<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Español &#187; Miguel Esquirol</title>
	<atom:link href="http://es.globalvoicesonline.org/author/miguel-esquirol/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.globalvoicesonline.org</link>
	<description>el mundo te habla ... escúchalo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 22:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Actualización del forum de Harvard sobre ICT4D</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/27/actualizacion-del-forum-de-harvard-sobre-ict4d/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/27/actualizacion-del-forum-de-harvard-sobre-ict4d/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 00:07:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miguel Esquirol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[El futuro de las TICs para el desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Medios]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=17401</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porEthan Zuckerman  &#183; Traducido por Miguel Esquirol &#183;  Ver post original 
El Centro de Investigación de Desarrollo Internacional de Canadá y el Centro Berkman de Harvard han realizado un conversatorio el 24 y 25 de setiembre en Harvard sobre el futuro de la tecnología de información y comunicaciones para el desarrollo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/ezuckerman/">Ethan Zuckerman</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/miguel-esquirol/'>Miguel Esquirol</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/23/update-from-the-harvard-forum-on-ict4d/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><em>El <a href="http://www.idrc.ca" target="_blank">Centro de Investigación de Desarrollo Internacional</a> de Canadá y el <a href="http://cyber.law.harvard.edu" target="_blank">Centro Berkman</a> de Harvard han realizado un conversatorio el 24 y 25 de setiembre en Harvard sobre el futuro de la tecnología de información y comunicaciones para el desarrollo (ICT4D). <a href="http://globalvoicesonline.org" target="_blank">Global Voices</a> participa en el conversatorio como socio de medios, y Jen Brea y yo twitteamos y blogueamos en vivo el evento. Se puede averiguar más acerca de quién está sentado a la mesa y sobre los temas de discusión en la <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/the-future-of-ict-for-development/" target="_blank">página de cobertura especial de Global Voices</a> (versión en <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/23/el-futuro-de-las-tic-para-el-desarrollo/">castellano</a>), que incluye enlaces a los antecedentes documentarios preparados por los participantes.</em></p>
<p>Estamos acá en parte para que puedas tener una voz en las discusiones. Por favor, siéntanse con libertad de plantear preguntas en Twitter, usando la etiqueta #idrc09 tag, o como comentarios a través de los posts de Global Voices -trataremos de trabajar en esas preguntas en el conversatorio acá en Harvard. También pueden usar la “<a href="http://cyber.law.harvard.edu/questions/idrc09" target="_blank">herramienta de preguntas</a>“ de Berkman, que se usará para plantear las preguntas a los panelistas en el acto público.</p>
<hr />El evento &#8220;The Harvard Forum&#8221; reune a los laureados con el Nobel <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Amartya_Sen">Amartya Sen</a> y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Michael_Spence">Michael Spence</a> junto con <a href="http://lirne.net/people/randy-spence/">Randy Spence</a> y Matthew Smith, quienes desarrollaron <a href="http://publius.cc/dialogue_icts_human_development_growth_and_poverty_reduction/091109">el manifiesto IDRC</a>, que enmarcará la discusión. El profesor Sen nos recuerda de la larga historia internacional de las Tecnologías de Información y el Desarrollo con la historia de un regalo dado a la Escuela de Economía de Dehli en 1960. Alguien preguntó &#8220;¿No les gustaría tener una IBM 1620?&#8221;. Él no sabía si ese era un regalo personal, quizás para poner en su escritorio. Así que preguntó, &#8220;¿Qué tan grande es?&#8221;. La respuesta fue: &#8220;Necesitarán un par de habitaciones.&#8221;</p>
<p>La computadora fue vital para la transformación de sus estudiantes, nos cuenta, porque ellos eran matemáticamente muy hábiles, pero no tenían acceso a la tecnología. Al mismo tiempo, se pregunta si la tecnología puede funcionar para reemplazar la educación escolarizada. &#8220;Cualquier cosa que te mantiene en casa en frente de una caja, no te pone en frente de niños de otras familias que no comparten los prejuicios que tu familia tiene&#8221;.</p>
<p>Michael Spence demarca dos factores críticos que han transformado muchas economías en desarrollo, llevando a un crecimiento económico de entre 7 al 10% en algunas sociedades, reducción de pobreza a velocidades sorprendentes - aunque no en todas partes - pero potencialmente para 3.5 billones de personas. Estos factores son el liderazgo político que plantea una gobernanza inclusiva, y un acceso a la economía global. Esta economía global incluye la influencia de proyectos emprendedores que se asientan en sus necesidades y no en la oportunidad del mercado, la innovación de este último, al mismo tiempo que un mercado global inmenso donde los negocios pueden expandirse, pero más críticamente, el conocimiento como factor vital.</p>
<p>Michael nos ofrece una opción: - ¿preferiríamos ver una sociedad que se enfrenta a la destrucción completa de su infraestructura mientras retiene su conocimiento, o que sufra una especie de amnesia colectiva que destruya el conocimiento acumulado pero deje los edificios en pie? -. La respuesta es fácil: elegimos perder los edificios. &#8220;El estado de una economía es lo que sabe hacer.&#8221; Los países que están en medio de un crecimiento rápido, como la China o la India, han encontrado formas de aprender rápidamente.</p>
<p>Antes del evento, los participantes han presentado investigaciones de dos páginas (las pueden leer <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/the-future-of-ict-for-development/">aquí</a>), y Randy Spence ofrece un rápido vistazo sobre los temas identificados, enfocados en la pregunta de &#8220;¿Qué ha cambiado?&#8221; en los pasados seis años en la tecnología de información y el desarrollo. Aquí los puntos más destacados:</p>
<ul>
<li>Hemos visto un incremento dramático en el uso del teléfono. El uso ha subido en un 90% en algunas economías en desarrollo,y no parece que haya barreras de género o ingresos en su uso. Esa es la buena noticia. Pero estamos viendo monopolios e incrementos de tarifas. Y no hay una garantía que los teléfonos móviles sea un camino fácil hacia la inclusión total de Internet.</li>
<li>Problemas de derechos digitales levantan preguntas clave acerca de la apertura del conocimiento. Son preguntas abiertas acerca de lo que se necesita que se haga en términos de políticas para asegurar la expansión de la apropiación y la protección de la habilidad para participar.</li>
<li>Estamos empezando a ver los beneficios del aumento de acceso a las tecnologías de información. Hay más evidencia y estos beneficios parecen ser sustanciales, incluso si son desiguales. La habilidad de comunicar y organizar es particularmente importante en términos políticos.</li>
<li>Las tecnologías de información se han vuelto integradas de una manera general en otras formas de desarrollo así como en proyectos de acción comunitaria, reconociendo que las tecnologías de información son una parte crítica del desarrollo, y no una actividad independiente.</li>
<li>Necesitamos ser cuidadosos acerca del cibercrimen y otras vulnerabilidades asociadas con nuestra era digital, y necesitamos minimizar los impactos negativos.</li>
</ul>
<p>Michael Spence ofrece la observación de que es importante no sólo el acceso, sino &#8220;el acceso a los servicios&#8230; lo que solíamos llamar &#8216;aplicaciones&#39;&#8221;. Se pregunta cuales son los obstáculos para crear aplicaciones prácticas - qué hay realmente en camino. Bill Melody ofrece su diagnóstico. Las discusiones acerca de entornos regulatorios en la región de Asia y el Pacífico muestran que una lógica proteccionista está entrando en juego, especialmente en relación a la inflexibilidad de los Estados Unidos en los derechos de propiedad intelectual</p>
<p>Yochai Benkler, quien ha estado estudiando el movimiento de acceso al conocimiento, sugiere que necesitamos considerar más elementos que las estructuras de tecnología, sino también las estructuras sociales que alientan a la experimentación y a cometer errores. El enfoque de ICT4D, nos dice, tiende a enfocarse a las estructuras técnicas - necesitamos enfocarnos en los flujos del conocimiento, las estructuras sociales e intelectuales que soportan el aprendizaje  y la innovación. Esto, a su vez, significa que el tema de las patentes y los derechos de copia tienen que ser introducidos en el debate, así como el desarrollo de un entendimiento claro de cómo las tecnologías de información se entrelazan con las estructuras sociales.</p>
<p>Michael Spence sugiere que lo que necesitamos es un conjunto práctico de soluciones para las preguntas de propiedad intelectual. Podemos dirigirnos por un camino que anime a los dueños de la propiedad intelectual en sistemas de propiedad de múltiples niveles, así como subsidios gubernamentales que animen esta cara flexibilidad.</p>
<div id="single">Rohan Samarajiva nos pide no olvidarnos de &#8220;lo básico&#8221; mientras nos movemos en discusiones de propiedad intelectual. El apunta que Myanmar sólo tiene 375.000 teléfonos móviles, menos líneas que las de teléfonos fijos. Cuando consideramos la recuperación después de los ciclones, es difícil saber qué se puede  hacer en tales ambientes de infraestructuras pobres. Esto no es sólo Corea del Norte y Myanmar, esto incluye Etiopia, Eritrea, Papua Nueva Guinea, Cuba y otros lugares.</div>
<p><a href="http://www.idrc.ca/en/ev-129674-201-1-DO_TOPIC.html">David Malone</a>, el presidente de la IDRC, habla acerca de la propuesta de un proyecto para crear una &#8220;Universidad del norte&#8221;, conectando gente en las regiones alrededor de los polos. Los políticos están emocionados con esta idea porque ven una forma barata de dar educación. Desafortunadamente, estos proyectos normalmente demandan grandes inversiones - lo que se necesitan son políticos que sean realistas con los costos.</p>
<p>Malone sugiere que los estudiantes alrededor del mundo están muchas veces mal atendidos por profesores de universidades de segundo y tercer nivel quienes &#8220;no han tenido una idea original desde la escuela graduada&#8221;. Estos estudiantes se vuelven al Internet para alimentar su curiosidad, y advierte que pocas personas tienen el conocimiento para navegar por el pobremente organizado universo online de conocimiento.</p>
<p><a href="http://link.wits.ac.za/profile/staff1.html">Alison Gillwald</a> apunta que los países saben acerca de soluciones asociadas con ICT4D y se han &#8220;comprometido retoricamente&#8221; en perseguirlas, pero no se han creado mercados liberalizados o creado reguladores independientes que puedan comprometerse a que estas soluciones sean implementadas. La conectividad es crítica para cualquiera de estas intervenciones, especialmente en África donde la penetración de Internet en los hogares está debajo del 1% - &#8220;¿Podemos tener discusiones sobre la gobernanza en Internet si no tenemos Internet?&#8221;. Por otro lado, países en desarrollo necesitan estar involucrados en debates sobre propiedad intelectual, o se arriesgan a quedarse fuera de estas discusiones al largo plazo.</p>
<p><a href="http://hernangalperin.net/">Hernan Galperin</a> ofrece una distinción entre conocimiento tácito y el codificado. Él se pregunta si la propiedad intelectual es un problema realmente crítico en todos los países que estamos considerando. Él apunta que el software y los medios de comunicación en los países en desarrollo no están basados en patentes o derechos de autor. La propiedad intelectual apunta una serie de problemas de conocimientos codificados - esto puede no ser relevante en todas las naciones y economías, mientras que en algunas el conocimiento codificado es el punto vital.</p>
<p><a href="http://openlibrary.org/a/OL381117A/Ophelia_Mascarenhas">Ophelia Mascarenhas</a> y <a href="http://mikeb.inta.gatech.edu/">Michael Best</a> continúan en esta línea - si la propiedad intelectual es un aspecto clave que considerar cuando pensamos en ICT4D - Mascarenhas anota que lo que tenemos que pensar es la capacidad de desarrollo de conocimiento local, no sólo un acceso al conocimiento desde afuera. Mike Best se refiere a estudios pasados que condujo en Tamil Nadu que sugieren que las tecnologías de comunicación como mensajes instantáneos y mensajes de voz, son de 2 a 4 veces más populares que las actividades en linea buscando conocimientos. Sus estudios sugieren que en Ghana el email es la actividad número uno.</p>
<p>Amartya Sen se pregunta si corremos el riesgo de darle demasiado énfasis a la importancia de la cultura en aislamiento. Él nota que la UNESCO ha enfatizado el desarrollo de la preservación de la cultura local sobre la global, lo que &#8220;terminó siendo desastroso&#8221;. No hay &#8220;algo como &#8216;cultura sin ayuda&#39;,&#8221; cultura que exista en aislamiento.</p>
<p>Él prosigue sugiriendo que podemos considerar historias exitosas que involucren tecnología y gobernanza. Hay una apatía extendida sobre cómo Pakistán se enfrenta con los Taliban en el valle Swat, el nos cuenta - la gente considera que Swat está muy lejos y es casi irrelevante. Pero cuando un activista filmó un vídeo en un teléfono móvil de una joven mujer siendo golpeada a muerte, el vídeo forzó a la acción a la comisión de derechos humanos de Pakistán, y llegó a la televisión nacional, generando mucho interés y rabia. Él hace referencia a Mo Ibrahim, un emprendedor de telecomunicaciones exitoso en el continente africano, quien discute sobre la importancia de la gobernanza, ofreciendo un premio por buena gobernanza. Pero la historia de Ibrahim sugiere que desechemos la idea de que nada puede pasar hasta que el liderazgo político cambie - él éxito masivo de sus propias operaciones sugieren la posibilidad de un cambio positivo a través de la tecnología.</p>
<p>Reflexionando sobre su niñez en Burma, Sen se pregunta sin Myanmar puede estar sorprendentemente bien posicionado para participar en una revolución futura de Internet. No sólo el país disfruta un alto nivel de alfabetización, sino que ha sido la comunidad más alfabetizada de Asia por siglos. Se pregunta si las transformaciones pueden ser posibles a través de &#8220;monjes blandiendo teléfonos con conexión a Internet&#8221;. Al mismo tiempo, se da cuenta que el régimen del gobierno se da cuenta que ese nivel de conectividad podría amenazar a la autoridad y por lo tanto es posible que no dejen que ocurra.</p>
<p>Yochai está preocupado de que cierto &#8220;hablar del pasado&#8221; está ocurriendo en relación a la propiedad intelectual. Existe conocimiento local y aprendizaje a través de las fronteras. La propiedad intelectual es importante en aspectos equivocados, discute - es importante dejar a una compañía de software en Argentina o Brasil competir con una compañía en Estados Unidos porque ambas compañías usan software de código abierto. Así como el punto de Mike Best acerca de la importancia de las comunicaciones sobre el contenido - Yochai discute que esto exige una protección contra leyes de Propiedad Intelectual agresivas y la habilidad de innovar y crear nuevas formas de comunicación.</p>
<p><a href="http://www.ngocongo.org/index.php?what=pag&amp;id=10274">Anita Gurumurthy</a> argumenta que esta  dicotomía es falsa, el oponer la importancia del acceso y los términos de este acceso. Después le da un giro a lo dicho por Mike Best, discutiendo que decir que la gente quiere comunicación y no contenidos, es como decir que las chicas de la India quieren aprender a cocinar y limpiar y no ir a la escuela. Randy Spence defiende la distinción de Mike, nombrando una serie de formas críticas de interacción que implican pequeñas transmisiones de conocimiento - la transmisión de dinero a través de una red, la llamada de teléfono que incluye una oferta de trabajo. Esto es claramente un problema complejo - Michael Spence ofrece un argumento de clausura, preguntándose si hay realmente problemas de políticas asociadas con el reconocimiento de la importancia de la comunicación así como el contenido: &#8220;Mi propia visión personal es que, a diferencia del sector de propiedad intelectual, este tipo de [comunicaciones] es un sector al que le está yendo bien&#8221;.</p>
<hr />
<div><strong>Más cobertura en vivo de este evento por Ethan Zuckerman:</strong></div>
<div><strong>- Día 1- </strong></div>
<div>1) <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/23/update-from-the-harvard-forum-on-ict4d/">Update from the Harvard Forum on ICT4D</a><br />
2) <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/23/harvard-forum-markets-mobiles-and-the-ability-to-make-culture/">Harvard Forum: Markets, Mobiles and the ability to make culture</a><br />
3) <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/23/harvard-forum-the-complex-world-of-ict-and-gender/">Harvard Forum: the complex world of ICT and gender</a><br />
4) <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/23/harvard-forum-are-we-satisfied-with-what-weve-got/">Harvard Forum: Are we satisfied with what we&#39;ve got?</a><br />
5) <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/24/harvard-forum-ict4d-and-and-and/">Harvard Forum: ICT4D and, and, and</a></div>
<div><strong>- Día 2 -</strong><br />
1) <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/26/foro-de-harvard-que-necesitamos-saber/">Foro de Harvard - ¿Qué necesitamos saber?</a><br />
2) <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/24/harvard-forum-faith-and-focus/">Faith and focus</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/27/actualizacion-del-forum-de-harvard-sobre-ict4d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Filipinas: Viviendo con VIH</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/10/filipinas-viviendo-con-vih/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/10/filipinas-viviendo-con-vih/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 00:03:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miguel Esquirol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Filipinas]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Juventud]]></category>
		<category><![CDATA[Salud]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[sida]]></category>
		<category><![CDATA[vih]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=16116</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMong Palatino  &#183; Traducido por Miguel Esquirol &#183;  Ver post original 

Los blogs están siendo usados cada vez más en Filipinas para narrar las luchas personales de los filipinos jóvenes que han resultado positivos en el test de VIH. Esto permite la conversación entre gente jóven y ayuda a aumentar la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/miguel-esquirol/'>Miguel Esquirol</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/03/philippines-living-with-hiv/'>Ver post original</a></em> 
<br /><div id="single"><a href="http://www.youthaidsfilipinasalliance.org/photo/the-light-will-guide-you?context=album&amp;albumId=2025113:Album:5153"><img title="hiv aids" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/hiv-aids-300x224.jpg" alt="&quot;The Light Will Guide You Through.&quot; From the website of Youth AIDS Filipinas Alliance" width="300" height="224" /></a></div>
<div>Los blogs están siendo usados cada vez más en Filipinas para narrar las luchas personales de los filipinos jóvenes que han resultado positivos en el test de VIH. Esto permite la conversación entre gente jóven y ayuda a aumentar la concientización sobre la realidad de VIH/SIDA en el país.</div>
<div id="single">
<p>Si la persona aun no está lista para decir a otros acerca de su condición, la creación de un blog anónimo puede ayudar. Esto es lo que <em><a href="http://positibo007.blogspot.com/2007/11/i-am-creating-this-blog-for-you-my-dear.html">Positibo007</a></em> hizo:</p>
<blockquote><p>Estoy creando este blog para ustedes, mis queridos amigos. Leerán este blog cuando el momento correcto llegue, pero por el momento, no estoy listo para decirles que &#8220;lo&#8221; tengo.</p>
<p>Para comenzar, es dificil contarles la historia de lo que me pasó&#8230; he creado esta cuenta desde el segundo día que supe que &#8220;lo&#8221; tengo.</p>
<p>No quiero preocuparlos. Estoy bien, estoy en perfecta salud y aun tengo una vida normal.</p></blockquote>
<p><em>Life after PUSIT</em> <a href="http://pusitpusitsmore.blogspot.com/2009/03/knowing-truth.html">se sintió herido</a> cuando sus personas cercanas eran incapaces de aceptar la verdad sobre él.</p>
<blockquote><p>El hecho que resulté postivo fue fácil para mi de aceptar. Fue un hecho. Pero lo que fue dificil, fue cuando la gente que es realmente especial para mi, no pudo aceptar este hecho.</p>
<p>Necesitaba su respuesta. Necesitaba escuchar su voz. Quería saber si se iría a quedar conmigo o si seguiría con su propia vida lejos de mi.</p></blockquote>
<p><em>Back in the Closet</em> <a href="http://backinthecloset.blogspot.com/2009/08/cd4-once-more.html">se presenta</a> de esta manera</p>
<blockquote><p>Si, soy gay. Probablemente lo fui desde el día que nací. En mi fiesta de 21 años, tuve una especie de debut. Les dije a mis padres. Un poco de drama por parte de mi mamá, y algo de indiferencia de mi padre. Una salida del armario sobre el promedio. Casi perfecta</p>
<p>Ahora, 9 años después, dos semanas antes de cumplir 30 años, descubrí que SOY VIH POSITIVO.</p>
<p>Así que mi historia comienza&#8230; DE REGRESO AL ARMARIO.</p></blockquote>
<p>En su último conteo <a href="http://backinthecloset.blogspot.com/2009/08/cd4-once-more.html">CD4</a> aumentó en 9 puntos:</p>
<blockquote><p>Siendo alguien que vive con VIH es estandar que haga mi conteo CD4 cada seis meses.</p>
<p>Mi CD4 resultó 493. Subió nueve puntos. Hmmm. Tenía reaciones mezcladas sobre esto. ¿Nueve puntos?. ¿Nueve miseros puntos?. Comparado  con 156 en los seis meses anteriores. Hmmm. No era algo instantáneamente sorprendente.</p>
<p>Pero considerando que el periodo de seis meses tuvo algunos intentos fallidos de cariño, derrumbes de amigos, dejar la comodidad de mi anterior trabajo, luchar contra una nueva profesión, luchar contra un viaje diario al trabajo más largo, un error grave de sobredosis de ARV, y otras posibilidades de situaciones estresantes&#8230; de repente, nueve puntos no sonaban tan mal. Al menos no bajó más, ¿no es cierto?. Así que así está la cosa. Estoy feliz.</p></blockquote>
<p>Charlie escribió <em><a href="http://manilagayguy.net/2008/08/22/charlie/">Manila Gay Guy</a></em> sobre su lucha contra el VIH:</p>
<blockquote><p>Ha pasado más de un año desde que supe de mi condición, y todavía trato de vivir una vida normal. Mi perspectiva de la vida ha cambiado drásticamente de ser del tipo optimista a ser paranoico y pesimista todo el tiempo. Yo solía reunirme con mis amigos y socializar, pero ahora he dejado esa vida y me veo a mismo como un &#8220;muerto en vida&#8221;. Dejé de comprometerme en ningún tipo de relación por miedo al rechazo y a la crítica a causa de mi condición.</p></blockquote>
<p>La carta de Charlie provocó muchas respuestas. Aquí hay algunos consejos de James:</p>
<blockquote><p>Charlie, yo soy un VIH postivo, cuando supe por primera vez sobre ello, tuve el mismo sentimiento, pensé que mi vida iba a detenerse e iba a vivir la vida deseando que llegue mi muerte, pero ahora me doy cuenta que hay más en la vida que pensar sobre la enfermedad. Moriremos pronto si seguimos pensando en la enfermedad. Así que sólo tomemos nuestras medicinas religiosamente, monitoreemos nuestros conteos CD4. Una vida sana es nuestra primera prioridad. Cuidate Charlie.</p></blockquote>
<p>Otra respuesta de  Art:</p>
<blockquote><p>Tener VIH ya no es una sentencia de muerte. Se que es difícil para ti estar en esa situación. Buscar consejo, encontrar un grupo de ayuda, ¡mantenerse ocupado!. Se que es difícil pero no tienes que dejarte caer en la autocompasión. Sólo necesitas tus medicaciones y la disposición correcta. Vive tu vida al máximo.</p></blockquote>
<p>Después de descubrir que era VIH-positivo, Dr. El Roi prometió promover <a href="http://drelroi.blogspot.com/2008/03/series-of-unfortunate-events.html">una vida cristiana</a> como una herramienta efectiva para la prevención del VIH/SIDA y su concientización en el mundo.</p>
<blockquote><p>Por los siguientes dos meses después de aquel terrible resultado médico, me sentí que era un hombre muerto caminando porque había optado continuar trabajando y viviendo mi vida normalmente como si nada hubiera pasado. Después del momento de duelo ante Dios y aceptando que estaba enfermo y estaría muerto en 12-18 años, me di cuenta que necesitaba ser responsable de las consecuencias de mis propias acciones.</p>
<p>Ahora se me ha dado tanto tiempo para contemplar las cosas y finalmente decidir dar la vuelta a la página y hacer un gran camibio en mi vida, &#8230; para seguir a nuestro señor Jesucristo.</p></blockquote>
<p><em>Pinoy HIV Plus</em> comparte la historia de cómo <a href="http://pinoyhivplus.blogspot.com/2008/03/i-love-my-family.html">le confesó  su condición a su hermana</a></p>
<blockquote><p>Estaba pensando en aquel momento que quizás era un signo para abrir mi situación a mi &#8220;familia&#8221;. Así que se lo dije. Al principio ella no me estaba tomando en serio, pero le dije que era verdad y le comenzé a contar la historia detrás del porque supe que tenía el virus. Ella me apoyó mucho, le pedí que llamara a mi otra hermana para que se lo pudiera decir, y también me apoyó mucho. Por supuesto, había la preocupación en cómo me estaba yendo ahora que tenía eso, o si me sentía bien. Les dije que nada había cambiado en mi, excepto por mi estilo de vida. Por su parte, ellas me dijeron que tampoco nada había cambiado, que todavía era la hermana  que ellas conocían, que ellas me querían mucho y que siempre iban a estar allí para el momento que tuviera que irme&#8230;. ¡drama!.</p></blockquote>
<p><em>I Have HIV</em> estuvo confinada <a href="http://hivpos27.blogspot.com/2008/07/cd4-test.html">a un centro médico gubernamental</a> por dos semanas para recibir tratamiento junto a otros pacientes con VIH.</p>
<blockquote><p>Les dije a mis padres acerca de eso y decidimos decirle a mi quinto hermano acerca de mi condición, él lloró cuando lo supo pero finalmente lo aceptó. Les dije a mis socios que me iría de vacaciones por dos semanas para que no me hicieran ninguna pregunta sobre lo que hacía.</p>
<p>Cuando llegamos mi doctor nos ayudó con la admisión y me dijo que me preparara. Me presentó a mis compañeros con los que tendríamos la medicación ARV. Fue un poco snob el primer día. Sólo estaba hablando con mi hermano. No comí la ración de comida. Le pedía a mi hermano que me comprara comida en el restaurante.</p>
<p>Pero finalmente dos semanas es mucho tiempo y me hice muy cercano con los otros pacientes allí, muchos de ellos eran también gay. Ahora yo y mis compañeros de pruebas que también empezaban a tomar el ARV nos estamos acercando día a día.</p></blockquote>
<p>Su nueva meta en la vida es:</p>
<blockquote><p>Ayudar a otros con la misma enfermedad y educar a otra gente sobre los efectos de la nueva bomba de tiempo a la que llamamos VIH/SIDA. El gobierno no tiene el tiempo para verlo porque tenemos muchos otros problemas, pero creo que el VIH se está haciendo peor cada segundo y cada minuto del día.</p></blockquote>
<p><em>The Chronicles of E</em> subraya la importancia de promover <a href="http://the-chronicles-of-e.blogspot.com/2008/09/hiv-closet.html">conciencia sobre el VIH</a></p>
<blockquote><p>Cuando resulté positivo, pensé que era el final de mi. Estaba asustado porque pensé que iba a morir pronto - y ¡todas las medicinas!. Se que es muy costoso tener VIH&#8230; no tengo los recursos para eso. Y no, no puedo decirles a mis padres ni lo haré. No todavía. Fue después de varios días que descubrí las ONGs y hospitales que ayudaban a la gente viviendo con VIH.</p>
<p>¿Ahora, me pregunto, porque recién ahora? ¿Porque no era consciente de eso, pre-VIH? ¿Necesito ser positivo para poder conocer toda esta información?. Ahora, eso me hizo pensar sobre este conocimiento.</p></blockquote>
<p><em>Kablog!</em> confirma que aun existe un <a href="http://www.positivism.ph/blog/index.php?q=node/5">estigma</a> asociado con el VIH en Filipinas.</p>
<blockquote><p>Lo dije muchas veces.Lo sentí demasiadas veces. Me preocupé por eso demasiadas veces. Pienso que se puede decir que hay un estigma que rodea al VIH en las Filipinas.</p>
<p>Sólo yendo a hacerme la prueba, o incluso pensando en hacer la prueba, puede que no se hayan dado cuenta pero han experimentado también este estigma. ¿Qué pensarán de mi? ¿Me juzgarán? ¿Creerán que soy gay?, ¿Creerán que fui promiscuo? y así. Es triste que tengas que preocuparte sobre cosas como esa, más que sólo darte cuenta de la importancia de tu propio estado de VIH.</p>
<p>Pero he llegado a darme cuenta que el estigma experimentado por aquellos que viven con el VIH no es el mismo para todos y cada uno. Algunos lo tienen mal, otros peor. Estas variaciones en la escala del estigma pueden surgir de las más pequeñas cosas, y ciertamente que el VIH sea tomado como una enfermedad gay, es sólo una de ellas.</p></blockquote>
<p>De acuerdo a las autoridades de salud, el <a href="http://www.youthaidsfilipinasalliance.org/profiles/blogs/aids-watch-2nd-highest-in-a">número de casos Seropositivos de VIH</a> en las Filipinas ha aumentado en los últimos años.</p>
<blockquote><p>De enero de 1984 a Julio del 2009, había 4,021 casos seropositivos de VIH Ab reportados, de los cuales 3,204 (80%) eran asintomáticos y  817 (20%) eran casos de SIDA. Las edades fluctúan de 1-72 años (con una media de 32 años). Los grupos etáreos con el mayor número de casos fueron: 25-29 años (22%), 30-34 años (20%), 35-39 años (16%). Setenta y dos por ciento  (2,873) de los casos eran hombres.</p></blockquote>
<div class="notes">
<div>Subtitulo de foto: “La luz te guiará .” Fotografía tomada de la página <a href="http://www.youthaidsfilipinasalliance.org/photo/the-light-will-guide-you?context=album&amp;albumId=2025113:Album:5153">Youth AIDS Filipinas Alliance</a>.</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/09/10/filipinas-viviendo-con-vih/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Voces Bolivianas se expande a EUA</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/31/voces-bolivianas-se-expande-a-eua/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/31/voces-bolivianas-se-expande-a-eua/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 00:01:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miguel Esquirol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Bolivia]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Rising Voices]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=15601</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porRezwan  &#183; Traducido por Miguel Esquirol &#183;  Ver post original 
Voces Bolivianas,  beneficiarios de una beca de Rising Voices, se ha vuelto internacional al comenzar  operaciones en Estados Unidos. Del blog del Proyecto:
Una de las mayores comunidades de bolivianos en la diáspora está ubicada en el área metropolitana de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/author/rezwan-islam/">Rezwan</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/miguel-esquirol/'>Miguel Esquirol</a> &middot;  <a href='http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2009/07/31/voces-bolivianas-expands-to-usa/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Voces Bolivianas,  beneficiarios de una beca de Rising Voices, se ha vuelto internacional al comenzar  operaciones en Estados Unidos. Del <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/bolivia/2009/07/19/the-launch-of-voces-bolivianas-usa/">blog del Proyecto</a>:</p>
<blockquote><p>Una de las mayores comunidades de bolivianos en la diáspora está ubicada en el área metropolitana de Washington DC [&#8230;]</p>
<p>Siguiendo la misión de Voces Bolivianas, que es trabajar con las comunidades menos representadas, hemos decidido comenzar una serie de talleres fuera de las fronteras bolivianas. El 12 de Julio, seis participantes estuvieron presentes en el primero de los talleres para aprender sobre los blogs y crearon el suyo propio. Las clases siguientes se enfocarán en la creación de contenidos, incluyendo la publicación de fotos, videos y cómo incorporarse a si mismos en la comunidad de Voces Bolvianas. A través de una asociación con la iglesia Santa Maria Episcopal en Virginia, pudimos promover estos talleres que se llevaron a cabo en su sala de computadoras con internet de alta velocidad, que amablemente proveyeron para las clases.</p></blockquote>
<p>Más noticias llegan del <a href="http://twitter.com/vocesbolivianas">Twitter de Voces Bolivianas</a>:</p>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/vocesbolivianas/status/2268058400">11:10 AM Jun 21</a> <span><span>Hicimos una presentación - VB en una Iglesia en la comunidad bol. en Virginia, USA hay una respuesta conmovedora, talleres de blogs en julio</span></span></p></blockquote>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/vocesbolivianas/status/2853106300">6:47 AM Jul 26</a>: <span><span>Alistando las maquinas para el segundo taller de Voces Bolivianas en Virginia USA. Hoy - aprenderan como subir fotos a sus blogs.</span></span></p></blockquote>
<div id="attachment_1440" class="wp-caption alignnone" style="width: 410px;"><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/07/vb-el-alto-iii.jpg"><img class="size-full wp-image-1440" src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/07/vb-el-alto-iii.jpg" alt="The Digital Literacy Workshop El Alto III" width="400" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Participantes del taller de alfabetización digital en El Alto III</p>
</div>
<p><a href="http://angelcaido666x.blogspot.com/2009/06/voces-bolivianas-taller-de-blogs-el.html">Taller El Alto III</a>:</p>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/vocesbolivianas/status/2259383129">5:29 PM Jun 20</a> <span><span>Taller de Blogs El Alto III (transmision on-line): Live Broadcast by Ustream.TV <a rel="nofollow" href="http://tinyurl.com/my5bzy" target="_blank">http://tinyurl.com/my5bzy</a></span></span></p></blockquote>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/vocesbolivianas/status/2363384655">1:53 PM Jun 27</a>: <span><span>2da sesion de El Alto III <a rel="nofollow" href="http://www.vocesbolivianas.org/" target="_blank">www.vocesbolivianas.org</a> esta vez los antiguos enseñan a nuevos y antiguos aprenden mas (via @<a href="http://twitter.com/mrduranch">mrduranch</a>)</span></span></p></blockquote>
<p><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/07/vb-oruro-la-paz.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1437" src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/07/vb-oruro-la-paz.jpg" alt="vb-oruro-la-paz" width="400" height="300" /></a></p>
<p><em>Hugo Miranda</em> <a href="http://angelcaido666x.blogspot.com/2009/07/video-y-fotos-del-nevado-en-la.html">publicó</a> fotografías y videos de un camino nevado entre Oruro y La Paz:</p>
<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/dkO1l918VtE&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=es&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/dkO1l918VtE&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=es&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><a class="gjahzrrbzykqnaqfhvmk visible ontop" style="left: 425px ! important; top: 0px ! important;" title="Click here to block this object with Adblock Plus" href="http://www.youtube.com/v/dkO1l918VtE&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=es&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1"></a></div>
<p>Cristina Quisbert <a href="http://boliviaindigena.blogspot.com/2009/07/mi-arribo-blogher-2009.html">escribe</a> desde Chicago donde participó en la conferencia <a href="http://bit.ly/16XrS3">Blogher</a>.</p>
<blockquote><p>El hotel tiene acceso gratuito a internet en las habitaciones. Esa es una dicha total, tener internet gratuito y veloz, pero es una paradoja completa al mismo tiempo para mi, porque no tengo lo mas importante, una laptop, asi que escribo desde un pequeño restaurant en el hotel que da internet gratis, siempre y cuando consumas algo y el ingreso al internet es con clave y con tiempo controlado.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/31/voces-bolivianas-se-expande-a-eua/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bolivia: El regreso del &#8220;Ministro de la Cocaina”</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/28/bolivia-el-regreso-del-ministro-de-la-cocaina/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/28/bolivia-el-regreso-del-ministro-de-la-cocaina/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 00:01:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miguel Esquirol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bolivia]]></category>
		<category><![CDATA[Derechos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=15607</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porEduardo Avila  &#183; Traducido por Miguel Esquirol &#183;  Ver post original 
Durante la dictadura militar de Luis García Meza, que dirigió Bolivia a principios de los 80, su mano derecha y Ministro del Interior, Luis Arce Gómez, tuvo un consejo para los disidentes que hablaban en contra del gobierno. El les [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">Eduardo Avila</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/miguel-esquirol/'>Miguel Esquirol</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/13/bolivia-the-return-of-the-minister-of-cocaine/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Durante la dictadura militar de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Luis_Garc%C3%ADa_Meza">Luis García Meza</a>, que dirigió Bolivia a principios de los 80, su mano derecha y Ministro del Interior, Luis Arce Gómez, tuvo un consejo para los disidentes que hablaban en contra del gobierno. El les dijo que &#8220;tienen que andar con su testamento bajo el brazo&#8221;. Wilfredo Jordán <a href="http://wilfredojordan.blogspot.com/2009/07/luis-arce-gomez-anden-con-el-testamento.html">publica un clip de audio</a> de Arce Gómez diciendo esas palabras.</p>
<p>Así comenzó el régimen del terror que vió un estimado de 1000 muertos en manos del brutal gobierno. Dos de los asesinatos de alto perfil fueron el del jesuita Español <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Luis_Espinal">Luis Espinal</a> y del congresista <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Marcelo_Quiroga_Santa_Cruz">Marcelo Quiroga Santa Cruz</a>, quienes fueron abducidos, torturados, y posteriormente asesinados. El cuerpo de este último nunca fue encontrado.</p>
<p>El gobierno de García Meza estuvo fuertemente involucrado con el tráfico de dorgas, y Arce Gomez era considerado como el principal enlace. Fue muchas veces llamado el &#8220;ministro de la cocaina&#8221;. Richard Sánches de <em>La Mala Palabra</em> <a href="http://revistalamalapalabra.blogspot.com/2009/07/luis-arce-gomez-con-la-sentencia-bajo.html">apunta algunas de sus acciones, como los impuestos en las hojas de coca vendidas a los narcotraficantes y los taxis aereos para transportar la droga</a>. Como resultado Arce Gómez fue extraditado a los Estados Unidos para cumplir su sentencia. Después de completar su sentencia, regresó a Bolivia el 9 de Julio, y fue enviado a la prision de máxima seguridad en La Paz, donde cumplirá su sentencia sin posibilidad de perdón, dada por la corte boliviana.</p>
<p>Muchos bloggers eran muy jóvenes durante este oscuro periodo de la historia de Bolivia. A pesar de eso, algunos mayores estuvieron sorprendidos con lo mucho que Arce Gómez había envejecido. José Vasquez of <em>Vasquez Press</em> <a href="http://periodismodigitalenelalto.blogspot.com/2009/07/ojala-luis-arce-gomez-diga-lo-que-sabe.html">escribe</a>:</p>
<blockquote><p>Algunos compatriotas han sido conmovidos por la apariencia del ex dictador, al que en la televisión se lo ve como un anciano que apenas camina con bastón o en silla de ruedas, que padece varias enfermedades (próstata, diabetes y que tuvo derrame cerebral).</p></blockquote>
<p>Muchos bolivianos esperan que este regreso signifique que <a href="http://bolivianueva.blogspot.com/2009/07/bolivia-las-deudas-de-la-dictadura.html">finalmente habrán respuestas a algunas de las preguntas hechas hace tiempo</a>. La familia de Quiroga Santa Cruz está esperando que sus restos puedan ser localizados.</p>
<p>El mal estado de salud del antiguo oficial militar, ha hecho que algunos especulen por la rebaja de la sentencia, en intercambio quizás, por información de la desaparición de Quiroga Santa Cruz y otros. Sin embargo, Vasquez no ve por qué la justicia boliviana debería ser humana con él, <a href="http://periodismodigitalenelalto.blogspot.com/2009/07/ojala-luis-arce-gomez-diga-lo-que-sabe.html">cuando su dictadura no mostró ningún tipo de &#8220;comportamiento  humanitario&#8221; hacia nadie.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/28/bolivia-el-regreso-del-ministro-de-la-cocaina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Corea: Clinton visita Corea del Norte</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/07/corea-clinton-visita-corea-del-norte/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/07/corea-clinton-visita-corea-del-norte/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 00:09:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miguel Esquirol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia Oriental]]></category>
		<category><![CDATA[Corea del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Coreano]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflicto]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Relaciones Internacionales]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Últimas Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=13919</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porHyejin Kim  &#183; Traducido por Miguel Esquirol &#183;  Ver post original 
Una noticia sorprendente. De pronto, Clinton visitó Corea el Norte, y como el agente 007, se llevó de regreso a casa a dos periodistas norteamericanas que estaban retenidas en Corea de Norte. Sobre estos sorpresivos hechos no hay muchas noticias [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hyejin-kim/">Hyejin Kim</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/miguel-esquirol/'>Miguel Esquirol</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/06/korea-clinton%E2%80%99s-visit-to-north-korea/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Una noticia sorprendente. De pronto, Clinton visitó Corea el Norte, y como el agente 007, se llevó de regreso a casa a dos periodistas norteamericanas que estaban retenidas en Corea de Norte. Sobre estos sorpresivos hechos no hay muchas noticias públicas al respecto en los medios de Corea del Sur o en los bloggers de opinión. Aquí algunos de los posts.</p>
<p><a href="http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D003&amp;articleId=2939565&amp;RIGHT_DEBATE=R5">1: </a></p>
<blockquote><p>El ex presidente americano Clinton visitó de repente a Corea del Norte sorprendiendo a todo el mundo. Quizás Estados Unidos ya tuvo esta carta en sus manos, pero usó otras. De pronto, Corea que insistía en una &#8220;dura contramedida&#8221; se convirtió en nada. Por lo tanto, Corea del Norte  insisitirá más en &#8220;hablar con America y bloquear a Corea del Sur&#8221; y la conversación Corea del Norte-Estados Unidos puede comenzar.</p>
<p>A pesar  que la visita de Clinton fuera como individuo, el es un ex presidente y su esposa es la actual Secretaria de Estado. Así que se llevó a cabo casi como una conversación de líderes. Por supuesto, era urgente salvar a las dos &#8220;rehenes&#8221;. Los procedimientos pudieron haber comenzado Cuando Hilary pidió &#8220;deportarlas&#8221;. Pero ella pidió una &#8220;deportación&#8221; no una &#8220;liberación instantánea&#8221; para considerar la decisión de Corea del Norte.</p>
<p>Ya es tarde para preguntar cómo Clinton fue capaz de visitar Corea del Norte. Yo creo que fue planeado desde hace un tiempo. Es la táctica diplomática tradicional que el partido demócrata tiene. Carter visitó Corea del Norte después de la crisis de las armas nucleares en 1994, y Madeleine Albright también visitó el país el 2000. En realidad, las relaciones entre Corea del Norte y los Estados Unidos se hicieron mejores. Pero después de Bush esto cambió mucho. Incluso con el partido demócrata en el gobierno las relaciones han estado malas debido a la situación política con Corea del Sur.</p>
<p>Antes de todo lo ocurrido, tuvimos también muchas oportunidades de solucionar los problemas. Pero desde el nuevo gobierno, debido a políticas diplomáticas inconsideradas, todos los logros visibles que tuvimos se convirtieron en nada y sólo obtuvimos situaciones tensas. No se lo que obtuvimos, pero una cosa es clara. De ahora en adelante, estoy seguro que no seremos capaces de dirigir negociaciones para una pacífica reducción de armamentos. Seremos arrastrados por Corea del Norte y los Estados Unidos.</p></blockquote>
<p><a href="http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D115&amp;articleId=741595">2:</a></p>
<blockquote><p>Para salvar a su propia gente, el ex-presidente de los Estados Unidos no dudó en dirigirse al hogar del enemigo. ¿Pero qué hizo nuestro gobierno?. A través de todo tipo de rutas diplomáticas, ellos hicieron muchos esfuerzos para una liberación segura. Pero ¿Sabe nuestro gobierno si Mr. Yoo  y los marineros del barco Yeonan estan vivos y qué tipo de dificultades tienen?. Apuntando a la sociedad internacional, Corea del Norte siempre usa &#8220;tácticas extremas&#8221;, pero el gobierno siempre observa con los brazos cruzados. Además, deberíamos criticar fuertemente a Corea del Norte por pisotear los derechos humanos sin ninguna razón. El gobierno no debería sólo mirar al ex-presidente Clinton y debería cambiar su actitud activamente. Nosotros tendríamos también que pensar que la zona industrial Keasong  tendría que ser cerrada si nuestras relaciones no mejoran..</p></blockquote>
<p><a href="http://100ja.tistory.com/265">3:</a></p>
<blockquote><p>[…] Viendo las noticias esta mañana, estaba excitado. Clinton fue a Pyongyang por su cuenta. Quería eso tanto cuando estaba de gobernante. Yo esperaba que esto pasaría durante la administración de Bush. Pensé que después de Obama las relaciones entre Corea del Norte y los Estados Unidos serían diferentes, pero esto no ha pasado todavía. La crisis armada en los mares del oeste se está volviendo más seria, y la gente que lucha por la organizaciones de re-unificación está en la cárcel.  En una atmósfera desesperada, Clinton de pronto vista Corea del Norte. Me gustaría apreciar más a Clinton. No estoy contento con su mujer que siempre habla mal de Corea del Norte. Después de varias historias, él finalmente llegó a Pyongyang y realmente lo aprecio por eso. Espero que se lleve a las periodistas y también a la guerra fría. También espero que se lleve con él la división. Pareciera que el gobierno Coreano sabía acerca de su visita a Corea del Norte. Y en el mismo día, están  estrellando la fábrica de coches Ssangyong. Huele mal [&#8230;] escuché que él estará regresando mañana. El cielo en Seoul está nublado y hace calor. Espero que el cielo en Pyongyang sea luminoso. Espero con ansias la lluvia, lluvia para la paz y lluvia para la unificación&#8230;</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/08/07/corea-clinton-visita-corea-del-norte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marruecos: Celebrando la primer alcaldesa de Marrakesh</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/30/marruecos-celebrando-la-primer-alcaldesa-mujer-de-marrakesh/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/30/marruecos-celebrando-la-primer-alcaldesa-mujer-de-marrakesh/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 00:03:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miguel Esquirol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Elecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Gobernanza]]></category>
		<category><![CDATA[Género]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=11578</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJillian C. York  &#183; Traducido por Miguel Esquirol &#183;  Ver post original 
Las elecciones marroquíes de dos semanas atrás trajeron resultados sorprendentes y fueron recibidos con reacciones mixtas, como Hisham apuntó en su post. Uno de estos resultados fue la elección por primera vez de una mujer para el puesto de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/miguel-esquirol/'>Miguel Esquirol</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/29/morocco-celebrating-the-first-female-mayor-of-marrakesh/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Las elecciones marroquíes de dos semanas atrás trajeron resultados sorprendentes y fueron recibidos con reacciones mixtas, como Hisham <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/06/15/moroccan-elections-the-kings-party-triumph/">apuntó</a> en su post. Uno de estos resultados fue la elección por primera vez de una mujer para el puesto de Alcalde. Fatima Zahra Mansouri, quien estudió derecho, es recién la segunda mujer en haber logrado la posición en Marruecos. (Asma Chaâbi, alcaldesa de Essaouira desde el 2003, fue la primera).</p>
<p>Los bloggers están un emocionados por Mansouri. El popular blogger <em>The View From Fez</em> <a href="http://riadzany.blogspot.com/2009/06/morocco-elects-woman-mayor-for.html">anunció</a> las noticias:</p>
<blockquote><p>Una abogada de 33 años se convirtió ayer en la primera mujer en ser elegida alcalde de Marrakech, una de las ciudades más grandes de Marruecos e importante destino turístico.</p>
<p>Fatima Zahra Mansouri superó al anterior alcalde, el veterano Omar Jazouli, por 54 votos sobre 35 en el voto del concejo municipal del pasado Lunes, convirtiéndose en la segunda mujer en lograr esta posición en Marruecos después de Asmaa Chaâbi, alcaldesa de Essaouira.</p></blockquote>
<p><em>Maghreb Blog</em> <a href="http://maghreblog.blogspot.com/2009/06/first-woman-mayor-in-marrakech.html">comentó</a> también:</p>
<blockquote><p>Sólo unas últimas noticias de Marrakech: La primera mujer alcalde en Marruecos ha sido elegida hoy en la reunión del concejo de la ciudad roja. Fatema Zahra al-Mansouri, abogada de 33 años del Partido de Autentkicidad y Modernidad (PAM), asumirá las nuevas responsabilidades por los próximos seis años, reemplazando a Omar Jazouli quien ha estado a la cabeza de Marrakech los últimos 12 años. <a href="http://www.alarabiya.net/articles/2009/06/22/76714.html">al-Arabiya reporta</a> lo que Sheikh Biyadellah, Secretario General de PAM dijo: “refleja la imagen de un Marruecos moderno.”</p></blockquote>
<p>En la Twittersfera se compartió reacciones de la elección de Mansouri y la elección de más mujeres para posiciones de concejales. De <a href="http://twitter.com/JerusalemBureau/statuses/2196454192">Jerusalem</a>:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-82428" title="orly1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/orly1.png" alt="orly1" width="385" height="184" /></p>
<div class="translation">3406 mujeres elegidas en ayuntamientos locales el pasado Viernes. En Marruecos, incluyen mujeres con tank-top y jeans. <a href="http://bit.ly/12BRYv">http://bit.ly/12BRYv</a></div>
<p>El &#8220;twitero&#8221; marroquí <em>Abdelilah Boukili</em> apuntó que aunque haya sólo dos mujeres alcaldes en Marruecos, hay un gran número de mujeres con posiciones de dirigencia en pequeños pueblos, en este <a href="http://twitter.com/Abdelilah_/statuses/2324576517">mensaje</a>:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-82429" title="abdelilah" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/abdelilah.png" alt="abdelilah" width="338" height="163" /></p>
<div class="translation">En Marruecos, el término Alcalde se aplica a las cabezas de consejos de la ciudad, en ciudades que exceden a más de 350.000 personas.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/30/marruecos-celebrando-la-primer-alcaldesa-mujer-de-marrakesh/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Costa Rica: Sillas, afiches y lámparas en exhibición</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/23/costa-rica-sillas-afiches-y-lamparas-en-exhibicion/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/23/costa-rica-sillas-afiches-y-lamparas-en-exhibicion/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 06:05:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miguel Esquirol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Arte y Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Costa Rica]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=11044</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porJenny Cascante  &#183; Traducido por Miguel Esquirol &#183;  Ver post original 
Una curiosa colección de sillas, afiches y lámparas está actualmente en exposición en el Museo de arte y diseño contemporáneo en San José, Costa Rica. Las 300 piezas de arte están distribuidas igualmente en cantidad,y contienen trabajos de algunos de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jenny-cascante/">Jenny Cascante</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/miguel-esquirol/'>Miguel Esquirol</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/17/costa-rica-chairs-posters-and-lamps-on-exhibit/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>Una curiosa colección de sillas, afiches y lámparas está actualmente en exposición en el <a href="http://www.madc.ac.cr">Museo de arte y diseño contemporáneo</a> en San José, Costa Rica. Las 300 piezas de arte están distribuidas igualmente en cantidad,y contienen trabajos de algunos de los nombres más grandes en la historia del arte europeo con algunas piezas de algunos de los artistas y diseñadores más distinguidos de España como Picasso, Gaudí, Miró, Dalí, Tusquets, Mariscal, Moneo y Hayón entre otros. La exhibición itinerante llamada &#8220;300% Spanish Design&#8221; ha llamado la atención a bloggers de Costa Rica.</p>
<p>Dario Alvarez <a href="http://arquitecturas.wordpress.com/2009/05/30/100-sillas-100-lamparas-y-100-carteles-diseno-espanol-en-costa-rica">da una descripción de la exhibición</a> en su blog <em>Arquitecturas</em>:</p>
<blockquote><p>España exporta su valor artístico en decoración. Las piezas más selectas y representativas del diseño español de los últimos 100 años se exhiben en Costa Rica cuando la muestra ‘300% Spanish Design’ abra sus puertas en el Museo de Arte y Diseño Contemporáneo (MADC) de este país.</p></blockquote>
<p>En otro aspecto, Jose Pablo y Manuel de <em>Sorry Zorrito </em>son <a href="http://www.sorryzorrito.com/2009/06/300-spanish-design-2">más inquisitivos acerca de la exhibición</a>:</p>
<blockquote><p>¿Por qué sillas, lámparas y carteles?</p>
<p>Debe de ser muy difícil exponer el arte y el diseño de un país tan rico en ambos campos utilizando solo 3 objetos, es por eso que esta exposición decide tratar con elementos cotidianos y humildes que ayudan a las personas día a día con sus quehaceres. Según Juli Capella son objetos que logran reivindicarse con un uso humanista y social del diseño al servicio de la persona.</p></blockquote>
<p>La exhibición ha visitado anteriormente, Saitama, Lisboa, Atenas, Shanghai, Beijing, Fortaleza, Sao Paulo y Bogotá. Su próximo destino será México en agosto.</p>
<p>En Costa Rica, la exhibición será presentada en todos los espacios del museo y durará hasta el 12 de Julio. Uno de los auspiciadores, <a href="http://www.seacex.com/indexflash.htm">La sociedad estatal para la acción cultural exterior</a> (SEACEX) ofrece un <a href="http://300design.seacex.com"> tour virtual</a> con fotografías y descripción de todos los items. Además, el museo puede ser seguido en <a href="http://twitter.com/museomadc"> Twitter</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/23/costa-rica-sillas-afiches-y-lamparas-en-exhibicion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Las ironías de la &#8220;Revolución Twitter&#8221; de Irán</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/19/las-ironias-de-la-revolucion-twitter-de-iran/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/19/las-ironias-de-la-revolucion-twitter-de-iran/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 01:06:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miguel Esquirol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[GV Advocacy]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Irán]]></category>
		<category><![CDATA[Oriente Medio & Norte África]]></category>
		<category><![CDATA[Protesta]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=11076</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porGaurav Mishra  &#183; Traducido por Miguel Esquirol &#183;  Ver post original 
Había escrito anteriormente sobre el uso de tecnologías sociales en la campaña presidencial para las elecciones de Irán del 2009.
Ahora, los partidarios de Mir-Hossein Mousavi están disputando la abrumadora victoria de Mahmoud Ahmadinejad en las elecciones (Hamid Tehrani en Global [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/author/gaurav/">Gaurav Mishra</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/miguel-esquirol/'>Miguel Esquirol</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/19/the-irony-of-irans-twitter-revolution/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><img src="http://farm4.static.flickr.com/3589/3627602412_d3da45b43d.jpg?v=0" alt="Iran Green Revolution" hspace="10" vspace="5" width="200" align="left" />Había escrito anteriormente sobre <a href="http://www.gauravonomics.com/blog/after-indiavotes09-election-campaigning-goes-digital-in-iranvotes/">el uso de tecnologías sociales en la campaña presidencial para las elecciones de Irán del 2009</a>.</p>
<p>Ahora, los partidarios de Mir-Hossein Mousavi están disputando la abrumadora victoria de Mahmoud Ahmadinejad en las elecciones (<a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/14/iran-tormenta-de-protestas-tras-las-elecciones/">Hamid Tehrani en Global Voices</a>).</p>
<p>Varios observadores han llamado a las protestas: &#8220;Protestas Facebook/Twitter&#8221; sosteniendo que las herramientas de los medios sociales han sido críticas para organizar estas protestas (<a href="http://blog.ted.com/2009/06/qa_with_clay_sh.php">Clay Shirky en TED Blog</a>, <a href="http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1905125,00.html">Lev Glossman en Time</a>, <a href="http://politics.theatlantic.com/2009/06/its_too_easy_to_call.php">Mark Ambinder en The Atlantic</a>). El feed de twitter <a href="http://twitter.com/#search?q=%23iranelection">#IranElection</a> ha estado hiperactivo toda la semana (<a href="http://mashable.com/2009/06/17/iranelection-crisis-numbers/">Ben Parr en Mashable</a>).</p>
<p>Sitios de networking como Twitter, Facebook y Delicious han sido también usados para organizar ataques  DDOS en contra del gobierno y sitios pro-Ahmedinejad, incluyendo <a href="http://www.ahmadinejad.ir/">Ahmadinejad.ir</a> (<a href="http://www.wired.com/dangerroom/2009/06/activists-launch-hack-attacks-on-tehran-regime/">Noah Shachtman en Wired</a>). Parece que algunos bloggers de Estados Unidos también promueven estos ataques DDOS (<a href="http://techpresident.com/blog-entry/bringing-down-irans-state-run-media">Nancy Scola en TechPresident</a>) y una firma política de Washington DC está participando en ellos en un intento errado (e ilegal) de activismo digital (<a href="http://neteffect.foreignpolicy.com/posts/2009/06/15/ddos_attacks_on_irans_web_sites_what_a_stupid_idea">Evgeny Morozov en Foreign Policy</a>).</p>
<p>También algunos partidarios de Ahmadinejad están usando sus blogs y Twitter para explicar por qué creen que legítimamente han ganado (<a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/18/iran-los-bloggers-islamicos-reaccionan-al-movimiento-de-protesta/">Hamid Tehrani en Global Voices</a>).</p>
<p>En un intento de sofocar las protestas, el gobierno de Irán ha bloqueado varios sitios de networking como <a href="http://twitter.com/">Twitter</a>, <a href="http://facebook.com/">Facebook</a> y <a href="http://youtube.com/">YouTube</a>, fuera de varios sitios de noticias internacionales (<a href="http://sambrook.typepad.com/sacredfacts/2009/06/iran-netwar.html">Richard Sambrook en BBC</a>, <a href="http://news.yahoo.com/s/ap/20090617/ap_on_re_mi_ea/ml_iran_election_media_2">Associated Press</a>).</p>
<p>Por otro lado, se informa que el Departamento del Estado del gobierno de Estados Unidos &#8220;pidió a Twitter que se abstuviera de apagar sus servidores en su periodo de mantenimiento programado en este momento crítico” (<a href="http://ac360.blogs.cnn.com/2009/06/16/state-department-to-twitter-keep-iranian-tweets-coming/">Elise Labott en CNN</a>, <a href="http://techpresident.com/blog-entry/can-we-handle-new-government-look-state-department-outreach-twitter-hq">Nancy Scola en TechPresident</a>).</p>
<p>Twitter está siendo usado de muchas formas en este periodo post-elecciones en Irán: Para organizar protestas, compartir reportes de primera mano del lugar de los hechos, enfocar atención internacional en las propuestas y para cambiar la agenda noticiosa de organizaciones internacionales de noticias.</p>
<p>Cuando el polvo se asiente en la crisis electoral de Irán, podremos ver que Twitter fue más un medio de comunicación y no tanto una herramienta de organización. Veremos que Twitter no cambió mucho en Irán en términos de organización de las protestas, pero sí tomó un rol importante al atraer a la comunidad internacional a las protestas y enfocar la atención de los medios en estas (visitar <a href="http://neteffect.foreignpolicy.com/posts/2009/06/14/cnnfail_one_more_reason_to_bail_international_news">Evgeny Morozov en Foreign Policy</a>, <a href="http://news.cnet.com/8301-17939_109-10264398-2.html">Daniel Terdiman en CNet</a> y  <a href="http://www.readwriteweb.com/archives/dear_cnn_please_check_twitter_for_news_about_iran.php">Marshall Kirkpatrick en RWW</a> sobre <a href="http://search.twitter.com/search?q=%23cnnfail">#CNNFail</a>).</p>
<p>De hecho, hay menos de 10,000 usuarios de Twitter en Irán (<a href="http://www.sysomos.com/insidetwitter/">Sysomos</a> via <a href="http://www.businessweek.com/technology/content/jun2009/tc20090617_803990.htm?chan=top+news_top+news+index+-+temp_news+%2B+analysis">BusinessWeek</a>) y menos de 100 de ellos parecen activos. Dados estos pequeños números, es increíble que sus tweets hayan generado tal efecto multiplicador via re-tweets. (el número de usuarios de Twitter en Irán puede estar artificialmente alto por una campaña errada que pidió a la gente cambiar su ubicación en Twitter a Teherán para hacer que el gobierno de Irán tenga dificultades para localizar disidentes).</p>
<p>No obstante, la organización en Irán está ocurriendo vía teléfonos móviles y redes offline, las mismas redes que fueron utilizadas anteriormente para movilizar a partidarios de Mousavi para salir a votar por él.</p>
<p>Llamar a las protestas en Irán una &#8220;Revolución Twitter&#8221; no sólo distrae la atención si no que también es peligrosa ya que reduce un movimiento de amplias bases legítimas convirtiéndolo rápidamente en un cliché, como ocurrió en Moldavia.</p>
<p><a href="http://www.digiactive.org/2009/06/15/wimv/">Mary Joyce en DigiActive.org</a> usa mi estructura de medios sociales <a href="http://www.gauravonomics.com/blog/the-4cs-social-media-framework/">4Cs</a> para evaluar la campaña y dice: “esta campaña ha logrado Creación de Contenidos y Colaboración en Acciones Colectivas, pero ¿podrá crear una comunidad que mantenga acciones a largo plazo una vez que las elecciones de Irán hayan salido de los titulares?”</p>
<p><a href="http://neteffect.foreignpolicy.com/posts/2009/06/16/more_on_twitter_and_protests_in_tehran">Evgeny Morozov</a> comparte mi escepticismo sobre “las afirmaciones que Twitter ha sido instrumental en la organización de las protestas&#8221; y piensa que mayormente ha jugado un rol en &#8220;publicitar la violencia o las protestas y manifestaciones ya organizadas&#8221;.</p>
<p><a href="http://techpresident.com/blog-entry/engaging-iran-contested-election-twitter-and-response-inside-and-out">Nancy Scola de TechPresident</a> está de acuerdo con que, “Como vimos en Moldavia, la idea de una &#8220;Revolución Tiwtter&#8221; no siempre está basada en los hechos, al menos no en el nivel de que la revuelta no hubiera tenido lugar sin la herramienta&#8221;.</p>
<p><a href="http://www.nytimes.com/2009/06/16/world/middleeast/16media.html?_r=1&amp;ref=world">Brand Stone y Noam Cohen en NYT</a> están de acuerdo conmigo que “etiquetar lo que parece una demostración espontánea anti-gobierno una &#8220;Revolución Twitter&#8221; se ha convertido de cierta forma un cliché.</p>
<p><a href="http://kara.allthingsd.com/20090616/inane-and-half-baked-twitter-is-the-forrest-gump-of-international-relations/?mod=ATD_rss">Kara Swisher en AllThingsD</a> está molesta por todo el bombo publicitario para Twitter &#8220;porque es la forma en la que las herramientas son usadas por la gente, más que las herramientas en si mismas, las que deberían recibir la atención&#8221;.</p>
<p><a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/2009/06/18/iran-citizen-media-and-media-attention/">Ethan Zuckerman</a> está sorprendido por “el grado al que los reporteros de periódicos realmente muy buenos están haciendo las mismas preguntas.”</p>
<p><a href="http://politics.theatlantic.com/2009/06/follow_the_developments_in_iran_like_a_cia_analyst.php">Marc Ambinder de The Atlantic</a> recuerda que la inteligencia colectiva que muchos reportan sobre Twitter es ruido, y no una señal de inteligencia.</p>
<p><a href="http://techpresident.com/blog-entry/revolution-will-not-be-twittered">Tom Watson en TechPresident</a> afirma que hay límites a lo que la tecnología puede hacer, &#8220;especialmente cuando hombres y mujeres están marchando en las calles patrulladas por las tropas de una dictadura religiosa absolutista, enfrentándose a las armas de los soldados en público y a la horca detrás de los muros de la prisión&#8221;.</p>
<p>Publicado también en <a href="http://www.gauravonomics.com/blog/the-irony-of-irans-twitter-revolution/">Gauravonomics, mi blog sobre medios sociales y cambio social</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/19/las-ironias-de-la-revolucion-twitter-de-iran/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ceibal Jam!: Creando Aplicaciones Locales para necesidades educativas en Uruguay</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/16/ceibal-jam-creando-aplicaciones-locales-para-necesidades-educativas-en-uruguay/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/16/ceibal-jam-creando-aplicaciones-locales-para-necesidades-educativas-en-uruguay/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 00:07:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miguel Esquirol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Américas]]></category>
		<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Rising Voices]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[Uruguay]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=10461</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porDavid Sasaki  &#183; Traducido por Miguel Esquirol &#183;  Ver post original 
En la anterior oportunidad seguimos a un grupo de estudiantes y profesores voluntarios de la Universidad de la República que viajaron a Santa Lucía, Uruguay, para mostrar a profesores de primaria cómo incorporar la plataforma EduBlog en las actividades de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/author/admin/">David Sasaki</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/miguel-esquirol/'>Miguel Esquirol</a> &middot;  <a href='http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2009/06/08/ceibal-jam-creating-local-applications-for-educational-needs-in-uruguay/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p>En la anterior oportunidad <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/08/haciendo-que-las-300000-portatiles-de-uruguay-cuenten-parte-i/">seguimos a un grupo de estudiantes y profesores voluntarios</a> de la Universidad de la República que viajaron a Santa Lucía, Uruguay, para mostrar a profesores de primaria cómo incorporar <a href="http://edublog.ceibaljam.org/">la plataforma EduBlog</a> en las actividades de su clase. Como apuntamos en <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/08/haciendo-que-las-300000-portatiles-de-uruguay-cuenten-parte-i/">el artículo</a>, diseñar una computadora portatil que cumpliera con las necesidades de los jóvenes estudiantes en los países en desarrollo resultó menos difícil que crear las aplicaciones necesarias y el contenido para hacer que las computadores sean herramientas útiles en el ambiente del aula. Después de invertir millones de dólares en este experimento de colocar una computadora portátil en manos de cada estudiante de escuela primaria de Uruguay, sería una pena que los profesores se vieran limitados a las <a href="http://www.sugarlabs.org/index.php?template=page&amp;page=about_activities">aplicaciones por defecto</a> que vienen instaladas en cada portátil XO.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/oso/3578687663/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3624/3578687663_21e88da0f8.jpg" alt="ceibaljam" /></a></p>
<p>Afortunadamente para el sistema de educación uruguayo, un grupo de programadores y técnicos voluntarios han formado el movimiento <a href="http://drupal.ceibaljam.org">Ceibal Jam!</a> para desarrollar aplicaciones para los portátiles XO que cumplan las necesidades específicas de profesores y alumnos de las escuelas primarias del Urugay (Rezwan ha <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2008/06/24/blogging-since-infancy-engaging-the-community-to-build-new-media-applications-for-olpc-laptops/">escrito anteriormente acerca del primer encuentro Ceibal Jam! el año pasado</a>.) Gabriel Eirea, un profesor de ingeniería de la Universidad de la República y coordinador de Ceibal Jam!, describe la misión de la comunidad:</p>
<p><iframe src="http://dotsub.com/media/be70057c-1ff7-42af-a506-986cba01a1eb/e/m" frameborder="0" width="420" height="347"></iframe></p>
<p>Yo pude asistir <a href="http://drupal.ceibaljam.org/?q=node/180">al encuentro de la semana pasada de  Ceibal Jam! en la Universidad de Montevideo</a> en la cual aproximadamente 50 voluntarios se reunieron para presentar las aplicaciones que han estado desarrollado, proponer nuevas aplicaciones y mejorar y documentar las aplicaciones existentes como <a href="http://code.google.com/p/ceibal-chess/">Ceibal-Chess</a>, <a href="http://drupal.ceibaljam.org/?q=node/1">EduBlog</a>, y <a href="http://wiki.laptop.org/go/PlayGo">PlayGo</a>.</p>
<p>Como <a href="http://iie.fing.edu.uy/%7Egeirea/">Gabriel Eirea</a> le da énfasis en el vídeo, una de las prioridades actuales de Ceibal Jam! es desarrollar una pequeña aplicación que pueda ser usada por los profesores para enseñar un simple concepto durante varios días; por ejemplo, una aplicación que ayude a los estudiantes a aprender las tablas de multiplicar, o a entender mejor el concepto de fracciones. De hecho, Eirea está involucrado en el desarrollo de <a href="http://wiki.laptop.org/go/Conozco_Uruguay">Conozco Uruguay</a>, una simple aplicación que ayude a los estudiantes a mejorar su conocimiento acerca de la geografía del Uruguay.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/oso/3578686963/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3654/3578686963_1f3141c48f.jpg" alt="olpc math game" /></a></p>
<p>Con esto en mente, Ana Cichero propuso un juego para la portátil XO para hacer que el aprendizaje de matemáticas sea fácil y divertido. A minutos de su propuesta, muchos participantes de la sesión ya se encontraban escribiendo código para hacer de la propuesta un programa. Otras sesiones durante el día introdujeron las bases del lenguaje de programación Python, cómo desarrollar gráficos de alta performance, y una propuesta para enseñar a los niños los derechos humanos. Se puede saber más acerca de Ceibal Jam!, bajar los programas para el sistema operativo Sugar y estar atento a las novedades en <a href="http://drupal.ceibaljam.org/">su sitio web</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/16/ceibal-jam-creando-aplicaciones-locales-para-necesidades-educativas-en-uruguay/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pakistan: Caos en Peshawar</title>
		<link>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/14/pakistan-caos-en-peshawar/</link>
		<comments>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/14/pakistan-caos-en-peshawar/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 00:05:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miguel Esquirol</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia del Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Ciberactivismo]]></category>
		<category><![CDATA[Desastres]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflicto]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitario]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Pakistán]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Últimas Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.globalvoicesonline.org/?p=10654</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porSana Saleem  &#183; Traducido por Miguel Esquirol &#183;  Ver post original 
Peshawar es la capital de la provincia del Noroeste cerca de la frontera y el centro administrativo para las áreas tribales administradas federalmente de Pakistán. Está ubicada en el borde del paso de Khyber y cerca de la frontera afgana. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sana-saleem/">Sana Saleem</a>  &middot; Traducido por <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/miguel-esquirol/'>Miguel Esquirol</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/11/pakistan-mayhem-in-peshawar/'>Ver post original</a></em> 
<br /><p><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Peshawar">Peshawar</a> es la capital de la provincia del Noroeste cerca de la frontera y el centro administrativo para las áreas tribales administradas federalmente de Pakistán. Está ubicada en el borde del paso de Khyber y cerca de la frontera afgana. Es el centro comercial, económico, político y cultural de los Pashtuns en Pakistán y actúa como frente cultural y geográfico entre extremistas, moderados y liberales del Islam. En los últimos meses la ciudad parece estar &#8220;bajo ataque&#8221; con más de 8 bombas que han tomado docenas de vidas.</p>
<p>Un reciente ataque dirigido en contra del &#8220;Pearl Continental&#8221;, un hotel de cinco estrellas ubicado en la zona de alta seguridad ha despertado el pánico en todo Peshawar. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=iIwm_xObbYE">Al Jazeera English</a> tiene los detalles:</p>
<div style="text-align: center;"><object width="420" height="270" data="http://www.youtube.com/v/iIwm_xObbYE&amp;hl=de&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/iIwm_xObbYE&amp;hl=de&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></div>
<p><em>Kulsoom Lakhani</em> discute sobre el ataque en <a href="http://changinguppakistan.wordpress.com/2009/06/09/breaking-news-bomb-blast-hits-peshawar-pearl-continental/">Changing Up Pakistan:</a></p>
<blockquote><p>Los representantes de Estados Unidos han dicho que ningún americano que se ha registrado en la embajada se estaba quedando en el hotel, [eso no significa que no había americanos en el hotel, solo que ninguno que ellos estaba registrado]. Espero que las noticias también hablen sobre las familias pakistaníes de las víctimas de los ataques. Parece que muchos de los trabajadores del hotel murieron, similar a lo que ocurrió con los bombardeos del Marriott en Islamabad.</p></blockquote>
<p>La ciudad es de principal importancia en este momento al ser hogar de muchos campos IDP (desplazados internos). También sirve como base militar para aquellos desplegados para luchar contra los militantes. En tales condiciones, los militares van a hacer sentir su presencia en la ciudad, una esperada reacción a la lucha que aun continua en la división Malakand. El valle de Peshawar está rodeado en el norte y noreste por colinas, que lo separan del valle de Swat, donde el ejército se encuentra en enfrentamiento con los Talibán.</p>
<p>Un post del blog <a href="http://http://fiverupees.blogspot.com/2009/06/breaking-bomb-blast-at-pc-hotel.html">Five Rupees</a> contempla el caos reciente en Peshawar:</p>
<blockquote><p>Una gran explosión ha golpeado a Peshawar, dañando de forma extensiva el hotel Pearl Continental - uno de los pocos grandes hoteles de la ciudad. El hotel era el hogar de un gran número de agentes de la ONU y de INGO, así como de periodistas extranjeros. Muchos de los agentes de la ONU pertenecían al Food Program de la ONU (según: Dunya News).</p>
<p>Fue un atentando suicida. Expertos del equipo anti-explosivos calculan que cerca de 500 o 550 kg de explosivos fueron usados causando un cráter de 8 pies de profundidad y 25 de ancho (2.5 por 7.5 metros). Hubieron dos atacantes quienes primero abrieron fuego antes de conducir su coche a las puertas del hotel, un método similar a los recientes ataques en Lahore e Islamabad.</p></blockquote>
<div><a href="http://view.picapp.com/default.aspx?term=peshawar&amp;iid=4965294" target="_blank"></a><script src="http://cdn.pis.picapp.com/IamProd/PicAppPIS/JavaScript/PisV4.js" type="text/javascript"></script><script src="http://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/1.3.2/jquery.min.js"></script></div>
<p style="text-align: center;"><img title="Explosión golpea a hotel de cinco estrellas en Peshwar-Junio 10:  Un hombre busca entre las ruinas de la explosión que mató a 11, irió al menos a 52 personas en el hotel Pearl Continental el 10 de Junio del 2009, en Peshawar, Pakistan. Los reportes dicen que la explosión vino de un vehículo parqueado en el hotel. Los talibán han continuado sus ataques venganza manteniendo a todas las ciudad en alerta roja.  (Fotografía por Paula Bronstein/Getty Images) - Photo via Getty Images" src="http://cdn.picapp.com/ftp/Images/6/4/5/8/Bomb_Blast_Hits_81c1.jpg?adImageId=1565087&amp;imageId=4965294" border="0" alt="Explosión golpea a un hotel de cinco estrellas en  Peshwar" width="380" height="253" /></p>
<p><em>Faisal Kapadia</em> se apena por la serie de incidentes en Peshawar en su blog <a href="http://deadpanthoughts.com/?p=2027">DeadPan Thoughts</a>:</p>
<blockquote><p>La gente de Pakistán está en shock, este es el tercer ataque en poca semanas, cada uno trae más carnicería y hace entender que la guerra que se suponía era peleada muy lejos en las montañas ahora está ocurriendo en nuestra ciudad.</p>
<p>Incluso ahora, la policía de nuestro país está paralizada sin equipo forense para rastrear a nuestros enemigos y con un viejo equipo, con una proporción de 1 a 500 de civiles ¿qué tipo de seguridad nos pueden dar?.</p></blockquote>
<p>En medio de la guerra en Swat, la gente común está horrorizada dándose cuenta que las condiciones van empeorando en toda la ciudad. Las respuestas talibanes a las ofensivas del ejército han ido aumentando. Esto ocurre mientras la nación se encuentra en tensión con una crisis humanitaria masiva. Los asesinatos de oficiales de INGO y de UNHCR (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) son uno de los mayores reveses a las operaciones de ayuda internacionales.</p>
<p><em>Raza Rumi</em> en <a href="http://pakteahouse.wordpress.com/2009/06/11/peshawar-blast/">Pak Tea House</a> comparte sus conocimientos sobre la muerte de los trabajadores en la reciente explosión:</p>
<blockquote><p>Pak Tea House llora la muerte de  dedicados trabajadores en el hotel Pearl Continental. Como yo soy parte del equipo de desarrollo, este incidente es profundamente inquietante. Después de todo, todos los trabajadores de desarrollo trabajan en situaciones difíciles por un compromiso en sus profesiones, el cual en teoría está basado en el idealismo. Nos entristece ver que los miembros del equipo de las Naciones Unidas han ofrecido sus vidas junto con varios civiles pakistanies inocentes. ¿Por qué los extremistas están matando civiles inocentes? - en una guerra es seguro que uno escoge sus ataques ¿o es sólo un reflejo del caos que quieren crear y convertir este lugar en una zona de terror?.</p></blockquote>
<p>La serie de actos violentos en Peshawar son evidencia del hecho que los militantes usarán fuerza masiva para destruir la &#8220;paz&#8221; en Pakistán. Su violencia atraviesa todas las barreras de la humanidad mientras continúan su trabajo de dañar no sólo la vida de la gente si no también de obstaculizar las operaciones de alivio que llevarán a más caos en el futuro.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.globalvoicesonline.org/2009/06/14/pakistan-caos-en-peshawar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
