La gran lucha de Grecia por el futuro

Grecia se está preparando para celebrar su primer referéndum nacional en más de 41 años. La última vez que el país se unió para votar de esta manera fue en 1974—la llamada Metapolítefsi—y la propia transición democrática de Grecia estaba en juego. El 27 de junio, en un discurso nacional que está disponible online con subtítulos en varios idiomas diferentes, el Primer Ministro Alexis Tsipras anunció el nuevo referéndum del país, que tendrá lugar el 5 de julio. El discurso tuvo lugar después de medianoche, tras una ráfaga de reuniones extraordinarias, sorprendiendo a muchos en Grecia y el resto de Europa.

El referéndum preguntará formalmente a los ciudadanos griegos si quieren que se acepte o se rechaze un plan presentado por la Comisión Europea, el Banco Central Europeo, y el Fondo Monetario Internacional que prorrogaría la ayuda financiera a Grecia pero que incluye dos nuevas medidas de austeridad: «reformas para la terminación del programa actual y más» y «un análisis preliminar de la sostenibilidad de la deuda.» El endeudado país recibió dos paquetes de rescate en 2010 y 2011, pero ese programa expiró esta semana.

Después del anuncio a medianoche, los griegos pasaron el fin de semana reaccionando con una mezcla de entendimiento y pánico, con miles de personas corriendo a los cajeros autómaticos para retirar dinero, obligando al banco nacional a realizar «esfuerzos significativos» para asegurar el suministro de efectivo del país.

Enorme cola en el cajero automático en la plaza más grande de mi ciudad, Salónica. Me temo que mi país se está desmoronando.

Colas en el cajero automático en Galatsi (un barrio de Atenas).

Entre el público griego y en salas de prensa de todo el mundo, la gente se ha esforzado por mantener la calma, luchando contra la frustración y la ansiedad. Minutos después del discurso del primer ministro, los usuarios de Twitter lanzaron las etiquetas #Greferendum y #dimopsifisma, que pronto se convirtieron en puntos de reunión para expresiones de miedo, esperanza, ironía, y más acerca de las noticias de última hora:

Las mejores encuestas de opinión siempre fueron los sitios de apuestas extranjeros. El SÍ tendrá una victoria arrolladora.

En Bruselas, el analista político Paul Quinn lamentó lo que espera que sea la muerte de la «solidaridad europea»:

QEDP el mito de la Solidaridad Europea.

El administrador de recursos culturales y científicos Nikos Chatziandreou, mientras tanto, se preguntó:

¿Hemos alcanzado el punto en que nuestros socios europeos condenan a un primer ministro por decidir preguntar a sus votantes lo que piensan?

El usuario Tsarkos de Ioánina, Epiro, ofreció una predicción:

Bienvenidos al Cisma. Bienvenidos a la corrida bancaria. [El Cisma Nacional fue un periodo de importante conflicto político en Grecia que comenzó en 1910.]

En el norte de Grecia, el blog Milamere tiene su propia opinión acerca del futuro:

La mayor apuesta de nuestra generación: ¿sí o no al euro? ¿Europa o el Tercer Mundo? ¿Democracia o totalitarismo?

Stathis Kalyvas, profesor de ciencias políticas en Yale, compartió una emotiva foto:

La generación de la Metapolítefsi [que sobrevivió a la transición democrática de 1974] da las gracias a sus padres.

Otros recordando esta era, sin embargo, tuitearon en el espíritu opuesto:

La generación de la Metapolítefsi debería DISCULPARSE con sus hijos.

Zoi Konstantopoulou, la presidenta del Parlamento, describió el nuevo referéndum de Grecia como «una iniciativa histórica tomada por el gobierno, 41 años después de la inauguración de la actual Constitución, aplicando el procedimiento de democracia directa y demostrando confianza en el pueblo.»

La reacción de Europa

A la sombra del referéndum, la atmósfera en Europa no es nada agradable, con los funcionarios del Eurogrupo en gran parte críticos con la decisión de Grecia de someter la cuestión a una votación popular. El ministro belga y presidente del Eurogrupo Jeroen Dijsselbloem describió la situación como desafortunada, añadiendo que la decisión del Primer Ministro Tsipras fue una sorpresa. Del mismo modo, el ministro de finanzas alemán Wolfgang Schaeuble recalcó:

H ελληνική κυβέρνηση έβαλε τέλος μονομερώς στις διαπραγματεύσεις. Προς το παρόν, δεν υπάρχει πλέον βάση προκειμένου να υπάρξουν διαπραγματεύσεις. Κανένας από τους συναδέλφους με τους οποίους μίλησα δεν έχει την παραμικρή ιδέα για το τι μπορούμε να κάνουμε τώρα. Κανείς δεν βλέπει πλέον την πιθανότητα συμφωνίας.

El gobierno griego finalizó las negociaciones unilateralmente. Actualmente, no hay ninguna base para más negociaciones. Ninguno de nuestros socios, con los cuales he hablado, tiene idea de lo que podemos hacer ahora mismo. Nadie ve ninguna posibilidad de acuerdo.

El ministro de finanzas griego Yanis Varoufakis escribió en Twitter:

La democracia se merecía un estímulo en cuestiones relacionadas con el euro. Nosotros se lo hemos dado. Dejemos que el pueblo decida. (¡Es raro lo radical que suena este concepto!)

Más tarde, los 18 estados miembros del Eurogrupo publicaron un comunicado colectivo acerca de la situación en Grecia:

[…] The Eurogroup recalls the significant financial transfers and support provided to Greece over the last years. The Eurogroup has been open until the very last moment to further support the Greek people through a continued growth-oriented programme. The current financial assistance arrangement with Greece will expire on 30 June 2015 […] The euro area authorities stand ready to do whatever is necessary to ensure financial stability of the euro area.

[…] El Eurogrupo recuerda las significativas transferencias financieras y la ayuda proporcionada a Grecia durante los últimos años. El Eurogrupo ha estado abierto hasta el último momento a ayudar más al pueblo griego mediante un programa orientado al crecimiento continuo. El actual acuerdo de asistencia financiera con Grecia expirará el 30 de junio de 2015 […] Las autoridades de la zona euro están listas para hacer lo que sea necesario para asegurar la estabilidad financiera de la eurozona.

Mientras tanto, el 29 de junio, el Presidente de la Comisión Europea Jean-Claude Juncker llamó a los ciudadanos griegos a votar «sí» en el referéndum, argumentando que un voto al «no» equivaldría a un voto en contra de Europa. Anteriormente, el 26 de junio, el corresponsal de economía del Financial Times Ferdinando Giugliano tuiteó:

Resulta difícil ver cómo los bancos griegos pueden sobrevivir una semana de incertidumbre antes de un #Greferendum. ¿Controles de capital en camino?

De hecho, poco después del comentario de Giugliano, los funcionarios griegos anunciaron que los bancos del país no abrirían el lunes 29 de junio, y que permanecerían cerrados hasta el 6 de julio. Durante este período, las retiradas de dinero de los cajeros automáticos estarían limitadas. La página satírica de Facebook Plasticobilism inmediatamente apuntó a la medida de emergencia:

“Maldito cajero automático. Ten miedo a las personas vacías, no a los cajeros vacíos”. De la página de Facebook.

Confusión en el panorama político griego

Los adversarios políticos del Primer Ministro Tsipras y el extremo más izquierdista de Syriza no tardaron en criticar su manera de manejar la situación. Fofi Genimmata, la nueva líder de un partido político rival, ya ha pedido la dimisión de Tsipras, convocando elecciones anticipadas.

Evangelos Venizelos, a quien Genimmata acaba de sustituir, ha llamado al referéndum un movimiento «golpista» y un esfuerzo ilegal por conseguir votos, cuestionando la misma constitucionalidad de la votación.

Antonis Samarás, ex primer ministro y líder de Nueva Democracia, el principal partido de la oposición griega, ha acusado a Tispiras de aislar irresponsablemente al país, mientras que Kostas Karamanlís (también otro ex primer ministro) ha advertido de que Grecia se enfrentaría a consecuencias nefastas si rompe con la Eurozona.

Τα πιο ζωτικά συμφέροντα του έθνους επιβάλουν την παραμονή της χώρας στην καρδιά της Ευρώπης. Οι υπαρκτές ατέλειες της ΕΕ δεν αναιρούν επ’ ουδενί την αξία αυτού του στρατηγικού προσανατολισμού. Άφρονες επιλογές που ναρκοθετούν την αρχή αυτή εξωθούν τη χώρα σε περιπέτειες με απρόβλεπτες και πιθανώς μη αναστρέψιμες συνέπειες».

Los intereses más vitales de la nación requieren que Grecia siga dentro del corazón de Europa. Las deficiencias existentes de la Unión Europea no niegan de ninguna manera el valor de esta orientación estratégica. Las decisiones imprudentes minan este principio, enviando al país en aventuras con consecuencias impredecibles y posiblemente irreversibles.

Nueva Democracia y el partido de la oposición PASOK están preparando una moción de censura contra el gobierno para impedir el referéndum, mientras que la ultraderechista Amanecer Dorado, aunque culpa al gobierno por la manera en que la situación ha evolucionado, apoya el referéndum. El usuario de Twitter Greek Analyst ofreció una perspectiva del referéndum:

El #greferendum por si mismo no es antidemocrático; es la sincronización, la pregunta deshonesta, la propaganda del gobierno y ningún plan para el #Grexit lo que lo hace así.

A lo gran desconocido

Grecia está luchando por respirar, y las medidas de austeridad europeas son profundamente impopulares. En los últimos años, el desempleo, los despidos, las quiebras, y hasta los suicidios han aumentado preocupantemente. La gente se siente presionada hasta sus límites y consecuentemente reaccionó en las últimas elecciones, en un intento de abandonar el status quo político corrupto que ha durado años. Todos estos acontecimientos han traído al país a este momento, el mayor desafío al que se ha enfrentado en su historia moderna.

Mientras el peso de estas cuestiones conduce a los griegos a las urnas el próximo fin de semana, Europa aguanta la respiración para ver lo que el futuro de la democracia europea depara al lugar donde nació.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.