-internet-%e2%80%9cbugging%e2%80%9d/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El 30 de enero, el gobierno búlgaro promulgó el Decreto 40, que, entre otras cosas, permite a los servicios de seguridad reunir, de cada usuario de Internet, los datos de a quién le han escrito, quién está en su lista de contactos, con qué agentes de comunicación están equipados, cuándo los usaron y la precisa manera en que los usaron. Las instituciones atribuyeron el acto a los requisitos de la <a target="_blank" href="http://opensource-bulgaria.org/now/?p=43">Directiva 2006/24/EC</a>, pero la mayoría de los usuarios de Internet en Bulgaria lo interpretaron como una invasión a sus libertades civiles.</p>
<p>La iniciativa civil Electronic Frontier (Frontera Electrónica) publicó en Internet una <a target="_blank" href="http://opensource-bulgaria.org/now/?p=15">petición</a> (BUL) contra el decreto, firmada ya por más de 1,150 personas, y una cantidad de bloggers búlgaros pusieron banners en sus blogs para apoyar la campaña.</p>
<p>El 7 de febrero, Electronic Frontier <a target="_blank" href="http://opensource-bulgaria.org/now/?p=43">organizó una protesta</a> en frente de la Agencia Estatal para Tecnologías de la Información y Comunicaciones (SAITC, por sus siglas en inglés) en <a target="_blank" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sof%C3%ADa">Sofía</a>, la capital de Bulgaria.</p>
<p><img border="0" width="400" src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/03/005118873.jpg" height="300" /></p>
<p>“Aquellos que cambian la libertad por la seguridad pierden ambas.”<br />
<em>Foto de <a href="http://www.nabludatel.info/">www.nabludatel.info</a></em></p>
<p>Según el blogger Bogomil Shopov, organizador jefe de la protesta, el acontecimiento, si bien no masivo, provocó reacciones en la prensa, televisión, estaciones de radio y más de 4,000 sitios web.</p>
<p>El 23 de febrero en Sofía, se llevó a cabo una <a target="_blank" href="http://bcamp.info/">reunión</a> de bloggers, periodistas online, librepensadores con ideas propias y entusiastas unidos por la idea de bloguear. Las discusiones se centraron en el Decreto 40. Los funcionarios habían sido invitados, pero ninguno fue. Muchos bloggers publicaron informes de la reunión. Nelly Ognyanova, una renombrada blogger y profesora de Derecho de los Medios <a target="_blank" href="http://nellyo.wordpress.com/2008/02/23/1851/">escribió en su blog</a> (BUL):</p>
<blockquote><p>No habrá comunicado de prensa de BlogCamp, pero la discusión del Decreto 40 del SAITC y el Ministerio del Interior fue más bien una discusión de la pérdida gradual de libertad. Este tema es importante y merece ser profundizado separadamente: la pérdida de libertad en pequeños pasos.</p>
<p>Sobre este acto en particular: ya existen suficientes medio de vigilancia e intervención de las líneas, y el ministerio del interior ya tiene las habilidades técnicas para rastrear mensajes. El Decreto 40 contiene limitaciones a un derecho constitucional - y cada vez que cualquier limitación a los derechos se convierte en un problema, el legislador tiene que dar una opinión sobre si se ha observado el equilibrio entre las limitaciones y las garantías.</p>
<p>La constitución estipula que tales opiniones se dan en el parlamento. En este caso, la opinión fue hecha por los jefes de dos instituciones del gobierno. Esta es razón suficiente para cuestionar el Decreto 40. […]</p></blockquote>
<p>El 10 de marzo, un grupo de bloggers, miembros de Electronic Frontier y la Fundación Open Project (Proyecto Abierto), presentaron una queja ante el Defensor del Pueblo, señor Guinyo Ganev - una demanda concerniente a los temores de que el Decreto vaya en contra de una cantidad de derechos civiles consagrados en la Constitución y otros actos principales, con un llamado a un interrogatorio. Nueve días más tarde, el Defensor del Pueblo acudió a una discusión del tema, que atrajo a más de 70 personas (más los medios).</p>
<p>Bogomil Shopov brevemente <a target="_blank" href="http://www.bogomil.info/1120/">informa</a> (BUL) del hecho en su blog:</p>
<blockquote><p>Ayer, hubo una útil discusión de la invasión de los derechos civiles en el Decreto 40 y otras regulaciones. La discusión se centró no solamente en este popular decreto del SAITC y del Ministerio del Interior, sino también en un debate sobre dónde termina la delgada línea entre libertad y seguridad.</p></blockquote>
<p>Bogomil Shopov, un representante de Electronic Frontier, habló de los derechos civiles, la confianza en el estado y las instituciones, los temores de los usuarios y el amplio entendimiento de que “para tener libertad, sin duda tenemos que tener seguridad, pero esta no es ni la manera ni el principio” para lograrlo. La respuesta oficial no fue muy satisfactoria:</p>
<blockquote><p>Un funcionario del SAITC ofreció un resumen implementado del punto de vista de la agencia, pero no era el autor del decreto. La excusa familiar siguió - las obligaciones con la Unión Europea, las Directivas…</p></blockquote>
<p>El señor Guenov, consejero del Ministro del Interior, Rumen Petkov, usó su tiempo para temas generales. Según Shopov, dijo que ellos (el Ministerio del Interior) “siguen siendo instruidos en estos temas(?!?).”</p>
<p>En el lado positivo, a Electronic Frontier le han ofrecido que empiece a trabajar el borrador de la ley que regula el tema, y el defensor del pueblo sigue al comienzo de sus exámenes, escribe Shopov.</p>
<p>Concluye:</p>
<blockquote><p>Para mí, la tarea de despertar conciencia en el tema ya está solucionado. Ahora es el turno de otras tareas.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/13/bulgaria-contra-el-chuponeo-en-internet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bulgaria: ¿Qué puede obligar a un ministro a renunciar?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/11/bulgaria-que-puede-obligar-a-un-ministro-a-renunciar/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/11/bulgaria-que-puede-obligar-a-un-ministro-a-renunciar/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 17:57:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bulgaria]]></category>
		<category><![CDATA[Búlgaro]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Libertad de expresión]]></category>
		<category><![CDATA[Negocios]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/11/bulgaria-que-puede-obligar-a-un-ministro-a-renunciar/</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porYavor Mihaylov  &#183; Traducido por Gabriela Garcia Calderon Orbe &#183;  Ver post original 
El 18 de marzo, Ivan Ivanov, sub director de la división especial de combate del crimen organizado (GDBOP) de Bulgaria, fue arrestado bajo los cargos de corrupción y de tener contactos con grupos del crimen organizado. El asunto se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/yavor-mihaylov/">Yavor Mihaylov</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/04/bulgaria-what-can-force-a-minister-to-resign/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El 18 de marzo, Ivan Ivanov, sub director de la división especial de combate del crimen organizado (GDBOP) de Bulgaria, fue arrestado bajo los cargos de corrupción y de tener contactos con grupos del crimen organizado. El asunto se inició después de una audiencia del ex director de GDBOP, Vanyo Tanov, ante la Comisión Parlamentaria de Seguridad Interna y Orden Público.</p>
<p>Durante la audiencia surgió que el Ministro del Interior, Rumen Petkov, también había tenido “reuniones irregulares” con presuntos miembros de grupos criminales. El ministro Petkov desestimó las declaraciones de Tanov como “un montón de mentiras”. Pero después se tornó claro que tales reuniones sí se habían llevado a cabo.</p>
<p>El comportamiento inadecuado y grosero del Ministro del Interior en la conferencia de prensa del 19 de marzo causó indignación generalizada. Los canales nacionales de televisión no sacaron al aire el escandaloso material de la conferencia de prensa, aunque fue puesto en YouTube.com por un periodista que asistió al acontecimiento.</p>
<p>También se publicó en el blog de Ivan Bedrov. El renombrado periodista y blogger Bedrov <a target="_blank" href="http://ivanbedrov.blogspot.com/2008/03/high.html">se pregunta</a> (BUL) si el ministro pudo haber estado drogado el momento de la conferencia.</p>
<p>Al público le impactaron las revelaciones. Llamados a la renuncia del ministro se esparcieron en Internet, pero por el momento se niega a ofrecer su renuncia.</p>
<p>A este respecto, Yovko Lambrev <a target="_blank" href="http://yovko.net/?p=1470">pregunta</a> (BUL) qué más tiene que pasar en el Ministerio del Interior y en Bulgaria antes que “empecemos a botar a patadas a los malos huevos, malos policías y malos gobiernos y mandarlos a donde pertenecen … fuera del poder…”</p>
<p>Julian Popov <a target="_blank" href="http://www.julianpopov.com/main_page.html?fb_1383111_anch=3859231">escribe</a> (BUL):</p>
<blockquote><p>Se puede empezar un curioso negocio en este país. Se puede abrir oficinas y tomar apuestas sobre si Rumen Petkov se irá o se quedará. Sobre si será transferido a un nuevo trabajo o no. Se puede aceptar apuestas sobre si pasará lo que está por pasar. ¿En una semana, un mes, seis meses o un año? Es claro para todos que Rumen Petkov es un gran pasivo en el equilibrio de su gabinete y de su partido (el gobernante Partido Socialista Búlgaro). De todas maneras, es emocionante hacer apuestas sobre cuándo algo que es obvio para todos tendrá un desenlace real. Cuando en verdad renuncie, el trabajo en la definición del “cociente Petkov” podrá comenzar. Este cociente medirá el tiempo tomado para admitir en público algo que es obvio para todos.</p></blockquote>
<p>Peyo Popov <a target="_blank" href="http://blog.peio.org/?p=1187">escribe</a> (BUL):</p>
<blockquote><p>Últimamente, he estado sintiendo que mis días estarían vacíos si no hubiera una conferencia de prensa de Rumen Petkov grabada. Cuando tengo suerte, veo y me río mucho con leyendas como “tu sed de sangre no me inspira.” Pero no es la vulgaridad del ministro lo que me asombra.</p></blockquote>
<p>El blogger admite que hay una pregunta que no puede explicarse sola:</p>
<blockquote><p>¿Qué tiene que pasar para que podamos ver a un ministro ofrecer su renuncia?</p></blockquote>
<p>Esta difícil pregunta, todavía sin respuesta, inspiró a  Peyo a <a target="_blank" href="http://blog.peio.org/?p=1188">iniciar</a> (BUL) un concurso literario con la esperanza de que “debería existir en Bulgaria una mente capaz en su ingenuidad de percibir una serie de … hechos (que lleven a tal renuncia), ¿no es cierto?”</p>
<p>Los participantes en el concurso deben escribir una historia corta, que describa hechos que lleven al ministro a presentar su renuncia y mandar el archivo del texto o un enlace a la historia. El blogger está recolectando fondos para un premio al ganador del concurso.</p>
<p>Puede parece increíble, pero numerosos bloggers ya han contribuido con el fondo para el premio y el reconocido blogger local Bogomil Shopov ha prometido que hará una película con la historia ganadora. Diecinueve historias cortas ya han sido enviadas y es probable que lleguen más antes de la fecha límite el 8 de abril, mientras, el público discute quién será el ganador y si algunos de los escenarios pueden hacerse realidad.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/11/bulgaria-que-puede-obligar-a-un-ministro-a-renunciar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bulgaria: Reconsiderando la historia - una fiesta nacional en días de tragedia</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/08/bulgaria-reconsiderando-la-historia-una-fiesta-nacional-en-dias-de-tragedia/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/08/bulgaria-reconsiderando-la-historia-una-fiesta-nacional-en-dias-de-tragedia/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 18:30:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriela Garcia Calderon Orbe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bulgaria]]></category>
		<category><![CDATA[Búlgaro]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Desastres]]></category>
		<category><![CDATA[Europa Central y del Este]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Rusia]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/08/bulgaria-reconsiderando-la-historia-una-fiesta-nacional-en-dias-de-tragedia/</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porYavor Mihaylov  &#183; Traducido por Gabriela Garcia Calderon Orbe &#183;  Ver post original 
El 3 de marzo, Bulgaria celebra su mayor fiesta nacional. En esa fecha se firmó el Tratado de San Stefano entre Rusia y el Imperio Otomano, dando fin a la Guerra Ruso-Turca de 1877–78 que puso fin la presencia otomana en Bulgaria. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/yavor-mihaylov/">Yavor Mihaylov</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/gabriela-garcia-calderon-orbe/'>Gabriela Garcia Calderon Orbe</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/02/bulgaria-rethinking-history-a-national-holiday-in-days-of-tragedy/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p id="single" class="entry">El 3 de marzo, Bulgaria celebra su mayor fiesta nacional. En esa fecha se firmó el Tratado de San Stefano entre Rusia y el Imperio Otomano, dando fin a la Guerra Ruso-Turca de 1877–78 que puso fin la presencia otomana en Bulgaria. Sin embargo, como con muchos hechos históricos, esta fecha ha sido objeto de reconsideración tras el colapso del comunismo.</p>
<p>Ivo Berov, renombrado periodista y blogger <a target="_blank" href="http://ivoberov.blog.bg/viewpost.php?id=168796">escribe</a> en su blog (BUL):</p>
<blockquote><p>No hay otra fiesta nacional así en el mundo. Un día en que el pueblo celebra la victoria de un ejército extranjero, admitiendo su incapacidad de liberarse por sí mismo y hacer algo heroico. Y en este día, señalado como fiesta nacional, los búlgaros tenemos que declarar: “Estamos orgullosos de que el ejército ruso nos liberara&#8221;. Solamente que no hay tal orgullo. No en el resto del mundo. Solamente hay humillación.</p>
<p>[…]</p>
<p>En vano todos los medios cantarán alabanzas al veterano agente de la KGB, que solamente puede ser representante de los ejércitos zaristas y de Alejandro II - el Zar Liberador de Bulgaria.</p></blockquote>
<p>Empero, la mayoría de los búlgaros nunca dan lugar a estas preguntas y en cambio simplemente celebran.</p>
<p>Pero este año, un trágico acontecimiento arrojó una sombra sobre las celebraciones y encendió aún más la discusión de la emblemática fecha. En la noche del 28 de febrero, se inició un incendio a bordo del tren nocturno de Kardam a Sofía. Nueve personas perdieron sus vidas en el desastre. La mayoría de los búlgaros pensó que se debía declarar duelo nacional, pero las autoridades lo pospusieron hasta después de las celebraciones de la fiesta nacional. Georgi Grancharov <a target="_blank" href="http://joruel.blogspot.com/2008/03/blog-post.html">escribió</a> (BUL) en su blog:</p>
<blockquote><p>No me siento con ganas de escribir. A pesar de que quería. Tenía tantas ideas rondando mi cabeza… Todo se fue con los periódicos de la mañana. Y con las noticias, impresiones y hechos de los últimos días.<br />
Iba a celebrar la fiesta nacional. Iba a escribir acerca de mi visita al Museo de Historia Militar, iba a… no me acuerdo qué. Ahora todo se ahogó en una pesadilla irreal, de la que sobresalen las aterradoras fotos de vagones quemados, gente llorando, pena insoportable y la sombra de un estado pródigo que no recuerda de dónde vino y no sabe a dónde se dirige.</p></blockquote>
<p>Crecen las sospechas de que los empleados de los Ferrocarriles Estatales búlgaros reaccionaron inadecuadamente y podrían ser responsables de que el fuego se haya esparcido y de la alta tasa de muertes, pues parece que las puertas del vagón quedaron cerradas durante el trágico accidente. Mucha gente supone que la causa puede haber sido un desperfecto técnico en el que nadie reparó durante las revisiones técnicas. Radan Kanev <a target="_blank" href="http://radankanev.blogspot.com/2008/03/blog-post_04.html">escribe</a> (BUL) en su blog, <em>The Reformist Diaries</em> (Los diarios reformistas):</p>
<blockquote><p>No escribiré acerca de las causas del fuego y respectivamente - ni de las opciones para emprender acciones legales en relación con esto. Antes de las conclusiones de las comisiones de expertos, cualquier hipótesis es simple travesura individual de dudoso valor. La cuestión de susceptiblidad es prematura.</p>
<p>Sin embargo, parece - y más allá de dudas - que las muertes se debieron a las puertas cerradas de los vagones. Así es como Ferrocarriles Estatales búlgaros solucionan los problemas de robos y &#8220;evasores de tarifas&#8221; - cerrando los vagones…</p>
<p>También es cierto más allá de toda duda que cuando los amigos de Daniel [Daniel Vichev, una de las víctimas] emprendieron una búsqueda para encontrarlo la noche del 1° de marzo - la policía en Cherven Bryag [cerca del sitio del accidente] se negó a cooperar con ellos porque la zona de la búsqueda estaba en el área de la policía de Lukovit. La policía en Lukovit [también cerca del lugar de accidente] informó que el equipo de búsqueda tenía solamente un auto de patrulla, que estaban usando para las necesidades del pueblo, y que no tenía … linternas.</p>
<p>En la oficina de Defensa Civil en Pleven, les dijeron que no podían participar en la búsqueda porque &#8220;no tenían órdenes de la oficina del fiscal&#8221;. Esto último es una mentira descarada - los fiscales no conducen búsquedas y Defensa Civil no lleva a cabo procedimientos legales.</p>
<p>Puertas cerradas…</p></blockquote>
<p>Amigos y familiares de Daniel Vicev, una de las víctimas, han lanzado un blog en donde <a target="_blank" href="http://daniel2008.blog.bg/viewpost.php?id=170774">insisten</a> que la verdad sobre el desastre debe ser aclarada (BUL):</p>
<blockquote><p>Si queremos encontrar a los culpables, si queremos tomar acción para descartar la existencia de asesinos en los trenes, si queremos averiguar cómo fueron los últimos minutos de las nueve víctimas quemadas, ayúdennos a encontrar testigos oculares y hacer una simulación del incendio y las acciones consiguientes de los pasajeros y los empleados del tren.</p>
<p>[…]</p>
<p>Para recordar y no dejar que esto vuelva a pasar. Debemos conocer la verdad, para que podamos encontrar a los culpables. ¡Contamos contigo!</p></blockquote>
<p>El público se sintió escandalizado cuando un pequeño periódico de provincia escribió que el presidente Georgi Parvanov fue a cazar en los días que siguieron al desastre. El artículo probablemente hubiera pasado desapercibido si renombrados bloggers no hubieran publicado partes de él. Sobre este asunto otro popular blogger y periodista, Simion Pateev <a target="_blank" href="http://nabludatel.blogspot.com/2008/03/blog-post_06.html">escribió</a> (BUL) en su blog, <em>Nabludatel</em>:</p>
<blockquote><p>¿Tienen las figuras públicas la responsablilidad de ser modelos para la sociedad? Si, la tienen, porque como un regla, toda sociedad imita a sus líderes. Si no son buenos, entonces la sociedad no será buena. El presidente Georgi Parvanov era un buen modelo para los búlgaros. Estaba celebrando vehementemente la fiesta “de la madre patria”, jugando con el nacionalismo en días de crisis, cuando descubrimos que antes de eso el presidente se fue a cazar zorros y lobos en el mayor secreto. Mientras tanto, la gente en la morgue trataba de averiguar de alguna manera el preciso número de víctimas del incendio del tren Kardam-Sofía, ¡¿usando los restos de trozos de hueso?! También es un error que ninguno de los “grandes” estadistas haya ido al lugar de la tragedia, dejando que la gente adivinara y esparciera rumores.</p></blockquote>
<p>Konstantin Pavlov <a target="_blank" href="http://komitata.blogspot.com/2008/03/blog-post_03.html">lo resume todo</a> en su blog (BUL):</p>
<blockquote><p>Francamente, hubiera preferido un duelo nacional antes que tales “celebraciones” para conmemorar el 3 de marzo.<a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/02/bulgaria-rethinking-history-a-national-holiday-in-days-of-tragedy/"></a></p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2008/04/08/bulgaria-reconsiderando-la-historia-una-fiesta-nacional-en-dias-de-tragedia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
