<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Silvia Flórez Giraldo</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/author/silvia-florez-giraldo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Israel, Palestina: Computadora virtual gratuita supera el muro</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/03/israel-palestina-computadora-virtual-gratuita-supera-el-muro/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/03/israel-palestina-computadora-virtual-gratuita-supera-el-muro/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 00:03:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Flórez Giraldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Israel]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Palestina]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=13868</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porNicole Hyman  &#183; Traducido por Silvia Flórez Giraldo &#183;  Ver post original 
Un nuevo emprendimiento palestino-israelí llamado G.ho.st [Fantasma] enfrenta a Microsoft y Google (enlaces en inglés [eng]) en la competencia para desarrollar un sistema operativo para “computación en nube” que permita a los usuarios acceder a todos sus archivos y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/nicole-hyman/">Nicole Hyman</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/silvia-florez-giraldo/'>Silvia Flórez Giraldo</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/05/israel-palestine-free-virtual-computer-conquers-wall/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Un nuevo emprendimiento palestino-israelí llamado <em>G.ho.st</em> [Fantasma] enfrenta a <a href="http://news.idg.no/cw/art.cfm?id=9941863B-1A64-67EA-E472ABAAEF278EF6" target="_blank"><em>Microsoft</em></a> y <a href="http://crystalsphere1.blogspot.com/2009/07/get-off-of-my-cloud.html" target="_blank"><em>Google</em></a> (enlaces en inglés [eng]) en la competencia para desarrollar un sistema operativo para “<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Computación_en_nube" target="_blank">computación en nube</a>” que permita a los usuarios acceder a todos sus archivos y programas a través de internet.</p>
<p><a href="http://g.ho.st/?language=es" target="_blank"><em>G.ho.st</em></a> fue lanzado el 13 de julio y ofrece a sus usuarios 15GB de almacenamiento gratuito, así como diversas aplicaciones para editar documentos, presentaciones y hojas de cálculo. El sistema permite al usuario gestionar su correo electrónico, fotos, vídeos, enlaces y configuraciones mediante <a href="http://www.paggu.com/website-reviews/consumer-web/ghost-cloud-computing-online-storage-virtual-computer-and-web-os/" target="_blank">cualquier computadora o dispositivo móvil</a> [eng] con acceso a internet. El sistema operativo está disponible actualmente en 20 idiomas, incluyendo hebreo y árabe. <em>G.ho.st</em> <a href="http://www.g.ho.st/home/TranslateGhost.jsp" target="_blank">acepta</a> sugerencias para las traducciones, así como contribuciones en otros idiomas, ya que el objetivo es hacerlo accesible para tanta gente como sea posible.</p>
<p style="text-align: left;">A continuación un vídeo (con subtítulos en castellano) explicativo de las razones por las que se desarrolló este sistema:</p>
<p><object width="420" height="347"><param name="movie" value="http://dotsub.com/players/portalplayer.swf?plugins=dotsub&#038;uuid=0d59145e-c242-4f14-b280-e93fff260e97&#038;type=video&#038;lang=eng"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://dotsub.com/static/players/portalplayer.swf?plugins=dotsub&#038;uuid=0d59145e-c242-4f14-b280-e93fff260e97&#038;type=video&#038;lang=none" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="420" height="347"></embed></object></p>
<p>Pero es el eslogan del sistema operativo, &#8220;No Walls&#8221; (sin muros), el que en realidad ha generado revuelo y conmoción. <em>G.ho.st</em> no solo supera barreras tecnológicas al hacer que el acceso a los datos ahora sea independiente del dispositivo, sino que además supera las <a href="http://www.economist.com/world/mideast-africa/displaystory.cfm?story_id=14098321" target="_blank">barreras políticas de separación</a> [eng].</p>
<p>El sistema operativo virtual es el resultado de una rara colaboración entre equipos de desarrolladores de Israel y Palestina a ambos lados del infame muro de separación del West Bank (Cisjordania).<em> G.ho.st</em> fue fundada en 2006 por Zvi Schreiber, hombre de negocios israelí, mientras que el ingeniero jefe, Elias Khalil, es palestino.</p>
<p>Sus equipos nunca han visitado las oficinas del otro ya que a menudo los palestinos no pueden obtener los permisos para entrar a Israel  y a los israelíes no se les permite viajar a ciertas áreas del West Bank. La mayor parte de las comunicaciones entre los equipos se realizan mediante videoconferencia. Según explica el <a href="http://www.g.ho.st/home/GhostInc.jsp?language=es" target="_blank"><em>sitio web de G.ho.st</em></a><a href="http://www.g.ho.st/home/GhostInc.jsp" target="_blank"> </a>:</p>
<blockquote><p>Los fantasmas pasan a través de los muros y el primer muro que <em>G.ho.st</em> ha atravesado es el muro de 425 millas que Israel está construyendo en el West Bank entre Israel y Palestina y que divide físicamente en dos al equipo de <em>G.ho.st</em>. Sin embargo, internet y la colaboración positiva entre seres humanos trasciende todas las barreras físicas.</p></blockquote>
<p>Hasta ahora, la mayoría de las reacciones frente al sistema operativo han sido positivas. Aquí presentamos algunos de los comentarios que han aparecido en <em>Twitter</em><em>:</em></p>
<blockquote><p><a title="sstrand12" href="http://twitter.com/sstrand12/statuses/2808493622" target="_blank">sstrand12</a> :</p>
<p>Sistema virtual de archivos, desarrollado por un equipo palestino-israelí. Muy útil, ya no más auto-envío de archivos: <a href="http://g.ho.st/" target="_blank">http://g.ho.st/</a></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://twitter.com/jebbrilliant/statuses/2760006962" target="_blank">jebbrilliant</a><a href="http://twitter.com/jebbrilliant/statuses/2760006962" target="_blank">:</a></p>
<p class="MsoNormal"><span class="msgtxt">Creo que <strong>G.ho.st</strong> tiene mucho potencial para aquellos que no tienen con qué comprar una computadora pero tienen acceso a una. Échale un vistazo en <strong>G.ho.st</strong></span></p>
<p class="MsoNormal"><a title="wllm" href="http://twitter.com/wllm/statuses/2766390712" target="_blank">wllm</a>:</p>
<p class="MsoNormal"><span class="entry-content">¿Por qué no podemos simplemente llevarnos bien? Como estos chicos: </span><a href="http://bit.ly/MySDY" target="_blank">http://bit.ly/MySDY</a><span class="entry-content"> </span><a title="#cloudcomputing" href="http://twitter.com/search?q=%23cloudcomputing">#cloudcomputing</a><span class="entry-content"> </span><a title="#g" href="http://twitter.com/search?q=%23g">#g</a><span class="entry-content">.ho.st </span><a title="#palestine" href="http://twitter.com/search?q=%23palestine">#palestine</a><span class="entry-content"> </span><a title="#israel" href="http://twitter.com/search?q=%23israel">#israel</a><span class="entry-content"> </span><a title="#cloudheads" href="http://twitter.com/search?q=%23cloudheads">#cloudheads</a></p>
</blockquote>
<p>También parece haber cierto interés en futuros usos y desarrollos del sistema operativo:</p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal"><a href="http://twitter.com/jebbrilliant/statuses/2760445908" target="_blank">jebbrilliant</a>:</p>
<p class="MsoNormal"><span class="entry-content">@</span><a href="http://twitter.com/Ew4n">Ew4n</a><span class="entry-content"> A la versión móvil aún le falta, pero creo que G.ho.st será útil para aquellos con dispositivos muy básicos y acceso a una computadora compartida.</span></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://twitter.com/markherring/statuses/2775309211" target="_blank">markherring</a>:</p>
<p class="MsoNormal"><span class="msgtxt">¿Hay alguien que esté utilizando <strong>g.ho.st</strong> con sus estudiantes? Podría resolver los problemas de protección y almacenamiento de archivos en las escuelas. ¿Sin necesidad de grandes servidores?</span></p>
</blockquote>
<p>Sin importar el futuro desarrollo de este sistema operativo, o si tiene éxito o no, <em>G.ho.st</em> es un buen indicador de que la colaboración entre partes en lados opuestos de un conflicto es posible cuando se adopta la idea de un mundo sin barreras.</p>
<div class="notes"><a href="http://es.globalvoicesonline.org/author/silvia-florez-giraldo/">Silvia Flórez</a> también subtituló el video.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/03/israel-palestina-computadora-virtual-gratuita-supera-el-muro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Proyecto AIDS Rights Congo: Los distintos rostros de la discriminación</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/23/proyecto-aids-rights-congo-los-distintos-rostros-de-la-discriminacion/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/23/proyecto-aids-rights-congo-los-distintos-rostros-de-la-discriminacion/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 00:05:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Flórez Giraldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[R. Congo]]></category>
		<category><![CDATA[Rising Voices]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=12501</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJuhie Bhatia  &#183; Traducido por Silvia Flórez Giraldo &#183;  Ver post original 
Miembros de la organización AZUR Development (enlace en inglés [eng]) están muy familiarizados con el estigma y la discriminación que las personas con VIH y SIDA enfrentan en el Congo. Han sido testigos de primera mano a través de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/author/juhie-bhatia/">Juhie Bhatia</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/silvia-florez-giraldo/'>Silvia Flórez Giraldo</a> &middot;  <a href='http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2009/07/13/aids-rights-congo-different-faces-of-discrimination/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p style="text-align: left;">Miembros de la organización <a href="http://azurdev.org/en/index.html">AZUR Development</a> (enlace en inglés [eng]) están muy familiarizados con el estigma y la discriminación que las personas con VIH y SIDA enfrentan en el Congo. Han sido testigos de primera mano a través de diversos proyectos de la organización, que van desde la presentación de programas de radio y la creación de blogs hasta la elaboración de informes sobre las personas con VIH/SIDA.</p>
<p style="text-align: left;">En el Congo, <a href="http://www.globalhealthfacts.org/country.jsp?c=62">79.000</a> [eng] personas (o <a href="http://www.globalhealthfacts.org/topic.jsp?i=3&amp;dsp=c">3,5 por ciento</a> [eng] de todos los adultos) viven con VIH/SIDA. El proyecto AIDS Rights Congo de AZUR Development, financiado mediante una<a href="http://es.globalvoicesonline.org/2008/07/04/proyectos-de-salud-publica-usan-medios-ciudadanos-para-reforzar-las-voces-de-la-comunidad/" target="_blank"> subvención de Rising Voices</a>, se encarga de documentar la estigmatización y discriminación que enfrentan estas personas.  Lo están haciendo, en parte, mediante la publicación de sus experiencias en un <a href="http://aidsrightscongo.org/">blog</a> [eng]. Mediante el proyecto, también se ha formado a los encargados de comunicación y dirigentes de organizaciones locales de lucha contra el VIH y SIDA en narración digital de historias y creación de podcasts y blogs. Los encargados de comunicación están utilizando estas nuevas habilidades para compartir historias de como el VIH/SIDA está afectando a la comunidad local donde trabajan.</p>
<div id="attachment_1377" class="wp-caption aligncenter" style="width: 490px; text-align: left;"><img class="size-full wp-image-1377" src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/07/azur_rs.jpg" alt="Taller de formación para encargados de comunicación y líderes de organizaciones locales de lucha contra el VIH/SIDA. " width="480" height="360" /></p>
<p class="wp-caption-text">Taller de formación en periodismo ciudadano para encargados de comunicación y líderes de organizaciones locales de lucha contra el VIH/SIDA.</p>
</div>
<p style="text-align: left;">Los últimos posts en el blog del proyecto reflejan el impacto que ha tenido el estigma asociado al VIH en los diferentes segmentos de la comunidad VIH positivo del Congo. Algunos de los posts se centran específicamente en las mujeres, que constituyen un <a href="http://www.globalhealthfacts.org/country.jsp?c=62&amp;cat=1">59 por ciento</a> [eng] de los portadores de VIH/SIDA en el Congo.</p>
<p style="text-align: left;">Por ejemplo, un post escrito por Dieudonnée Blandine Louzolo, Asistente de Comunicación de AZUR Development, discute como la calidad de la atención en salud para las mujeres VIH positivo se ve comprometida. Aunque los servicios para portadores de VIH/SIDA se han venido expandiendo en la ciudad de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pointe-Noire_%28Rep%C3%BAblica_del_Congo%29">Pointe-Noire</a>, la actitud negativa de los profesionales de la salud aún representa un obstáculo para que estas mujeres reciban una atención adecuada. Para muchas de estas mujeres es una situación sin salida: se les anima a que se hagan la prueba de VIH, pero si el resultado es positivo generalmente pagan las consecuencias. El post <a href="http://aidsrightscongo.org/?p=260">explica en más detalle</a> [eng] la manera como esto aplica para las mujeres embarazadas.</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Los profesionales de la salud de los hospitales, que deberían apoyar moral y sicológicamente al paciente, están abandonando a las mujeres en las camas de parto por miedo a contagiarse de VIH; así pues, ciertas recomendaciones éticas ya no se cumplen.</p>
<p>Una mujer VIH positivo perdió a su bebé durante el parto en un hospital en Pointe-Noire ya que por ser VIH positivo ninguna partera quería tocarla. Muchas de ellas son abandonadas después del tratamiento en el Programa de Prevención de Transmisión de Madre a Hijo&#8230; A otra mujer embarazada VIH positivo la salvó una aprendiza de partera, aunque su bebé murió después de nacer; también en este caso la partera temía contagiarse.</p>
<p>En los hospitales de maternidad, las mujeres con VIH no saben que hacer si una partera les pide que se pongan guantes que les cubran las manos y brazos. Algunas veces los profesionales de la salud revelan a los familiares de las mujeres su condición de VIH positivo sin que ellas lo autoricen&#8230;</p>
<p>&#8230;El rechazo, la renuencia y el abandono de las mujeres infectadas con VIH continúa. Los activistas deben actuar para detener tal discriminación, que viola el derecho de las mujeres VIH positivo a la atención en salud.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Sylvie Niombo, líder del proyecto y directora ejecutiva de AZUR Development, escribe un post sobre otro grupo de mujeres VIH positivo que sufren discriminación: las mujeres indígenas. AZUR Development colaboró en la realización de un proyecto sobre atención en casa para las mujeres indígenas enfermas de VIH/SIDA en la provincia de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9koumou">Lékoumou</a>, la región con la tasa más alta de VIH en el Congo. En el blog, Niombo <a href="http://aidsrightscongo.org/?p=256">reflexiona</a> [eng] sobre los resultados del proyecto:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Los indígenas de la provincia de Lékoumou, conocidos como <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pigmeo">pigmeos</a>, viven en condiciones de extrema pobreza y alejados de la mayoría de la población (los bantúes). Viven en chozas y sobreviven gracias a los productos de la caza y la recolección en las selvas. Los pigmeos tienen poco acceso a la educación y a los servicios sociales básicos. Son discriminados por el pueblo Bantú, que en general se considera superior a los pigmeos.</p>
<p>Muchos pigmeos, hombres y mujeres, sirven como mano de obra barata para los bantúes. Pero cuando el VIH/SIDA entra en escena, se complica todavía más una situación ya precaria. Las mujeres indígenas también son vulnerables al VIH/SIDA y son doblemente estigmatizadas.</p>
<p>&#8230;Cuando vienen a la primera consulta al hospital en Sibiti, después de resultar VIH positivo, las mujeres indígenas generalmente no vuelven. Es comprensible. ¿Quién va a pagar por su transporte, alimentación y alojamiento en Sibiti para que ellas con un poco de suerte sobrevivan al VIH/SIDA? La respuesta es fácil de encontrar: ¡nadie! De por sí consideradas &#8216;menos que nada&#39; por algunos bantúes, es difícil imaginar que las puedan siquiera mirar.</p>
<p>AZUR Development y ACIP querían crear algo nuevo con la implementación de un proyecto para enseñar a las mujeres VIH positivo, indígenas y bantúes, a cuidar de sí mismas y de las demás.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Sin embargo, las mujeres VIH positivo no son las únicas que están siendo estigmatizadas. Dieudonnée Blandine Louzolo también escribe sobre la manera en que tener VIH/SIDA puede afectar a los prisioneros en el Congo. En el blog <a href="http://aidsrightscongo.org/?p=268">cuenta</a> [eng] la historia de un prisionero en Pointe-Noire y como su caso y el de otro prisionero reflejan la necesidad de abogar por los derechos de los enfermos de VIH/SIDA, en lugar de enfocarse solo en la prevención.</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>En Pointe-Noire, Congo, un hombre VIH positivo, casado y padre de familia, fue liberado de la prisión cuando la policía se dio cuenta de su condición. Es necesario analizar el profundo significado de su historia.</p>
<p>Nunca nos cansaremos de decir que el VIH/SIDA sigue siendo tema de controversia y estigma incluso en las estaciones de policía.</p>
<p>Un hombre VIH positivo que había cometido un delito estaba retenido en la estación de policía de su barrio a la espera del resultado de un proceso que estaba en trámite. Fue liberado porque los policías temían que infectara a otros prisioneros.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Los blogs son uno de los medios que AZUR Development está utilizando para intentar  traer a un primer plano estas historias de discriminación. Otro medio utilizado por la organización para combatir el estigma y crear conciencia de los temas relacionados con el VIH/SIDA es la radio. La organización ha producido varios programas de radio con CJESS, un grupo juvenil en Pointe-Noire que trata temas de sexualidad. Niombo <a href="http://aidsrightscongo.org/?p=263">explica</a> [eng] como estos programas de radio están ayudando a cambiar la manera como la gente percibe a los enfermos de VIH/SIDA:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>«Éste no es el tipo de contenido que solíamos escuchar», opinaron los oyentes. Herman Malanda, Coordinador de CJESS y presentador del programa, dice que los oyentes se mostraron sorprendidos y se interesaron por los programas. Se recibieron mensajes SMS y llamadas pidiendo más información sobre el tratamiento para el SIDA y la manera de sobrellevar el VIH.</p>
<p>Lo interesante de estos programas de radio es que rompieron el tabú y ayudaron a enfrentar la falta de información sobre la manera como la familia puede cuidar a una persona infectada con el VIH.</p>
<p>Con frecuencia escuchamos que los padres no quieren gastar dinero en una persona VIH positivo, ya que se considera que la persona &#8216;está muriendo&#39; y por tanto no es necesario que le dediquen su tiempo. Estos programas, por lo tanto, están enfocados a educar a las familias sobre el hecho de que vivir con VIH no es un crimen y cualquiera merece recibir cariño. Se debe mostrar solidaridad con las personas que viven con el VIH.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">La organización planea realizar otros programas de radio en el futuro enfocados en el VIH/SIDA y la violencia contra las mujeres y niñas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/23/proyecto-aids-rights-congo-los-distintos-rostros-de-la-discriminacion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japón: Ocho lenguas en peligro en el archipiélago japonés</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/09/japon-ocho-lenguas-en-peligro-en-el-archipielago-japones/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/09/japon-ocho-lenguas-en-peligro-en-el-archipielago-japones/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 00:03:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Flórez Giraldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Japonés]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=11991</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porScilla Alecci  &#183; Traducido por Silvia Flórez Giraldo &#183;  Ver post original 
En febrero, la UNESCO presentó el Atlas de las lenguas en peligro en el mundo, que ofrece una descripción precisa y preocupante de las lenguas consideradas en peligro (unas 2.500), de las cuales ocho pertenecen al archipiélago japonés. No [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/scilla-alecci/">Scilla Alecci</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/silvia-florez-giraldo/'>Silvia Flórez Giraldo</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/05/japan-eight-endangered-languages-in-the-japanese-archipelago/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p style="text-align: left;">En febrero, la UNESCO presentó el <a href="http://portal.unesco.org/es/ev.php-URL_ID=44605&amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;URL_SECTION=201.html" target="_blank">Atlas de las lenguas en peligro en el mundo,</a> que ofrece una descripción precisa y preocupante de las lenguas consideradas en peligro (unas 2.500), de las cuales ocho pertenecen al archipiélago japonés. No es una gran sorpresa si pensamos en las estrictas políticas de asimilación lingüística y cultural llevadas a cabo por el gobierno japonés hasta el final de la Segunda Guerra Mundial, luego de terminar la anexión en el siglo XIX del reino de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Ryukyu" target="_blank">Ryukyu</a> (hoy Okinawa) y la isla de Hokkaido habitada por el  <a href="http://cwis.org/fwj/22/ainusupp.htm">pueblo Ainu</a> (en inglés [eng]).</p>
<p style="text-align: left;">Con todo, en un país que (también en el pasado reciente) algunos políticos se han jactado de llamar una <a href="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20051018a7.html">&#8220;Nación de una raza&#8221;</a> [eng], la presencia continuada de una variedad de lenguas diferentes al japonés ha sorprendido a muchos de los que leyeron la noticia en un <a href="http://www.asahi.com/national/update/0220/TKY200902200176.html">periódico nacional</a> (en japonés [jpn]).</p>
<p style="text-align: left;">El propietario del pequeño restaurante <em>Amami No Ie,</em> en una isla del archipiélago de Amami (Okinawa), <a href="http://www.amamino-yeah.com/blog/2009/02/post-753.html">comenta</a> [jpn] sobre la noticia de que su dialecto se considera en peligro de extinción y considera que una de las causas ha sido la asimilación forzada por el gobierno japonés, que empezó en la educación durante las primeras décadas del siglo XX.</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Entre las lenguas en peligro de extinción también está la lengua de nuestra isla, la lengua amami.<br />
Esta vez no voy a extenderme mucho en los detalles pero si miramos hacia atrás en la historia, antes y después de la guerra se prohibía el uso de las lenguas [distintas del japonés estándar] y desde entonces la costumbre de hablarlas comenzó a desaparecer.<br />
Por otra parte, lo que se denomina lengua amami es en realidad diferente de una isla a otra, de una zona a otra, tanto en las palabras como en la entonación. Algunos dicen que la razón por la cual la lengua amami está muriendo es debido a que los isleños amami ahora viajan constantemente entre las islas como consecuencia de la mejora en el transporte y han dejado de utilizar sus lenguas locales para comunicarse con otras personas.</p>
<p style="text-align: left;">Lamentablemente, tampoco puedo hablar <em>shima yumuta,</em> la lengua de la isla. La lengua que habla nuestra generación es conocida como &#8220;lengua común <em>ton&#8221;</em> y es una mezcla de dialecto y japonés estándar.<br />
Sin embargo, las canciones de las islas Amami se cantan en &#8220;dialecto&#8221;, lo que asegura que éste se transmita correctamente. De hecho creo que los que están alimentando estas canciones folclóricas son los que mantendrán viva la lengua amami.</p>
</blockquote>
<div id="attachment_82137" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px; text-align: left;"><a href="http://www.flickr.com/photos/takayukix/2363161536/"><img class="size-full wp-image-82137" title="Amami" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/amami.jpg" alt="Isla Amami. Usuario de Flickr: Takayukix" width="500" height="333" /></a></p>
<p class="wp-caption-text" style="text-align: center;">Isla Amami. Usuario de Flickr: Takayukix</p>
</div>
<p style="text-align: left;">También otro <a href="http://duangcan703.blog.so-net.ne.jp/2009-05-27">bloguero</a> [jpn], nativo de la isla Hachijô (una de las islas japonesas más apartadas, perteneciente a la prefectura de Tokio), ha descubierto que el dialecto de su pueblo natal es en realidad una lengua.</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Hachijô ¿LENGUA y no DIALECTO?<br />
[&#8230;]<br />
La isla Hachijô tiene su propio dialecto y cuando voy a los baños y oigo hablar a los ancianos, suena un poco extraño pero familiar al mismo tiempo.<br />
Además, si lo llamamos dialecto Hachijô, en realidad hay cinco dialectos (¿o lenguas?)  diferentes en esta pequeña isla:<br />
sueyoshi, nakanogo, kashi, okago, mine.<br />
Cada uno de ellos ha heredado y desarrollado su propia forma oral.<br />
Pero yo no puedo diferenciarlos&#8230;</p>
<p style="text-align: left;">Se dice que la razón por la que se encuentran en peligro de extinción se debe a que los jóvenes no hablan la lengua de su isla y creo que esto es cierto.<br />
Con el desarrollo de la televisión, Internet y una comunicación más rápida, es posible volar a Tokio en 40 minutos e ir y venir fácilmente y además a cierta edad muchas personas tienden a irse a vivir a Tokio o a otras zonas&#8230;<br />
Los cambios de una lengua están estrictamente relacionados con los cambios de estilo de vida.<br />
Personalmente, no puedo asumir la tarea de heredar la lengua Hachijô, pero me gusta usarla a veces en parte porque es divertido.</p>
</blockquote>
<div id="attachment_82161" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px; text-align: left;"><a href="http://www.flickr.com/photos/world_waif/1366870556/"><img class="size-full wp-image-82161" title="hachiojima" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/hachiojima.jpg" alt="Hachijojima. Usuario de Flickr: world waif." width="500" height="374" /></a></p>
<p class="wp-caption-text" style="text-align: center;">Hachijojima. Usuario de Flickr: world waif.</p>
</div>
<p style="text-align: left;">Entre las lenguas que el informe de la Unesco identifica como &#8220;en situación crítica&#8221; está la lengua ainu, hablada correctamente hoy en día sólo por 15 personas. Su extinción, entonces, es un problema grave porque además esta lengua no tiene alfabeto escrito y sus tradiciones sólo se pueden transmitir de forma oral.</p>
<p style="text-align: left;">Un bloguero <a href="http://blogs.yahoo.co.jp/marburg_aromatics_chem/61612561.html">llama la atención</a> [jpn] sobre la necesidad de hacer algo práctico para evitar la desaparición de la lengua ainu.</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>La condición de la lengua ainu es ya bien conocida y lo que se ha vuelto necesario últimamente no es sólo la preservación de la cultura, sino también la difusión de su uso.<br />
La Dieta ya ha aprobado una resolución que reconoce al pueblo Ainu como pueblo indígena de Japón [ver <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2008/08/26/japon-los-ainu-reconocidos-como-pueblo-indigena/" target="_blank">artículo en GV</a>] y se ha inaugurado el Grupo de Expertos [para estudiar cuestiones de los Ainu]. Sin embargo, sigue siendo un misterio cómo proteger legalmente los derechos de los Ainu y cómo transmitir su lengua y cultura. No es nada sencillo borrar los prejuicios y la discriminación, ni tampoco la oscura sombra dejada por las políticas de asimilación y la opresión japonesas.</p>
<p style="text-align: left;">La emisora STV en Hokkaido transmite <a href="http://www.stv.ne.jp/radio/ainugo/index.html">lecciones de lengua ainu</a> [jpn] y existen movimientos para la difusión de dicha lengua. En el <a href="http://www.pref.hokkaido.lg.jp/ks/abc/">Centro de Investigación de la Cultura Ainu de Hokkaido</a> [jpn], por ejemplo, conservan grabaciones de voz originales. Pero los hablantes de la lengua ainu están disminuyendo y lo preocupante es que no sólo en la escuela sino también en la casa sólo se habla japonés.</p>
</blockquote>
<div id="attachment_82547" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px; text-align: left;"><a href="http://www.flickr.com/photos/kissoflife/198828449/in/set-72157594181182365/"><img class="size-full wp-image-82547" title="biei" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/biei.jpg" alt="Biei, Hokkaido. Usuario de Flickr: Taro416" width="500" height="333" /></a></p>
<p class="wp-caption-text" style="text-align: center;">Biei, Hokkaido. Usuario de Flickr: Taro416</p>
</div>
<p style="text-align: left;">Masayuki <a href="http://masayuki.boo.jp/wp/archives/2009/02/asahicom.html">reflexiona</a> [jpn] sobre la muerte de una lengua y lo que esto significa.</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>No sé mucho acerca de las últimas teorías, pero creo que la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hip%C3%B3tesis_de_Sapir-Whorf" target="_blank">teoría</a> de que la lengua tiene cierta influencia en la manera de pensar es adecuada. Por esta razón, cuando muere una lengua, muere también el mundo de valores representado e implicado por esa lengua.<br />
A menudo se debate sobre si es mejor mantener una lengua como era en el pasado o cambiarla. Sin embargo, más que pensar si una lengua es &#8220;correcta&#8221; o no, ¿no deberíamos tal vez centrarnos en la posibilidad de que la riqueza y variedad que derivan del mundo que cada lengua simboliza pueden desaparecer o [si se conservan] diseminarse?</p></blockquote>
<div class="notes" style="text-align: left;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=0Rjl0XOfhPM">Aquí</a> se puede ver un video de <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8B%E5%9C%B0%E5%8B%87">Isamu Shimoji</a> (下地勇) cantando la canción <em>Obaa</em> en el dialecto de la isla de Miyako. [Se dice que sólo 3000 personas en Japón pueden entender esta lengua]</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/09/japon-ocho-lenguas-en-peligro-en-el-archipielago-japones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>India: Decisión judicial despenaliza el sexo gay</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/07/india-decision-judicial-despenaliza-el-sexo-gay/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/07/india-decision-judicial-despenaliza-el-sexo-gay/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 00:01:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Flórez Giraldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[LGBT]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=11923</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porAyesha Saldanha  &#183; Traducido por Silvia Flórez Giraldo &#183;  Ver post original 
El jueves 2 de julio, el Tribunal Superior de Delhi dictaminó que tratar el sexo gay con consentimiento mutuo como delito era discriminatorio y, por tanto, una violación de los derechos fundamentales (enlace en inglés [eng]) protegidos por la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/ayesha-saldanha/">Ayesha Saldanha</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/silvia-florez-giraldo/'>Silvia Flórez Giraldo</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/03/india-court-ruling-decriminalizes-gay-sex/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p style="text-align: left;">El jueves 2 de julio, el Tribunal Superior de Delhi dictaminó que tratar el sexo gay con consentimiento mutuo como delito era discriminatorio y, por tanto, una <a href="http://www.news24.com/Content/World/News/1073/b92883c0de794c74a8cf9eed6172e061/02-07-2009%2011-07/India_decriminalises_gay_sex">violación de los derechos fundamentales</a> (enlace en inglés [eng]) protegidos por la Constitución india. En este post consideraremos las reacciones a la sentencia por parte de algunos blogueros de la India.</p>
<p style="text-align: left;"><em>Amit Varma</em> de <em>India Uncut</em> <a href="http://indiauncut.com/iublog/article/another-independence-day/" target="_blank">dice</a> [eng]:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>2 de julio de 2009: hay que marcar este día. Es un gran día en la historia de la India independiente, porque hoy el Tribunal Superior de Delhi despenalizó efectivamente la homosexualidad. A partir de hoy, ya no es ilegal ser gay en la India. He escrito muchas veces que a pesar de que la India obtuvo su independencia en 1947, en muchos sentidos los indios no eramos libres. Bueno, hay que apuntar una más para la libertad individual. [&#8230;] Esto no significa, por supuesto, que de repente nos hayamos convertido en una sociedad ilustrada. Habrá todavía mucha homofobia, abundarán estereotipos de los gays en la cultura popular [&#8230;] Pero al menos ya no es ilegal. Algo importante, ¿no?</p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><em>The Rational Fool</em> cita la <a href="http://therationalfool.blogspot.com/2009/07/gay-ho.html">sentencia</a> [eng]:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Es una victoria para la democracia secular en la India. <a href="http://lobis.nic.in/dhc/APS/judgement/02-07-2009/APS02072009CW74552001.pdf">En un fallo histórico</a> [eng], el Presidente del Tribunal Supremo de Delhi, Ajit Prakash Shah, junto con el Dr. S. Muralidhar decidieron a favor del demandante, Naz Foundation, considerando que la Sección 377 del Código Penal en su forma actual violaba las disposiciones constitucionales del Artículo 21, Artículo 14 y Artículo 15, &#8220;en la medida que penaliza los actos sexuales consensuados entre adultos en privado&#8221;. El fallo alegra no sólo a la comunidad LGBT, sino también a todo aquel que cree que la libertad y la igualdad ante la ley no pueden ser controladas por creencias y valores irracionales a perpetuidad.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><em>Suriya Subramanian</em> deja un comentario en <em>Blogbharti</em> para <a href="http://www.blogbharti.com/kuffir/india/today-is-our-heritage/">decir</a> [eng]:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Me gustaría llamar la atención sobre la parte de la sentencia que creo que es la más importante, pero de la que nadie está hablando. El tribunal no sólo despenalizó la homosexualidad, sino que fue aún más allá y ofrece protección contra la discriminación basada en la orientación sexual.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><em>Harini Calamur</em> en <em>POV</em> <a href="http://calamur.org/gargi/2009/07/03/and-equality-for-all/">dice</a> [eng]:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Ya era hora. El Estado no tiene por qué meterse en nuestra habitación. No se trata sólo de despenalizar la homosexualidad; se trata de garantizar el derecho de todos a la vida privada.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">El bloguero <em>??!</em> en su blog <em>This is a Title</em> <a href="http://thinkwritedo.blogspot.com/2009/07/you-hear-that.html">pregunta</a> [eng]:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>¿Oyen eso? Es el ruido que hace una ley estúpida cuando es finalmente abolida. [&#8230;] Pero pobres policías: los han dejado con una manera menos de hacer dinero fácil.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Pero <em>??!</em> nos recuerda que no todas las reacciones a la decisión han sido positivas y sugiere a los lectores mirar los comentarios en el portal de noticias <a href="http://news.rediff.com/slide-show/2009/jul/02/slide-show-1-delhi-hc-legalises-gay-sex.htm">Rediff</a> [eng]: Aquí presentamos un ejemplo de las opiniones expresadas allí; <em>Puneet Gera</em> escribe:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Por primera vez en la vida, a pesar de ser de la India, acepto que Pakistán es un país mejor que el nuestro; al menos allí el sexo gay no está legalizado. Ellos han conservado sus valores culturales. Saludo a Pakistán por sus buenos valores.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><em>Szerelem</em> está <a href="http://szerlem.blogspot.com/2009/07/two-of-kind-is-asking-where-everyone.html">contentísima</a> [eng]:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Mi amigo me informa, a través de su hermano abogado, que aunque la sentencia fue aprobada por el Tribunal Superior de Delhi es aplicable en todo el país, hasta que sea abolida específicamente por los estados. Esto (a) hace que el veredicto sea aún más maravilloso y (b) hace que me pregunte si / cuando / donde será abolido, aunque ojalá eso no pase, porque hace mucho esperábamos esta sentencia. Y a la &amp;#$@ los mullahs, los de tipo <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hindutva" target="_blank">hindutva</a> de derecha y los idiotas en general que parecen poblar los foros de discusión en este país y desprestigian esto.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Sin embargo, <em>Dilnavaz Bamboat</em> en <em>Ultra Violet</em> cree que hay que luchar <a href="http://ultraviolet.in/2009/07/03/one-step-forward/">por mucho más</a> [eng]:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Aunque la despenalización del sexo gay consensuado es, en efecto, una victoria para quienes apoyan la igualdad independientemente de la orientación sexual, se siguen imponiendo nociones limitadas de decoro a las opciones fundamentales que se consideren aún remotamente como amenaza al tejido social. <a href="http://in.news.yahoo.com/43/20090622/812/tnl-uttar-pradesh-colleges-plan-to-ban-j.html">Un ejemplo de ello es el bluejean</a> [eng]. No es broma. Los bluejeans, según la Asociación de Directores <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Uttar_Pradesh">Uttar Pradesh</a> [eng], bien pueden ser la causa del comportamiento adolescente degenerado. Tíralos a la basura y ¡ya está! Tendremos ciudadanos modelo.<br />
Puede que parezca que no hay relación entre las dos cosas, pero ambas apuntan a una lucha constante para hacer valer nuestro derecho a la libre expresión y a opciones fundamentales. Y nos recuerdan que aún falta mucho. La libre determinación, en general, la seguimos encontrando en la segunda mitad de un diccionario.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/07/india-decision-judicial-despenaliza-el-sexo-gay/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fiyi: ¿Nueva Constitución o táctica dilatoria?</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/05/fiyi-nueva-constitucion-o-tactica-dilatoria/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/05/fiyi-nueva-constitucion-o-tactica-dilatoria/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 00:03:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Flórez Giraldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Elecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Fiyi]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Nueva Zelanda]]></category>
		<category><![CDATA[Oceanía]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=11823</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMichael Hartsell  &#183; Traducido por Silvia Flórez Giraldo &#183;  Ver post original 
El Primer Ministro de Fiyi, Frank Bainimarama, esbozó el plan para crear una nueva Constitución que llevaría al país a sus próximas elecciones programadas para septiembre de 2014.
En un discurso a la nación (en inglés [eng]), Bainimarama presentó los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/michael-hartsell/">Michael Hartsell</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/silvia-florez-giraldo/'>Silvia Flórez Giraldo</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/03/fiji-new-constitution-or-delaying-tactic/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p style="text-align: left;">El Primer Ministro de Fiyi, Frank Bainimarama, esbozó el plan para crear una nueva Constitución que llevaría al país a sus próximas elecciones programadas para septiembre de 2014.</p>
<p style="text-align: left;">En un <a href="http://www.fiji.gov.fj/publish/page_15376.shtml">discurso</a> a la nación (en inglés [eng]), Bainimarama presentó los primeros detalles de un calendario electoral a partir del 10 de abril de 2009, cuando el presidente de Fiyi anuló la constitución nacional de 1997 (basada en la etnicidad), despidió a todo el poder judicial y, finalmente, otorgó a Bainimarama un mandato de cinco años. Esto fue en reacción a un veredicto del tribunal de apelación del día anterior que obligaba a Bainimarama a dimitir porque los jueces dictaminaron que el comandante militar llegó al poder ilegalmente en diciembre de 2006, cuando disolvió el Parlamento y derrocó al gobierno de Laisenia Qarase.</p>
<p style="text-align: left;">Bainimarama llevó a cabo el golpe de estado de diciembre de 2006 (el cuarto en Fiyi desde 1987) para contrarrestar lo que él denominó el gobierno corrupto y racista de Qarase. Bainimarama se quejaba de que Qarase y su gobierno dirigido por el partido SDL gobernaban exclusivamente para el beneficio de la comunidad mayoritaria de fiyianos nativos, a expensas de otros grupos étnicos, especialmente la minoría compuesta por la población fiyiana de origen indio, descendientes de los trabajadores importados aproximadamente hace 100 años por los colonos británicos para trabajar en las industrias del azúcar y la copra.</p>
<p style="text-align: left;">Hasta abril de 2009, el énfasis del gobierno de Bainimarama estaba en la creación de la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/People%27s_Charter_for_Change,_Peace_and_Progress">Carta del Pueblo</a> [eng], una contrapartida a la Constitución de 1997, con la esperanza de apaciguar las tensiones religiosas y étnicas que en ocasiones han agitado al país desde su independencia en 1970. También se dieron desacuerdos con los vecinos de Fiyi, incluyendo gobiernos sucesivos en Australia y Nueva Zelanda y el grupo regional Pacific Islands Forum (Foro de las Islas del Pacífico), que en mayo despojó a Fiyi de su membresía porque Bainimarama incumplió los planes de celebrar elecciones en 2009. (Volver a votar con el sistema electoral de origen étnico aún en vigor, ha argumentado Bainimarama desde hace mucho, sólo beneficiaría a los partidos de polarización racial en el Parlamento.)</p>
<p style="text-align: left;">Unas pocas semanas después de que el Foro de las Islas del Pacífico suspendiera a Fiyi, la Unión Europea canceló la subvención de 24 millones de euros para su industria azucarera en crisis debido a las diferencias con el gobierno de Bainimarama. El país pronto podría enfrentarse a la suspensión del grupo de ex colonias británicas, la Mancomunidad de Naciones, por su negativa a celebrar elecciones.</p>
<p style="text-align: left;">En el discurso del miércoles, Bainimarama se dirigió a vecinos y asociados para el desarrollo, agradeciendo a aquellos que han &#8220;demostrado la voluntad de escuchar y entender&#8221;. También pidió la ayuda extranjera cuando el país empiece a trabajar en la nueva Constitución en septiembre de 2012, después de &#8220;amplias&#8221; consultas con todos los miembros de la sociedad. Si bien el marco constitucional vendrá de la Carta del Pueblo, muchos detalles están aún por ser discutidos, dijo, incluyendo el tamaño del Parlamento, la duración del mandato y la creación de controles y equilibrios de poder.</p>
<p style="text-align: left;">La Constitución debe estar en vigor antes del 2013, dijo Bainimarama, de manera que se puedan llevar a cabo elecciones un año más tarde.</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Como ya he señalado anteriormente, la nueva Constitución debe incluir disposiciones que afiancen una ciudadanía común e igualitaria; no debe haber voto étnico; la edad para votar será de 18; y debe tener sistemas que responsabilicen a los gobiernos, con más controles y equilibrios.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">En su discurso, Bainimarama también mencionó la modernización de leyes e instituciones, pero afirmó que su gobierno utilizará los próximos tres años para trabajar en el fortalecimiento de las condiciones socioeconómicas, la mejora de la infraestructura de Fiyi y el apuntalamiento de la economía del país.</p>
<p style="text-align: left;">En el blog <em>Coup Four Point Five</em> <a href="http://coupfourpointfive.blogspot.com/2009/07/analysis-of-bainimaramas-roadmap.html">se argumenta</a> [eng] que Bainimarama está jugando con las fechas de las elecciones para prolongar su mandato.</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Frank Bainimarama trató de engañar a Fiyi y al mundo cuando presentó su marco estratégico para el cambio en su discurso nacional el día de hoy.</p>
<p>Su afirmación de que se empezará a trabajar en una nueva Constitución en septiembre de 2012 revela que el régimen no abandonará el poder en septiembre de 2014, como ha afirmado el día de hoy.</p>
<p>Queremos llamar su atención sobre una entrevista con el periodista australiano Graham Davies a principios de mayo.</p>
<p>Durante la entrevista Bainimarama dijo que tenía el cortísimo plazo de cinco años para llevar a cabo reformas constitucionales y económicas y que se trataba de una tarea muy difícil.</p>
<p>Si cinco años es poco tiempo, entonces el anuncio de Bainimarama de trabajar en una nueva Constitución a partir de septiembre de 2012 (a 2 años de las elecciones programadas para septiembre de 2014) no tiene sentido.</p>
<p>Coupfourpointfive cree que es fundamentalmente para engañar al pueblo.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">En el blog <em>Raw Fiji News </em>[eng], fijidemocracynow2009 <a href="http://rawfijinews.wordpress.com/2009/07/01/murderer-frank-bainimaramas-speech-is-rubbish/">vincula</a> la mala situación económica de Fiyi con el actual clima político.</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Retrasar el proceso de redactar una nueva Constitución es una táctica desesperada para dar al régimen de Bainimarama cierto respiro. Es una táctica transparente de distracción.<br />
Dejar al país sin una Constitución durante tres años sólo servirá para desanimar a los posibles inversores.<br />
El dictador habla de captar y recaptar asociados internacionales, pero si su intención manifiesta es mantener a nuestra querida nación en un limbo ilegal por otros cinco años, ¿cómo pueden otros países civilizados involucrarse con esta dictadura?<br />
No, amigos, su discurso nunca podría denominarse &#8220;marco estratégico&#8221;. Es simplemente una exposición generalizada de proposiciones con demasiadas afirmaciones generales y muy pocos detalles significativos.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Sigamos un poco más con el tema de &#8220;ganar tiempo&#8221;. Desde Japón, L. Douglass Garrett, que escribe el blog <em><a href="http://competinghypotheses.blogspot.com/2009/07/fiji-delays.html">Competing Hypotheses</a></em> [eng], dice que a Fiyi le serviría mucho una nueva Constitución, pero se pregunta si el régimen de Bainimarama es el equipo apropiado para crear tal documento.</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>La buena noticia sería deshacerse de la manera étnicamente dividida de elegir representación según la Constitución de 1997 &#8230; y eso sí debe ocurrir si alguna vez ha de ser posible el concepto de &#8220;fiyiano&#8221; como nacionalidad, no como parte de alguna otra identidad&#8230; pero &#8230;</p>
<p>La posibilidad evidente de que se estén diciendo estas cosas para alargar la permanencia de la junta militar es real.</p>
<p>Como este autor ha sostenido recientemente en otros ejemplos, la base del gobierno de estado de derecho es la Constitución *tal como existe*. Se cumple lo que se tiene, y se cambia mediante un proceso de enmienda o sustitución (el que esté permitido; uno de ellos desde luego lo está).</p>
<p>Una nueva Constitución beneficiaría mucho a Fiyi. Dejemos que un gobierno constitucionalmente constituido lleve a cabo ese proceso.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">En una entrada sin firmar, <em>Raw Fiji News</em> <a href="http://rawfijinews.wordpress.com/2009/06/30/a-roadmap-to-nowhere/">duda</a> que la nueva Constitución llegue algún día a buen término.</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>La lista de deseos autoimpuesta de Frank Bainimarama es solo eso, un deseo exagerado ideado por su grupo de consejeros mañosos para dilatar el proceso de mantener al tirano y sus partidarios a salvo de sus inminentes sentencias a cadena perpetua.<br />
El &#8220;plan de trabajo&#8221; que propone Frank ni siquiera vale el papel en el que está escrito.<br />
Al igual que todas sus anteriores mentiras y retorcidas acrobacias de relaciones públicas desde diciembre de 2006, Frank simplemente parece no ser capaz de llevar a cabo cualquiera de sus anteriores planes de trabajo.<br />
Su plan de trabajo para eliminar la corrupción sólo dio lugar a una gran cantidad de programas de auto-enriquecimiento destinados a hinchar sus saldos bancarios y los de su cohorte.<br />
Su carta farsa ha resultado ser la obra de artistas profesionales de la estafa para forrar sus propios bolsillos, mientras avivan el ego del dictador con sus promesas de una paz celestial y su cháchara sobre la prosperidad para un Fiyi en crisis.<br />
El pretencioso papel de Frank como guardián de la Constitución de 1997 resultó ser pura basura cuando ordenó a un Iloilo medio muerto unirse a él en la derogación de la ley suprema de Fiyi el viernes santo.<br />
Ahora prometen una nueva Constitución para la república bananera de Fiyi. ¿En serio?</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Desde el blog del Instituto Lowy de Política Internacional, la directora del Programa para Melanesia, Jenny Hayward-Jones, también <a href="http://www.lowyinterpreter.org/post/2009/07/01/A-new-strategic-framework-for-Fiji.aspx">cuestionó</a> [eng] el porqué el proceso constitucional tendría que tomar tanto tiempo:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Para los que dudan del compromiso de Bainimarama con la democracia, el discurso ofreció poco para hacerles cambiar de opinión. Bainimarama renovó su compromiso de celebrar elecciones en septiembre de 2014 y esbozó una nueva promesa: la preparación de una nueva Constitución para septiembre de 2013. Si bien esto es consecuencia inevitable de la derogación de la Constitución de 1997 el 10 de abril de este año, no está claro por qué decidió que las consultas públicas sobre la elaboración de una nueva Constitución no pueden comenzar hasta septiembre de 2012.<br />
El comandante Bainimarama dijo que la nueva Constitución derivaría su impulso de las recomendaciones de la Carta del Pueblo para el Cambio, la Paz y el Progreso. Ese documento ha estado en el dominio público durante al menos seis meses y ya ha sido sometido a un proceso de consulta. Por lo tanto, resulta extraño que los ciudadanos de Fiyi tengan que esperar otros tres años para la oportunidad de participar en el proceso de determinar su propio futuro. Si tiene que haber consultas públicas, ¿por qué no empezar ahora? Habría costado poco al Gobierno interino y habría quedado demostrado para la región y la comunidad internacional que la reforma política en Fiyi iba en serio.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Hayward-Jones también predijo que las consultas constitucionales implicarán muy poco diálogo sobre el papel de los militares en la política de Fiyi.</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Más preocupante es la falta de toda referencia en el discurso al futuro papel de los militares en Fiyi, un claro indicio de que el comandante Bainimarama no tiene la intención de que los militares se retiren de su posición dominante en el gobierno y la política más allá del 2014.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Desde Nueva Zelanda, <em>No Right Turn</em> también <a href="http://norightturn.blogspot.com/2009/07/fiji-what-are-they-doing-for-next-three.html">se pregunta</a> [eng] lo que hará el gobierno durante los próximos tres años.</p>
<p style="text-align: left;"><em><a href="http://solivakasama.wordpress.com/2009/07/02/empty-drums-make-more-sound/">Soli Vakasama</a></em> [eng] no se dejó impresionar:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Buena cosa que crea en su propia retórica, porque es el único.<br />
Cada enunciado del ilegal primer ministro es hueco como eso que lleva en su cuello, y tan pero tan terriblemente superficial.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">En la sección de comentarios en Soli Vakasama, Jean D&#39;ark <a href="http://solivakasama.wordpress.com/2009/07/02/empty-drums-make-more-sound/#comment-33367">señala</a> que si los gobiernos anteriores &#8211;o las fuerzas militares de Fiyi&#8211; son incapaces de acatar la anterior Constitución, ¿quién dice que esas instituciones acatarán una nueva?</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>No tiene caso trabajar por una nueva Constitución si somos incapaces de acatar la que tenemos. Simplemente la desacataremos cuando tampoco nos guste lo que nos ofrece.</p>
<p>Una Constitución no tiene valor intrínseco en sí misma aparte del valor que le demos NOSOTROS, SU PUEBLO. Aparte de eso, ¡es sólo un pedazo de papel!</p>
<p>Y si no tenemos la disciplina para seguir nuestra actual Constitución, ¡tampoco seremos capaces de conferirle valor alguno a la nueva!</p>
<p>Así que en realidad no importa cuánta fe Frank, o usted, o el Consejo Militar tengan en el nuevo pedazo de papel, si el pueblo no la acepta (y no lo hará), entonces tampoco tendrá valor ni poder.</p>
<p>Entonces allí estaremos todos: atascados exactamente en el mismo atolladero que estamos hoy.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Uno de los temas principales en la situación política actual de Fiyi sigue siendo que Australia y Nueva Zelanda están empeorando las cosas con su acalorada retórica anti-Bainimarama y las sanciones correspondientes. En el blog Soli Vakasama, el comentarista Budhau <a href="http://solivakasama.wordpress.com/2009/07/02/empty-drums-make-more-sound/#comment-33364">afirma</a> que los vecinos de Fiyi deben utilizar con Bainimarama más la zanahoria en lugar de su habitual palo y ayudar al país a crear una Constitución para que todos puedan seguir adelante.</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Podemos fácilmente empezar a trabajar en la nueva Constitución ya mismo, con la ayuda de expertos de Australia y Nueva Zelanda y tenerla lista en un año. Podemos fácilmente prepararnos para las elecciones con la ayuda de Australia y Nueva Zelanda y tener elecciones en el 2012 en lugar del 2014. Si empezamos a trabajar en la Constitución y las elecciones, seguro que la UE liberará los fondos, y si se eliminan las sanciones, nuestra economía tiene una oportunidad de recuperarse, los turistas volverán, etcétera.<br />
Pero no, algunos de ustedes no quieren tener nada que ver con una nueva Constitución, elecciones, etc. Lo que quieren es otra vez la Constitución de 1997, Qarase restituido como Primer Ministro y que Frank y sus muchachos marchen directamente a la prisión de Naboro &#8211;y están dispuestos a contener la respiración hasta ponerse azules a menos que sea como ustedes quieren&#8211; bueno, entonces buena suerte.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">En el blog <em>Fiji:The Way It Was, Is and Can Be</em> se repiten esos <a href="http://crosbiew.blogspot.com/2009/07/g-map-and-events-to-2014.html">sentimientos</a> [eng]:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Se podría esperar que la comunidad internacional, después de haberse dado por vencida en elecciones anteriores, tal vez en algún momento entre ahora y la fecha propuesta responda a la petición de ayuda hecha por Bainimarama.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">El blog también presenta una cronología de los acontecimientos políticos en Fiyi para los próximos cinco años.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/07/05/fiyi-nueva-constitucion-o-tactica-dilatoria/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Irán: Las manifestaciones en video ciudadano</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/17/iran-las-manifestaciones-en-video-ciudadano/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/17/iran-las-manifestaciones-en-video-ciudadano/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 14:15:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Flórez Giraldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Elecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Irán]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Persa]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=10943</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porHamid Tehrani  &#183; Traducido por Silvia Flórez Giraldo &#183;  Ver post original 
Más de 100.000 personas se manifestaron en Teherán el lunes en apoyo al candidato presidencial reformista Mir Hussein Mousavi y su exigencia de que se anulen los resultados que declararon al actual presidente Mahmoud Ahmadinejad como ganador de las [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/">Hamid Tehrani</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/silvia-florez-giraldo/'>Silvia Flórez Giraldo</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/16/iran-more-citizen-video-from-protests/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Más de 100.000 personas se manifestaron en Teherán el lunes en apoyo al candidato presidencial reformista <a class="zem_slink" title="Mir-Hossein Mousavi" rel="wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mir-Hossein_Mousavi">Mir Hussein Mousavi</a> y su exigencia de que se anulen los resultados que declararon al actual presidente <a class="zem_slink" title="Mahmoud Ahmadinejad" rel="wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mahmud_Ahmadineyad">Mahmoud Ahmadinejad</a> como ganador de las elecciones del 12 de junio. La marcha terminó trágicamente, ya que por lo menos <a href="http://www.cbc.ca/world/story/2009/06/15/iran-tehran-election856.html">7 personas</a> perdieron la vida (contenidos del enlace en inglés [eng]).</p>
<p style="text-align: left;">Según un informe del canal de televisión británico <a href="http://www.channel4.com/news/articles/politics/international_politics/iran+a+nation+in+turmoil/3215657">Channel 4</a> [eng] (emitido a pesar de la prohibición hecha a los periodistas extranjeros), la multitud arrojó piedras y prendió fuego a un edificio de la milicia islamista <a class="zem_slink" title="Basij" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Basij">Basij</a> [eng], que apoya al gobierno. Un miliciano apostado en la azotea disparó al aire su rifle AK-47 antes de retirarse en medio de una lluvia de piedras. En YouTube hay más videos ciudadanos de este ataque:</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/aSgGXMuqJlE&amp;hl=cs&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/aSgGXMuqJlE&amp;hl=cs&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object><br />
La mañana después de este tiroteo, el personal del Hospital Rasool Akram de Teherán se manifestó en contra de los asesinatos. Uno de los manifestantes sostiene una pancarta que dice “8 mártires”.</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/oyirzlCO-FA&amp;hl=cs&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/oyirzlCO-FA&amp;hl=cs&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object><br />
Los tiroteos y la represión no han detenido el movimiento de protesta, y miles de manifestantes marcharon de nuevo en Teherán el martes. Las protestas también aumentan en otras ciudades. En <a class="zem_slink" title="Shiraz" rel="wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Shiraz">Shiraz</a>, los manifestantes en este video queman la foto del presidente Mahmoud Ahmadinejad.</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/t9YPxJajpG8&amp;hl=cs&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/t9YPxJajpG8&amp;hl=cs&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/17/iran-las-manifestaciones-en-video-ciudadano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fotógrafos, escritores y artistas africanos encuentran su voz en los blogs</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/16/fotografos-escritores-y-artistas-africanos-encuentran-su-voz-en-los-blogs/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/16/fotografos-escritores-y-artistas-africanos-encuentran-su-voz-en-los-blogs/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 00:03:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Flórez Giraldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidad]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Kenia]]></category>
		<category><![CDATA[Lesoto]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Perfiles de blogueros]]></category>
		<category><![CDATA[Suajili]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[África Subsahariana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=10678</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porNjeri Wangari  &#183; Traducido por Silvia Flórez Giraldo &#183;  Ver post original 
A medida que más africanos se dan cuenta del poder de los blogs como herramienta de expresión a escala mundial, el número de blogueros aumenta y lo mismo ocurre con los temas tratados.
A este creciente número de blogs se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/njeri-wangari/">Njeri Wangari</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/silvia-florez-giraldo/'>Silvia Flórez Giraldo</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/11/african-photographers-writers-and-artists-find-their-voice-in-blogs/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p style="text-align: left;">A medida que más africanos se dan cuenta del poder de los blogs como herramienta de expresión a escala mundial, el número de blogueros aumenta y lo mismo ocurre con los temas tratados.</p>
<p style="text-align: left;">A este creciente número de blogs se han unido también muchos artistas africanos, lo que ha significado un gran aumento de blogs de poesía, así como el surgimiento de blogs sobre fotografía y las nuevas artes visuales.</p>
<p style="text-align: left;">Aquí reseñamos algunos de estos blogs.</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://poefrika.blogspot.com/">Poéfrika</a> (contenidos en inglés [eng]) es un weblog de escritura creativa inspirada en África. El blog incluye poesía de varios poetas africanos, entrevistas con poetas y escritores, así como noticias e información sobre poetas y escritores de renombre mundial.</p>
<p style="text-align: left;">El blog también tiene una gran cantidad de material para aspirantes a poeta, ya que incluye una lista de enlaces a diversas revistas de poesía, a los escritores que han sido presentados en el blog y otros enlaces de interés para escritores, incluidas sus fotografías.</p>
<p style="text-align: left;">Poéfrika es dirigido por <a href="http://basotho.wordpress.com/about-rethabile-masilo/">Rethabile Masilo</a> [eng] un ciudadano de Lesotho que actualmente reside en Francia. Masilo también está a cargo de <a href="http://canopicjar.com/c22/auteurs.html">Canopic Jar</a> y <a href="http://basotho.wordpress.com/">Basotho</a>, ambos en inglés y también sobre arte visual y escrito.</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://fikirazangu.blogspot.com/">Fikira Zangu</a> [eng] (Mis pensamientos) es un blog keniano liderado por Bonyo Buogha Anthony, quien vive en Nairobi, Kenia. La descripción de su blog es:</p>
<blockquote><p>&#8220;Pensamientos intensos como seres activos, van y vienen. Nos atormentan y luego huyen, dejando la puerta entreabierta&#8221;.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Esto es lo que dice acerca de sí mismo:</p>
<blockquote><p>&#8230;Me olvidé mis palabras, y mis pensamientos escribí; estoy llorando risa, tarareando pensamientos y escribiendo latidos, Pensamientos caminantes y caminatas pensativas&#8230;</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Yo diría que allí mismo encontramos poesía.</p>
<p style="text-align: left;">Su poesía es breve y precisa, casi toda de menos de 10 líneas. Los temas van desde el amor o la política hasta sus retos como poeta.<br />
Un fragmento de su poema <em><a href="http://fikirazangu.blogspot.com/2009/05/will-you-still-be-mine.html">Will you still be mine</a></em>:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Will you still be mine in the morning<br />
After the evening passion fades<br />
After all the pleasures of last night<br />
have all been swept away</p>
<p>Will you still be mine<br />
After the bitter arguments and fighting<br />
After harsh words have been exchanged<br />
will you open your arms and let me back in</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: left;">¿Seguirás aún siendo mia en la mañana?<br />
Después que la pasión nocturna se desvanezca<br />
Después que todos los placeres de la noche pasada<br />
hayan sido arrastrados</p>
<p>¿Seguirás aún siendo mia?<br />
Después de amargas discusiones y peleas<br />
Después de decirnos duras palabras<br />
¿abrirás tus brazos y me dejarás volver a ti?</p></div>
</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://martenschoonman.blogspot.com">El blog de Marten</a> <a href="http://martenschoonman.blogspot.com"></a>[eng] es un blog puramente fotográfico dirigido por Marten Schoonman, que vive en Nairobi, Kenia, pero viaja mucho a través de la región de África oriental y más allá.</p>
<p style="text-align: left;">El blog es un diario en línea en forma de imágenes de paisajes impresionantes y fotos impecablemente logradas de diferentes personas y cosas.</p>
<p style="text-align: left;">También incluye algunas fotos y sitios de fotos que le han fascinado.</p>
<div id="attachment_79495" class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px; text-align: center;"><a href="http://martenschoonman.blogspot.com/2008/09/africa-rock.html"><img class="size-full wp-image-79495 aligncenter" title="África-rock-recortada-14-1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/africa-rock-cropped-14-1.jpg" alt="Roca África - Foto cortesía de Marten Schoonman" width="400" height="289" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Roca África - Foto cortesía de Marten Schoonman</p>
</div>
<p style="text-align: left;"><a href="http://iceboxmerlin.blogspot.com">Merlin</a> [eng] es un estudiante universitario nacido en 1987. Así se describe a sí mismo en su blog, <a href="http://iceboxmerlin.blogspot.com">iceboxmerlin</a> [eng]:</p>
<blockquote><p>con un botín para encaminar la charla, a veces charlar la caminata, pero siempre un individuo con los pies en la tierra con quien siempre es sensacional estar</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Se deduce por la imagen de la cabecera que es un gran fan de las animaciones. Su blog se titula <em>The PHANTOM Thought..</em>. [El pensamiento FANTASMA&#8230;] Su descripción:</p>
<blockquote><p>&#8220;Aquí están mis pensamientos sobre el mundo, la vida y el desenmarañamiento del universo. El síntoma de una mente involucrada con las características de la vida es la inteligencia y luego la genialidad aprovechada. ¡El logrado pensamiento fantasma de aire denso!</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Su blog presenta una gran cantidad de poesía y prosa en la que explora distintas cuestiones y temas.</p>
<p style="text-align: left;">Un fragmento de su poema, <em><a href="http://iceboxmerlin.blogspot.com/2009/03/where-air-is-thick.html">The air is thick!</a></em>&#8230;</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Where the air is thick!<br />
I have gone to a place,<br />
like what a journey would be…<br />
and had sweet thick mango juice,<br />
A Kayamba playing in the back ground,<br />
like that group of men call themselves Kayamba Africa<br />
there was a man though,<br />
a Rasta Man chewing at Muguka<br />
green gobbler and something he&#39;s mumbling<br />
between stuffing his mouth.<br />
and puffing a cigarette,<br />
the air here is unmistakably thick<br />
so he says with a thick baritone voice,<br />
“young man!”,<br />
“write us some of that scribble you call poetry…”<br />
“am in a mood for anything”<br />
and a thick air came about me,<br />
to put some sense into him!</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: left;">¡Donde el aire es denso!<br />
He ido a un lugar,<br />
como si fuera un viaje &#8230;<br />
y bebí dulce jugo de mango espeso,<br />
Un kayamba sonando al fondo,<br />
como ese grupo de hombres que se llaman a sí mismos Kayamba África<br />
sin embargo había un hombre,<br />
un Rasta mascando Muguka,<br />
tragón de hierba que algo dice entre dientes<br />
antes de volver a llenar su boca.<br />
y da una calada a un cigarrillo,<br />
el aire aquí es inconfundiblemente denso<br />
entonces dice con voz gruesa de barítono,<br />
&#8220;¡Joven!&#8221;,<br />
&#8220;escríbenos algo de esos garabatos que llamas poesía &#8230;&#8221;<br />
&#8220;estoy de ánimo para cualquier cosa&#8221;<br />
y un aire denso vino sobre mí,<br />
¡para poner algo de sentido en ese hombre!</div>
<p style="text-align: left;"><a href="http://www.boydoyier.blogspot.com/">Boyd Oyier</a><a href="http://www.boydoyier.blogspot.com/"></a> [eng] es un estudiante de cuarto año en una universidad de Kenia. También es un artista autodidacta al que le gusta experimentar y que trabaja actualmente con carboncillo y pintura al pastel.</p>
<div id="attachment_79496" class="wp-caption alignleft" style="width: 199px; text-align: left;"><img class="size-medium wp-image-79496" title="Retrato de Malcom-X" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/malcom-x-potrait-189x300.jpg" alt="Retrato de Malcolm X por Boyd Oyier" width="189" height="300" /></p>
<p class="wp-caption-text">Retrato de Malcolm X dibuajado por Boyd Oyier</p>
</div>
<p style="text-align: left;">Sus representaciones de rostros de personajes influyentes del mundo están magníficamente cargadas de emociones que casi se pueden tocar.</p>
<p style="text-align: left;">Empezó su blog, que no tiene más de un mes, después de asistir a un taller sobre blogs y redes sociales en Nairobi.</p>
<p style="text-align: left;">Actualmente está preparando su primera colección oficial que se titula &#8220;Política en blanco y negro&#8221;.</p>
<p style="text-align: left;">Esto es lo que dice sobre el propósito del arte:</p>
<blockquote><p>&#8220;La principal función del arte debe ser conectar a la gente. Cada uno de nosotros aprecia el arte de una forma u otra, pero nos desanima la &#8216;elite&#39; que decidió complicar el arte mediante el uso de etiquetas como &#8220;surrealista&#8221;, &#8220;nueva era&#8221; y &#8220;contemporáneo&#8221;. ¡El mejor arte es el arte que te gusta!&#8221;</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">Ya queremos ver la colección en línea.</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://afropoem.blogspot.com">Hii Tafsiri</a> [eng] es una poeta y bloguera keniana que escribe en afropoem, un blog que tiene por título <em>A Black Woman’s Poem</em> [El poema de una mujer negra].</p>
<p style="text-align: left;">Así es como ella se describe a sí misma:</p>
<blockquote><p>&#8220;Negra; desde el rizo de mi pelo a la punta de mi pie&#8230; Africana; está en la sangre que fluye por mis venas, la música en mi voz, la danza en mi andar&#8230; Amante de las palabras; escritas, dibujadas, esbozadas, rayadas&#8230; Reconocedora del poder de dichas palabras; ya sean escritas, habladas, ocultas o mostradas&#8221;.</p></blockquote>
<p style="text-align: left;">En su blog, que tiene apenas un año, confronta el tema de <a href="http://afropoem.blogspot.com/2009/03/traffic-me.html">la trata de Mujeres Africanas</a><a href="http://afropoem.blogspot.com/2009/03/traffic-me.html"></a> [eng] para prostitución, amor, cultura y celebración de los hombres africanos, entre otros temas.</p>
<p style="text-align: left;">Estos blogs son la prueba de que África es mucho más que política, tal como han demostrado muchos blogueros africanos. Podemos estar seguros de que veremos más de estos blogs.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/16/fotografos-escritores-y-artistas-africanos-encuentran-su-voz-en-los-blogs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>E.U.A.: La lucha por la marihuana medicinal</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/03/eua-la-lucha-por-la-marihuana-medicinal/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/03/eua-la-lucha-por-la-marihuana-medicinal/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 00:05:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Flórez Giraldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Ciencia]]></category>
		<category><![CDATA[Derecho]]></category>
		<category><![CDATA[E.U.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=9779</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porHoa Quach  &#183; Traducido por Silvia Flórez Giraldo &#183;  Ver post original 

Foto de Neeta Lind en Flickr

En Estados Unidos, actualmente 13 estados permiten a los ciudadanos la utilización de la marihuana con fines medicinales [eng], pero incluso estos derechos limitados están bajo amenaza. Como respuesta, muchos estadounidenses han creado blogs [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hoa-quach/">Hoa Quach</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/silvia-florez-giraldo/'>Silvia Flórez Giraldo</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/27/usa-the-battle-over-medical-marijuana/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div id="attachment_76703" class="wp-caption alignright" style="width: 190px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/neeta_lind/3326238955/"><img class="size-full wp-image-76703" title="marihuana medicinal" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/3326238955_c9bec05717_m.jpg" alt="Foto de Neeta Lind en Flickr" width="180" height="240" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Foto de Neeta Lind en Flickr</p>
</div>
<p style="text-align: left;">En Estados Unidos, actualmente 13 estados permiten a los ciudadanos la utilización de la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Medical_cannabis" target="_blank">marihuana con fines medicinales</a> [eng], pero incluso estos derechos limitados están bajo amenaza. Como respuesta, muchos estadounidenses han creado blogs para apoyar y extender la legalización de la marihuana.</p>
<p style="text-align: left;">El debate en Estados Unidos sobre la legalización de la marihuana (cannabis) <a href="http://www.a1b2c3.com/drugs/mj005.htm" target="_blank">se remonta</a> [eng] a principios de 1900, cuando la gente empezó a utilizarla con fines recreativos. Han pasado más de cien años y el debate sigue siendo igual de candente.</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Leyes estatales frente a leyes federales en los tribunales</strong></p>
<p style="text-align: left;">En febrero, el fiscal general Eric Holder anunció que el gobierno federal no haría más redadas en los clubes de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Medical_cannabis" target="_blank">marihuana medicinal</a> [eng] que acaten las leyes estatales. A pesar de este anuncio, los que se oponen a esta sustancia siguen con su lucha. Más recientemente, el senador republicano en Oklahoma Tom Coburn introdujo <a href="http://www.opposingviews.com/articles/opinion-pro-legalization-group-hails-victory-for-medical-marijuana-r-1242922794" target="_blank">una enmienda</a> [eng] a un proyecto de ley que forzaría a los estados a acatar al gobierno federal, que aún no ha pasado un proyecto de ley para legalizar la marihuana en todo el país. El 21 de mayo, en una votación con un estrecho margen la enmienda no fue aprobada.</p>
<p style="text-align: left;">Dudemaster, bloguero para <em><a href="http://stash.norml.org/pro-legalization-group-hails-victory-for-medical-marijuana/" target="_blank">NORML [Organización Nacional para la Reforma de las Leyes sobre la Marihuana, por sus siglas en inglés] Daily Stash</a></em> [eng], cita <a href="http://www.opposingviews.com/articles/opinion-pro-legalization-group-hails-victory-for-medical-marijuana-r-1242922794" target="_blank">un articulo</a> [eng] en <em>Oposing Views</em> publicado por la organización <em><a href="http://www.americansforsafeaccess.org/" target="_blank">Americans for Safe Access</a></em> [eng] sobre el intento frustrado de detener la marihuana con fines medicinales:</p>
<blockquote style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">«En este momento, la única manera para que la FDA evalúe la marihuana medicinal de manera apropiada es que patrocinadores con fondos privados lleven a cabo ensayos clínicos aprobados por la FDA (como la evaluación de otra droga cualquiera). Si las intenciones del senador Coburn en relación con la eficacia medicinal de la marihuana fueran genuinas, habría considerado primero eliminar el monopolio impuesto por la DEA sobre las licencias para el cultivo de cannabis de grado medicinal para fines de investigación. En la actualidad, la DEA solo otorga licencias para el cultivo de marihuana de grado medicinal al Instituto Nacional para el Abuso de las Drogas (NIDA, por sus siglas en inglés), que investiga ante todo solo los efectos negativos del cannabis. Este monopolio obstruye cualquier investigación y estudio en los Estados Unidos sobre las propiedades medicinales del cannabis y frustra el proceso normal de aprobación de medicamentos.»</p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;">Este mes en California también terminó una larga batalla legal. Dos condados, San Diego y San Bernardino, intentaban derogar una ley estatal de 1996 que permite el uso de la marihuana con fines medicinales llevando el caso a la Corte Suprema de los Estados Unidos. Perdieron el caso el 18 de mayo. Scott Morgan de la organización <em><a href="http://stopthedrugwar.org/chronicle_blog/2009/may/18/u_s_supreme_court_kills_effort_t" target="_blank">Stop the Drug War</a></em> [eng] escribió en su blog sobre la derrota de los condados en la corte:</p>
<blockquote style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">«Por enésima vez, el conflicto con la ley federal no es un obstáculo para aprobar e implementar leyes estatales que permitan la marihuana con fines medicinales. La aplicación de la ley federal puede entrometerse y causar problemas, pero esto no hace inválidas las leyes estatales. Estas leyes siguen siendo aplicables y proporcionan protección valiosa frente a la policía estatal, que es con la que los pacientes tienen más probabilidades de entrar en contacto.<br />
La idea misma de que la ley federal de alguna forma cancela las políticas estatales es una tontería inventada que los enemigos de la marihuana medicinal vienen repitiendo desesperadamente desde hace ya varios años. Buen intento, pero están equivocados. Caso cerrado.»</p>
</blockquote>
<div id="attachment_76799" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px; text-align: left;"><a href="http://www.flickr.com/photos/thomashawk/71149302/"><img class="size-medium wp-image-76799" title="club de marihuana medicinal" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/71149302_71d9f07bce-300x176.jpg" alt="Club de marihuana medicinal en San Francisco, por Thomas Hawk en Flickr" width="300" height="176" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Club de marihuana medicinal en San Francisco, por Thomas Hawk en Flickr</p>
</div>
<p style="text-align: left;">Joe Elford de la organización <em>Americans for Safe Access</em> escribió en el blog <a href="http://safeaccessnow.org/blog/?p=249" target="_blank"><em>Medical Cannabis: Voices from the frontlines</em></a> [eng] sobre su experiencia en un tribunal en California el 26 de mayo cuando presentó un argumento verbal a favor de la marihuana medicinal. El caso involucra a un grupo de pacientes usuarios de marihuana que alegan haber sido hostigados por el Departamento del Sheriff.</p>
<blockquote style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">«Tuve una informe oral ante el Tribunal de Apelaciones del Distrito Tercero de Apelaciones, que es una corte estatal en Sacramento. El caso Williams contra el Condado de Butte involucra un pequeño colectivo de pacientes que fue hostigado por la Oficina del Sheriff del Condado de Butte. Más en detalle, Williams y otros seis pacientes aportaron su trabajo y recursos para mantener un cultivo de 41 plantas en la propiedad de Williams. Durante una de las tristemente célebres redadas del Condado de Butte hace varios años, el Ayudante de Sheriff Jacob Hancock se presentó en la propiedad de Williams sin orden judicial y bajo amenaza de arresto lo obligó a destruir todas las plantas excepto doce&#8230;»</p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><strong>Blogueando por los derechos respecto a la marihuana</strong></p>
<p style="text-align: left;">Aunque la marihuana medicinal es legal en California, solo otros doce estados han adoptado la misma política. Por esto, muchos defensores hacen campaña constante a favor de la legalización de esta droga en todo el país. Los defensores han llevado su protesta a la blogosfera, a menudo enumerando las muchas razones por las que la marihuana es beneficiosa.</p>
<p style="text-align: left;">En el blog del Marijuana Policy Project, <em>MPP Blog</em>, Bruce Mirken <a href="http://blog.mpp.org/medical-marijuana/medical-marijuana-not-just-about-getting-high-journal-article-ends-the-argument/05222009/" target="_blank">presenta un estudio</a> [eng] que muestra que la marihuana puede ayudar contra el cáncer colorrectal e insiste en que con la marihuana medicinal «no se trata solo del viaje».</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://thestimulist.com/marijuana-legalization/" target="_blank">The Stimulist</a> [eng] presenta cinco razones por las cuales considera que la marihuana será legalizada, entre las que incluye el envejecimiento de los nacidos durante la explosión demográfica posterior a la Segunda Guerra Mundial, la disminución de la popularidad de la guerra contra las drogas y los beneficios económicos:</p>
<blockquote style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">«La economía de California está resentida y el gobernador Arnold Schwarzenegger está buscando cualquier manera posible de hacer un poco de dinero. La prisión de San Quintín y el Coliseo de Los Angeles están a la venta, pero la medida más drástica que ha tomado es pedir un estudio sobre la legalización de la hierba. “Generar ingresos extra, siempre estoy a favor de un debate abierto sobre el tema”, dijo a principios de este mes.»</p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;">Se han creado <a href="http://marijuananewsnetwork.com/" target="_blank">comunidades virtuales de noticias</a> [eng] sobre la marihuana, incluyendo <a href="http://legalmarijuanadispensary.com/index.php" target="_blank">mapas</a> [eng] que muestran a los usuarios donde pueden encontrar el club de cannabis más cercano, comunidades para <a href="http://growingweed.org/index.php?option=com_jreviews&amp;Itemid=2" target="_blank">compartir fotos</a> [eng] y foros.</p>
<p style="text-align: left;">A pesar de sus muchos partidarios, la oposición aún es fuerte y por lo tanto puede que todavía falte mucho para llegar a una ley federal que legalice la marihuana. Deb-HAS-grn escribe en un foro en <a href="http://www.greenpassion.org/f51/will-i-ever-see-happen-12042/" target="_blank">Green Passion</a> [eng] sobre una conversación que tuvo recientemente con su hijo.</p>
<blockquote style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">«Estaba hablando con mi hijo hace unos meses sobre mi pasión por cultivarla y mi nuevo lugar en internet, Green Passion. También le decía que a medida que me hago mayor mi necesidad de ver legalizada la marihuana se hace cada vez más fuerte. Su respuesta no debería sorprenderme, ya que yo he pensado lo mismo, pero cuando me dijo, &#8211;Ma, siento decirte esto pero honestamente no creo que vayan a legalizar la marihuana en muchos, muchos años, en cierto modo me afectó bastante escuchar esas palabras y pensar que tal vez no llegue a ver el día en que sea legal cultivarla y fumarla a mi antojo. Y no estoy hablando de la tan necesaria legalización de la marihuana medicinal en todos los países; estoy hablando de la libertad de hacer lo que me dé la gana cuando me dé la gana en lo que respecta a la hierba.»</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/03/eua-la-lucha-por-la-marihuana-medicinal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Israel: Blogueros apoyan la lucha por los derechos de los trabajadores</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/05/28/israel-blogueros-apoyan-la-lucha-por-los-derechos-de-los-trabajadores/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/05/28/israel-blogueros-apoyan-la-lucha-por-los-derechos-de-los-trabajadores/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 00:07:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Flórez Giraldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Hebreo]]></category>
		<category><![CDATA[Israel]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Trabajo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=9648</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porCarmel L. Vaisman  &#183; Traducido por Silvia Flórez Giraldo &#183;  Ver post original 
El tema de los derechos de los trabajadores es uno de los que más interesa y por el que más hacen campaña los blogueros israelíes. En los últimos años, varios nuevos sindicatos de trabajadores de los sectores menos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/carmel-l-vaisman/">Carmel L. Vaisman</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/silvia-florez-giraldo/'>Silvia Flórez Giraldo</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/24/israel-bloggers-back-the-struggle-for-workers-rights/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El tema de los derechos de los trabajadores es uno de los que más interesa y por el que más hacen campaña los blogueros israelíes. En los últimos años, varios nuevos sindicatos de trabajadores de los sectores menos esperados, como meseros de cafés, personal de seguridad y periodistas, han utilizado los blogs como parte de su lucha y con esto lograron crear una discusión dinámica y conseguir apoyo en la blogosfera.</p>
<p>En este momento hay dos temas candentes en la blogosfera hebrea: el apoyo al personal académico de la Open University [Universidad Abierta], que lleva en huelga cinco semanas y contando, y el boicot a las tiendas AMPM (el <em>Seven Eleven</em> de Tel Aviv) por sus violaciones a los derechos de los trabajadores.</p>
<p>La Open University es la universidad más grande de Israel con 42.000 estudiantes en todo el país y un personal académico que asciende a 1.300 empleados. Cuando los medios tradicionales abandonaron el tema después de dos semanas de huelga, más de 30 blogueros israelíes asumieron la responsabilidad de mantener el tema en la agenda y de continuar la discusión.</p>
<p>Karen Fite, Doctora en Literatura Inglesa, escribe <a href="http://www.notes.co.il/keren/55596.asp" target="_blank">en su blog</a> (en hebreo [heb]):</p>
<blockquote><p>«Durante 13 años me dejé llevar por la noción que no hay alternativa: que la Open University tiene sus propias limitaciones económicas y que solo pueden contratarme cuando se matriculan suficientes estudiantes en mi curso. Debido a estas limitaciones, muchas veces me notifican de la iniciación de mi curso faltando una semana para empezar el semestre y hasta ese momento me dejan con la incertidumbre de si tendré un sueldo durante los próximos meses. Debido a las mismas limitaciones, al final de cada semestre me despiden y me vuelven a contratar (o no).<br />
Pero a la universidad no le importan <strong>mis</strong> limitaciones: no tengo derecho a una incapacidad por enfermedad ni a ningún otro derecho social básico en realidad, y cuando estaba embarazada la universidad se negó a renovar mi contrato para el semestre siguiente.<br />
Ahora que estoy en huelga la universidad no respeta mi derecho a hacer huelga, a decir no a estas vergonzosas condiciones laborales. Desde el comienzo de la huelga he estado recibiendo correos electrónicos amenazantes, donde me preguntan si estoy en huelga de facto para luego notificarme que no me pagarán mi sueldo si estoy en huelga. En otras palabras, saben que son mi principal fuente de ingresos y esperan que el hambre me haga interrumpir la huelga.<br />
Así pues, la Open University, que existe para hacer la educación superior accesible, me niega el acceso a un empleo digno y el derecho al bienestar económico».</p></blockquote>
<p>Labyrinth, una estudiante de la Open University, escribe <a href="http://israblog.nana10.co.il/blogread.asp?blog=404736&amp;blogcode=10772067" target="_blank">en su blog</a> [heb]:</p>
<blockquote><p>«Es posible que mi graduación se posponga, que mis notas bajen o que dentro de un mes no tenga un respiro por la presión para ponerme al día con las clases perdidas. Pero es posible que mis profesores tengan entonces tiempo para respirar entre una clase y un examen, porque su sueldo será un poco más justo. También es posible que pueda recomendar mis profesores a otros estudiantes, sabiendo que tendrán un empleo fijo y que con seguridad estarán allí el siguiente semestre. Y también es posible que el sindicato del personal académico abra la puerta a otros sindicatos sólidos y respetables en muchas universidades privadas que sufren las mismas consecuencias.<br />
Entonces tal vez un día cuando yo esté en su lugar (sí, es algo que estoy considerando&#8230;) estaré feliz de haber pagado el precio por esta huelga, ya que recibiré una retribución decente por mi trabajo».</p></blockquote>
<p>Y Tomer Reznik agrega <a href="http://israelikemalist.wordpress.com/2009/05/01/open-u/" target="_blank">en su blog</a> [heb]:</p>
<blockquote><p>«Mientras me preguntaba cómo escribir un post interesante sobre esta lucha por lo obvio (acuerdo colectivo, seguridad laboral, etc), de repente se me hizo evidente: el punto aquí es precisamente que el personal académico tenga que luchar por lo obvio. La Open University debe satisfacer sus demandas inmediatamente y dejar de tratarlos como si fueran trabajadores temporales».</p></blockquote>
<p>Limor64, miembro del personal académico de la Open University desde hace 11 años, <a href="http://cafe.themarker.com/view.php?t=1044845about:blank" target="_blank">escribe</a> [heb]:</p>
<blockquote><p>«No queremos seguir siendo el amortiguador de la universidad. La Open University es una empresa exitosa, pero su éxito es a costa de sus recursos humanos.<br />
Llevamos 5 semanas sin recibir nuestro sueldo, el futuro de este semestre no está claro, pero miramos hacia el futuro con la esperanza de un lugar de trabajo estable y gratificante. Hoy en día los sindicatos son muy importantes a escala global, ya que tanto los empleadores como los gobiernos hacen que los empleados paguen el precio de la crisis económica actual».</p></blockquote>
<p>Además de estos esfuerzos blogueros, en Facebook se han creado varios grupos solidarios y el periodista bloguero Roy Chicky Arad, involucrado en actividades de contracultura, organizó una sesión de lectura de poesía titulada <em>La universidad cerrada</em>, que se llevó a cabo el 12 de mayo frente a la vivienda del rector de la Open University.</p>
<p>En los últimos días, ha surgido una nueva campaña de rápida difusión entre los blogueros en la que se promueve el boicot a la cadena de tiendas AMPM por las graves violaciones a los derechos de sus trabajadores, casi todos de origen judío-etiopiano.</p>
<p>La bloguera Sharon Gefen, quien inició el boicot, <a href="http://zilzul.com/coldfusion/?p=5061" target="_blank">escribe</a> [heb]:</p>
<blockquote><p>«Hice caso omiso de sus altos precios y del hecho que el aumento de su presencia ocasiona el cierre de los minimercados familiares, pero la violación de los derechos de los trabajadores es algo con lo que simplemente no puedo vivir. Si, por ejemplo, la cajera llega unos minutos tarde a su turno debe pagar una multa de 150 shequels. Si no puede cumplir su turno, paga una multa de 450 shequels, que es más del doble de lo que gana en ese turno. ¡Ya basta! Prefiero ir a otra parte a comprar mis cigarrillos (y la leche y el pan y los tampones, etc) de modo que todos, incluso los trabajadores de AMPM, sintamos que &#8220;es bueno vivir en esta ciudad&#8221;, como dice su eslogan».</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/05/28/israel-blogueros-apoyan-la-lucha-por-los-derechos-de-los-trabajadores/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Venezuela: Mantener internet como prioridad</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/05/26/venezuela-mantener-internet-como-prioridad/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/05/26/venezuela-mantener-internet-como-prioridad/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 May 2009 13:40:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Flórez Giraldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=9668</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porLaura Vidal  &#183; Traducido por Silvia Flórez Giraldo &#183;  Ver post original 
El decreto Nº 6649 emitido por el gobierno venezolano ha levantado banderas rojas en la comunidad internauta, que expresa preocupación sobre los posibles efectos para la educación, la investigación y otros campos importantes para el desarrollo. El decreto busca [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/laura-vidal/">Laura Vidal</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/silvia-florez-giraldo/'>Silvia Flórez Giraldo</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/26/venezuela-keeping-the-internet-as-a-priority/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>El decreto Nº 6649 emitido por el gobierno venezolano ha levantado banderas rojas en la comunidad internauta, que expresa preocupación sobre los posibles efectos para la educación, la investigación y otros campos importantes para el desarrollo. El decreto busca eliminar del gasto público ciertos “lujos” o “gastos supérfluos”, entre los que se incluye internet.</p>
<p>Como resultado de tal preocupación y con la idea que internet es una necesidad básica, se creó la campaña en línea <a href="http://www.red.ula.ve/internetprioritaria">Internet Prioritaria</a>. Según el pronunciamiento del grupo “el decreto está contraviniendo las Políticas Públicas del Estado venezolano, puesto que Internet fue declarada prioritaria en el Decreto N° 825 y el estado ha hecho esfuerzos para usar internet en beneficio de la eficiencia en la administración pública, la salud y la educación”.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/112.jpg"><img class="size-full wp-image-76514 aligncenter" title="112" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/112.jpg" alt="112" width="296" height="296" /></a></p>
<p>Además, la preocupación de esta comunidad es mantener los programas de investigación y educación que se hicieron posibles gracias a internet, “esperamos que la sustentabilidad de proyectos universitarios y del sector público, basados en el uso de las tecnologías de la información, no se vea comprometida por el recorte presupuestario”.</p>
<p>Entre sus objetivos, Internet Prioritaria espera mantener el uso de internet como prioritario para desarrollar tecnologías asociadas con el uso de la misma que podrían ser de ayuda en el sector público y para apoyar la investigación en tecnologías de la información. Además, el grupo propone integrar el tema del uso de las tecnologías a la discusión sobre los medios venezolanos, de manera que pueda haber un diálogo sobre el peso de internet para el desarrollo, así como sobre la importancia del alfabetismo digital.</p>
<p>La campaña cuenta con presencia activa en <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=75726110138">Facebook</a> y Twitter. En sus primeras 45 horas, el grupo alcanzó 205 miembros. En Twitter, se está utilizando la etiqueta #<a href="http://search.twitter.com/search?q=internetlujo">internetlujo</a> para continuar la campaña. Numerosos blogs y otros espacios digitales también se han unido. La discusión en la blogosfera venezolana puede verse desde dos puntos de vista diferentes, ya que mientras algunos argumentan que este nuevo decreto es un intento por restringir la libertad de expresión, otros consideran que este tipo de campaña solo trata de alarmar sin necesidad. Aquí hay algunos ejemplos:</p>
<p>En su blog <em>Signos Bajo la Luna</em>, Holanda Castro hace una lista de algunos de los blogueros que han escrito sobre el tema y también escribe sobre la<a href="http://www.signosbajolaluna.com/?p=433"> razón detrás del decreto</a>. En su opinión:</p>
<blockquote><p>Es paradójico. Mi país se erigió como paladín del Software Libre y de la Apropiación Social de Internet, hace años, antes de que otros lo hicieran. Con un revolucionario Decreto presidencial -no por el partido, sino por lo que realmente significa la palabra revolución- decía en el 2000 que era (¿y acaso no lo es ahora?) prioritaria la sistematización de procesos de la administración pública a través de Internet.</p>
<p>Luego de pasar años en la clandestinidad, soñando con un “otro mundo es posible”, al llegar al poder l@s revolucionari@s se dan cuenta de que eso del poder no es como parece. Porque el poder no se comparte, o dejaría de serlo, no se cuestiona, o se debilitaría, no se discute, porque es infalible. Eso, hasta los surrealistas lo saben y sufrieron.</p></blockquote>
<p>Francisco Palm, por su parte, discute desde otro punto de vista y cree que <a href="http://blog.fpalm.net.ve/?p=8">se está malinterpretando el nuevo decreto</a>:</p>
<blockquote><p>El problema es la lectura tendenciosa del decreto 6649, porque poco les falta para decir que el gobierno está prohibiendo Internet, de hecho el correo que se está difundiendo tiene por Asunto “Limitan Internet en las Universidades”.</p>
<p>En el decreto 6649 se indica con claridad que la finalidad es “optimizar la racionalización del gasto en el sector público”. Yo creo entender que la palabra “optimización” (ya que doy clases de técnicas de optimización) no quiere decir que se prohíba o se elimine, sino que incluso en el caso de una actividad muy razonable y necesaria se requiere depurar la implementación de dicha actividad “haciendo el mejor uso de recursos escasos”.</p>
<p>La “campaña” debería estar dada en términos de INFORMAR y establecer claramente que es lo que eventualmente puede hacer de Internet un gasto suntuario, hablar de como la organización social puede ayudar a generar propuestas más “solidarias” (en el sentido económico que le damos en Venezuela).</p></blockquote>
<p>La idea de ciberactivismo es algo que el blog Enigmas Press considera esencial para <a href="http://khandika01.blogspot.com/2009/04/internet-prioritaria-atencion-blogs.html">un debate público sobre este tema</a>:</p>
<blockquote><p>Hay momentos que nos involucran a todos. No importa que partido tomar. Y es aquí donde entra el activismo-blog, ya sea un blog de cocina, de deportes, de chistes.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/05/26/venezuela-mantener-internet-como-prioridad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
