Las primeras historias sobre la vida de chicas en Kirguistán

Actualización de Proyecto Beneficiario de Rising Voices

Hace dos meses empezamos a escribir y a publicar nuestras propias historias en un blog. Después comenzamos a recoger las historias de otras chicas procedentes de varios distritos de Kirguistán. Sus historias son muy diferentes unas de las otras.

En los correos electrónicos que nos enviaron, las jóvenes hablaban del trabajo duro, de las discriminaciones y del sistema educativo en Kirguistán así como de sus sentimientos al respecto. Aquí está lo que escribe Jibek en el blog:

“I am interested in science because it gives us answers to so many of the questions we have in this world. Whenever I told my mother that I wanted to be a scientist, she would tell me that it wouldn’t happen, that it wasn’t for me, and that people wouldn’t take me seriously,”

Me interesa la ciencia porque da respuestas a muchas de las preguntas que tenemos en el mundo. Cuando le contaba a mi madre que quería ser una científica, me decía que no iba a suceder, que no era para mí y que la gente no me tomaría en serio.

Recientemente, una de las coordinadoras del Club de las Chicas Activistas presentó nuestro grupo en el seminario internacional «Bienestar, desarrollo y futuros saludables para cada niña» en Almaty, Kazajstán. Ella cuenta lo siguiente:

“There were no girls at the conference except me, but the topic of the meeting was about us, about girls! We don't want someone else to represent us, we want to speak for ourselves and discuss and talk about ourselves.”

”¡Yo era la única chica en la conferencia, pero este encuentro se trataba de nosotras, las chicas! No queremos que otra persona nos represente, queremos hablar en nuestro nombre, discutir y hablar de nosotras.”

Hemos observado situaciones parecidas antes, en los inicios de nuestro club. En cada reunión, personas de entre 30 y 50 años discutían temas relacionados con la juventud, y había muy pocas jóvenes presentes. Resulta problemático que no se les de a las chicas la oportunidad de expresarse por sí mismas.

“I spoke about our values and what we want to accomplish. I said that children are not our future, they are our present. We are here and ready to act. Some women said, jokingly, ‘We are also girls, but already grown girls.’”

”Hablé de nuestros valores y de lo que queremos lograr. Declaré que las niñas no son nuestro futuro sino nuestro presente. Estamos aquí y dispuestas a actuar. Algunas mujeres dijeron en broma ’Nosotras también somos niñas, pero ya grandes.'»

Después, nos reunimos con las chicas del proyecto y dos chicas nuevas se sumaron a Chicas Activistas de Kirguistán. Decidimos hacer un video para el Día Internacional de la Niña que se celebra el 11 de octubre utilizando una práctica narrativa tradicional. Se titula «¡Nuestro día, nuestras voces!» y puedes verlo con subtítulos (hacer clic en el botón «CC»).    

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.